Γ̅
Γ̅
...
...
𓅯𓄿𓇋*𓇋:𓎡
𓅯𓄿
𓊖:𓏏*𓏰𓊖:𓏥
𓊚:𓏏*𓏰
𓊚:𓏏*𓏰𓉐𓏤
𓉐𓏤
. . .
. . .
I
I
V
V
X
X
a
a
b
b
c
c
e
e
h
h
m
m
p
p
s
s
v
v
y
y
↑𓁹:𓂋*𓏭↑
↑↑
↑𓌨:𓂋𓏭:𓏛
↑
𓀀
𓀀
𓀀:𓈖
𓀀:𓏥
𓀁
𓀁
𓀁:𓆑
𓀄
𓀄
𓀉
𓀉
𓀋
𓀋
𓀎
𓀎
𓀎:𓂋𓇋𓇋𓏲𓏰:𓀀𓏪
𓇋𓇋𓏲𓏪
𓀎:𓂋𓇋𓏲
𓇋𓏲
𓀎:𓂋𓇋𓏲𓏰:𓀀𓏪
𓇋𓏲𓏪
𓀎:𓂋𓏰:𓀀
𓀎:𓂋𓏰:𓀀𓏪
𓏪
𓀎:𓏪
𓀎𓀀
𓀎𓀀
𓀎𓇋𓏲𓏰:𓀀𓏪
𓀎𓇋𓏲𓏪
𓀎𓏤𓅪
𓀎𓏤𓅪
𓀎𓏪
𓀎𓏪
𓀎𓏰:𓀀
𓀎
𓀎𓏰:𓀀𓀁
𓀎𓀁
𓀎𓏰:𓀀𓏤𓏪
𓀎𓏤𓏪
𓀎𓏰:𓀀𓏪
𓀎𓏪
𓀐
𓀐
𓀒
𓀒
𓀔
𓀔
𓀔:
𓀔:
𓀔:𓈖:𓈖
𓀔:𓏥
𓀔𓍘
𓀔𓍘
𓀔𓍘𓇋
𓀔𓍘𓇋
𓀔𓍘𓇋𓅆
𓀔𓍘𓇋𓅆
𓀔𓍘𓇋𓏪
𓀔𓍘𓇋𓏪
𓀔𓍘𓏪
𓀔𓍘𓏪
𓀔𓏤𓍘𓇋
𓀔𓏤𓍘𓇋
𓀔𓏪
𓀔𓏪
𓀕
𓀕
𓀗
𓀗
𓀙
𓀙
𓀙:𓏏*𓏰𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓀙:𓏏*𓏰𓇋𓏲
𓇋𓏲
𓀙𓇋𓏲
𓀙𓇋𓏲
𓀙𓏤
𓀙𓏤
𓀜
𓀜
𓀞
𓀞
𓀞𓏤
𓀞𓏤
𓀠
𓀠
𓀢
𓀢
𓀦
𓀦
𓀦𓇋𓏲
𓀦𓇋𓏲
𓀦𓏲𓄛
𓀦𓏲𓄛
𓀨
𓀨
𓀭
𓀭
𓀹
𓀹
𓀼
𓀼
𓀼𓋴
𓀼𓋴
𓀼𓋴𓀀:𓏭
𓀼𓋴
𓀾
𓀾
𓁀:𓂡
𓁀:𓂡𓀉
𓀉
𓁀:𓂡𓍱
𓍱
𓁀:𓂡𓏤
𓏤
𓁀:𓂡𓏤𓍱
𓏤𓍱
𓁋
𓁋
𓁐
𓁐
𓁗
𓁗
𓁗𓏏:𓆇
𓁗
𓁗𓏤
𓁗𓏤
𓁗𓏤𓏏
𓁗𓏤𓏏
𓁨
𓁨
𓁶
𓁶
𓁶𓏤
𓁶𓏤
𓁶𓏤𓊪
𓁶𓏤𓊪
𓁷
𓁷
𓁷𓏤
𓁷𓏤
𓁷𓏤𓀀
𓁷𓏤𓀀
𓁷𓏤𓏛
𓁷𓏤𓏛
𓁷𓏤𓏤
𓁷𓏤𓏤
𓁷𓏤𓏤𓏰:𓏛
𓁷𓏤𓏤
𓁷𓏤𓏰:𓏛
𓁷𓏤
𓁸
𓁸
𓁹:𓂋*𓏭
𓁹:𓂋*𓏭!
𓁹:𓂋*𓏭:𓎡
𓁹:𓂋*𓏭𓆑
𓆑
𓁹:𓂋*𓏭𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓁹:𓏏*𓏤
𓁹:𓏏*𓏤𓁻
𓁻
𓁹:𓏏*𓏤𓁻:**𓂂𓂂**
𓁹:𓏏*𓏤𓁻𓏤
𓁻𓏤
𓁻
𓁻
𓂀
𓂀
𓂂
𓂂
𓂂𓂂
𓂂𓂂
𓂇
𓂇
𓂉
𓂉
𓂋
𓂋
𓂋:𓂋
𓂋:𓂝:𓏤
𓂋:𓂝:𓏤+𓀨
+𓀨
𓂋:𓂧
𓂋:𓂧𓀁
𓀁
𓂋:𓂧𓂾𓂾
𓂾𓂾
𓂋:𓂧𓂾𓂾𓏌:𓏏*𓏰
𓂾𓂾
𓂋:𓂧𓆰𓏪
𓆰𓏪
𓂋:𓂧𓇋𓏲
𓇋𓏲
𓂋:𓂧𓌗
𓌗
𓂋:𓂧𓏲𓏭:𓏛𓌗
𓏲𓌗
𓂋:𓂻
𓂋:𓆑
𓂋:𓈖
𓂋:𓈖:𓏏*𓏰
𓂋:𓈖𓀁
𓀁
𓂋:𓈖𓀁:𓆑
𓂋:𓈖𓆙
𓆙
𓂋:𓊃
𓂋:𓊃𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓂋:𓊪
𓂋:𓌳*𓈅
𓂋:𓍿𓀀
𓀀
𓂋:𓍿𓀀𓏪
𓀀𓏪
𓂋:𓍿𓀀𓏲𓏪
𓀀𓏲𓏪
𓂋:𓎡
𓂋:𓏏*𓏰
𓂋:𓏥𓏲
𓏲
𓂋:𓏭
𓂋:𓏼
𓂋:𓏿
𓂋:𓐁
𓂋:𓐍
𓂋𓁹:𓂋*𓏭
𓂋
𓂋𓂋:𓆑
𓂋
𓂋𓂋:𓎡
𓂋
𓂋𓂋:𓏥𓏲
𓂋𓏲
𓂋𓂼
𓂋𓂼
𓂋𓂼𓂼
𓂋𓂼𓂼
𓂋𓌥
𓂋𓌥
𓂋𓌥𓃀
𓂋𓌥𓃀
𓂋𓌥𓃀*𓏲𓏭:𓏛
𓂋𓌥𓃀𓏲
𓂋𓌥𓃀*𓏲𓏲𓏭:𓏛
𓂋𓌥𓃀𓏲𓏲
𓂋𓌥𓃀𓏲
𓂋𓌥𓃀𓏲
𓂋𓌥𓃀𓏲𓏭:𓏛
𓂋𓌥𓃀𓏲
𓂋𓌥𓃀𓏲𓏲𓏭:𓏛
𓂋𓌥𓃀𓏲𓏲
𓂋𓌥𓏭:𓏛
𓂋𓌥
𓂋𓌥𓏲𓏭:𓏛
𓂋𓌥𓏲
𓂋𓎔:𓏛
𓂋
𓂋𓏤
𓂋𓏤
𓂋𓏤𓄹:𓏭
𓂋𓏤
𓂌
𓂌
𓂌𓂋:𓏿
𓂌
𓂐
𓂐
𓂐𓈗
𓂐𓈗
𓂐𓈘:𓈇
𓂐
𓂐𓏤𓈘:𓈇
𓂐𓏤
𓂓
𓂓
𓂓:𓏏*𓏰
𓂓𓏤
𓂓𓏤
𓂗
𓂗
𓂗:𓈖:𓎡
𓂗:𓎡
𓂗:𓎡𓏲
𓏲
𓂗:**𓎡𓏲**
𓂘
𓂘
𓂙:𓈖
𓂙:𓈖:𓈖:𓏏*𓏰
𓂙:𓈖:𓈖:𓏏*𓏰𓏌𓏲
𓏌𓏲
𓂙:𓈖:𓏏*𓏰
𓂙:𓈖𓏌𓏲
𓏌𓏲
𓂙:𓈖𓏤𓏌𓏲
𓏤𓏌𓏲
𓂙:𓈖𓏤𓏴:𓂡
𓏤
𓂜
𓂜
𓂜:𓅪
𓂝
𓂝
𓂝:𓂝
𓂝:𓂝𓉐𓏤
𓉐𓏤
𓂝:𓂝𓏤
𓏤
𓂝:𓂻
𓂝:𓈎
𓂝:𓈎𓏲𓏒:𓏥
𓏲
𓂝:𓈎𓐎
𓐎
𓂝:𓈖
𓂝:𓈖𓂽
𓂽
𓂝:𓈖𓏌𓏲
𓏌𓏲
𓂝:𓈙𓀞
𓀞
𓂝:𓊃
𓂝:𓏏*𓏰
𓂝:**𓏤𓏏**
𓂝:**𓏤𓏏
𓂝:**𓏤𓏏
𓂞
𓂞
𓂞!
𓂞
𓂞!𓏲
𓂞𓏲
𓂞:𓏏
𓂞:𓏏!
𓂞:𓏏*𓏰
𓂞:𓏏𓋴𓏏𓏏
𓋴𓏏𓏏
𓂞:𓏏𓏲
𓏲
𓂞𓏲
𓂞𓏲
𓂡
𓂡
𓂡𓍘𓇋
𓂡𓍘𓇋
𓂢
𓂢
𓂢:𓈅
𓂤
𓂤
𓂧
𓂧
𓂧+𓄢
𓂧+𓄢
𓂧:**𓅓𓏭**
𓂧:**𓅓𓏰**
𓂧:𓈐
𓂧:𓈖𓏌𓏲
𓏌𓏲
𓂧:**𓏇𓏭
𓂧:**𓏇𓏭
𓂧:𓏏*𓏤
𓂧:𓏏*𓏰
𓂧:𓏭
𓂧𓅓𓏰
𓂧𓅓𓏰
𓂧𓏇
𓂧𓏇
𓂭
𓂭
𓂭*𓂭:𓊾
𓂭*𓂭:𓊾𓅆
𓅆
𓂭*𓂭:𓊾𓏲𓅆
𓏲𓅆
𓂭:𓂝
𓂭:𓎆
𓂭:𓎈
𓂭:𓏼
𓂭:𓏿
𓂭:𓐂
𓂭𓂭
𓂭𓂭
𓂭𓂭𓂭
𓂭𓂭𓂭
𓂭𓇋𓏲
𓂭𓇋𓏲
𓂷
𓂷
𓂷:𓂡
𓂷:𓂡:𓊃
𓂸:𓏏
𓂸:𓏏*𓏰
𓂸:𓏏𓂭𓂭
𓂭𓂭
𓂸:𓏏𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓂺
𓂺
𓂺:𓏤
𓂻
𓂻
𓂻:𓉐𓏤𓂋:𓂻
𓏤
𓂻:𓏏*𓏤
𓂻:𓏏*𓏰
𓂻:𓏤
𓂼
𓂼
𓂼𓂼
𓂼𓂼
𓂼𓏲𓂼
𓂼𓏲𓂼
𓂽
𓂽
𓂾
𓂾
𓂾𓂻
𓂾𓂻
𓂾𓂾
𓂾𓂾
𓂿
𓂿
𓃀
𓃀
𓃀*𓏲
𓃀𓏲
𓃀:𓈖
𓃀:𓈖𓊪:𓏭
**𓃀𓅃𓅆**:𓎡
𓃀𓏲
𓃀𓏲
𓃀𓏲𓄑:𓏛:𓏏𓅆
𓃀𓏲𓅆
𓃀𓏲𓅃𓅆
𓃀𓏲𓅃𓅆
**𓃀𓏲𓅃𓅆**:𓎡
**𓃀𓏲𓅃𓅆𓇋𓏲**
𓃀𓏲𓅃𓅆𓇋𓏲
𓃀𓏲𓏭:𓏛
𓃀𓏲
𓃂
𓃂
𓃂𓈗𓈘:𓈇
𓃂𓈗
𓃂𓈘:𓈇
𓃂
𓃂𓏤
𓃂𓏤
𓃂𓏤𓈗
𓃂𓏤𓈗
𓃂𓏤𓈘:𓈇
𓃂𓏤
𓃉
𓃉
𓃊
𓃊
𓃋
𓃋
𓃒
𓃒
𓃒:𓏏*𓏰
𓃛
𓃛
𓃛𓃛
𓃛𓃛
𓃛𓍯
𓃛𓍯
𓃛𓍯𓈐:𓂻
𓃛𓍯
𓃛𓍯𓋴𓏏𓍱:𓂡𓏏
𓃛𓍯𓋴𓏏𓏏
𓃭
𓃭
𓃭𓄿𓊢𓂝:𓂻
𓃭𓄿𓊢
𓃭𓊢𓂝:𓂻
𓃭𓊢
𓃭𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓃭𓌉
𓃭𓏤
𓃭𓏤
𓃭𓏤𓄿𓊢𓂝:𓂻
𓃭𓏤𓄿𓊢
𓃭𓏤𓊢𓂝:𓂻
𓃭𓏤𓊢
𓃭𓏤𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓃭𓏤𓌉
𓃹:𓈖
𓃹:𓈖𓏌:𓏏
𓃹:𓈖𓏌:𓏏*𓏰
𓃹:𓈖𓏌𓏲
𓏌𓏲
𓄂
𓄂
𓄂:𓂝
𓄂:𓏏*𓏤
𓄂:𓏏*𓏤𓄣
𓄣
𓄂:𓏏*𓏤𓄣𓏤
𓄣𓏤
𓄂:𓏏*𓏤𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓇋𓆵
𓄊
𓄊
𓄊𓏏:𓊖
𓄊
𓄋
𓄋
𓄋:𓊪
𓄋:𓊪𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓄋:𓊪𓇋𓏲
𓇋𓏲
𓄋:𓊪𓏭:𓏛
𓄋:𓊪𓏲𓏭:𓏛
𓏲
𓄋:𓊪𓏲𓏲𓏭:𓏛
𓏲𓏲
𓄑:𓏛
𓄑:𓏛:𓏏
𓄓:𓊃𓏭:𓏛
𓄔
𓄔
𓄔:𓄔
𓄔:𓏏*𓏰
𓄔𓅓𓏭:𓏛
𓄔𓅓
𓄔𓏭:𓏛
𓄔
𓄕:𓏏*𓏤
𓄖:𓂻
𓄛
𓄛
𓄞
𓄞
𓄞:𓂧
𓄞:𓂧:𓏭
𓄟
𓄟
𓄟:𓂧
𓄟:𓂧𓋴𓏰
𓋴𓏰
𓄟:𓏏𓏭
𓏭
𓄟𓋴
𓄟𓋴
𓄟𓋴𓈖:𓄿𓀔
𓄟𓋴𓀔
𓄟𓋴𓋴𓏏
𓄟𓋴𓋴𓏏
𓄟𓋴𓏏
𓄟𓋴𓏏
𓄟𓋴𓏰
𓄟𓋴𓏰
𓄡
𓄡
𓄡:𓂧
𓄡:𓂧𓃀𓏲
𓃀𓏲
𓄡:𓏏*𓏤
𓄣
𓄣
𓄣𓏤
𓄣𓏤
𓄤
𓄤
𓄤𓏤
𓄤𓏤
𓄤𓏤𓏭:𓏛
𓄤𓏤
𓄤𓏤𓏲𓏭:𓏛
𓄤𓏤𓏲
𓄤𓏭:𓏛
𓄤
𓄤𓏲𓏭:𓏛
𓄤𓏲
𓄤𓏲𓏭:𓏛**
𓄤𓏲**
𓄥
𓄥
𓄧
𓄧
𓄫
𓄫
𓄫𓏲
𓄫𓏲
𓄲:𓈖𓊌
𓊌
𓄹
𓄹
𓄹:𓏭
𓄿
𓄿
𓄿𓇋*𓇋:𓎡
𓄿
𓄿𓇋𓇋
𓄿𓇋𓇋
𓄿𓇋𓇋𓇋*𓇋:𓎡
𓄿𓇋𓇋
𓄿𓇋𓇋𓏲
𓄿𓇋𓇋𓏲
𓄿𓏏:𓄧
𓄿
𓄿𓏏:𓏭𓄧
𓄿𓄧
𓄿𓏏𓄧
𓄿𓏏𓄧
𓅃𓅆
𓅃𓅆
𓅃𓅆𓅓𓎱:𓇳
𓅃𓅆𓅓
𓅃𓅆𓅓𓎱:𓇳𓅆
𓅃𓅆𓅓𓅆
𓅃𓅆𓍓𓄿
𓅃𓅆𓍓𓄿
𓅆**
𓅆**
𓅆
𓅆
𓅆
𓅆
𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏
𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏
𓅆𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓅆𓇋𓆵
𓅐
𓅐
𓅐𓆑
𓅐𓆑
𓅐𓍘
𓅐𓍘
𓅐𓏏
𓅐𓏏
𓅐𓏏:𓆇
𓅐
𓅐𓏲𓏏:𓆇
𓅐𓏲
𓅓
𓅓
𓅓:𓂋
𓅓:𓂧
𓅓:𓏏
𓅓:𓏏𓀐
𓀐
𓅓:𓏏𓀒
𓀒
𓅓:𓏭
𓅓𓎔
𓅓𓎔
𓅓𓁹
𓅓𓁹
𓅓𓂸:𓏏
𓅓
𓅓𓂺:𓏤
𓅓
𓅓𓅐
𓅓𓅐
𓅓𓅐𓏏:𓆇
𓅓𓅐
𓅓𓅐𓏲𓏏:𓆇
𓅓𓅐𓏲
𓅓𓅪
𓅓𓅪
𓅓𓇇
𓅓𓇇
𓅓𓇇:𓏏*𓏰
𓅓
𓅓𓈖:𓏌*𓏲𓏌𓏲𓍖:𓏛
𓅓𓏌𓏲
𓅓𓈖:𓏥
𓅓
𓅓𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛𓈖:𓈖:𓏥
𓅓𓈖𓇋𓅓
𓅓𓊵:𓏏
𓅓
𓅓𓌙
𓅓𓌙
𓅓𓍱𓏤𓏛:𓏫
𓅓𓍱𓏤
𓅓𓎀:𓎡
𓅓
𓅓𓎔
𓅓𓎔
𓅓𓎱:𓇳
𓅓
𓅓𓏇
𓅓𓏇
𓅓𓏌:𓇳𓏌:𓇳𓏌:𓇳
𓅓
𓅓𓏏:𓈖𓏌𓏲𓄔:𓏏*𓏰
𓅓𓏌𓏲
𓅓𓏏:𓎡
𓅓
𓅓𓏞𓍼:𓏤
𓅓𓏞
𓅓𓏞𓏲𓍼:𓏤
𓅓𓏞𓏲
𓅓𓏭
𓅓𓏭
𓅓𓏭:𓏛
𓅓
𓅓𓏰
𓅓𓏰
𓅓𓏲:𓏏:𓎡
𓅓
𓅓𓐠𓏤𓏰:𓏛
𓅓𓐠𓏤
𓅘
𓅘
𓅘𓎛𓎛
𓅘𓎛𓎛
𓅘𓎛𓎛𓏰:𓇳
𓅘𓎛𓎛
𓅝:𓏏*𓏭
𓅝:𓏏*𓏭𓅆
𓅆
𓅝:𓏏*𓏭𓅆𓅓𓎱:𓇳
𓅆𓅓
𓅝:𓏏*𓏭𓏭
𓏭
𓅠
𓅠
𓅠𓅓𓏭:𓏛
𓅠𓅓
𓅠𓏭:𓏛
𓅠
𓅡:𓎡
𓅡◳𓏤
𓅡◳𓏤:𓏏*𓏰
**𓅡◳𓏤𓅃𓅆
**𓅃𓅆
𓅨
𓅨
𓅨:
𓅨:
𓅨:𓂋*𓏰
𓅨:𓂋*𓏰𓃭
𓃭
𓅨:𓂋*𓏰𓃭𓏤
𓃭𓏤
𓅨𓅆
𓅨𓅆
𓅪
𓅪
𓅪:𓊃
𓅪:𓏏*𓏰
𓅬
𓅬
𓅬:𓏏
𓅬:**𓏏𓏏**
𓅬◳𓀀
𓅬◳𓈅
𓅭
𓅭
𓅭:𓃀*𓏲𓅆
𓅆
𓅭:𓃀𓏲𓅆
𓏲𓅆
𓅭𓃀𓏲𓅆
𓅭𓃀𓏲𓅆
**𓅭𓃀𓏲𓅆**:𓎡
𓅯𓄿
𓅯𓄿
𓅯𓄿 𓇋𓇋
𓅯𓄿 𓇋𓇋
𓅯𓄿 𓇔
𓅯𓄿 𓇔
𓅯𓄿↑𓇋*𓇋:𓎡↑
𓅯𓄿↑↑
𓅯𓄿𓂞𓏲
𓅯𓄿𓂞𓏲
𓅯𓄿𓅯𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓅯𓄿𓅯𓄿𓏲
𓅯𓄿𓇋*𓇋:𓎡
𓅯𓄿
𓅯𓄿𓇋𓇋
𓅯𓄿𓇋𓇋
𓅯𓄿𓇋𓇋:𓎡
𓅯𓄿𓇋
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓀀
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓀀
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓊡𓏲
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓊡𓏲
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓊡𓏲𓂝:𓂝𓏤
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓊡𓏲𓏤
𓅯𓄿𓇋𓇋𓇋*𓇋:𓎡
𓅯𓄿𓇋𓇋
𓅯𓄿𓇋𓇋𓏪
𓅯𓄿𓇋𓇋𓏪
𓅯𓄿𓇋𓇋𓏲
𓅯𓄿𓇋𓇋𓏲
𓅯𓄿𓇋𓏲𓆑
𓅯𓄿𓇋𓏲𓆑
𓅯𓄿𓏭
𓅯𓄿𓏭
𓅯𓄿𓏭𓇋*𓇋:𓎡
𓅯𓄿𓏭
𓅯𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓅯𓄿𓏲
𓅯𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓅯𓄿𓏲
𓅱
𓅱
𓅱𓃀*𓏲
𓅱𓃀𓏲
𓅱𓄋:𓊪
𓅱
𓅱𓊛
𓅱𓊛
𓅱𓊛𓏤
𓅱𓊛𓏤
𓅱𓍓
𓅱𓍓
𓅷
𓅷
𓅷𓄿
𓅷𓄿
𓅷𓄿𓀼
𓅷𓄿𓀼
𓅷𓄿𓍯
𓅷𓄿𓍯
𓅷𓄿𓏏:𓏤𓏰𓏰
𓅷𓄿𓏰𓏰
𓅷𓍯
𓅷𓍯
𓅹:𓏏*𓏰
𓅹:𓏏*𓏰𓍘𓇋
𓍘𓇋
𓆀
𓆀
𓆄
𓆄
𓆄𓇳
𓆄𓇳
𓆅
𓆅
𓆅𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓆅𓇋𓆵
𓆅𓏲𓏲
𓆅𓏲𓏲
𓆇:𓏤
𓆈:𓏥
𓆊
𓆊
𓆎
𓆎
𓆎𓅓
𓆎𓅓
𓆎𓅓𓏭:𓏛
𓆎𓅓
𓆐
𓆐
𓆑
𓆑
𓆑:𓏭
𓆑:𓏭𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓆑:𓏭𓇋𓇋𓏲𓀋
𓇋𓇋𓏲𓀋
𓆑𓅆
𓆑𓅆
𓆑𓇋𓇋𓏲𓀋
𓆑𓇋𓇋𓏲𓀋
𓆓
𓆓
𓆓:𓂧
𓆓:𓂧!
𓆓:𓂧𓁷𓏤𓀀
𓁷𓏤𓀀
𓆓:𓂧𓁷𓏤𓏰:𓏛
𓁷𓏤
𓆓:𓂧𓏲
𓏲
𓆓:𓏏:𓇾
𓆓:𓏏:𓇿
𓆙
𓆙
𓆛
𓆛
𓆛:𓈖
𓆣
𓆣
𓆣:𓂋𓏲
𓏲
𓆤
𓆤
𓆤:𓏏*𓏰
𓆨
𓆨
𓆮
𓆮
𓆰:𓈖𓏪
𓏪
𓆰𓏪
𓆰𓏪
𓆱
𓆱
𓆱:𓏏*𓏤
𓆱:𓏏*𓏤𓆰𓏪
𓆰𓏪
𓆱:𓏏*𓏤𓆱:𓏥
𓆱:𓏥
𓆳
𓆳
𓆳:𓊗
𓆳𓊗
𓆳𓊗
𓆳𓏏:𓊗
𓆳
𓆳𓏏:𓏤
𓆳
𓆳𓏏𓏏
𓆳𓏏𓏏
𓆳𓏤𓇳
𓆳𓏤𓇳
𓆳𓏤𓏰:𓇳
𓆳𓏤
𓆷
𓆷
𓆷𓉻:𓂝*𓏛
𓆷
𓆷𓏏:𓏰𓏰
𓆷𓏰
𓆷𓏏:𓏰𓏰𓇳
𓆷𓏰𓇳
𓆷𓏏:𓏰𓏰𓏰:𓇳
𓆷𓏰
𓆷𓏰𓏰
𓆷𓏰𓏰
𓆷𓏰𓏰𓇳
𓆷𓏰𓏰𓇳
𓆷𓏰𓏰𓇳𓏤
𓆷𓏰𓏰𓇳𓏤
𓆷𓏰𓏰𓏏:𓇳
𓆷𓏰𓏰
𓆷𓏰𓏰𓏤𓏰:𓇳
𓆷𓏰𓏰𓏤
𓆷𓏰𓏰𓏰:𓇳
𓆷𓏰𓏰
𓆷𓏰𓏰𓏰:𓇳𓏤
𓆷𓏰𓏰𓏤
𓆸
𓆸
𓆼
𓆼
𓆼𓂝:𓂻
𓆼
𓆼𓄿
𓆼𓄿
𓆼𓄿𓂝:𓂻
𓆼𓄿
𓆼𓄿𓏤𓂝:𓂻
𓆼𓄿𓏤
𓆼𓅓
𓆼𓅓
𓆽
𓆽
𓆾
𓆾
𓇁
𓇁
𓇂
𓇂
𓇆
𓇆
𓇆𓏏:𓆇
𓇆
𓇇
𓇇
𓇉
𓇉
𓇉𓂐𓀀:𓏥
𓇉𓂐
𓇉𓎱:𓇳
𓇉
𓇉𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓇉𓇋𓆵
𓇋
𓇋
𓇋*𓇋:𓎡
𓇋*𓊪
𓇋𓊪
𓇋:𓎡
𓇋𓀁
𓇋𓀁
𓇋𓀁 𓂧:𓏏*𓏤
𓇋𓀁
𓇋𓀁𓂋:𓆑
𓇋𓀁
𓇋𓀁𓂋:𓎡
𓇋𓀁
𓇋𓀁𓂋:𓏥𓏲
𓇋𓀁𓏲
𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤
𓇋𓀁
𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤𓄹:𓏭
𓇋𓀁
𓇋𓀁𓊢𓂝:𓂻
𓇋𓀁𓊢
𓇋𓀁𓋴𓏏
𓇋𓀁𓋴𓏏
𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓇋𓀁𓏤𓏛
𓇋𓀁𓏭:𓂋𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓇋𓀁𓏤𓏛
𓇋𓂋:𓊪
𓇋
𓇋𓂋:𓊪𓏊
𓇋𓏊
𓇋𓂋:𓏏
𓇋
𓇋𓂋:𓏭
𓇋
𓇋𓂋:𓏭𓀹
𓇋𓀹
𓇋𓂋:𓏭𓇍𓇋𓂻
𓇋𓇍𓇋𓂻
𓇋𓄿
𓇋𓄿
𓇋𓆛:𓈖
𓇋
𓇋𓆵
𓇋𓆵
𓇋𓇋
𓇋𓇋
𓇋𓇋𓀀
𓇋𓇋𓀀
𓇋𓇋𓆑
𓇋𓇋𓆑
𓇋𓇋𓏪
𓇋𓇋𓏪
𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲𓅓
𓇋𓇋𓏲𓅓
𓇋𓈖
𓇋𓈖
𓇋𓊪
𓇋𓊪
𓇋𓋀
𓇋𓋀
𓇋𓋴𓏏
𓇋𓋴𓏏
𓇋𓎛𓃒
𓇋𓎛𓃒
𓇋𓏌:𓎡
𓇋
𓇋𓏏:𓆑
𓇋
𓇋𓏠:𓈖
𓇋
𓇋𓏠:𓈖𓅆
𓇋𓅆
𓇋𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓇋𓏤𓏛
𓇋𓏲
𓇋𓏲
𓇋𓏲 𓏪
𓇋𓏲 𓏪
𓇋𓏲𓀢
𓇋𓏲𓀢
𓇋𓏲𓂼𓏪
𓇋𓏲𓂼𓏪
𓇋𓏲𓆑
𓇋𓏲𓆑
𓇋𓏲𓏪
𓇋𓏲𓏪
𓇋𓏲𓏭:𓏛
𓇋𓏲
𓇍
𓇍
𓇍𓅓𓊵:𓏏
𓇍𓅓
𓇍𓇋
𓇍𓇋
𓇍𓇋𓂻
𓇍𓇋𓂻
𓇍𓇋𓅓𓊵:𓏏
𓇍𓇋𓅓
𓇏
𓇏
𓇑
𓇑
𓇑𓇑
𓇑𓇑
𓇑𓇑:𓏌:𓈖
𓇑
𓇓
𓇓
𓇓𓅆
𓇓𓅆
𓇓𓏲
𓇓𓏲
𓇔
𓇔
𓇔𓊖
𓇔𓊖
𓇔𓏏:𓈇𓏤𓏰:𓊖
𓇔𓏤
𓇔𓏤𓊖
𓇔𓏤𓊖
𓇔𓏤𓏰:𓊖
𓇔𓏤
𓇔𓏰:𓊖
𓇔
𓇘
𓇘
𓇘:𓏏*𓏰𓅓
𓅓
𓇘𓅓𓉻:𓂝*𓏛
𓇘𓅓
𓇛
𓇛
𓇣𓂧:𓏏*𓏰𓌽:𓏥
𓇣
𓇥:𓂋
𓇥:𓂋:𓏏*𓏰𓏲𓏭:𓏛
𓏲
𓇥:𓂋𓏭:𓏛
𓇥:𓂋𓏲𓏭:𓏛
𓏲
𓇥:𓂋𓏲𓏲𓏭:𓏛
𓏲𓏲
𓇥:𓂋𓏲𓏲𓏲𓏭:𓏛
𓏲𓏲𓏲
𓇩𓏏:𓊗
𓇩
𓇮
𓇮
𓇯
𓇯
𓇳
𓇳
𓇳:𓎟
𓇳:𓎟:𓏏*𓏰
𓇳:𓏾
𓇳𓅆
𓇳𓅆
𓇳𓍼:𓏤
𓇳
𓇳𓏤
𓇳𓏤
𓇳𓏤
𓇳𓏤
𓇳𓐊
𓇳𓐊
𓇸
𓇸
𓇸:𓏏𓊹𓊹𓊹𓅆
𓊹𓊹𓊹𓅆
𓇸:𓐂𓊹𓊹𓊹𓅆
𓊹𓊹𓊹𓅆
𓇹
𓇹
𓇹:𓇼
𓇹:𓇼:𓇳
𓇺:𓏺
𓇺:𓏻
𓇺:𓏼
𓇺:𓏼↑
↑
𓇺:𓏽
𓇺:𓐃
𓇼
𓇼
𓇼:𓇿:𓇿𓅆
𓅆
𓇼:𓇿:𓇿𓏰:𓇳𓅆
𓅆
𓇽
𓇽
𓇽𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓇽𓇋𓆵
𓇾
𓇾
𓇾:𓇾:𓏤*𓈇
𓇾:𓇾:𓏤*𓈇𓅆
𓅆
𓇾:𓇾:𓏤*𓈇𓏪
𓏪
𓇾:𓏤
𓇾:𓏤*𓈇
𓇾:𓏤𓈇
𓈇
𓇿:𓇿
𓈅
𓈅
𓈅:𓈘:𓈇
𓈇𓏤
𓈇𓏤
𓈉
𓈉
𓈉:𓏏*𓏤
𓈉:𓏏*𓏤𓈉
𓈉
𓈉:𓏏*𓏤𓈉:𓏥
𓈉:𓏤𓈉
𓈉
𓈉:𓏥
𓈋
𓈋
𓈋:𓏏*𓏰
𓈋𓏲
𓈋𓏲
𓈋𓏲𓏲
𓈋𓏲𓏲
𓈌
𓈌
𓈌:𓏏*𓏰
𓈌:𓏏*𓏰𓉐𓏤
𓉐𓏤
𓈍:𓂝*𓏛
𓈍:𓂝*𓏛𓅆
𓅆
𓈍:𓂝*𓏛𓏲𓅆
𓏲𓅆
𓈎
𓈎
𓈎:𓈖
𓈎:𓈖𓏌𓏲
𓏌𓏲
𓈎:𓊃
𓈎:𓊃𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓈎:𓊃𓇋𓋴𓏏
𓇋𓋴𓏏
𓈎:𓊃𓇋𓏲𓇋𓋴𓏏
𓇋𓏲𓇋𓋴𓏏
𓈎:𓏏*𓏰
𓈐
𓈐
𓈐:𓂻
𓈐:𓇯
𓈐:𓇳
𓈐:𓏏*𓏤
𓈐:𓏤
𓈒
𓈒
𓈒:
𓈒:
𓈒:𓏥
𓈔
𓈔
𓈔𓏤
𓈔𓏤
𓈖
𓈖
𓈖!
𓈖
𓈖:𓀀
𓈖:𓂋:𓈖
𓈖:𓂋:𓈖 𓀁
𓀁
𓈖:𓂋:𓈖𓀁
𓀁
𓈖:𓂝
𓈖:𓂝𓏞
𓏞
𓈖:𓂧:𓏭
𓈖:𓄿
𓈖:𓄿↑𓇋𓇋↑
↑𓇋𓇋↑
𓈖:𓄿𓇋*𓇋:𓎡
𓈖:𓄿𓇋𓇋
𓇋𓇋
𓈖:𓄿𓇋𓇋𓆑
𓇋𓇋𓆑
𓈖:𓄿𓇋𓇋𓏪
𓇋𓇋𓏪
𓈖:**𓄿𓇋𓇋𓏲**
𓈖:𓄿𓈖:𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓏲
𓈖:𓄿𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛𓈖:𓈖:𓏥
𓈖𓇋𓅓
𓈖:𓄿𓏭
𓏭
𓈖:𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓏲
𓈖:𓆑
𓈖:𓆓:𓊃
𓈖:𓆓:𓊃𓈖:𓂞:𓏏*𓏰
𓈖:𓆼
𓈖:**𓇛𓅓**
𓈖:𓈖
𓈖:𓈖:𓄿𓇋*𓇋:𓎡
𓈖:𓈖:𓊃𓋴𓏏
𓋴𓏏
𓈖:𓈖:𓊃𓏤𓋴𓏏
𓏤𓋴𓏏
𓈖:𓈖:𓏏*𓏰
𓈖:𓈖:𓏥
𓈖:𓈖:𓏲*𓏥
𓈖:𓈞𓅓
𓅓
𓈖:**𓈞𓅓**
𓈖:**𓉐𓌉𓉐**
𓈖:**𓉐𓌉𓉐𓏤**
𓈖:𓊃
𓈖:𓊃𓋴𓏏
𓋴𓏏
𓈖:𓊃𓏤
𓏤
𓈖:𓊃𓏤𓋴𓏏
𓏤𓋴𓏏
𓈖:**𓋴𓆰:𓈖𓏪**
𓈖:**𓌰𓅓**
𓈖 𓌰𓅓
𓈖:**𓌰𓇋𓇋𓏲𓄑:𓏛**
𓈖 𓌰𓇋𓇋𓏲𓄑 𓏛
𓈖:𓌳
𓈖 𓌳
𓈖:𓍇:𓏌*𓏲
𓈖
𓍇
𓏌𓏲
𓈖:𓍇:𓏌*𓏲𓇋𓇋𓏲
𓈖
𓍇
𓏌𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓈖:𓍇:𓏌*𓏲𓏌𓏲
𓈖
𓍇
𓏌𓏲
𓏌𓏲
𓈖:𓍇:𓏌*𓏲𓏲
𓈖
𓍇
𓏌𓏲
𓏲
𓈖:𓎡
𓈖 𓎡
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰
𓈖
𓎡
𓏏𓏰
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏛:𓏥
𓈖
𓎡
𓏏𓏰
𓏛 𓏥
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛
𓈖
𓎡
𓏏𓏰
𓏭 𓏛
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏲𓏭:𓏛
𓈖
𓎡
𓏏𓏰
𓏲𓏭 𓏛
𓈖:𓎡𓏏:𓏴
𓈖 𓎡 𓏏 𓏴
𓈖:𓏌
𓈖 𓏌
𓈖:𓏌*𓏲
𓈖 𓏌𓏲
𓈖:𓏌*𓏲𓀀
𓈖 𓏌𓏲 𓀀
𓈖:𓏌*𓏲𓏌𓏲
𓈖 𓏌𓏲 𓏌𓏲
𓈖:𓏏
𓈖 𓏏
𓈖:𓏏*𓏭
𓈖 𓏏𓏭
𓈖:𓏏*𓏭 𓇯
𓈖 𓏏𓏭 𓇯
𓈖:𓏏*𓏭𓇋𓏲
𓈖 𓏏𓏭 𓇋𓏲
𓈖:𓏏*𓏰
𓈖 𓏏𓏰
𓈖:𓏏:𓈖
𓈖
𓏏
𓈖
𓈖:𓏏:𓈖:𓏥
𓈖
𓏏
𓈖
𓏥
𓈖:𓏥
𓈖 𓏥
𓈖:𓏭
𓈖 𓏭
𓈖:𓏲*𓏥
𓈖 𓏲𓏥
𓈖:𓏴:𓂡
𓈖
𓏴
𓂡
𓈖:𓏴:𓂡𓍘𓇋
𓈖
𓏴
𓂡
𓍘𓇋
𓈖:𓐍
𓈖 𓐍
𓈖𓇋𓅓
𓈖𓇋𓅓
𓈖𓇋𓅓 𓆑
𓈖𓇋𓅓 𓆑
𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛
𓈖𓇋𓅓𓏭 𓏛
𓈖𓇋𓅓𓏲𓏭:𓏛
𓈖𓇋𓅓𓏲𓏭 𓏛
𓈖𓇋𓅓𓏲𓏭:𓏛𓆑
𓈖𓇋𓅓𓏲𓏭 𓏛 𓆑
𓈖𓇑
𓈖𓇑
𓈖𓇑𓇑
𓈖𓇑𓇑
𓈖𓇓𓏲𓅆
𓈖𓇓𓏲𓅆
𓈖𓏌𓏲
𓈖𓏌𓏲
𓈗
𓈗
𓈗𓈘:𓈇
𓈗𓈘 𓈇
𓈗𓏤𓈘:𓈇
𓈗𓏤𓈘 𓈇
𓈘:𓈇
𓈘 𓈇
𓈙
𓈙
𓈙:𓂝
𓈙 𓂝
𓈙:𓂝𓇋𓏲𓏭:𓏛
𓈙 𓂝 𓇋𓏲𓏭 𓏛
𓈙:𓂝𓍼:𓏤
𓈙 𓂝 𓍼 𓏤
𓈙:𓂝𓏭:𓏛𓍼:𓏤
𓈙 𓂝 𓏭 𓏛 𓍼 𓏤
𓈙:𓂞
𓈙 𓂞
𓈙:𓅓𓏰𓏰
𓈙 𓅓 𓏰𓏰
𓈙:𓈙𓏣
𓈙 𓈙 𓏣
𓈙:𓊪
𓈙 𓊪
𓈙:𓏏*𓏤
𓈙 𓏏𓏤
𓈙:𓏤
𓈙 𓏤
𓈙𓅓𓏰𓏰
𓈙𓅓𓏰𓏰
𓈙𓏰
𓈙𓏰
𓈙𓏰𓌽:𓏥
𓈙𓏰𓌽 𓏥
𓈙𓏰𓏤
𓈙𓏰𓏤
𓈙𓏰𓏰
𓈙𓏰𓏰
𓈙𓏰𓏰:𓇳
𓈙𓏰𓏰 𓇳
𓈝
𓈝
𓈝𓂻
𓈝𓂻
𓈝𓂾𓂻
𓈝𓂾𓂻
𓈞
𓈞
𓈞:𓊃
𓈞 𓊃
𓈞:𓊃𓅓
𓈞 𓊃 𓅓
𓈞𓅓
𓈞𓅓
𓉐
𓉐
𓉐:𓉻
𓉐 𓉻
𓉐:𓉻 𓅆
𓉐 𓉻 𓅆
𓉐:𓉻𓅆
𓉐 𓉻 𓅆
𓉐𓂋:𓂻
𓉐𓂋 𓂻
𓉐𓂋:𓏏*𓏰
𓉐𓂋 𓏏𓏰
𓉐𓌉
𓉐𓌉
𓉐𓌉𓉐
𓉐𓌉𓉐
𓉐𓌉𓉐𓏤
𓉐𓌉𓉐𓏤
𓉐𓏤
𓉐𓏤
𓉐𓏤𓂋:𓂻
𓉐𓏤𓂋 𓂻
𓉐𓏤𓂋:𓏏*𓏰
𓉐𓏤𓂋 𓏏𓏰
𓉐𓏤𓃭𓂋:𓂻
𓉐𓏤𓃭𓂋 𓂻
𓉐𓏤𓃭𓂋:𓏏*𓏰
𓉐𓏤𓃭𓂋 𓏏𓏰
𓉔
𓉔
𓉔:𓈖
𓉔 𓈖
𓉔:𓈖𓏊
𓉔 𓈖 𓏊
𓉔𓇳𓏤
𓉔𓇳𓏤
𓉔𓏰:𓇳𓏤
𓉔𓏰 𓇳 𓏤
𓉗
𓉗
𓉗:𓉐
𓉗 𓉐
𓉗:𓉐𓏤
𓉗 𓉐 𓏤
𓉗𓅃𓅆
𓉗𓅃𓅆
𓉗𓉐
𓉗𓉐
𓉗𓉐𓏤
𓉗𓉐𓏤
𓉗𓏤𓉐
𓉗𓏤𓉐
𓉗𓏤𓉐𓏤
𓉗𓏤𓉐𓏤
𓉞
𓉞
𓉞𓉐𓏤
𓉞𓉐𓏤
𓉠
𓉠
𓉶
𓉶
𓉺
𓉺
𓉺:𓏏*𓏰𓏌
𓉺 𓏏𓏰 𓏌
𓉺𓅆
𓉺𓅆
𓉺𓏌
𓉺𓏌
𓉺𓏌:𓇳
𓉺𓏌 𓇳
𓉺𓏌:𓇳*𓏤
𓉺𓏌 𓇳𓏤
𓉺𓏌𓏲
𓉺𓏌𓏲
𓉺𓏤𓏌:𓇳
𓉺𓏤𓏌 𓇳
𓉻
𓉻
𓉻:𓂝
𓉻 𓂝
𓉻:𓂝*𓏛
𓉻 𓂝𓏛
𓉻:𓂝*𓏛:𓋹𓈖:𓐍
𓉻
𓂝𓏛
𓋹
𓈖 𓐍
𓉻:𓂝*𓏛𓆼𓅓
𓉻 𓂝𓏛 𓆼𓅓
𓉻:𓂝𓀐
𓉻 𓂝 𓀐
𓉻:**𓂝𓇋𓏲𓄛**
𓉻 𓂝𓇋𓏲𓄛
𓉻:**𓄿𓂸:𓏏*𓏰
𓉻:**𓄿𓂸 𓏏𓏰
𓉻:𓇋𓇋𓏲
𓉻 𓇋 𓇋𓏲
𓉻:𓉻:𓂝*𓏛
𓉻
𓉻
𓂝𓏛
𓉻:**𓉻:𓂝*𓏛𓏏
𓉻:**𓉻 𓂝𓏛 𓏏
𓉻:**𓉻:𓂝*𓏛𓏏**
𓉻 𓉻 𓂝 𓏛 𓏏
𓉻:**𓉻:𓂝*𓏛𓏏**
𓉻 𓉻 𓂝 𓏛 𓏏
𓉻:𓏏*𓏰
𓉻 𓏏𓏰
𓉿
𓉿
𓉿:𓂡
𓉿 𓂡
𓉿:𓂡𓉐
𓉿 𓂡 𓉐
𓉿:𓂡𓉐𓏤
𓉿 𓂡 𓉐𓏤
𓊃
𓊃
𓊃:𓀀:𓈖
𓊃
𓀀
𓈖
𓊃:𓀀:𓈖𓅓𓏏:𓎡
𓊃
𓀀
𓈖
𓅓𓏏 𓎡
𓊃:𓈖:𓏏*𓏰
𓊃
𓈖
𓏏𓏰
𓊃:𓈖:𓏭𓇋𓇋𓏲𓅆
𓊃
𓈖
𓏭
𓇋𓇋𓏲𓅆
𓊃:𓈞
𓊃 𓈞
𓊃:𓈞𓁐
𓊃 𓈞 𓁐
𓊃:**𓈞𓁐**
𓊃 𓈞𓁐
𓊃:**𓈞𓅓**
𓊃 𓈞𓅓
𓊃:𓊪
𓊃 𓊪
𓊃:𓏏*𓏤
𓊃 𓏏𓏤
𓊃:𓏏*𓏰
𓊃 𓏏𓏰
𓊃:𓏤𓀀
𓊃 𓏤 𓀀
𓊅
𓊅
𓊋
𓊋
𓊋:
𓊋:
𓊋:𓏏*𓏰
𓊋 𓏏𓏰
𓊌
𓊌
𓊏
𓊏
𓊏𓏭:𓏛
𓊏𓏭 𓏛
𓊏𓏲𓏭:𓏛
𓊏𓏲𓏭 𓏛
𓊏𓏲𓏲𓏭:𓏛
𓊏𓏲𓏲𓏭 𓏛
𓊑
𓊑
𓊒
𓊒
𓊖
𓊖
𓊖:𓏏*𓏰
𓊖 𓏏𓏰
𓊖:𓏏*𓏰𓊖:𓏥
𓊖 𓏏𓏰 𓊖 𓏥
𓊖:𓏏*𓏰𓏏
𓊖 𓏏𓏰 𓏏
𓊖:𓏥
𓊖 𓏥
𓊗
𓊗
𓊗:𓏻
𓊗 𓏻
𓊛
𓊛
𓊛𓏤
𓊛𓏤
𓊡
𓊡
𓊡𓂝:𓂝𓏤
𓊡𓂝 𓂝 𓏤
𓊡𓏭:𓏛
𓊡𓏭 𓏛
𓊡𓏲
𓊡𓏲
𓊡𓏲𓂝:𓂝𓏤
𓊡𓏲𓂝 𓂝 𓏤
𓊡𓏲𓏭:𓏛
𓊡𓏲𓏭 𓏛
𓊡𓏲𓏲
𓊡𓏲𓏲
𓊡𓏲𓏲𓏭:𓏛
𓊡𓏲𓏲𓏭 𓏛
𓊢
𓊢
𓊢𓂝:𓂻
𓊢𓂝 𓂻
𓊢𓂝:𓇳
𓊢𓂝 𓇳
𓊢𓏰:𓇳
𓊢𓏰 𓇳
𓊤
𓊤
𓊤𓀁
𓊤𓀁
𓊤𓏲
𓊤𓏲
𓊤𓏲𓀁
𓊤𓏲𓀁
𓊧𓏤
𓊧𓏤
𓊨
𓊨
𓊨𓅆
𓊨𓅆
𓊨𓇳𓅆
𓊨𓇳𓅆
𓊨𓉐𓏤
𓊨𓉐𓏤
𓊨𓏏:𓆇
𓊨𓏏 𓆇
𓊨𓏤𓉐𓏤
𓊨𓏤𓉐𓏤
𓊨𓏰:𓇳
𓊨𓏰 𓇳
𓊨𓏰:𓇳𓅆
𓊨𓏰 𓇳 𓅆
𓊨𓏲𓏏:𓆇
𓊨𓏲𓏏 𓆇
𓊪
𓊪
𓊪:𓉐
𓊪 𓉐
𓊪:𓉐𓏤
𓊪 𓉐 𓏤
𓊪:𓏏𓎛
𓊪 𓏏 𓎛
𓊪:𓏏𓎛𓅆
𓊪 𓏏 𓎛𓅆
𓊪:𓏭
𓊪 𓏭
𓊮
𓊮
𓊵
𓊵
𓊵:𓏏
𓊵 𓏏
𓊵:𓏏𓅆
𓊵 𓏏 𓅆
𓊵:𓏏𓊪
𓊵 𓏏 𓊪
𓊵:𓏏𓊪𓏲
𓊵 𓏏 𓊪𓏲
𓊵:𓏏𓏤
𓊵 𓏏 𓏤
𓊵:𓏏𓏲
𓊵 𓏏 𓏲
𓊵:𓏏𓏲𓀁
𓊵 𓏏 𓏲𓀁
𓊵:𓏏𓏲𓅆
𓊵 𓏏 𓏲𓅆
𓊵:𓏏𓏲𓊪𓏲
𓊵 𓏏 𓏲𓊪𓏲
𓊵:𓏏𓏲𓏤
𓊵 𓏏 𓏲𓏤
𓊶
𓊶
𓊶:𓊪
𓊶 𓊪
𓊹
𓊹
𓊹:𓅓𓎔
𓊹 𓅓 𓎔
𓊹𓅆
𓊹𓅆
𓊹𓅆𓁗:𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓊹𓅆
𓁗
𓏏
𓂋
𓇋𓆵
𓊹𓅆𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓊹𓅆𓏏 𓂋 𓇋𓆵
𓊹𓊹𓊹
𓊹𓊹𓊹
𓊹𓊹𓊹𓅆
𓊹𓊹𓊹𓅆
𓊹𓍛𓅆
𓊹𓍛𓅆
𓊹𓍛𓏤
𓊹𓍛𓏤
𓊹𓍛𓏤
𓊹𓍛𓏤
𓊹𓍛𓏤𓀀
𓊹𓍛𓏤𓀀
𓊹𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓊹𓏏 𓂋 𓇋𓆵
𓊹𓏏:𓆑
𓊹𓏏 𓆑
𓊹𓏤𓅆
𓊹𓏤𓅆
𓊽
𓊽
𓊽𓊽
𓊽𓊽
𓋀
𓋀
𓋀:𓏎:𓈖𓍘𓇋
𓋀
𓏎
𓈖
𓍘𓇋
𓋀𓄹:𓏭
𓋀𓄹 𓏭
𓋀𓍘
𓋀𓍘
𓋀𓍘𓇋
𓋀𓍘𓇋
𓋀𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓋀𓏏 𓂋 𓇋𓆵
𓋀𓏤
𓋀𓏤
𓋀𓏤𓊖
𓋀𓏤𓊖
𓋀𓏤𓏰:𓊖
𓋀𓏤𓏰 𓊖
𓋀𓏰:𓊖
𓋀𓏰 𓊖
𓋁
𓋁
𓋁𓃀
𓋁𓃀
𓋁𓃀𓍘𓇋
𓋁𓃀𓍘𓇋
𓋁𓃀𓍘𓇋𓏰:𓊖
𓋁𓃀𓍘𓇋𓏰 𓊖
𓋁𓃀𓍘𓏤𓏰:𓊖
𓋁𓃀𓍘𓏤𓏰 𓊖
𓋁𓃀𓏏:𓈇𓏤𓏰:𓊖
𓋁𓃀𓏏 𓈇 𓏤𓏰 𓊖
𓋁𓃀𓏏:𓏭
𓋁𓃀𓏏 𓏭
𓋁𓃀𓏤
𓋁𓃀𓏤
𓋁𓃀𓏤𓊖
𓋁𓃀𓏤𓊖
𓋁𓃀𓏤𓏰:𓊖
𓋁𓃀𓏤𓏰 𓊖
𓋁𓃀𓏰:𓊖
𓋁𓃀𓏰 𓊖
𓋉
𓋉
𓋉:𓊾
𓋉 𓊾
𓋉:𓊾:𓏭*𓏭
𓋉
𓊾
𓏭𓏭
𓋉:𓊾𓏏*𓏰
𓋉 𓊾 𓏏𓏰
𓋉:𓊾𓏏:𓏭
𓋉 𓊾 𓏏 𓏭
𓋉:𓊾𓏭
𓋉 𓊾 𓏭
𓋋:𓏏*𓆇
𓋋 𓏏𓆇
𓋖
𓋖
𓋛
𓋛
𓋛:𓏏*𓏰
𓋛 𓏏𓏰
𓋞:𓈒*𓏥
𓋞 𓈒𓏥
𓋨
𓋨
𓋩
𓋩
𓋴
𓋴
𓋴+𓏏:𓏥
𓋴+𓏏 𓏥
𓋴:𓅨:𓂋*𓏰
𓋴
𓅨
𓂋𓏰
𓋴𓀀
𓋴𓀀
𓋴𓂧+𓄢
𓋴𓂧+𓄢
**𓋴𓃀*𓏲𓅆**:𓎡
𓋴𓃀𓏲𓅆:𓎡
𓋴𓃀𓅆**:𓎡
𓋴𓃀𓅆**:𓎡
**𓋴𓃀𓅆**:𓎡
𓋴𓃀𓅆 𓎡
𓋴𓃀𓏲𓅆**:𓎡
𓋴𓃀𓏲𓅆**:𓎡
**𓋴𓃀𓏲𓅆**:𓎡
𓋴𓃀𓏲𓅆 𓎡
𓋴𓅓:𓂧
𓋴𓅓 𓂧
𓋴𓅓𓄧
𓋴𓅓𓄧
𓋴𓅓𓆮
𓋴𓅓𓆮
𓋴𓅨:𓂋*𓏰
𓋴𓅨 𓂋𓏰
𓋴𓆰:𓈖𓏪
𓋴𓆰 𓈖 𓏪
𓋴𓇋𓅨:𓂋*𓏰
𓋴𓇋𓅨 𓂋𓏰
𓋴𓈅
𓋴𓈅
𓋴𓈖:𓆰:𓈖𓏪
𓋴
𓈖
𓆰
𓈖
𓏪
𓋴𓋴𓇳𓏤
𓋴𓋴𓇳𓏤
𓋴𓌌
𓋴𓌌
𓋴𓌶:𓂝
𓋴𓌶 𓂝
𓋴𓌶:𓂝𓀢
𓋴𓌶 𓂝 𓀢
𓋴𓌶:𓂝𓇋𓏲𓏭:𓏛𓀁
𓋴𓌶 𓂝 𓇋𓏲𓏭 𓏛 𓀁
𓋴𓌶:𓂝𓏭:𓄑𓀁
𓋴𓌶 𓂝 𓏭 𓄑 𓀁
𓋴𓌶:𓂝𓏭:𓏛
𓋴𓌶 𓂝 𓏭 𓏛
𓋴𓍁:𓂡
𓋴𓍁 𓂡
𓋴𓍯
𓋴𓍯
𓋴𓏏
𓋴𓏏
𓋴𓏏:𓏥
𓋴𓏏 𓏥
𓋴𓏏𓃭𓏤𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓋴𓏏𓃭𓏤𓌉𓋞 𓈒𓏥
𓋴𓏏𓋴𓏏
𓋴𓏏𓋴𓏏
𓋴𓏏𓏏
𓋴𓏏𓏏
𓋴𓏏𓏏:𓏥
𓋴𓏏𓏏 𓏥
𓋴𓏏𓏏𓃭
𓋴𓏏𓏏𓃭
𓋴𓏏𓏏𓃭𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓋴𓏏𓏏𓃭𓌉𓋞 𓈒𓏥
𓋴𓏤
𓋴𓏤
𓋴𓏤𓄹:𓏭
𓋴𓏤𓄹 𓏭
𓋴𓏰
𓋴𓏰
𓋷𓈖:𓏏*𓏭
𓋷𓈖 𓏏𓏭
𓋸𓋸
𓋸𓋸
𓋸𓋸𓄹:𓏭
𓋸𓋸𓄹 𓏭
𓋹
𓋹
𓋹𓈖:𓐍
𓋹𓈖 𓐍
𓋹𓈖:𓐍𓆑
𓋹𓈖 𓐍 𓆑
𓋹𓍑
𓋹𓍑
𓋹𓍑𓋴
𓋹𓍑𓋴
𓋹𓍑𓋴𓏏
𓋹𓍑𓋴𓏏
𓋹𓐍:𓂋
𓋹𓐍 𓂋
𓌀
𓌀
𓌂
𓌂
𓌂𓐍:𓏏*𓏰
𓌂𓐍 𓏏𓏰
𓌃
𓌃
𓌃𓂧:𓏏*𓏰
𓌃𓂧 𓏏𓏰
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓀁
𓌃𓂧 𓏏𓏰 𓀁
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏏
𓌃𓂧 𓏏𓏰 𓏏
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏭:𓏛
𓌃𓂧 𓏏𓏰 𓏭 𓏛
𓌃𓏏:𓏤
𓌃𓏏 𓏤
𓌃𓏤
𓌃𓏤
𓌉
𓌉
𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓌉𓋞 𓈒𓏥
𓌉𓋞:𓈒*𓏥𓎡
𓌉𓋞 𓈒𓏥 𓎡
𓌌
𓌌
𓌕
𓌕
𓌕𓏌𓏲
𓌕𓏌𓏲
𓌗
𓌗
𓌙
𓌙
𓌙:𓈉
𓌙 𓈉
𓌙𓅓
𓌙𓅓
𓌞:𓊃
𓌞 𓊃
𓌞:𓊃𓂻
𓌞 𓊃 𓂻
𓌞:𓊃𓇋𓏲𓂻
𓌞 𓊃 𓇋𓏲𓂻
𓌟
𓌟
𓌟𓏤
𓌟𓏤
𓌡:𓂝*𓏤
𓌡 𓂝𓏤
𓌢
𓌢
𓌢𓀀
𓌢𓀀
𓌢𓁐
𓌢𓁐
𓌢𓇋𓏲𓀀
𓌢𓇋𓏲𓀀
𓌢𓏏
𓌢𓏏
𓌢𓏲𓀀
𓌢𓏲𓀀
𓌤𓏲𓏲
𓌤𓏲𓏲
𓌤𓏲𓏲𓏴:𓂡
𓌤𓏲𓏲𓏴 𓂡
𓌦
𓌦
𓌨:𓂋𓏭:𓏛
𓌨 𓂋 𓏭 𓏛
𓌪
𓌪
𓌪:𓂡
𓌪 𓂡
𓌰
𓌰
𓌳
𓌳
𓌳:**𓂂𓂂**
𓌳 𓂂𓂂
𓌳𓄛
𓌳𓄛
𓌳𓇋𓇋𓏲
𓌳𓇋𓇋𓏲
𓌳𓇋𓏲
𓌳𓇋𓏲
𓌶:𓂝
𓌶 𓂝
𓌶:𓂝𓀢
𓌶 𓂝 𓀢
𓌶:𓂝𓆄
𓌶 𓂝 𓆄
𓌶:𓂝𓏲𓆄
𓌶 𓂝 𓏲𓆄
𓌻
𓌻
𓌻𓀁
𓌻𓀁
𓌻𓃭
𓌻𓃭
𓌻𓇋𓏭:𓏛𓀁
𓌻𓇋𓏭 𓏛 𓀁
𓌻𓇋𓏲
𓌻𓇋𓏲
𓌻𓏭:𓏛
𓌻𓏭 𓏛
𓌻𓏭:𓏛𓀁
𓌻𓏭 𓏛 𓀁
𓌽
𓌽
𓌽:𓏥
𓌽 𓏥
𓌽:𓏥𓏤
𓌽 𓏥 𓏤
𓍁
𓍁
𓍁:𓂝
𓍁 𓂝
𓍁:𓂝𓉐𓏤
𓍁 𓂝 𓉐𓏤
𓍁:𓂝𓏤𓉐𓏤
𓍁 𓂝 𓏤𓉐𓏤
𓍁:𓂡
𓍁 𓂡
𓍃
𓍃
𓍃𓅓𓏭:𓏛
𓍃𓅓𓏭 𓏛
𓍃𓏭:𓏛
𓍃𓏭 𓏛
𓍅
𓍅
𓍊𓏤
𓍊𓏤
𓍋
𓍋
𓍍
𓍍
𓍍𓅓
𓍍𓅓
𓍍𓅓𓆱:𓏏*𓏤
𓍍𓅓𓆱 𓏏𓏤
𓍍𓅓𓏲𓏲
𓍍𓅓𓏲𓏲
𓍍𓆱:𓏏*𓏤
𓍍𓆱 𓏏𓏤
𓍍𓏤
𓍍𓏤
𓍍𓏲𓏲𓆱:𓏏*𓏤
𓍍𓏲𓏲𓆱 𓏏𓏤
𓍑
𓍑
𓍑𓄿
𓍑𓄿
𓍑𓄿𓅓𓎱:𓇳
𓍑𓄿𓅓𓎱 𓇳
𓍑𓄿𓌶:𓂝𓏰:𓇳
𓍑𓄿𓌶 𓂝 𓏰 𓇳
𓍑𓅓𓎱:𓇳
𓍑𓅓𓎱 𓇳
𓍑𓍑
𓍑𓍑
𓍑𓍑𓏌:𓏏*𓏰
𓍑𓍑𓏌 𓏏𓏰
𓍓
𓍓
𓍓𓄿
𓍓𓄿
𓍓𓉐𓏤
𓍓𓉐𓏤
𓍔
𓍔
𓍘
𓍘
𓍘𓇋
𓍘𓇋
𓍘𓇋:𓆑
𓍘𓇋 𓆑
𓍘𓈖:𓏏
𓍘𓈖 𓏏
𓍘𓈖:𓏏𓈖:𓏏
𓍘𓈖 𓏏 𓈖 𓏏
𓍘𓎟:𓏏
𓍘𓎟 𓏏
𓍘𓏪
𓍘𓏪
𓍛
𓍛
𓍟
𓍟
𓍟:𓊃
𓍟 𓊃
𓍟𓋴𓏏
𓍟𓋴𓏏
𓍢
𓍢
𓍣
𓍣
𓍤
𓍤
𓍥
𓍥
𓍦
𓍦
𓍧
𓍧
𓍨
𓍨
𓍩
𓍩
𓍪
𓍪
𓍬:𓂻
𓍬 𓂻
𓍬:𓏏*𓈇
𓍬 𓏏𓈇
𓍬:𓏏*𓈇𓍘
𓍬 𓏏𓈇 𓍘
𓍯
𓍯
𓍰
𓍰
𓍱
𓍱
𓍱:𓂡
𓍱 𓂡
𓍱:𓂡𓁐
𓍱 𓂡 𓁐
𓍱:𓂡𓅓
𓍱 𓂡 𓅓
𓍱:𓂡𓅓𓊃:𓈞𓁐
𓍱 𓂡 𓅓𓊃 𓈞 𓁐
𓍱:𓂡𓊃:𓈞𓁐
𓍱 𓂡 𓊃 𓈞 𓁐
𓍱:𓂡𓏏
𓍱 𓂡 𓏏
𓍱𓋴𓏏
𓍱𓋴𓏏
𓍱𓏤
𓍱𓏤
𓍱𓏤𓀀:𓏥
𓍱𓏤𓀀 𓏥
𓍱𓏤𓏛:𓏫
𓍱𓏤𓏛 𓏫
𓍲
𓍲
𓍴
𓍴
𓍴𓈖:𓈖
𓍴𓈖 𓈖
𓍴𓈖:𓈖:𓏏*𓏰
𓍴
𓈖
𓈖
𓏏𓏰
𓍴𓈖:𓏏*𓏰
𓍴𓈖 𓏏𓏰
𓍴𓈖:𓏏*𓏰𓋩
𓍴𓈖 𓏏𓏰 𓋩
𓍴𓋩
𓍴𓋩
𓍸𓏛
𓍸𓏛
𓍸𓏛𓏏
𓍸𓏛𓏏
𓍹
𓍹
𓍹𓉐:𓉻
𓍹𓉐 𓉻
𓍹𓉐:𓉻𓅆
𓍹𓉐 𓉻 𓅆
𓍺
𓍺
𓍻
𓍻
𓍻𓋹𓍑𓋴𓏏
𓍻𓋹𓍑𓋴𓏏
𓍼
𓍼
𓍼:𓏤
𓍼 𓏤
𓍼:𓏥
𓍼 𓏥
𓎀
𓎀
𓎀:𓈖
𓎀 𓈖
𓎀:𓈖𓆑:𓏭
𓎀 𓈖 𓆑 𓏭
𓎀:𓎡
𓎀 𓎡
𓎃
𓎃
𓎃𓅆
𓎃𓅆
𓎃𓏪
𓎃𓏪
𓎅
𓎅
𓎆
𓎆
𓎆𓏻
𓎆𓏻
𓎇
𓎇
𓎇𓏽
𓎇𓏽
𓎈
𓎈
𓎉
𓎉
𓎊
𓎊
𓎋
𓎋
𓎌
𓎌
𓎍
𓎍
𓎎
𓎎
𓎔
𓎔
𓎔:𓂝
𓎔 𓂝
𓎔:𓎆
𓎔 𓎆
𓎔:𓏏*𓏏
𓎔 𓏏𓏏
𓎔:𓏏*𓏏𓍘𓇋
𓎔 𓏏𓏏 𓍘𓇋
𓎔:𓏏*𓏏𓏤𓏰:𓊖
𓎔 𓏏𓏏 𓏤𓏰 𓊖
𓎔:𓏏*𓏏𓏰:𓊖
𓎔 𓏏𓏏 𓏰 𓊖
𓎔:**𓏏𓏏**
𓎔 𓏏𓏏
𓎔:**𓏏𓏏**𓏤𓏰:𓊖
𓎔 𓏏𓏏 𓏤𓏰 𓊖
𓎔:𓏺
𓎔 𓏺
𓎔:𓏻
𓎔 𓏻
𓎔:𓏼
𓎔 𓏼
𓎔:𓏽
𓎔 𓏽
𓎔:𓏾
𓎔 𓏾
𓎔:𓏿
𓎔 𓏿
𓎔:𓐀
𓎔 𓐀
𓎔:𓐁
𓎔 𓐁
𓎔:𓐂
𓎔 𓐂
𓎔𓍘
𓎔𓍘
𓎔𓍘𓇋
𓎔𓍘𓇋
𓎔𓏤
𓎔𓏤
𓎔𓏰:𓊖
𓎔𓏰 𓊖
𓎛
𓎛
𓎛*𓎿*𓋴:𓊃
𓎛𓎿𓋴 𓊃
𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓁻
𓎛𓎿𓋴 𓊃 𓁻
𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓄑:𓏛𓁻
𓎛𓎿𓋴 𓊃 𓄑 𓏛 𓁻
𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓋴
𓎛𓎿𓋴 𓊃 𓋴
𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓋴𓏏
𓎛𓎿𓋴 𓊃 𓋴𓏏
𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓏭:𓄑𓀁
𓎛𓎿𓋴 𓊃 𓏭 𓄑 𓀁
𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓏭:𓏛
𓎛𓎿𓋴 𓊃 𓏭 𓏛
𓎛𓂝:𓏏𓄹
𓎛𓂝 𓏏 𓄹
𓎛𓆳𓊗
𓎛𓆳𓊗
𓎛𓆳𓏏:𓊗
𓎛𓆳𓏏 𓊗
𓎛𓆳𓏏:𓊗𓆳𓏏:𓊗
𓎛𓆳𓏏 𓊗 𓆳𓏏 𓊗
𓎛𓇋𓆵
𓎛𓇋𓆵
𓎛𓇋𓆵𓀔
𓎛𓇋𓆵𓀔
𓎛𓇋𓆵𓃭𓀔
𓎛𓇋𓆵𓃭𓀔
𓎛𓈇𓏤
𓎛𓈇𓏤
𓎛𓈖:𓂝
𓎛𓈖 𓂝
𓎛𓋴𓏠:𓈖:**𓈒𓈒**
𓎛𓋴
𓏠
𓈖
𓈒𓈒
𓎛𓎛
𓎛𓎛
𓎛𓎛*𓎿*𓋴:𓊃
𓎛𓎛𓎿𓋴 𓊃
𓎛𓎛𓏰:𓇳
𓎛𓎛𓏰 𓇳
𓎛𓏌
𓎛𓏌
𓎛𓏌:𓏏*𓏰
𓎛𓏌 𓏏𓏰
𓎛𓏌:𓏏*𓏰𓏌𓏲
𓎛𓏌 𓏏𓏰 𓏌𓏲
𓎛𓏏:𓂋
𓎛𓏏 𓂋
𓎛𓏏:𓂋𓀐
𓎛𓏏 𓂋 𓀐
𓎛𓏏:𓂋𓃭
𓎛𓏏 𓂋 𓃭
𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓎛𓏏 𓂋 𓇋𓆵
𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵𓇋
𓎛𓏏 𓂋 𓇋𓆵𓇋
𓎛𓏏:𓈇𓏤
𓎛𓏏 𓈇 𓏤
𓎛𓏤
𓎛𓏤
𓎛𓏰:𓏛
𓎛𓏰 𓏛
𓎛𓐑:𓊪
𓎛𓐑 𓊪
𓎛𓐑:𓊪𓅆
𓎛𓐑 𓊪 𓅆
𓎛𓐑:𓊪𓏲
𓎛𓐑 𓊪 𓏲
𓎝
𓎝
𓎝𓎛
𓎝𓎛
𓎝𓎛𓎛
𓎝𓎛𓎛
𓎝𓎛𓎛𓏰:𓏛
𓎝𓎛𓎛𓏰 𓏛
𓎝𓎛𓏰:𓏛
𓎝𓎛𓏰 𓏛
𓎟
𓎟
𓎟:𓏏
𓎟 𓏏
𓎡
𓎡
𓎡:𓇋𓇋𓀀
𓎡 𓇋 𓇋𓀀
𓎡:𓍘𓇋
𓎡 𓍘 𓇋
𓎡:**𓍘𓏏**
𓎡 𓍘𓏏
𓎡:𓏏
𓎡 𓏏
𓎡𓃭𓎡𓃭𓏤𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓎡𓃭𓎡𓃭𓏤𓌉𓋞 𓈒𓏥
𓎡𓃭𓏤𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓎡𓃭𓏤𓌉𓋞 𓈒𓏥
𓎤
𓎤
𓎤𓃀
𓎤𓃀
𓎤𓃀𓏲
𓎤𓃀𓏲
𓎨
𓎨
𓎨𓈖:𓏌*𓏲
𓎨𓈖 𓏌𓏲
𓎭
𓎭
𓎮
𓎮
𓎯
𓎯
𓎯𓅆
𓎯𓅆
𓎯𓏏:𓆇
𓎯𓏏 𓆇
𓎯𓏲𓏏:𓆇
𓎯𓏲𓏏 𓆇
𓎱
𓎱
𓎱:𓇳
𓎱 𓇳
𓎱:𓏰:𓇳
𓎱
𓏰
𓇳
𓎸
𓎸
𓎸𓅆
𓎸𓅆
𓎸𓅓
𓎸𓅓
𓎸𓅓𓅆
𓎸𓅓𓅆
𓎸𓅓𓏰:𓇳
𓎸𓅓𓏰 𓇳
𓎸𓏰:𓇳
𓎸𓏰 𓇳
𓎺
𓎺
𓎼
𓎼
𓎼:𓂋
𓎼 𓂋
𓎼:𓂋𓍅
𓎼 𓂋 𓍅
𓎼:𓈙
𓎼 𓈙
𓎼:𓊃𓇋𓋴𓏏
𓎼 𓊃 𓇋𓋴𓏏
𓎿
𓎿
𓏇
𓏇
𓏇𓇋
𓏇𓇋
𓏇𓇋𓇋
𓏇𓇋𓇋
𓏇𓇋𓇋𓇋
𓏇𓇋𓇋𓇋
𓏇𓇋𓏏:𓏏*𓏰
𓏇𓇋𓏏 𓏏𓏰
𓏇𓇋𓏭
𓏇𓇋𓏭
𓏇𓏏:𓏏*𓏰
𓏇𓏏 𓏏𓏰
𓏊
𓏊
𓏌
𓏌
𓏌:𓇳
𓏌 𓇳
𓏌:𓈖
𓏌 𓈖
𓏌:𓈖𓉐
𓏌 𓈖 𓉐
𓏌:𓈖𓉐𓏤
𓏌 𓈖 𓉐𓏤
𓏌:𓈖𓏤
𓏌 𓈖 𓏤
𓏌:𓈖𓏤𓉐𓏤
𓏌 𓈖 𓏤𓉐𓏤
𓏌:𓏏*𓏰
𓏌 𓏏𓏰
𓏌:𓏏*𓏰𓏌𓏲
𓏌 𓏏𓏰 𓏌𓏲
𓏌:𓏤
𓏌 𓏤
𓏌𓏲
𓏌𓏲
𓏌𓏲𓍖:𓏛
𓏌𓏲𓍖 𓏛
𓏎:𓈖
𓏎 𓈖
𓏎:𓈖𓇋𓏌:𓇳
𓏎 𓈖 𓇋𓏌 𓇳
𓏎:𓈖𓇋𓏌:𓇳*𓏤
𓏎 𓈖 𓇋𓏌 𓇳𓏤
𓏎:𓈖𓏌:𓇳*𓏤
𓏎 𓈖 𓏌 𓇳𓏤
𓏎:𓈖𓏤
𓏎 𓈖 𓏤
𓏏
𓏏
𓏏*𓏤
𓏏𓏤
𓏏*𓏰
𓏏𓏰
𓏏:𓂋
𓏏 𓂋
𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓏏 𓂋 𓇋𓆵
𓏏:𓂋𓇋𓆵𓇋
𓏏 𓂋 𓇋𓆵𓇋
𓏏:𓄿
𓏏 𓄿
𓏏:𓄿↑𓇋*𓇋:𓎡
𓏏 𓄿 ↑𓇋𓇋 𓎡
𓏏:𓄿𓂞𓏲
𓏏 𓄿 𓂞𓏲
𓏏:𓄿𓇋*𓇋:𓎡
𓏏 𓄿 𓇋𓇋 𓎡
𓏏:𓄿𓇋𓇋
𓏏 𓄿 𓇋𓇋
𓏏:𓄿𓇋𓇋𓆑
𓏏 𓄿 𓇋𓇋𓆑
𓏏:𓄿𓇋𓇋𓇋*𓇋:𓎡
𓏏 𓄿 𓇋𓇋𓇋𓇋 𓎡
𓏏:𓄿𓈖:𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓏏 𓄿 𓈖 𓄿 𓏲𓏛 𓏥
𓏏:𓄿𓏏:𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓏏 𓄿 𓏏 𓄿 𓏲𓏛 𓏥
𓏏:𓄿𓏭
𓏏 𓄿 𓏭
𓏏:𓄿𓏭𓂞𓏲
𓏏 𓄿 𓏭𓂞𓏲
𓏏:𓄿𓏭𓇋𓇋
𓏏 𓄿 𓏭𓇋𓇋
𓏏:𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓏏 𓄿 𓏲𓏛 𓏥
𓏏:𓆇
𓏏 𓆇
𓏏:𓆑
𓏏 𓆑
𓏏:𓆑𓏌𓏲
𓏏 𓆑 𓏌𓏲
𓏏:𓇼
𓏏 𓇼
𓏏:𓇼𓅆
𓏏 𓇼 𓅆
𓏏:𓇾:𓏤
𓏏
𓇾
𓏤
𓏏:𓈇
𓏏 𓈇
𓏏:𓈇𓏤
𓏏 𓈇 𓏤
𓏏:𓈇𓏤𓊖
𓏏 𓈇 𓏤𓊖
𓏏:𓈇𓏤𓏏:𓈇𓏤
𓏏 𓈇 𓏤𓏏 𓈇 𓏤
𓏏:𓈇𓏤𓏰:𓊖
𓏏 𓈇 𓏤𓏰 𓊖
𓏏:𓈖
𓏏 𓈖
𓏏:𓈖:𓏥
𓏏
𓈖
𓏥
𓏏:𓈖𓅆
𓏏 𓈖 𓅆
𓏏:𓈖𓍯
𓏏 𓈖 𓍯
𓏏:𓈖𓏌𓏲
𓏏 𓈖 𓏌𓏲
𓏏:𓈙
𓏏 𓈙
𓏏:𓈙𓏤𓊖
𓏏 𓈙 𓏤𓊖
𓏏:𓈙𓏤𓏰:𓊖
𓏏 𓈙 𓏤𓏰 𓊖
𓏏:𓈙𓏴:𓂡𓏤𓊖
𓏏 𓈙 𓏴 𓂡 𓏤𓊖
𓏏:𓏏*𓏰
𓏏 𓏏𓏰
𓏏:𓏤𓏰𓏰
𓏏 𓏤 𓏰𓏰
𓏏:𓏥
𓏏 𓏥
𓏏:𓏭
𓏏 𓏭
𓏏:𓏴
𓏏 𓏴
𓏏𓏏
𓏏𓏏
𓏒
𓏒
𓏒:𓏥
𓏒 𓏥
𓏙
𓏙
𓏙𓏤
𓏙𓏤
𓏛
𓏛
𓏛:𓏥
𓏛 𓏥
𓏛:𓏫
𓏛 𓏫
𓏛𓏏
𓏛𓏏
𓏞
𓏞
𓏞𓍼:𓏤
𓏞𓍼 𓏤
𓏞𓏞𓍼:𓏤
𓏞𓏞𓍼 𓏤
𓏞𓏲𓍼:𓏤
𓏞𓏲𓍼 𓏤
𓏠
𓏠
𓏠:𓈖
𓏠 𓈖
𓏠:𓈖:𓈖𓏌𓏲𓍖:𓏛
𓏠
𓈖
𓈖
𓏌𓏲𓍖 𓏛
𓏠:𓈖𓂝:𓏏*𓏰
𓏠 𓈖 𓂝 𓏏𓏰
𓏠:𓈖𓈖:𓐍:𓏏*𓏰𓍊𓏤
𓏠 𓈖
𓈖
𓐍
𓏏𓏰
𓍊𓏤
𓏠:𓈖𓍘𓇋
𓏠 𓈖 𓍘𓇋
𓏠:𓈖𓏌𓏲𓍖:𓏛
𓏠 𓈖 𓏌𓏲𓍖 𓏛
𓏠:𓈖𓏌𓏲𓍖:𓏛𓐍:𓏏*𓏰𓍊𓏤
𓏠 𓈖 𓏌𓏲𓍖 𓏛 𓐍 𓏏𓏰 𓍊𓏤
𓏠:𓈖𓐍:𓍊𓏤
𓏠 𓈖 𓐍 𓍊 𓏤
𓏠:𓈖𓐍:𓏏*𓏰
𓏠 𓈖 𓐍 𓏏𓏰
𓏠:𓈖𓐍:𓏏*𓏰𓍊𓏤
𓏠 𓈖 𓐍 𓏏𓏰 𓍊𓏤
𓏠:𓈖𓐍:𓐍:𓏏*𓏰𓍊𓏤
𓏠 𓈖
𓐍
𓐍
𓏏𓏰
𓍊𓏤
𓏣
𓏣
𓏣𓏏
𓏣𓏏
𓏤
𓏤
𓏤𓀀
𓏤𓀀
𓏤𓅆
𓏤𓅆
𓏤𓇳
𓏤𓇳
𓏤𓈘:𓈇
𓏤𓈘 𓈇
𓏤𓉐
𓏤𓉐
𓏤𓉐𓏤
𓏤𓉐𓏤
𓏤𓊖
𓏤𓊖
𓏤𓋴𓏏
𓏤𓋴𓏏
𓏤𓏛:𓏫
𓏤𓏛 𓏫
𓏤𓏤
𓏤𓏤
𓏤𓏰:𓇳
𓏤𓏰 𓇳
𓏤𓏰:𓊖
𓏤𓏰 𓊖
𓏥
𓏥
𓏥:**𓇾:𓇾:𓏤*𓈇𓏤
𓏥:**
𓇾
𓇾
𓏤𓈇
𓏤
𓏪
𓏪
𓏫
𓏫
𓏭
𓏭
𓏭:𓂋*𓏤
𓏭 𓂋𓏤
𓏭:𓂋*𓏤𓉐𓏤
𓏭 𓂋𓏤 𓉐𓏤
𓏭:𓂋*𓏤𓏤𓉐𓏤
𓏭 𓂋𓏤 𓏤𓉐𓏤
𓏭:𓂋𓏤
𓏭 𓂋 𓏤
𓏭:𓂢
𓏭 𓂢
𓏭:𓄑
𓏭 𓄑
𓏭:𓄑𓀁
𓏭 𓄑 𓀁
𓏭:𓏛
𓏭 𓏛
𓏰:𓀀
𓏰 𓀀
𓏰:𓇳
𓏰 𓇳
𓏰:𓇳𓅆
𓏰 𓇳 𓅆
𓏰:𓇳𓏤
𓏰 𓇳 𓏤
𓏰:𓇳𓏤 𓂋
𓏰 𓇳 𓏤 𓂋
𓏰:𓊖
𓏰 𓊖
𓏰:𓊖𓏤
𓏰 𓊖 𓏤
𓏰:𓏛
𓏰 𓏛
𓏰𓏤
𓏰𓏤
𓏰𓏰
𓏰𓏰
𓏰𓏰𓋴
𓏰𓏰𓋴
𓏲
𓏲
𓏲:𓏏
𓏲 𓏏
𓏲:𓏏:𓎡
𓏲
𓏏
𓎡
𓏲:𓏏:𓏤
𓏲
𓏏
𓏤
𓏲:𓏏𓀀
𓏲 𓏏 𓀀
𓏲:𓏏𓏤
𓏲 𓏏 𓏤
𓏲:𓏏𓏤𓀀
𓏲 𓏏 𓏤𓀀
𓏲𓀀
𓏲𓀀
𓏲𓆑
𓏲𓆑
𓏲𓆼
𓏲𓆼
𓏲𓆼𓄿𓐍:𓂻
𓏲𓆼𓄿𓐍 𓂻
𓏲𓆼𓐍:𓂻
𓏲𓆼𓐍 𓂻
𓏲𓆼𓐍:𓂻𓄿
𓏲𓆼𓐍 𓂻 𓄿
𓏲𓏏:𓆇
𓏲𓏏 𓆇
𓏲𓏛:𓏥
𓏲𓏛 𓏥
𓏲𓏪
𓏲𓏪
𓏲𓏭:𓏛
𓏲𓏭 𓏛
𓏲𓏲
𓏲𓏲
𓏲𓏲𓏭:𓏛
𓏲𓏲𓏭 𓏛
𓏴
𓏴
𓏴:𓂡
𓏴 𓂡
𓏴:𓂡𓍘
𓏴 𓂡 𓍘
𓏴:𓂡𓍘𓇋
𓏴 𓂡 𓍘𓇋
𓏴:𓄙
𓏴 𓄙
𓏴:𓄙𓏲
𓏴 𓄙 𓏲
𓏴:𓈅
𓏴 𓈅
𓏴:𓏛
𓏴 𓏛
𓏴:𓏛𓀁
𓏴 𓏛 𓀁
𓏴:𓏛𓏭:𓏛𓀁
𓏴 𓏛 𓏭 𓏛 𓀁
𓏴:𓏿
𓏴 𓏿
𓏶
𓏶
𓏶𓅓
𓏶𓅓
𓏶𓅓:𓏭
𓏶𓅓 𓏭
𓏶𓅓𓏭
𓏶𓅓𓏭
𓏶𓅓𓏭:𓏛
𓏶𓅓𓏭 𓏛
𓏶𓇋𓅓𓏭
𓏶𓇋𓅓𓏭
𓏶𓏤𓅓𓏭
𓏶𓏤𓅓𓏭
𓏺
𓏺
𓏺:𓏏
𓏺 𓏏
𓏻
𓏻
𓏻:𓏌
𓏻 𓏌
𓏻:𓏏
𓏻 𓏏
𓏻𓋴𓈅
𓏻𓋴𓈅
𓏼
𓏼
𓏼:𓏌
𓏼 𓏌
𓏽
𓏽
𓏽:𓏌
𓏽 𓏌
𓏾
𓏾
𓏾:𓏌
𓏾 𓏌
𓏾:𓏏
𓏾 𓏏
𓏿
𓏿
𓐀
𓐀
𓐀𓎛𓈖:𓂝𓐝
𓐀𓎛𓈖 𓂝 𓐝
𓐁
𓐁
𓐁:𓐋𓏌𓏲
𓐁 𓐋 𓏌𓏲
𓐁:𓐋𓏌𓏲𓀼
𓐁 𓐋 𓏌𓏲𓀼
𓐂
𓐂
𓐅
𓐅
𓐆
𓐆
𓐇
𓐇
𓐈
𓐈
𓐉
𓐉
𓐊
𓐊
𓐋
𓐋
𓐋𓈖:𓏌𓏲
𓐋𓈖 𓏌 𓏲
𓐌
𓐌
𓐍
𓐍
𓐍:𓂋
𓐍 𓂋
𓐍:𓂋𓀁
𓐍 𓂋 𓀁
𓐍:𓂧
𓐍 𓂧
𓐍:𓂻
𓐍 𓂻
𓐍:𓅓
𓐍 𓅓
𓐍:𓅓𓅪
𓐍 𓅓 𓅪
𓐍:𓆑
𓐍 𓆑
𓐍:𓈖
𓐍 𓈖
𓐍:𓈖𓇓𓅆
𓐍 𓈖 𓇓𓅆
𓐍:𓈖𓇓𓏲
𓐍 𓈖 𓇓𓏲
𓐍:𓈖𓇓𓏲𓅆
𓐍 𓈖 𓇓𓏲𓅆
𓐍:𓈖𓇓𓏲𓏭:𓏛𓅆
𓐍 𓈖 𓇓𓏲𓏭 𓏛 𓅆
𓐍:𓈖𓏌𓏲
𓐍 𓈖 𓏌𓏲
𓐍:𓊪
𓐍 𓊪
𓐍:𓏏*𓏰
𓐍 𓏏𓏰
𓐍:𓏭
𓐍 𓏭
𓐍:𓏭𓅓𓅪
𓐍 𓏭 𓅓𓅪
𓐎
𓐎
𓐎:𓏏*𓏤
𓐎 𓏏𓏤
𓐏
𓐏
𓐑
𓐑
𓐑:𓊪
𓐑 𓊪
𓐑:𓊪𓏲
𓐑 𓊪 𓏲
𓐝
𓐝
𓐠𓏤𓏰:𓏛
𓐠𓏤𓏰 𓏛
𓐩
𓐩
𓐪
𓐪
𓐪𓂧
𓐪𓂧
𓐪𓂧:𓏏*𓏰
𓐪𓂧 𓏏𓏰
𓐪𓏏:𓊌
𓐪𓏏 𓊌
...
...
α
α
β
β
γ
γ
δ
δ
ε
ε
η
η
η̅
η̅
θ
θ
ι
ι
κ
κ
λ
λ
μ
μ
ν
ν
ο
ο
π
π
ρ
ρ
ς
ς
σ
σ
τ
τ
υ
υ
φ
φ
ω
ω
ϛ
ϛ
✓
✓
𐅹
𐅹
𐆆
𐆆
I
1
XXV
25
?...?-ỉmnt
?...? des Westens [ON]
?...?-m.w
?...? der Ma(xyer) [ON]
.w
[Endung Qualitativ]
.n
[Infix der mitteläg. sḏm.n⸗f Relativform]
.kw
[Endung Qualitativ]
.ṱ
[= tw, old passive ending]
.ṱ / .ṱy
[Qualitativ-Endung]
⸗y / ⸗ỉ
[suffix pron. 1. sg. c.]
⸗w
[suffix pron. 3. pl. c.]
⸗f
he [suffix pron. 3. sg. m.]
⸗n
[suffix pron. 1. pl. c.]
⸗s
[suffix pron. 3. sg. f.]
﹖﹖﹖⸗s﹖-n-pr-wp-wꜣ.wt
["Sie? ??? im Haus des Wepwawet"]
⸗st
[old suffixpron. 3. pl. c.]
⸗k
[suffix pron. 2. sg. m.]
⸗t
[suffix pron. 2. sg. f.]
⸗tw
[old suffixpron. 3. sg. c.]
⸗tn / ⸗tw.tn
[suffix pron. 2. pl. c.]
ꜣ
immediately [< ꜣ.t, in compound: ḥr pꜣ ꜣ]
ꜣyꜣtws
Aetos [PN]
ꜣyꜣtws
Aetos [PN]
ꜣystrs
Isidoros [PN]
ꜣystrs
Isidoros [PN]
ꜣyṱ / ꜣyt / ꜣyty
needy man; fool
ꜣytm / ỉyṱm
Freude
ꜣw.t⸗ / ꜣwy.t⸗ / ꜣwe.ṱ⸗
'hail!', 'praised is ...'
ꜣwnwms / ꜣwnws
Eunomos [PN]
ꜣwnwms / ꜣwnws
Eunomos [PN]
ꜣwrrs
Aurelius [RN]
ꜣwš / ꜣwh̭
resin, incense
ꜣwš / ỉwš
gruel (of bread or lentils)
ꜣwtwgrtr / ꜣtꜣgrṱwr / ꜣwtwgrꜥtwr / ꜣwtꜣḳrꜣṱr
Autocrator [RN]
ꜣwṱs
Eutychos [PN]
ꜣwṱs
Eutychos [PN]
ꜣwtḳese
Eutychos [PN]
ꜣwtḳese
Eutychos [PN]
ꜣb / ỉꜣb
left
ꜣbꜣ / ꜣbw
to be dumb, unable to speak [adjective verb]
ꜣbꜣ / bꜣ
Ebos [PN]
ꜣby
panther
ꜣby
to thirst
ꜣby.t
thirst
ꜣbyn
poor man
ꜣbwsn
[a type of stone]
ꜣbrṱ
bond
ꜣbrṱy
Abratoye (meroit.) [PN]
ꜣbḫ / ꜣbh̭
to forget
ꜣbd
month
ꜣbd-1 / ꜣbd 1
first month
ꜣbd-2 / ꜣbd 2
second month
ꜣbd-3 / ꜣbd 3
third month
ꜣbd-4 / ꜣbd 4
fourth month
ꜣbd-5 / ꜣbd 5
fifth month
ꜣbdy / nbty
second day of the lunar month; festival in Buto
ꜣpwlwnys / ꜣplwnes / ꜣpls
Apollonios [PN]
ꜣpwlpns
Apollophanes [PN]
ꜣpwlpns
Apollophanes [PN]
ꜣplwꜣ
Apollos [PN]
ꜣplwꜣ
Apollos [PN]
ꜣpls / ꜣpyl
Apelles [PN]
ꜣpls / ꜣpyl
Apelles [PN]
ꜣfꜥ / ꜥfꜥ
greedy [adjective]
ꜣmy.t / ỉmy.t
character
ꜣmwnys / ꜣmns / ꜣmnys
Ammonios [PN]
ꜣmwnys / ꜣmns / ꜣmnys
Ammonios [PN]
ꜣmwr
Crocodilopolis (at Pathyris) [TN]
ꜣmwr
Crocodilopolis (at Pathyris) [TN]
ꜣnbꜣ / nb
Ombos [TN]
ꜣnbꜣ / nb
Ombos [TN]
ꜣnpe
desert(?)
ꜣnṱ
to hold back, repel
ꜣntỉwghs
Antiochos [PN]
ꜣntỉwghs
Antiochos [PN]
ꜣntymḳws
Antimachos [PN]
ꜣntymḳws
Antimachos [PN]
ꜣntygns
Antigenes [PN]
ꜣntwnyns / ꜣntnn / ꜣtwns
Antoninus [RN]
ꜣntptrs / ꜣntypꜣtrws
Antipatros [PN]
ꜣntptrs / ꜣntypꜣtrws
Antipatros [PN]
ꜣnḏrꜣ
bean
ꜣrꜣgsygrts
Alexikrates [PN]
ꜣrꜣtwmꜣns
Aratomenes [PN]
ꜣry / ꜣrs
Areios [PN]
ꜣryꜣ
Areia [PN]
ꜣryꜣ
Areia [PN]
ꜣrwy
stalk, stem
ꜣrb / ꜣlb / ꜥrb
pledge
ꜣrmneygw
Armeniacus (epithet) [KN]
ꜣrl / ꜣll
cry
ꜣrly / ꜣlly / ỉwlly
grape, grapevine
ꜣrsyn / ꜣrsynꜣ / ꜣrsnꜣ
Arsinoë [PN]
ꜣrsyn / ꜣrsynꜣ / ꜣrsnꜣ
Arsinoë [PN]
ꜣrsyn / ꜣrsynꜣ / ꜣrsnꜣ / ꜣrsỉnꜥ / ꜣrsnyn
Arsinoë [RN]
ꜣrsnꜣy
Arsenai [PN]
ꜣrsnꜣy
Arsenai [PN]
ꜣrgwn
purple-dyed wool
ꜣrglws
Archelaos [PN]
ꜣrglws
Archelaos [PN]
ꜣrgsntrs / ꜣlgsꜣndrs / ꜣlgsntrws / ꜣlgsꜣndrwys / ꜣrgsntr
Alexander [RN]
ꜣrtꜣys
Aretaios [PN]
ꜣrtmꜣ / ꜣrꜣtynꜣ
Artemo [PN]
ꜣrtmꜣ / ꜣrꜣtynꜣ
Artemo [PN]
ꜣrtms / ꜣrṱemy.t
Artemis [PN]
ꜣrtms / ꜣrṱemy.t
Artemis [PN]
ꜣrtmtrs
Artemidoros [PN]
ꜣrṱḫšsš
Artaxerxes [RN]
ꜣl-ẖ.t / ỉ.ỉr-ẖ.t
people
ꜣly
up!
ꜣlbyn
?
ꜣlbḥ
[TN, north of Busiris]
ꜣlmnsḳe
Almeneskes [PN]
ꜣlmnsḳe
Almeneskes [PN]
ꜣhw
misery; woe!
ꜣḥ
field, agricultural land
ꜣḥ / ꜣyḥ
fight
ꜣḥ / ꜣyḥ
misery
ꜣḥ-ꜣrly / ꜣḥ-ꜣlly
vineyard
ꜣḥ-wy
ceded field
ꜣḥ-mꜣy
island field
ꜣḥ-ḥtp
donation field
ꜣḥ-ẖbs
lamp field
ꜣḥ-šnꜥ / ꜣḥ-šn
wasteland field
ꜣḥ-ḳy / ꜣḥ-ḳ
high lands field
ꜣḥ-tn
[a type of field]
ꜣḫ.t
inundation season
ꜣḫ.t / ỉh̭y.t
horizon
ꜣs.t
Isis [DN]
ꜣs.t
Isis [PN]
ꜣs.t-ỉ:ỉri̯-ḏi̯⸗s / ꜣs.t-ỉ:ỉri̯-di̯⸗s
Esortais [PN]
ꜣs.t-ỉ:ỉri̯-ḏi̯⸗s / ꜣs.t-ỉ:ỉri̯-di̯⸗s
Esortais [PN]
ꜣs.t-wr.t
Esoeris [PN]
ꜣs.t-wr.t
Esoeris [PN]
ꜣs.t-wr.t
Isis, the Great One [DN]
ꜣs.t-rš
Ese-reshi [PN]
ꜣs.t-rš
Ese-reshi [PN]
ꜣsy
Schaden, Verlust
ꜣsy / ꜥse.t
loss, damage, fine
ꜣsw.t / ꜣswꜣ.t
purse, bag
ꜣsr / ꜣsy
tamarisk
ꜣsẖ
sickle
ꜣsẖ
to harvest
ꜣskrꜣ / ꜣsklꜣ / ꜣskl
Asklas [PN]
ꜣskrꜣ / ꜣsklꜣ / ꜣskl
Asklas [PN]
ꜣst / ꜣsṱ / ỉst / ỉsṱ
ground
ꜣḳ / ꜥḳ
to perish
ꜣḳy / ỉḳy
sesame
ꜣḳb
enclosure(?)
ꜣḳlꜣw
ꜣḳlꜣw [PN]
ꜣḳlꜣs
Akusilaos [PN]
ꜣḳlꜣs
Akusilaos [PN]
ꜣkrre
akroro (meroit. title)
ꜣkl / ꜣlg
grieves
ꜣgtwgrs
Agathokles [PN]
ꜣgtwgrs
Agathokles [PN]
ꜣt / ꜣyṱy
to be lacking, be in need
ꜣt / ꜣyty / ỉwt
need, lack
ꜣt.t / ꜣ.t
back
ꜣt.t / ꜣte.t
region, area
ꜣṱe
to be whole, to be safe (< ꜥḏ)
ꜣte.t / ꜣwṱ
Hügel
ꜣty / ꜣṱy / ỉty
sovereign
ꜣty.t
vulva; womb
ꜣtys
Adaios [PN]
ꜣtys
Adaios [PN]
ꜣtf / ỉtf / ꜣtfeꜣ
Atef-crown
ꜣtnṱ
to restrain, hold back
ꜣtr.t / ꜣtteꜣ.t
shrine
ꜣṱrpn
Âtrpâna [PN]
ꜣtrns / ꜣtryns
Hadrian [RN]
ꜣtḥ
to draw, pull, drag
ꜣtḥ
bundle
ꜣtḥ / pꜣ-ntỉ-ꜣtḥ / pꜣ ntỉ ꜣtḥ
Sagitarius (lit. 'The One Who Draws (the bow)' [zodiacal sign]
ꜣḏ
thief
ꜣḏꜣ.t
hoe
ỉ
o
ỉ.ỉr / ỉ.ỉr-n
to(ward), against [prep.]
ỉ.ỉr⸗w / ỉ.ỉr-n⸗w
to(ward) them [prep. + suffix pron. 3. pl. c.]
ỉ.ỉr⸗k / ỉ.ỉr-n⸗k
against you [prep. + suffix pron. 2. sg. m.]
ỉ.ỉr-n
before, to, at, (demand something) from, (buy) from
ỉ.ỉr-n⸗y
against me [prep. + suffix pron. 1. sg. c.]
ỉ.ỉr-n⸗t
against you [prep. + suffix pron. 2. sg. f.]
ỉ.ỉr-rdṱ
at the feet of [prep.]
ỉ.ỉr-ḥr / ỉ.ỉr-ḥr-n
to, toward [prep.]
ỉ.ỉr-ḏꜣḏꜣ
over [prep.]
ỉ.ỉr-ḏr.t
next to, near [prep.]
ỉ.ỉri̯-n⸗k
before you
ỉ-ḥr
I-hyris [PN]
ỉ-ḥr
I-hyris [PN]
ỉꜣw
old man
ỉꜣw / ỉw / ꜣwy
praise
ỉꜣw.t / ỉꜣwe.t
office
ỉꜣw.t / ỉw.t
old age
ỉꜣw.t-n-ḥrỉ / ỉꜣw.t-ḥrỉ
ỉꜣwy
to become old
ỉꜣb
to brand (cattle)
ỉꜣb
(cattle) brand
ỉꜣbt / ỉꜣb.tỉ / ỉꜣbṱe / ỉꜣbṱ
east
ỉ:ỉri̯
[second tense converter]
ỉ:ỉri̯
[im Futur III vor nominalem Subjekt]
ỉ:ỉri̯ / r:ỉri̯ / ỉri̯
[prefix of participle]
ỉ:ỉri̯⸗f
[second tense converter + suffix pron. 3. sg. m.]
ỉ:ỉri̯⸗s-ḫpr
it came to happen
ỉ:ỉri̯⸗k
[Konverter 2. Tempus + Suffixpron. 2. Sg. m.]
ỉ:ỉri̯⸗k
[tun + Suffixpron. 2. sg. m.]
ỉ:ỉri̯-ỉri̯-nꜣ-nfr.w
Eucharistos
ỉyi̯
to come, to return
ỉyi̯ / ỉwi̯.w
kommen
ỉyi̯-m-ḥtp
Imouthes [PN]
ỉyi̯-m-ḥtp
Imouthes [PN]
ỉyi̯-m-ḥtp
Imhotep[DN]
ỉyi̯-r⸗w
Ii-rou [PN]
ỉꜥḥ
moon
ỉꜥḥ
Iah [DN]
ỉꜥḥ-ỉ:ỉri̯-di̯-s
Artais [PN]
ỉꜥḥ-ỉ:ỉri̯-di̯-s
Artais [PN]
ỉꜥḥ-ms
Amasis [PN]
ỉꜥḥ-ms
Amasis [PN]
ỉꜥḥ-ms
Amasis [RN]
ỉꜥḥ-ms-ḥr-n-wrs
Amasis-her-n-oures [PN]
ỉꜥḥ-ms-ḥr-n-wrs
Amasis-her-n-oures [PN]
ỉꜥḥ-tꜣy⸗f-nḫṱ.t
Iah-teph-nachthes [PN]
ỉꜥḥ-tꜣy⸗f-nḫṱ.t
Iah-teph-nachthes [PN]
ỉw
he [proclit. pron. / element of first present, adverbial clause, future I]
ỉw
receipt
ỉw
praise
ỉw
yes!
ỉw / ỉ.ỉri̯ / r:ỉri̯ / ỉri̯
[future auxiliary]
ỉw / r
as, while [circumstancial converter]
ỉw / r
if [conditional auxiliary]
ỉw⸗y / ỉw⸗ỉ
as I, while I [circumstancial converter + suffix pron. 1. sg. c.]
ỉw⸗w
as she, while she [circumstancial converter + suffix pron. 3. pl. c.]
ỉw⸗w
[conditional auxiliary + suffix pron. 3. pl. c.]
ỉw⸗w
they will [future auxiliary + suffix pron. 3. pl. c.]
ỉw⸗f
he [proclit. pron. + suffix pron. 3. sg. m.]
ỉw⸗f
as he, while he [circumstancial converter + suffix pron. 3. sg. m.]
ỉw⸗f
[future auxiliary + suffix pron. 3. sg. m.]
ỉw⸗f
[conditional auxiliary + suffixpronoun 3. sg. m.]
ỉw⸗f-ꜥw
Efou [PN]
ỉw⸗f-ꜥw
Efou [PN]
ỉw⸗f-ꜥw-n-ỉmn-ỉp
Iou-f-aou-amenophis [PN]
ỉw⸗f-ꜥnḫ
Ephonychos [PN]
ỉw⸗f-ꜥnḫ
Ephonychos [PN]
ỉw⸗f-ḫpr
when (it happens that)
ỉw⸗s
[present I + suffix pron. 3. sg. f.
ỉw⸗s
[future auxiliary + suffix pron. 3. sg. f.]
ỉw⸗s
[conditional auxiliary + suffix pron. 3. sg. f.]
ỉw⸗s / ỉw.ỉw⸗s
as she, while she [circumstancial converter + suffix pron. 3. sg. f.]
ỉw⸗k
as you, while you [circumstancial converter + suffix pron. 2. sg. m.]
ỉw⸗k
[proclit. pron. + suffix pron. 2. sg. m.]
ỉw⸗k
[conditional auxiliary + suffixpronoun 2. sg. m.]
ỉw⸗k / ỉri̯⸗k
[future auxiliary + suffix pron. 2. sg. m.]
ỉw-n-mḥ / ỉw.w-n-mḥ
receipt(s) for payment
ỉw-n-ḫꜣy / ỉw-n-ḫꜣe / ỉw-n-ẖy
receipt of measurement
ỉwi̯ / ỉwi̯.w / ỉn-ỉwi̯.w
to come, to return [qual.]
ỉwi̯-m-šsp / ỉw-m-šsp / ỉwi̯-šsp / ỉw-šsp
payment
ỉwỉw
dog
ỉwy.t / ỉw.t / ỉwe.t / ỉwꜣ.t / ꜣwꜣ.t / ꜣwꜣ
district, quarter
ỉwy.t / ỉwe.t / ỉw.t / ỉw
security, guarantee
ỉwf
flesh, meat
ỉwn
ship's cargo, journey
ỉwn
color
ỉwn.w
Heliopolis [TN]
ỉwn.w
Heliopolis [TN]
ỉwn.w
Hermonthis [TN]
ỉwn.w-mnṱ
Hermonthis [TN]
ỉwn.w-šmꜥ
Hermonthis (Armant) [TN]
ỉwn.w-šmꜥ
Hermonthis (Armant) [TN]
ỉwn.t
Dendera [TN]
ỉwn.t-tꜣ-nṯr.t
Dendera [TN]
ỉwr
to conceive, become pregnant
ỉwṱ / ỉwt / ỉwd / wṱ
between [prep.]
ỉwtỉ
without [prep.]
ỉb
heart
ỉb-n-rꜥ / ỉb-rꜥ
'heart of Re' (= Thot)
ỉb-ls
heart & tongue
ỉbỉ.t
beekeeper
ỉbỉ.t / ỉbỉ
honey
ỉbḥ / ꜣbḥ
tooth
ỉbd / ỉbt / ỉbd.ṱ, ỉbde.ṱ
Abydos [TN]
ỉbd / ỉbt / ỉbd.ṱ, ỉbde.ṱ
Abydos [TN]
ỉp
to count
ỉp
account; plan, thought
ỉp
number; account; inventory
ỉp.t
number, counting
ỉp.t / wp.t / wp / ỉpe.t
work
ỉp.t / wp.t / wpy.t
collection
ỉp.t-wyꜥ / wp.t-wyꜥ
farmland
ỉp-wr / p-wr / pwr
vinegar
ỉpy
Ipi [PN]
ỉpy
Ipi [PN]
ỉpy / ỉp
Luxor (Ope) [TN]
ỉpy / ỉp
Luxor (Ope) [TN]
ỉpy.t / ỉypy.t / ỉyp / ỉyp.t
oipe [ca. 19.2 l]
ỉpw
Panopolis (Akhmim) [ON]
ỉpre
shoot, sprig
ỉpre
shoot, sprig
ỉpḫ.w
planters (?)
ỉpt
tablet
ỉpd / ỉp / ꜣpd / ỉpt
bird, goose
ỉft / ỉfd / ft / fd
to be reduced to square root; square root
ỉm
come! [imperative of ỉyi̯]
ỉmỉ / ỉm / ꜣmw / m / mw
who, which is in [Nisbe]
ỉmỉ-ꜣbd
monthly priest
ỉmỉ-wnw.t
astronomer
ỉmỉ-rʾ / mr
overseer
ỉmỉ-rʾ-ꜣḥ / mr-ꜣḥ
overseer of the field
ỉmỉ-rʾ-ỉḥ / mr-ỉḥ
overseer of cattle
ỉmỉ-rʾ-ꜥ.t
overseer of the chamber
ỉmỉ-rʾ-pr-ḥḏ / ỉmỉ-rʾ-pꜣ-pr-ḥḏ / mr-pr-ḥḏ / mr-pꜣ-pr-ḥḏ
overseer of the treasury
ỉmỉ-rʾ-mšꜥ / mr-mšꜥ / ỉmỉ-rʾ-mšꜥy
general
ỉmỉ-rʾ-ḥm-nṯr.w / mr-ḥm-nṯr.w
chief of the prophets
ỉmỉ-rʾ-ḫꜣs.t / mr-ḫꜣs.t
overseer of the necropolis
ỉmỉ-rʾ-šn / mr-šn
lesonis
ỉmỉ-rʾ-kꜣ.t / mr-kꜣ.t
overseer of work
ỉmỉ-rn
list
ỉmy / my / ỉn.my
cat [m.]
ỉmy.t / ỉn.my.t / mỉꜣ.t / mỉ.t
cat [f.]
ỉmbꜣ
Omboi [TN]
ỉmn
Amun [DN]
ỉmn / ꜣmn
to hide
ỉmn-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Amortaios [PN]
ỉmn-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Amortaios [PN]
ỉmn-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Amyrtaios [KN]
ỉmn-ỉwi̯.w
Ameneus [PN]
ỉmn-ỉwi̯.w
Ameneus [PN]
ỉmn-ỉpy
Amun in Luxor [DN]
ỉmn-ỉpy-ỉ:ỉri̯-ḳn
Amenophis-ir-ken [PN]
ỉmn-pꜣ-ym
Amphiomis [PN]
ỉmn-pꜣ-ym
Amphiomis [PN]
ỉmn-m-ḥꜣ.ṱ
Amenemes [PN]
ỉmn-m-ḥꜣ.ṱ
Amenemes [PN]
ỉmn-mtw⸗s-nb
Amen-metou-s-neb [PN]
ỉmn-mtw⸗s-nb
Amen-metou-s-neb [PN]
ỉmn-na-ḫmn.ỉw
Amun of the Ogdoad [DN]
ỉmn-rʾ-nsw-nṯr.w
Amonrasonther [DN]
ỉmn-rꜥ
Amen-Re [DN]
ỉmn-rꜥ-nb-nsw-tꜣ.wỉ / ỉmn-rꜥ nb nsw-tꜣ.wỉ
Amun-Re, lord of the thrones of the Two Lands
ỉmn-hb
Amun of Hibis [PN]
ỉmn-ḥtp
Amenothes [PN]
ỉmn-ḥtp
Amenothes [PN]
ỉmn-ḥtp
Amenophis (deified son of Hapu) [DN]
ỉmnt / ỉmnṱ / ỉmn.tỉ / ỉmnṱe
west
ỉmnt.w / ỉmnṱ.w
westerners
ỉmnṱ.t
the west
ỉmḥ.t / ꜣmḥꜣ.t
cavern, hole, naos
ỉmsṱ / ꜣmsṱ
Imsety [DN]
ỉn
[interrogative particle]
ỉn
[postnegation]
ỉn
by [prep.]
ỉn.nw / ỉnšn
(a type of cloth)
ỉn.nfr / m.nfr
benefit, good thing
ỉn.t / ỉny.t
valley
ỉn-ỉwi̯.ṱ
kommen
ỉn-bn / ỉn-bỉn / ỉn-bꜣn
evil
ỉn-nꜣ.w / ỉn-ỉw
if [conditional auxiliary]
ỉn-ḳdy.ṱ.k / ỉnḳd / ỉn.ḳdy
to sleep
ỉni̯
to bring
ỉni̯ / ỉny
levy, income
ỉni̯-ww / ỉni̯-wwy / ỉni̯-wwꜣ / ỉni̯-wꜣwꜣ
counsellor, Isionomos
ỉni̯-ḥr / ỉn-ḥr
Onuris [DN]
ỉny / ỉne
stone
ỉnb
to fortify
ỉnp
Anubis [DN]
ỉnn
[indep. pron. 1. pl. c.]
ỉnr.tỉ / nṯr.wỉ
Pathyris, Gebelein [TN]
ỉnḥ
courtyard, yard
ỉnk / ỉnky
[independent pron. 1. sg. c.]
ỉr
action, ceremony
ỉr.t
eye
ỉr.t⸗w-r⸗w / ỉr.t⸗w-r.r⸗w
Ithoroys [PN]
ỉr.t⸗w-r⸗w / ỉr.t⸗w-r.r⸗w
Ithoroys [PN]
ỉr.t⸗w-rḏ / ỉr.t⸗w-rṯ / ỉr.t-rṯ
Iretu-redj [PN]
ỉr.t⸗w-rḏ / ỉr.t⸗w-rṯ / ỉr.t-rṯ
Iretu-redj [PN]
ỉr.t-ḥr
Horusauge
ỉr.t-ḥr-r.r⸗w
Inaros [hero]
ỉr.t-ḥr-r⸗w / ỉr.t-ḥr-r.r⸗w
Inaros [PN]
ỉr.t-ḥr-r⸗w / ỉr.t-ḥr-r.r⸗w
Inaros [PN]
ỉrỉ
companion
ỉri̯ /
to do, to act
ỉrỉ.t / ỉr.t
companion
ỉri̯⸗f
[to do, act + suffix pron. 3. sg. masc.]
ỉri̯-ỉp.t / ỉri̯-wp.t
to do work
ỉri̯-ꜥ.wỉ
to the end of [prep.]
ỉrỉ-ꜥꜣ
shrine opener, pastophoros [former reading wn]
ỉrỉ-ꜥꜣ-n-ỉmn-ỉpy-n-pr-ỉmntỉ-n-nw.t
shrine opener of Amun in Ope in the west of Thebes
ỉrỉ-ꜥꜣ-n-ỉmn-n-ḏmꜣꜥ
shrine opener of Amun of Djeme
ỉrỉ-wꜥb / ỉry-wꜥb
Priesterkollege
ỉri̯-bnr
to escape, avoid
ỉrỉ-pš / ỉrỉ-n-pš
partner, co-heir
ỉrỉ-mšꜥ
travelling companion
ỉrỉ-n-ḏꜣḏy / ỉrỉ-ḏḏy
enemy
ỉri̯-ḥꜣṱ
to reflect, regret
ỉri̯-ḥꜣt⸗w-n-ḥr
Ir-hat-ou-n-her [PN]
ỉrỉ-ḥms-nfr
Arensnuphis [DN]
ỉri̯-ḥrỉ
rulership, regency
ỉri̯-sḫy / ỉri̯-sh̭y / ỉri̯-syh̭e
to have control over
ỉry.n
machen + [Infix der mitteläg. sḏm.n⸗f Relativform]
ỉrb / ꜣrb / ꜥrf / ꜥrfe
to enclose
ỉrp
wine
ỉrm
with, and, as [prep.]
ỉrm pꜣ ḫpr ꜥn
furthermore
ỉrm.n⸗t
mit dir
ỉrte.t / ỉrty.t / ỉrtꜣ.t
milk
ỉhy
stall, stable
ỉhy
hey!
ỉhy / ỉhꜥyꜣ
jubilation, joy
ỉḥ
ox
ỉḥ.t
cow
ỉḥy
Ihy (son of Hathor) [DN]
ỉḫ / ỉh̭
what?, who?
ỉḫ.t / ꜣḫ.t / ỉḫy
Libra (lit. 'horizon') [zodiacal sign]
Ỉh̭-Ỉmn-r.r⸗w
Chimnaraus [PN]
Ỉh̭-Ỉmn-r.r⸗w
Chimnaraus [PN]
ỉḫy / ỉh̭y / ꜣḫt / ỉḫt / ỉh̭yꜣ
thing, property, income
ỉḫy / ỉh̭y / ỉyẖ
spirit
ỉḫy.t
Horizont
ỉs
workplace
ỉs / ỉsy / ꜣs
old [adjective]
ỉsw
ram, sheep
ỉsw / pꜣ-ỉsw
Aries (lit. 'ram') [zodiacal sign]
ỉshe.w
canvas (?)
ỉsḳ / ꜣsyḳ / ꜣsḳ / ꜣsk
to hesitate, delay, linger
ỉšwr
Syrian
ỉšr / ỉšwl
Syria; Syrian; Assyria
ỉšd / šd / ỉšte
ished-tree
ỉḳr / ỉgr / ꜣgy / ꜣkr
excellent
ỉkš
Ekysis [PN]
ỉkš / ỉgš
Ethiopia, Nubia; Ethiopian, Nubian
ỉt
barley
ỉṱ / ỉt / ỉt.ṱ
father
ỉṱ⸗w
ihren Vater
ỉt-m-ỉt(?)
'barley as barley'
ỉt-nṯr / ỉṱ-nṯr
god's father [title of priest]
ỉtb
Edfa [TN]
ỉtb
Edfa [TN]
ỉtm / tm
Atum [DN]
ỉtm-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Atym-ortaios [PN]
ỉtm-ḥtp
Atym-othes [PN]
ỉtmy.t
(dark) red linen
ỉtn
ground
ỉtn / ỉtm
(celestial) disc
ỉtny
to be glorious(?)
ỉdb
riverbank
ỉdnw / ỉtn
agent, deputy
yꜥby.t / yꜥbꜣ.t
illness
yb / ybꜣ
Elephantine [TN]
yb / ybꜣ
Elephantine [TN]
ym
wine vat (?)
ym / yꜥm
sea, Fayum, Nil, waters
ym / yꜥm
sea, Fayum, Nil, waters
yr / yꜥr
river, canal
yr-ꜥꜣ / yꜥr-ꜥꜣ
'great river', Nile
yl.t
mirror, glass
ys
to hurry, hasten
ꜥ / ꜥꜣ
condition; way
ꜥ.wỉ
both arms
ꜥ.wỉ
pair, portion
ꜥ.wỉ-n-wḫꜣ / ꜥ.wỉ-wḫꜣ
pair of pendants(?), amulet(?)
ꜥ.wỉ-n-mnḳ-md.t / ꜥ.wỉ-mnḳ-md.t / ꜥwỉ-n-mnḳ-md.t / ꜥwỉ-mnḳ-md.t
place of deliberations
ꜥ.wỉ-n-ḥp / ꜥ.wỉ n ḥp
hidden place
ꜥ.wỉ-n-ḥmt
handcuffs
ꜥ.wỉ-n-ḏr.t / ꜥ.wỉ-ḏr.t
effort
ꜥ.wỉ-šlm
[a pair of metal things]
ꜥ.t
room
ꜥ.t
canal
ꜥ.t / ꜥe.t / ꜥy.t / ꜥy / ꜥꜥe
limb
ꜥ.t-n-pꜣ-mw
canal
ꜥ.t-nmꜣ.t
slaughter room
ꜥꜣ
great one; (the) elder
ꜥꜣ / ỉꜥꜣ / ꜥꜣy
donkey
ꜥꜣ / ꜥ
excess
ꜥꜣ / ꜥꜣ.t / ꜥꜣy.w / ꜥw
great [adjective]
ꜥꜣ / ꜥꜣy / nꜣ-ꜥꜣ / ꜥw
to be great [adjective verb]
ꜥꜣ.t
female donkey
ꜥꜣ.t
Große; (die) Ältere
ꜥꜣ-ꜥꜣ
the twice great [DN]
ꜥꜣ-pḥṱ
great of power [DN]
ꜥꜣ-pḥṱ
Apathes [PN]
ꜥꜣ-pḥṱ
Apathes [PN]
ꜥꜣ-pḥṱ.t / ꜥꜣ-pḥṱ.ṱ / ꜥꜣ-pḥṱ
great of strentgh [adjective]
ꜥꜣ-n-wꜥb
chief of priests
ꜥꜣ-n-pr
'chief of the house', majordomo
ꜥꜣ-n-mr
harbor master
ꜥꜣ-n-sṯꜣ-80-ꜣḥ
chief of 80 arouras of land
ꜥꜣy
precious mineral
ꜥꜣm
herdsman
ꜥꜣm-n-mnṱ
herdsman of Montu
ꜥꜣgꜥthe
Agatha [PN]
ꜥꜣgꜥthe
Agatha [PN]
ꜥy
to be big, old [adjective verb]
ꜥyš
auction
ꜥyš
reciter, herald
ꜥyḳ
festival, dedication
ꜥꜥ
to grow old
ꜥꜥ / ꜥꜥꜣe / ꜥꜥe
sacred animal
ꜥꜥꜣ.t
(beer-)mash
ꜥꜥy.wt⸗k
deine Körperteile, Glieder
ꜥꜥn
ape
ꜥw
to be, become great, old
ꜥw
greatness
ꜥw
surplus
ꜥw-n-ỉr.t / ꜥw-ỉr.t
fortune, good luck
ꜥw-n-ms / ꜥw-ms / ꜥy-n-ms / ꜥy-ms
to become old, to be old
ꜥw-n-ḥꜣṱ / ꜥw-ḥꜣṱ
to be (self-)confident
ꜥw-n-ḫꜣy
greatness of belly
ꜥw-n-ẖ.t / ꜥw-ẖ.t / ꜥy-n-ẖ.t
to be greedy
ꜥwỉ / ꜥ.wỉ
house
ꜥwỉ-n-ꜥnḫ / ꜥwỉ-ꜥnḫ / ꜥ.wỉ-n-ꜥnḫ / ꜥ.wỉ-ꜥnḫ
place to live
ꜥwỉ-n-wꜣḥ / ꜥwỉ-wꜣḥ / ꜥwỉ.w-n-wꜣḥ
(temporary) dwelling place, camp
ꜥwỉ-n-wpy / ꜥwỉ-wpy / ꜥ.wỉ-n-wpy / ꜥ.wỉ-wpy
court
ꜥwỉ-n-wrr / ꜥwỉ-wrr / ꜥ.wỉ-n-wrr / ꜥ.wỉ-wrr
house of waiting, prison
ꜥwỉ-n-pꜣ-ꜥš-sḥny / ꜥ.wỉ-n-pꜣ-ꜥš-sḥny
battleground
ꜥwỉ-n-rpy / ꜥ.wỉ-n-rpy
house of rejuvenation
ꜥwỉ-n-swnw / ꜥ.wỉ-n-swnw / ꜥwỉ-swnw / ꜥ.wỉ-swnw
house of the physician
ꜥwỉ-n-sẖꜣ / ꜥwỉ-sẖꜣ / ꜥ.wỉ-n-sẖꜣ / ꜥ.wỉ-sẖꜣ
house of writing, records office
ꜥwỉ-n-sḏr / ꜥwỉ-sḏr / ꜥ.wỉ-n-sḏr / ꜥ.wỉ-sḏr
house of rest; tomb
ꜥwỉ-n-ḳs / ꜥ.wỉ-n-ḳs / ꜥwỉ-ḳs / ꜥ.wỉ-ḳs
burial place
ꜥwỉ-n-ḏi̯.t / ꜥ.wỉ-n-ḏi̯.t / ꜥwỉ-ḏi̯.t / ꜥ.wỉ-ḏi̯.t
battleground
ꜥwỉ-rmṯ / ꜥwỉ-n-rmṯ / ꜥ.wỉ-rmṯ / ꜥ.wỉ-n-rmṯ
tomb
ꜥwỉ-ḥtp / ꜥ.wỉ-ḥtp
resting place, grave
ꜥwy
to rob
ꜥwmꜣylw
aA]um'ilu
ꜥwmꜣylw
aA]um'ilu
ꜥb / ꜥꜥb
dish
ꜥb / ꜥꜥb
cleanliness
ꜥb / ꜥby
to offer
ꜥb.t / ꜥby.t / ꜥb
offering
ꜥby.t-n-ꜣs.t / ꜥb-n-ꜣs.t
chapel of Isis (at Djeme) [TN]
ꜥby.t-n-ꜣs.t / ꜥb-n-ꜣs.t
chapel of Isis (at Djeme) [TN]
ꜥbḳ
raven
ꜥbḳ
Abykis [PN]
ꜥbḳ
Abykis [PN]
ꜥpy
winged scarab
ꜥpp
Apophis, Apep [DN]
ꜥfꜥ
to be greedy
ꜥfṱy.t / ꜥfṱe.t
chest
ꜥm.t / ꜥme / ꜥmy
canal, dyke
ꜥmꜣṱ.t
[part of a ship]
ꜥmꜥm / ꜥmꜣꜥm
shrew mouse
ꜥmr
baker
ꜥn
again [adverb]
ꜥn
beautiful [adjective]
ꜥn / ꜥn.y / nꜣ-ꜥn / nꜣ.w-nw
to be beautiful [adjective verb]
ꜥn / ꜥny
beauty
ꜥn-m-ḥr
Anemos [PN]
ꜥn-m-ḥr
Anemos [PN]
ꜥn-smy
to report
ꜥnꜥn
to turn back, return, to obstruct, to delay
ꜥnn
[a bird]
ꜥnḫ
to live
ꜥnḫ
by [beginning of oath]
ꜥnḫ
ꜥnḫ-sign
ꜥnḫ
life
ꜥnḫ
bouquet, wreath
ꜥnḫ
mirror
ꜥnḫ
oath
ꜥnḫ
ear(s)
ꜥnḫ.t
goat
ꜥnḫ.t
Anches [PN]
ꜥnḫ.t
Anches [PN]
ꜥnḫ⸗f
Anchophis [PN]
ꜥnḫ⸗f
Anchophis [PN]
ꜥnḫ⸗f-(n)-Ḫnsw
Chapochonsis [PN]
ꜥnḫ⸗f-(n)-Ḫnsw
Chapochonsis [PN]
ꜥnḫ-wn-nfr
Chaonnophris [PN]
ꜥnḫ-wn-nfr
Chaonnophris [PN]
ꜥnḫ-wḏꜣ-snb
life, prosperity, and health
ꜥnḫ-pꜣ-ẖrd
Chapochrates [PN]
ꜥnḫ-pꜣ-ẖrd
Chapochrates [PN]
ꜥnḫ-pꜣy⸗f-ḥrỉ
Anch-pef-heri [PN]
ꜥnḫ-mr-wr
Achomneuis [PN]
ꜥnḫ-mr-wr
Achomneuis [PN]
ꜥnḫ-ḥp
Achoapis [PN]
ꜥnḫ-ḥp
Achoapis [PN]
ꜥnḫ-ḥr
Chahyris [PN]
ꜥnḫ-ḥr
Chahyris [PN]
ꜥnḫ-ẖrd-nfr
Anch-chered-nepher [PN]
ꜥnḫ-ẖrd-nfr
Anch-chered-nepher [PN]
ꜥnḫ-ššḳ / ꜥnḫ-ššnḳy
Cha-sheshonk [PN]
ꜥnḫ-ššḳ / ꜥnḫ-ššnḳy
Cha-sheshonk [PN]
ꜥnḫ-ḏ.t
living forever
ꜥnṱ / ꜥntꜣỉ
myrrh
ꜥrꜥy.t / ꜥry.t / ỉꜥry.t / ꜥwrꜣ.t / ỉrꜥy.t
uraeus
ꜥrꜥr
to carry out, deliver
ꜥrꜥr / ꜥlꜥl / ꜥrr / ꜥll
Alilis [PN]
ꜥrꜥr.t
basket(?)
ꜥrw / ꜥrwy
maybe [adverb]
ꜥrbṱ
trustee, document holder
ꜥrf
to enclose, wrap up
ꜥrš
cult service
ꜥršn
lentils
ꜥrḳ / ꜥlḳ
to swear
ꜥrḳy
last day of the month
ꜥrṱ
upper room
ꜥrḏ
certainty
ꜥrḏ
to make fast, make certain, protect
ꜥl
stone
ꜥl
association dues
ꜥl / ꜥr / ꜥlꜣ
to ascend
ꜥlꜥl
shrew
ꜥlꜥl / ꜥlꜥlꜣ
Alilis [PN]
ꜥlḳ / hlḳ
ring
ꜥlḳ-ḥḥ
[TN, sacred locality at Abydos]
ꜥḥꜥ
to stand
ꜥḥꜥ
lifetime
ꜥḥꜥ.w
station; position
ꜥḥꜥ- rd.ṱ
to prove, be valid [adjective verb]
ꜥḥꜥ-n-ꜥnḫ
lifetime
ꜥḥꜥ-rd.ṱ
proof, evidence
ꜥḥꜥyꜣ.t
tomb, grave
ꜥḫ / ꜥš
brazier, oven
ꜥḫm
to extinguish; to go out
ꜥẖy.t
chapel-with-aviary, Ibion
ꜥẖm
falcon
ꜥs
behold
ꜥs-my / ꜥs-me / ỉs-my
as for
ꜥsṱrṱ
Astarte [DN]
ꜥš
to call
ꜥš
call; consent (in legal documents)
ꜥš-sḥn
order, affair
ꜥš-sḏm / ꜥš-sḏm⸗f
Assythmis [DN]
ꜥš-šlly
to pray
ꜥšꜣ
numerously, very [adverb]
ꜥšꜣ / ꜥšꜣy
numerous [adjective]
ꜥšꜣ / ꜥšꜣy / nꜣ-ꜥšꜣ
to be numerous [adjective verb
ꜥšꜣ-ỉh̭
Asychis [PN]
ꜥšꜣ-ỉh̭
Asychis [PN]
ꜥḳ
loaf, ration
ꜥḳ
to enter, to let enter
ꜥḳ-wsỉr / ꜥḳ-n-wsỉr
loaf of Osiris
ꜥḳ-psy
baked bread
ꜥḳ-ḥbs
subsistence, ration
ꜥt
side, region
ꜥte
to be healthy
ꜥte
fat
ꜥtꜥt
attack, threaten, menace
ꜥḏ
falsehood, injustice
ꜥḏ
schuldig sein, im Unrecht sein, lügen
ꜥḏ.t
falsehood, injustice, lie
ꜥḏnꜣ
to destroy, dry up
w
[depend. pron. 1. sg. c.]
w / wyꜣ
divine bark [former reading wtn]
wꜣ.t
way
wꜣḥ
answer
wꜣḥ
to put, to place
wꜣḥ
[auxiliary of perfect tense]
wꜣḥ
increase, addition
wꜣḥ / wh
way chapel
wꜣḥ-ỉb-rꜥ
throne name of Psammetichus I; birthname of Apries [RN]
wꜣḥ-ỉb-rꜥ / wꜣḥ-ỉb-pꜣ-rꜥ
Oaphres [PN]
wꜣḥ-ỉb-rꜥ / wꜣḥ-ỉb-pꜣ-rꜥ
Oaphres [PN]
wꜣḥ-ỉb-rꜥ-mri̯-rꜥ
Oaphre-meri-ra [PN]
wꜣḥ-ỉb-rꜥ-mri̯-rꜥ
Oaphre-meri-ra [PN]
wꜣḥ-ỉb-rꜥ-mh̭y
Oaphremchois [PN]
wꜣḥ-ỉb-rꜥ-mh̭y
Oaphremchois [PN]
wꜣḥ-ỉh̭yꜣ
wealth, power (lit. 'to make an offering')
wꜣḥ-mw
choachyte
wꜣḥ-mw-n-tꜣ-ỉn.t
choachyte of the valley
wꜣḥ-r / n-wꜣḥ-r
in addition to [prep.]
wꜣḥ-sḥn
to order, command
wꜣs.t
Thebes (Waset) [TN]
wꜣs.t
Thebes (Waset) [TN]
wꜣḏ.t
papyrus
wꜣḏ(.t)
Schiffsbug
wꜣḏ.t / wꜣḏy.t / wt.t / wꜥt.t
Uto (Wadjet) [DN]
wꜣḏ.t-ỉyi̯
Wadjit-etis [PN]
wꜣḏ.t-ỉyi̯
Wadjit-etis [PN]
wꜣḏ-wr / wt-wr
Lake Moeris
wy / wꜣy / wꜥy / ww
to be far
wy / wꜥꜣ
woe!
wy / wꜥꜣ
woe!
wyꜥ / wꜥ
farmer
wyn / ỉn.nw / wn
light
wyn-n-ššṱ
light well
wynn
Greek
wyngyꜣ
Wayekiye (meroit.) [PN]
wyngyꜣ
Wayekiye (meroit.) [PN]
wylw
Wâ'ilu [PN]
wylw
Wâ'ilu [PN]
wyt
papyrus
wyt / wyṱ / wty / wṱ
stela
wyd / wyt / wyte
embalmer
wꜥ / wꜥ.t / 1 / 1.t
one
wꜥ sp-2 / wꜥ sp-sn
one by one
wꜥ.w
solitude
wꜥ.ṱ⸗ / wꜥe.ṱ⸗
single, alone
wꜥy
to slander, give offense
wꜥw
slander, curse
wꜥw(?)
soldier
wꜥb
priest
wꜥb
purity
wꜥb
sanctuary, shrine
wꜥb
to be pure
wꜥb
pur [adjective]
wꜥb.w
Reiner, Toter
wꜥb.t
embalming place
wꜥb.t
priestess
wꜥb.t
death
wꜥb.t-n-ꜣrsynꜣ
priestess of Arsinoe
wꜥb-ꜣlgsndrs / wꜥb-ꜣrgstrs
priest of Alexander
wꜥb-ꜥḥꜣw.tỉ / wꜥb-ḥwṱ
male priest
wꜥb-wḏꜣ
priestly novice
wꜥb-bn
decay, rot
wꜥb-ptwlms / wꜥb-n-ptwlms
priest of Ptolemy
wꜥb-mḥ-2 / wꜥb mḥ-2
second priest
wꜥb-sḥm.t
female priest
wꜥt / wṱ
to be different
wbꜣ
opposite, against [prep.]
wbꜣ / wbw
forecourt, portal, sanctuary, holy district
wbꜣ / wbr
[concerning the quality of barley?]
wbyw
Vibius [RN]
wbn
rise, appearance
wbn
to shine, rise
wp.t / wpeꜣ.t
pate of head
wp-wꜣ.wt
Wepwawet [DN]
wp-wꜣ.wt-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Ophiertaios [PN]
wp-wꜣ.wt-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Ophiertaios [PN]
wp-wꜣ.wt-ỉwi̯.w
Ophieus [PN]
wp-wꜣ.wt-mꜣꜥ
Oph-maa [PN]
wp-wꜣ.wt-mꜣꜥ
Oph-maa [PN]
wp-wꜣ.wt-rs
Ophoiroisis [PN]
wp-wꜣ.wt-rs
Ophoiroisis [PN]
wp-wꜣ.wt-ḥtp
Wepwawet-hotep [PN]
wp-wꜣ.wt-ḥtp
Wepwawet-hotep [PN]
wp-wꜣw.t-nꜥ
Oph-na [PN]
wp-st
specification
wpy / wpye
to open
wpy / wpṱy
judge
wpy.t
judgment
wpy.t / wpy / wpe
festival, festival joy
wpy.t-rʾ / wp.t-rʾ / wpy-rʾ
opening of the mouth
wpy-tꜣ.w
who judges the Two Lands
wpyt / ꜣpwṱ
messenger
wpḳꜣ / w-pkꜣ
Upoke (Umm el-Qa‛ab, Abydos) [TN]
wpḳꜣ / w-pkꜣ
Upoke (Umm el-Qa‛ab, Abydos) [TN]
wpte
messenger
wfꜥy / wef
lung
wmṱy.t
tower, pylon
wn
to be, to exist
wn
to open
wn
part
wn
list, inventory
wn / wne
wall, dyke
wn-ꜣḥ
piece of agricultural land, piece of land
wn-ꜣs.t
Onesis [PN]
wn-ꜣs.t
Onesis [PN]
wn-ỉmn
On-amounis [PN]
wn-ỉmn
On-amounis [PN]
wn-pr.w
[a festival]
wn-m-tw / wn-mtw
to belong to, to possess
wn-m-tw⸗k / wn-mtw⸗k
to you belong, you possess
wn-mꜣꜥ.t
truth
wn-nꜣ.w / wn-nꜣ.w.ỉw
[imperfect converter]
wn-nꜣ.w-ỉw⸗w
[imperfect converter] + suffix pron. 3. pl. c.
wn-nꜣ.w-m-tw / wn-nꜣ.w-mtw
to had belonged to [imperfect converter + possess]
wn-nfr
Onnophris [DN]
wn-nfr
Onnophris [PN]
wn-nfr
Onnophris [PN]
Wn-Rꜥ(?)
Wen-Re
Wn-Rꜥ(?)
Wen-Re
wn-ḫm / wn-h̭m
Wenkhem [TN]
wn-ḫm / wn-h̭m
Wenkhem [TN]
wny / wny-mḥy / wny-n-mḥy
Wenu of Lower Egypt, Hermopolis Parva [TN]
wny / wny-mḥy / wny-n-mḥy
Wenu of Lower Egypt, Hermopolis Parva [TN]
wnw.t / wnwe.t
hour
wnf
to be joyful
wnm
right, right side
wnm
to eat
wnm.t
festival meal
wnm(.t)
Festessen
wnḥ
to reveal
wnš
wolf
wnš.t
female-wolf
wnṱ
ship's belly
wnḏw / wnty
sacrificial animal
wr
great one, chief
wr
groß sein [Adjektivverb]
wr
great thing; greatness
wr / wry.t
great [adjective]
wr.t
the great one (fem.)
wr.t-nsw-tp.t / wr.t-nsw-ṱp.t
first Great one of the king (epitheton of Isis) [DN]
wr-mšꜥ / wr-mšs
general
wr-ḥtp
Werhotep [PN]
wr-swnw
chief physician
wry.t / wly.t
evil genius, misfortune [6th astrological house]
wry.t / wly.t
evil genius, misfortune
wrr / ḥrr
to lag, to delay; (with negation:) to hurry
wrr / ḥrr
waiting; delay
wrḥ / ỉwrḥ
vacant land
wrs
to throw down
wrs
headrest
wrš / wrše
lunar month, monthly service
wrš / wrše / wš
to spend the day
wrše / wrh̭
Orseus [PN]
wrše / wrh̭
Orseus [PN]
wrše-nfr / wrš-nfr / wrh̭-nfr
Orsenouphis [PN]
wrše-nfr / wrš-nfr / wrh̭-nfr
Orsenouphis [PN]
wrše-nfr / wrš-nfr / wrh̭-nfr
Orsenouphis [PN]
wrt / wrṱ
to be weary
wl / wle
to flee, flow, inundate
wlṱ / wrṱ
wool beater(?)
why
to be cruel
why / why.ṱ
cruel (person), unsuccessful, sinner (also name of Seth)
why / whꜥ
cruelty
whr
dog
wḥy / why
oasis
wḥy / wḥe
fisherman
wḥm / wḥmꜣ
repetition
wḥm / wḥmꜥ / wḥmꜣ
to repeat
wḥm / n-wḥm / wḥmꜣ / n-wḥmꜣ
again [adv.]
wḫꜣ
column
wḫꜣ
letter, document
wḫꜣ
earring
wḫꜣ / wḫꜣe
to wish, to search
wḫꜣ / wš
to empty; to be empty
wh̭r.t
dockyard
wsỉr
Osiris [DN]
wsỉr-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Osortaios [PN]
wsỉr-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Osortaios [PN]
wsỉr-wr
Osoreris, Osoroeris [PN]
wsỉr-wr
Osoreris, Osoroeris [PN]
wsỉr-ḥp
Osiris-Apis, Serapis [DN]
wsỉr-ḫꜥ
Osor-cha [PN]
wsỉr-ḫꜥ
Osor-cha [PN]
wsỉr-skr
Osiris-Sokar [DN]
wsỉr-gn / wsỉr-tn / wslkn / wsrkn
Osorkon [PN]
wsỉr-gn / wsỉr-tn / wslkn / wsrkn
Osorkon [PN]
wsỉr-tn
Osorkon [RN]
wsỉr-ḏi̯.t-ḥbs / wsỉr-di̯.t-ḥbs
Osiris, giver of Sed festivals
wsr
to be strong, powerful
wsr
strong one
wsr
strength, power
wsr-ỉmn-rꜥ
Ose-amounres [PN]
wsr-mꜣꜥ.t-rꜥ
Zmanres [PN]
wsr-mꜣꜥ.t-rꜥ
Zmanres [PN]
wsr-ḥr
Ouser-Hor [PN]
wsḫ
width, breadth
wsḫ / wsh̭e
to be broad
wsḫ.t / wsh̭ꜣ.t / wsh̭y.t
broad hall, court
wsh̭ꜣ.t-mꜣꜥ.ṱ.w
Halle der beiden Wahrheiten
wstn / wsṱn
to be free, unhindered
wš
time
wš / wše
hole, lack
wš-pš / n-wš-pš
undivided
wšb
cup
wšb
to answer
wšt / wšd / wšde
to adore, to greet
wšd.t / wšde.t
adoration
wkp / wgp
to be destroyed, to collapse
wgy
Wgy (sanctuary of Mut) [TN]
wgy
Wgy (sanctuary of Mut) [TN]
wgp
desaster
wt
green, fresh, prosperous [adjective]
wt
papyrus
wt
to command
wt / wꜣḏ.ṱ
to be green, fresh [adjective verb]
wt / wṱ
command, decree (m.)
wt / wṱ / wd
to send, to surcharge payment
wt.t / wte.t
utterance, command, decree
wt-md.t
command, decree, judicial decision
wty.t / wt.t / wty / wt / wꜣḏ.t
destruction
wtb
a substance
wtb / wṱb
to move, shift (of an event in time), revert
wtn / wdn
libation
wtḥ
Opfertisch
wtḥ / wdḥ
dish, cup
wṯs-rꜥ
carrier of Re
wdḥ / wtḥ / wṱh̭
refined
wḏꜣ
to be sound, healthy
wḏꜣ
storehouse
wḏꜣ / wḏꜣy
wellbeing, health
wḏꜣ.t
remainder
wḏꜣ.t / wḏꜣ
Oudjat-eye
wḏꜣ-pr-ꜥꜣ
royal storehouse
wḏꜣ-ḥr
Otehyris [PN]
wḏꜣ-ḥr
Otehyris [PN]
wḏꜣ-smꜣ-tꜣ.wỉ
Oudja-semtheus [PN]
wḏꜣ-smꜣ-tꜣ.wỉ
Oudja-semtheus [PN]
wḏꜣ-smꜣ-tꜣ.wỉ
Oudja-semtheus
wḏꜥ / wṱ
to separate, appoint, judge; choice
wḏs
to lift up, to carry
b.t / bꜣ.t
bush, tree
bꜣ.t / by
character
bꜣ-ꜥꜣ-m-p.t
ram
bꜣ-tt / bꜣ-ḏd / bꜣ-dd
Naucratis [TN]
bꜣn / bỉn / bn
evil [adjective]
bꜣst.t
Bastet [DN]
bꜣst.t-ỉyi̯.ṱ
Oubastetis [PN]
bꜣst.t-ỉyi̯.ṱ
Oubastetis [PN]
bꜣk
servant
bꜣk
to work
bꜣk
work, labor
bꜣk
tax, recompense
bꜣk
document
bꜣk.t
female servant
bꜣk.t
support
bꜣk.t
woof(?)
bꜣk-rn⸗f / bꜣk-n-rn⸗f
Bokchorinis [PN]
bꜣk-rn⸗f / bꜣk-n-rn⸗f
Bokchorinis [PN]
bỉk / bkꜣ
falcon
bỉk-lyl
Bakloulou [PN]
Beces
Pbekis [PN]
by / bꜥy / bꜥ
ba, spirit
by-ꜥnḫ
living ba
by-ꜥnḫ / bꜥ-ꜥnḫ / bꜥy-ꜥnḫ / b-ꜥnḫ
Bienchis [PN]
by-ꜥnḫ / bꜥ-ꜥnḫ / bꜥy-ꜥnḫ / b-ꜥnḫ
Bienchis [PN]
byꜣ(?)
[part of a ship]
byꜣn
Bion [PN]
byn.t
harp
byry / byre / br
fleet
byllws
Billos [PN]
bꜥy
to rage (against)
bꜥy / bꜥꜣꜣ
palm branch
bw / bwe
heap, elevated land
bw / bwt / bwꜣ
atrocity, divine anger
bw.nꜣy / bw.nꜣỉ
there [adverb]
bw-ỉri̯
[negative aorist]
bw-ỉri̯⸗f
[negative aorist + suffix pron. 2. sg. m.] +
bw-ỉri̯-rḫ / bw-rḫ
to not know
bw-ỉri̯-rḫ⸗f
name unknown, anonymus
bw-ỉri̯-rḫ⸗f / bw-rḫ⸗f
Bou-ir-rech-f [PN]
bw-ỉri̯-rḫ⸗f / bw-rḫ⸗f
Bou-ir-rech-f [PN]
bw-rꜥ-tw / bw-ỉri̯-tw
not yet [negation]
bbl
Babylon [TN]
bbl
Babylon [TN]
bn
evil
bn / ỉn-bn / nꜣ-bn / n-bn
to be bad [adjective verb]
bn / byn
bad [adjective]
bn / bn.ỉw
[negation]
bn.ỉw
[negative present I]
bn.ỉw / bn.ỉw-nꜣ.w
[negative future III]
bn.ỉw.ỉw⸗k
[Negation Futur III + Suffixpron. 2. sg. m.]
bn.ỉw⸗w
[negative future III + suffix pron. 3. pl. c.]
bn.ỉw⸗w-th
Ben-iou-ou-teh [PN]
bn.ỉw⸗w-th.ṱ⸗s
Ben-iou-ou-tehet-s[PN]
bn.ỉw⸗w-th.ṱ⸗s
Ben-iou-ou-tehet-s[PN]
bn.ỉw⸗f
[negative future III + suffix pron. 3. sing. m.]
bn.t
evil, misfortune
bn.t / bny.t
date palm
bn-p / n.bn-p
[negation of perfect]
bn-p-ẖnm-ḫꜣꜥ-r⸗w
Ben-pou-chnoum-chaa-roys [PN]
bn-p-ẖnm-ḫꜣꜥ-r⸗w
Ben-pou-chnoum-chaa-roys [PN]
bnw / byn
phoenix
bnbn
obelisk
bnpy / bnypy
iron
bnr / bl
exterior
bnr⸗k
von dir abgesehen
bnr-n / bnr
apart from [prep.]
br / bl
Belles [PN]
br / bl
Belles [PN]
bry
young
brngꜣ / bꜣrnygꜣ / brꜣnygꜣ / brnyk / brnygꜣ
Berenike [RN]
brngꜣ / bꜣrnygꜣ / brꜣnygꜣ / brnyk / brnygꜣ
Berenike [PN]
brngꜣ / bꜣrnygꜣ / brꜣnygꜣ / brnyk / brnygꜣ
Berenike [PN]
brḥ
provisioner, fodderer
brkt.t / brgṱ.t
pool, lake
bl
eye
bl
Baal [DN]
blꜣ
to loosen
blhmwt / brhmwt
Blemmye
blḏꜥ.t
potsherd, ostracon
bhg
spotted (describing a cow)
bhṱ
flame
bḥd / bḥṱ
throne
bḥd.t / bḥtt
Edfu [TN]
bẖ
Buchis [DN]
bẖ
Bakhu [TN]
bẖ
Bakhu [TN]
bẖn
pylon
bẖn / nꜣ-bẖn
to be firm, solid(?) [adjective verb]
bs
[a metal vessel]
bs
Besas [PN]
bs
Besas [PN]
bs
Bes [DN]
Bs
Bubastis [ON]
Bs
Bubastis [ON]
bs
panther , panther skin
bs-mw.t
Besmouthis [PN]
bs-mw.t
Besmouthis [PN]
bš / bše
to loosen, release, strip
bḳy
Egypt [TN]
bḳy
Egypt [TN]
bḳr / pḳr
Beqer / Peqer [PN]
bḳr / pḳr
Beqer / Peqer [PN]
bkꜣl / bkn
Bakal (libyan tribe)
bky
to sink
bks / bꜣks
to tax
bgy / bḳ
oil tree
bgs / bḳs / bks
to rebel, revolt
bty
to hate, abominate
bty.t
abomination
bty.t / btꜣ.t
abomination
btw
punishment
bd.t
emmer
p.t
heaven, sky
pꜣ
the [def. art. sing. masc.]
pꜣ tꜣ n rsỉ / pꜣ tꜣ rsỉ
the Southland
{Pꜣ} Ta-Wsỉr
Teseiris [PN]
{Pꜣ} Ta-Wsỉr
Teseiris [PN]
{Pꜣ} Ta-Wsỉr
Teseiris [PN]
pꜣ-ỉ:ỉri̯-ỉmn
Parammon [PN]
pꜣ-ỉ:ỉri̯-ỉmn
Parammon [PN]
pꜣ-ỉyi̯-šw
Pa-ii-schu [TN]
pꜣ-ỉyi̯-šw
Pa-ii-schu [TN]
pꜣ-ỉwỉw
Peeus [PN]
pꜣ-ỉwỉw
Peeus [PN]
pꜣ-ỉwỉw-ḥr
Pinhyris [PN]
pꜣ-ỉwỉw-ḥr
Pinhyris [PN]
pꜣ-ỉwỉw-ḫnsw
P-iouiou-chonsou [PN]
pꜣ-ỉwỉw-ḫnsw
P-iouiou-chonsou [PN]
pꜣ-ỉmỉ-rʾ-ỉḥ
Pelaias [PN]
pꜣ-ỉmỉ-rʾ-ỉḥ
Pelaias [PN]
Pꜣ-ỉrw[...] (?)
Pꜣ-ỉrw(?) [PN]
pꜣ-ỉhy
Pois [TN]
pꜣ-ỉhy-n-pꜣ-mhn-n-ỉmn
"The Stall of the Milk Jug of Amun" [TN]
pꜣ-ỉhy-n-pꜣ-mhn-n-ỉmn
"The Stall of the Milk Jug of Amun" [TN]
pꜣ-ỉgš / pa-gš
Pakysis [DN]
pꜣ-ym / pꜣ ym
Fayyum [TN]
pꜣ-ꜥwỉ-pꜣ-ꜥꜣm
The quarter of the shepherd [TN]
pꜣ-ꜥwỉ-n-ꜣlgsꜣntrs
Alexandria [TN]
pꜣ-ꜥwỉ-tꜣ-mri̯-sn / pꜣ-ꜥwỉ-n-tꜣ-mri̯-sn
Philadelphia [TN]
pꜣ-ꜥbš
Pa-abesch [PN]
pꜣ-ꜥbš
Pa-abesch [PN]
pꜣ-ꜥnḫ
Ponches [PN]
pꜣ-ꜥnḫ
Ponches [PN]
pꜣ-ꜥnḫ-m-ḏr-ỉmn
P-anch-m-ter-amounis [PN]
pꜣ-ꜥnḫ-m-ḏr-ỉmn
P-anch-m-ter-amounis [PN]
pꜣ-ꜥlꜥl / pꜣ-ꜥrꜥr
Pelilis [PN]
pꜣ-ꜥlꜥl / pꜣ-ꜥrꜥr
Pelilis [PN]
pꜣ-ꜥẖm
Pachoumis [PN]
pꜣ-ꜥẖm
Pachoumis [PN]
pꜣ-ꜥẖm-n-pꜣ-yr
Pakhomenpayr [PN]
pꜣ-ꜥẖm-n-sws
Pachumsas [PN]
pꜣ-ꜥẖm-n-sws
Pachumsas [PN]
pꜣ-ꜥẖm-lylw
Pamlilous [PN]
pꜣ-ꜥẖm-lylw
Pamlilous [PN]
pꜣ-wꜣḥ-ỉmn
P-wah-amounis [PN]
pꜣ-wꜣḥ-ỉmn
P-wah-amounis [PN]
pꜣ-wꜣḥ-ptḥ
P-wah-ptah [PN]
pꜣ-wꜣḥ-mw
Pa-wah-mu [PN]
pꜣ-wꜣḥ-mw
Pa-wah-mu [PN]
pꜣ-wꜣḥ-ḥr
P-wah-Hor [PN]
pꜣ-wꜣḥ-ḥr
P-wah-Hor [PN]
pꜣ-wꜥ-n.ỉm⸗w
Paouaenimou [PN]
pꜣ-wꜥny / pꜣ-wny
Punt [TN]
pꜣ-wꜥny / pꜣ-wny
Punt [TN]
pꜣ-wpṱ / pꜣ-wpe
P-oupet [PN]
pꜣ-wpṱ / pꜣ-wpe
P-oupet [PN]
pꜣ-wn-ḥꜣ.ṱ⸗f
P-oun-hat-f [PN]
pꜣ-wr
Poeris [PN]
pꜣ-wr
Poeris [PN]
pꜣ-wr-ỉꜣb.ṱ
Porieuthes [PN]
pꜣ-wr-ỉꜣb.ṱ
Porieuthes [PN]
pꜣ-wr-5 / pꜣ-wr-tyw / pꜣ-wr-dỉw
Portis [PN]
pꜣ-wr-5 / pꜣ-wr-tyw / pꜣ-wr-dỉw
Portis [PN]
pꜣ-whr
Pouoris [PN]
pꜣ-whr
Pouoris [PN]
pꜣ-bỉk
Pbekis [PN]
pꜣ-bỉk
Pbekis [PN]
pꜣ-bw
Pꜣ-bw [TN]
pꜣ-bnr-n, n-pꜣ-bnr-n / pꜣ-bnr-n
apart from [prep.]
pꜣ-br(?)
Pa-ber(?) [PN]
pꜣ-pḥ-n-ꜣs.t-nꜣ.w-nfr.ỉr-s.t
P-peh-n-Isis-Nepherses [ON]
pꜣ-fdw-mnṱ / pꜣ-ftw-mnṱ / pꜣ-4-mnṱ
Phthoumonthes [PN]
pꜣ-fdw-mnṱ / pꜣ-ftw-mnṱ / pꜣ-4-mnṱ
Phthoumonthes [PN]
pꜣ-my
Pemaus [PN]
pꜣ-my
Pemaus [PN]
pꜣ-mw-ỉwi̯
Pamu-iu [PN]
pꜣ-mw-ỉwi̯
Pamu-iu [PN]
Pꜣ-mnḫ
Pmenches [PN]
Pꜣ-mnḫ
Pmenches [PN]
pꜣ-mr-wr
Pamneuis [PN]
pꜣ-mr-wr
Pamneuis [PN]
Pꜣ-Mr-wry
Pamneuis [PN]
pꜣ-mrl / pꜣ-mrrꜣ
P-merera [PN]
pꜣ-mrl / pꜣ-mrrꜣ
P-merera [PN]
pꜣ-msḥ
Pemsais [PN]
pꜣ-msḥ
Pemsais [PN]
pꜣ-mtỉ / pꜣ-mtr
Pamet [PN]
pꜣ-mtỉ / pꜣ-mtr
Pamet [PN]
pꜣ-nfr-ḥr
Pnepheros [PN]
pꜣ-nfr-ḥr
Pnepheros [PN]
pꜣ-nḥs
Pnasis [PN]
pꜣ-ntỉ-nḫṱ-šwš(?)
P-enti-nechetet-shous(?) [PN]
pꜣ-rꜥ
Re, Pre [DN]
pꜣ-rꜥ-mn
Phramenis [PN]
pꜣ-rm-nfr
Phernouphis [TN]
pꜣ-rm-nfr
Phernouphis [TN]
pꜣ-rmṯ-mw.t
Prom-Mout [PN]
pꜣ-rmṯ-mm
Permamis [PN]
pꜣ-rmṯ-mm
Permamis [PN]
pꜣ-hb
Paibis [PN]
pꜣ-hrw / n-pꜣ-hrw / pr-hrw
today [adverb]
pꜣ-ḥf
Phophis [PN]
pꜣ-ḥf
Phophis [PN]
pꜣ-ḥm-nṯr-tp
Phentpis [PN]
pꜣ-ḥr-ꜥnḫ / ḥr-ꜥnḫ / ꜥnḫ / pꜣ ḥr ꜥnḫ / ḥr ꜥnḫ
Capricorn (lit. 'the Goat-Faced') [zodiacal sign]
pꜣ-ḥr-bs
P-her-bes [PN]
pꜣ-ḥr-bs
P-her-bes [PN]
pꜣ-ḥs
Phasies [PN]
pꜣ-ḥtr
Phatres [PN]
pꜣ-ḥtr
Phatres [PN]
pꜣ-ḫꜣꜥ⸗s
Pikas [PN]
pꜣ-ḫꜣꜥ⸗s
Pikas [PN]
pꜣ-h̭yr
Pakhir [TN, near Siut]
pꜣ-h̭yr
Pakhir [TN, near Siut]
pꜣ-ḫnṱ-nn / pꜣ-ḫnṱ-nwn
Khenty-Nun (locality in the Memphite Serapeum) [TN]
pꜣ-ḫnṱ-nn / pꜣ-ḫnṱ-nwn
Khenty-Nun (locality in the Memphite Serapeum) [TN]
pꜣ-ẖr-ḫnsw / pꜣ-ẖl-ḫnsw
Pchorchonsis [PN]
pꜣ-ẖr-ḫnsw / pꜣ-ẖl-ḫnsw
Pchorchonsis [PN]
pꜣ-ẖre
Pchoiris [PN]
pꜣ-ẖre
Pchoiris [PN]
pꜣ-ẖrd
Pakhrates [PN]
pꜣ-ẖrd
Pakhrates [PN]
pꜣ-s-n-mṯk / psmṯk
Psammetichos [RN]
pꜣ-s-n-mṯk / psmṯk
Psammetichos[PN]
pꜣ-s-n-mṯk / psmṯk
Psammetichos[PN]
pꜣ-s-n-mṯk-m-ꜥ.wỉ-ꜣs.t / psmṯk-m-ꜥ.wỉ-ꜣs.t
Psammetichos-m-aoui-esis [PN]
pꜣ-s-n-mṯk-mnḫ / psmṯk-mnḫ
Psammetichos-menech [PN]
pꜣ-s-n-mṯk-mnḫ / psmṯk-mnḫ
Psammetichos-menech [PN]
pꜣ-s-n-mṯk-mnḫ-ỉb / pꜣ-s-n-mtk-mnḫ-ỉb
Psammetichos-menech-ib [PN]
pꜣ-s-n-mṯk-nb-pḥṱ
Psammetichos-neb-pehty [PN]
pꜣ-s-n-mṯk-nb-pḥṱ
Psammetichos-neb-pehty [PN]
pꜣ-s-n-mṯk-sꜣ-nỉ.t / psmṯk-sꜣ-nỉ.t
Psammetichos-sa-neithes [PN]
pꜣ-s-n-mṯk-dỉ-r-nḥḥ
Psammetichos-di-er-neheh [PN]
pꜣ-s-n-mṯk-dỉ-r-nḥḥ
Psammetichos-di-er-neheh [PN]
pꜣ-sꜣ-n-wsỉr / pꜣ-sꜣ-wsỉr
Pa-sa-en-usir [name of Inaros]
pꜣ-sỉ-n-ḥmꜣ / pꜣ-sỉ-ḥmꜣ / pꜣ-s-n-ḥmꜣ / pꜣ-s-ḥmꜣ
Psanmous [PN]
pꜣ-sy
Ptolemais (Hermeiou-el-Mansha) [TN]
pꜣ-syf
Psephis [PN]
pꜣ-syf
Psephis [PN]
pꜣ-sbt-n-pꜣ-ỉmỉ-rʾ-mšꜥ
'The general's wall' [TN]
pꜣ-sbt-n-pꜣ-ỉmỉ-rʾ-mšꜥ
'The general's wall' [TN]
pꜣ-sn-2 / pꜣ-sn-sn.w
Psansnos [PN]
pꜣ-sn-2 / pꜣ-sn-sn.w
Psansnos [PN]
pꜣ-sr
Paser [PN]
pꜣ-šy
Pasais [PN]
pꜣ-šy
Pasais [PN]
pꜣ-šy-ỉdb.wỉ-yꜣmy
P-shi-ỉdebwỉ-iami [ON]
pꜣ-šy-ỉdb.wỉ-yꜣmy
P-shi-ỉdebwỉ-iami [ON]
pꜣ-šnꜥ-ḥr-wḏꜣ
The bakery of Haryothes [TN]
pꜣ-šnꜥ-ḥr-wḏꜣ
The bakery of Haryothes [TN]
pꜣ-šrỉ-ꜣs.t / pꜣ-šrỉ-n-ꜣs.t
Psenesis [PN]
pꜣ-šrỉ-ꜣs.t / pꜣ-šrỉ-n-ꜣs.t
Psenesis [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉ.ỉr-ꜥꜣ
Psenos [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉꜥḥ / pꜣ-šrỉ-n-ỉꜥḥ
Psen-iah [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉꜥḥ / pꜣ-šrỉ-n-ỉꜥḥ
Psen-iah [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉmn / pꜣ-šrỉ-n-ỉmn
Psenamunis [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉmn / pꜣ-šrỉ-n-ỉmn
Psenamunis [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉmn-ỉpy / pꜣ-šr-ỉmn-ỉpy
Psenamenophis [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉmn-ỉpy / pꜣ-šr-ỉmn-ỉpy
Psenamenophis [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉnp
Psenanoupis [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉnp
Psenanoupis [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉḥy / pꜣ-šrỉ-n-ỉḥy
Psenaies [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉḥy / pꜣ-šrỉ-n-ỉḥy
Psenaies [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉtm / pꜣ-šrỉ-n-ỉtm
Psenatumis [PN]
pꜣ-šrỉ-ꜥꜣ-pḥṱ / pꜣ-šrỉ-n-ꜥꜣ-pḥṱ
Psenapathes [PN]
pꜣ-šrỉ-ꜥꜣ-pḥṱ / pꜣ-šrỉ-n-ꜥꜣ-pḥṱ
Psenapathes [PN]
pꜣ-šrỉ-wsỉr
Psenosiris [PN]
pꜣ-šrỉ-wsỉr
Psenosiris [PN]
pꜣ-šrỉ-bꜣst.t
Psenobastis [PN]
pꜣ-šrỉ-bꜣst.t
Psenobastis [PN]
pꜣ-šrỉ-pꜣ-wr / pꜣ-šrỉ-n-pꜣ-wr
Psenpoeris [PN]
pꜣ-šrỉ-pꜣ-wr / pꜣ-šrỉ-n-pꜣ-wr
Psenpoeris [PN]
pꜣ-šrỉ-pꜣ-rꜥ
Psenpres [PN]
pꜣ-šrỉ-pꜣ-h̭y / pꜣ-šrỉ-n-pꜣ-h̭y
Psenpchois [PN]
pꜣ-šrỉ-pꜣ-h̭y / pꜣ-šrỉ-n-pꜣ-h̭y
Psenpchois [PN]
pꜣ-šrỉ-pꜣ-ḳd / pꜣ-šrỉ-n-pꜣ-ḳd
Psen-p-ked [PN]
pꜣ-šrỉ-pꜣ-ḳd / pꜣ-šrỉ-n-pꜣ-ḳd
Psen-p-ked [PN]
pꜣ-šrỉ-ptḥ / pꜣ-šrỉ-n-ptḥ
Psenptais [PN]
pꜣ-šrỉ-ptḥ / pꜣ-šrỉ-n-ptḥ
Psenptais [PN]
pꜣ-šrỉ-mw.t
Psammuthis [KN]
pꜣ-šrỉ-mn / pꜣ-šrỉ-n-mn
Pseminis, Psenminis [PN
pꜣ-šrỉ-mn / pꜣ-šrỉ-n-mn
Pseminis, Psenminis [PN
pꜣ-šrỉ-mnṱ / pꜣ-šrỉ-n-mnṱ
Psenmonthes [PN]
pꜣ-šrỉ-mnṱ / pꜣ-šrỉ-n-mnṱ
Psenmonthes [PN]
pꜣ-šrỉ-nꜣ-nṯr.w
Psenenteris [PN]
pꜣ-šrỉ-nꜣ-nṯr.w
Psenenteris [PN]
pꜣ-šrỉ-ḥr / pꜣ-šrỉ-n-ḥr
Psenhyris [PN]
pꜣ-šrỉ-ḥr / pꜣ-šrỉ-n-ḥr
Psenhyris [PN]
pꜣ-šrỉ-ḫnsw / pꜣ-šrỉ-n-ḫnsw
Psenchonsis [PN]
pꜣ-šrỉ-ḫnsw / pꜣ-šrỉ-n-ḫnsw
Psenchonsis [PN]
pꜣ-šrỉ-stm / pꜣ-šrỉ-stme
Psen-setne [PN]
pꜣ-šrỉ-stm / pꜣ-šrỉ-stme
Psen-setne [PN]
pꜣ-šrỉ-tꜣ-ỉḥ.t / pꜣ-šrỉ-n-tꜣ-ỉḥ.t
Psentaes [PN]
pꜣ-šrỉ-tꜣ-ỉḥ.t / pꜣ-šrỉ-n-tꜣ-ỉḥ.t
Psentaes [PN]
pꜣ-šrỉ-tꜣ-ỉsw
Psentesoys [PN]
pꜣ-šrỉ-tꜣ-ỉsw
Psentesoys [PN]
pꜣ-šrỉ-tꜣ-špšy.t
Psensaipsis [PN]
pꜣ-šrỉ-tꜣ-špšy.t
Psensaipsis [PN]
pꜣ-šrỉ-ta-ỉmn / pꜣ-šrỉ-n-ta-ỉmn
Psentamounis [PN]
pꜣ-šrỉ-ḏḥw.tỉ / pꜣ-šrỉ-n-ḏḥw.tỉ
Psenthotes [PN]
pꜣ-šrỉ-ḏḥw.tỉ / pꜣ-šrỉ-n-ḏḥw.tỉ
Psenthotes [PN]
pꜣ-šteꜣ-n-ỉmn-ỉpy / pꜣ-šde-n-ỉmn-ỉpy
Pestemenophis (The Scrubland of Amenophis)
pꜣ-šteꜣ-n-ỉmn-ỉpy / pꜣ-šde-n-ỉmn-ỉpy
Pestemenophis (The Scrubland of Amenophis)
pꜣ-ḳꜣ
Pekos [PN]
pꜣ-ḳrry / pꜣ-ḳrwry
Pkrouris [PN]
pꜣ-ḳrry / pꜣ-ḳrwry
Pkrouris [PN]
pꜣ-kp / pꜣ-kꜣp
Pchoiphis [PN]
pꜣ-kp / pꜣ-kꜣp
Pchoiphis [PN]
pꜣ-tꜣ-ẖr
land of Syria [TN]
pꜣ-ṯnf
Psomphis [PN]
pꜣ-ṯnf
Psomphis [PN]
pꜣ-di̯-ꜣs.t / pꜣ-ḏi̯-ꜣs.t
Peteesis [PN]
pꜣ-di̯-ꜣs.t / pꜣ-ḏi̯-ꜣs.t
Peteesis [PN]
pꜣ-di̯-ỉyi̯-m-ḥtp / pꜣ-ḏi̯-ỉyi̯-m-ḥtp
Petemouthes [PN]
pꜣ-di̯-ỉyi̯-m-ḥtp / pꜣ-ḏi̯-ỉyi̯-m-ḥtp
Petemouthes [PN]
pꜣ-di̯-ỉmn / pꜣ-ḏi̯-ỉmn
Peteamounis [PN]
pꜣ-di̯-ỉmn / pꜣ-ḏi̯-ỉmn
Peteamounis [PN]
pꜣ-di̯-ỉmn-ỉpe / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-ỉpe / pꜣ-di̯-ỉmn-ỉpy / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-ỉpy
Peteamenophis [PN]
pꜣ-di̯-ỉmn-ỉpe / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-ỉpe / pꜣ-di̯-ỉmn-ỉpy / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-ỉpy
Peteamenophis [PN]
pꜣ-di̯-ỉmn-nsw-tꜣ.wỉ / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-nsw-tꜣ.wỉ
Petemestous [PN]
pꜣ-di̯-ỉmn-nsw-tꜣ.wỉ / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-nsw-tꜣ.wỉ
Petemestous [PN]
pꜣ-di̯-ỉrỉ-ḥms-nfr / pꜣ-ḏi̯-ỉrỉ-ḥms-nfr
Petearensnouphis [PN]
pꜣ-di̯-ỉrỉ-ḥms-nfr / pꜣ-ḏi̯-ỉrỉ-ḥms-nfr
Petearensnouphis [PN]
pꜣ-di̯-ỉḥy / pꜣ-ḏi̯-ỉḥy
Pete-ihi [PN]
pꜣ-di̯-ỉtm / pꜣ-di̯-tm / pꜣ-ḏi̯-ỉtm / pꜣ-ḏi̯-tm
Petetymis [PN]
pꜣ-di̯-ỉtm / pꜣ-di̯-tm / pꜣ-ḏi̯-ỉtm / pꜣ-ḏi̯-tm
Petetymis [PN]
pꜣ-di̯-ꜥš-sḏm / pꜣ-di̯-ꜥš-sḏm⸗f / pꜣ-ḏi̯-ꜥš-sḏm / pꜣ-ḏi̯-ꜥš-sḏm⸗f
Peteassytmis [PN]
pꜣ-di̯-ꜥš-sḏm / pꜣ-di̯-ꜥš-sḏm⸗f / pꜣ-ḏi̯-ꜥš-sḏm / pꜣ-ḏi̯-ꜥš-sḏm⸗f
Peteassytmis [PN]
pꜣ-di̯-wp-wꜣ.wt / pꜣ-ḏi̯-wp-wꜣ.wt
Peteophois [PN]
Pꜣ-di̯-Wpy (= Pꜣ-di̯-Wp-wꜣ.wt)
Petophois [PN]
Pꜣ-di̯-Wpy (= Pꜣ-di̯-Wp-wꜣ.wt)
Petophois [PN]
pꜣ-di̯-wsỉr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr
Petosiris [PN]
pꜣ-di̯-wsỉr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr
Petosiris [PN]
pꜣ-di̯-wsỉr-ỉwi̯ / pꜣ-ḏi̯-wsỉr-ỉwi̯
Peteesoreus [PN]
pꜣ-di̯-wsỉr-wn / pꜣ-ḏi̯-wsỉr-wn
Pete-osor-wen [PN]
pꜣ-di̯-wsỉr-wn-nfr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr-wn-nfr
Petosoronnophris [PN]
pꜣ-di̯-wsỉr-wn-nfr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr-wn-nfr
Petosoronnophris [PN]
pꜣ-di̯-wsỉr-ns-pꜣ-mtr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr-ns-pꜣ-mtr
Petosorsmethis [PN]
pꜣ-di̯-wsỉr-ns-pꜣ-mtr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr-ns-pꜣ-mtr
Petosorsmethis [PN]
pꜣ-di̯-bꜣst.t / pꜣ-ḏi̯-bꜣst.t
Petoubastis [PN]
pꜣ-di̯-bꜣst.t / pꜣ-ḏi̯-bꜣst.t
Petoubastis [PN]
pꜣ-di̯-pꜣ-nṯr / pꜣ-ḏi̯-pꜣ-nṯr
Petepnoutis [PN]
pꜣ-di̯-pꜣ-hb / pꜣ-ḏi̯-pꜣ-hb
Petephibis [PN]
pꜣ-di̯-pꜣ-hb / pꜣ-ḏi̯-pꜣ-hb
Petephibis [PN]
pꜣ-di̯-ptḥ / pꜣ-ḏi̯-ptḥ
Pete-ptah [PN]
pꜣ-di̯-ptḥ / pꜣ-ḏi̯-ptḥ
Pete-ptah [PN]
pꜣ-di̯-mn / pꜣ-ḏi̯-mn
Peteminis [PN]
pꜣ-di̯-mn / pꜣ-ḏi̯-mn
Peteminis [PN]
pꜣ-di̯-mn-pꜣ-šy / pꜣ-ḏi̯-mn-pꜣ-šy
Petemin-p-shai [PN]
pꜣ-di̯-mn-pꜣ-šy / pꜣ-ḏi̯-mn-pꜣ-šy
Petemin-p-shai [PN]
pꜣ-di̯-mnṱ / pꜣ-ḏi̯-mnṱ
Petemonthes [PN]
pꜣ-di̯-mnṱ / pꜣ-ḏi̯-mnṱ
Petemonthes [PN]
pꜣ-di̯-mḥy / pꜣ-ḏi̯-mḥy
Petemous [PN]
pꜣ-di̯-mḥy / pꜣ-ḏi̯-mḥy
Petemous [PN]
Pꜣ-di̯-nfr-ỉw{tm}
Petenephies [PN]
Pꜣ-di̯-nfr-ỉw{tm}
Petenephies [PN]
pꜣ-di̯-nfr-ḥtp / pꜣ-ḏi̯-nfr-ḥtp
Petenephotes [PN]
pꜣ-di̯-nfr-ḥtp / pꜣ-ḏi̯-nfr-ḥtp
Petenephotes [PN]
pꜣ-di̯-nfr-tm / pꜣ-ḏi̯-nfr-tm
Petenephtimis [PN]
pꜣ-di̯-nfr-tm / pꜣ-ḏi̯-nfr-tm
Petenephtimis [PN]
pꜣ-di̯-nṯr.wỉ / pꜣ-ḏi̯-nṯr.wỉ
Pete-neterwỉ [PN]
pꜣ-di̯-ḥw.t-ḥr / pꜣ-ḏi̯-ḥw.t-ḥr
Petehathyris [PN]
pꜣ-di̯-ḥr / pꜣ-ḏi̯-ḥr
Petehyris [PN]
pꜣ-di̯-ḥr / pꜣ-ḏi̯-ḥr
Petehyris [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-bỉk / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-bỉk
Peteharpbekis [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-bỉk / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-bỉk
Peteharpbekis [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-rꜥ / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-rꜥ
Peteharpres [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-rꜥ / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-rꜥ
Peteharpres [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-ẖrd / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-ẖrd
Peteharpochrates [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-ẖrd / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-ẖrd
Peteharpochrates [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-m-ḥb / pꜣ-ḏi̯-ḥr-m-ḥb
Peteharmais [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-m-ḥb / pꜣ-ḏi̯-ḥr-m-ḥb
Peteharmais [PN]
Pꜣ-di̯-Ḥr-mtn
Petearmouthes [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-n-py / pꜣ-ḏi̯-ḥr-n-py
Peteharenpois [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-n-py / pꜣ-ḏi̯-ḥr-n-py
Peteharenpois [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-rsn / pꜣ-ḏi̯-ḥr-rsn
Pete-har-resen [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-rsn / pꜣ-ḏi̯-ḥr-rsn
Pete-har-resen [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-sꜣ-ꜣs.t / pꜣ-ḏi̯-ḥr-sꜣ-ꜣs.t
Pete-harsiesis [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-smꜣ-tꜣ.wỉ / pꜣ-ḏi̯-ḥr-smꜣ-tꜣ.wỉ
Peteharsemtheus [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-smꜣ-tꜣ.wỉ / pꜣ-ḏi̯-ḥr-smꜣ-tꜣ.wỉ
Peteharsemtheus [PN]
pꜣ-di̯-ḫnsw / pꜣ-ḏi̯-ḫnsw
Petechonsis [PN]
pꜣ-di̯-ḫnsw / pꜣ-ḏi̯-ḫnsw
Petechonsis [PN]
pꜣ-di̯-ḫnsw-pꜣ-ẖrd.ṱ
Petechespochrates [PN]
pꜣ-di̯-ḫnsw-pꜣ-ẖrd.ṱ
Petechespochrates [PN]
pꜣ-di̯-ẖnm / pꜣ-ḏi̯-ẖnm
Petechnoumis [PN]
pꜣ-di̯-ẖnm / pꜣ-ḏi̯-ẖnm
Petechnoumis [PN]
pꜣ-di̯-sbk / pꜣ-ḏi̯-sbk
Petesuchos [PN]
pꜣ-di̯-sbk / pꜣ-ḏi̯-sbk
Petesuchos [PN]
pꜣ-di̯-sbk-ḥꜥpỉ
Petesokonopis [PN]
pꜣ-di̯-šmꜥ-rs / pꜣ-ḏi̯-šmꜥ-rs
Pete-shema-res [PN]
pꜣ-di̯-šmꜥ-rs / pꜣ-ḏi̯-šmꜥ-rs
Pete-shema-res [PN]
pꜣ-ḏi̯⸗w / pꜣ-di̯⸗w
Petheus [PN]
pꜣ-ḏi̯⸗w / pꜣ-di̯⸗w
Petheus [PN]
pꜣ-ḏi̯-...
Pete... [PN]
pꜣ-ḏi̯-ỉmn-npy
'The one whom Amun ... has given'
pꜣ-ḏi̯-ỉmn-hb
Pete-amen-heb [PN]
pꜣ-ḏi̯-ỉmn-hb
Pete-amen-heb [PN]
pꜣ-ḏi̯-pꜣ(?)-rwy(?)
Peteparui(?) [PN]
pꜣ-ḏi̯-ḥꜥpỉ / pꜣ-di̯-ḥꜥpỉ
Peteapis [PN]
pꜣ-ḏi̯-ḥꜥpỉ / pꜣ-di̯-ḥꜥpỉ
Peteapis [PN]
pꜣ-ḏi̯-ḥr-wr
Peteharoeris [PN]
pꜣ-ḏi̯-ḥr-wr
Peteharoeris [PN]
pꜣ-ḏi̯-ssw(?)
Pete-sesu(?) [PN]
pꜣ-ḏi̯-gb
Pete-Geb [PN]
pꜣ-ḏw
Petautos [PN]
pꜣ-ḏw
Petautos [PN]
pꜣỉ
[copula sg. m.]
pꜣỉ
this [demonstrat. sg. m.]
pꜣỉ
[def. Art. sg. m. + Präfix der Relativform]
pꜣỉ-ỉni̯⸗
das, was gebracht wurde
pꜣỉ-wr
Pioueris [PN]
pꜣỉ-bs / pꜣy-bs
Pibes [PN]
pꜣỉ-bs / pꜣy-bs
Pibes [PN]
pꜣỉ-mn
Phiminis [PN]
pꜣỉ-mn
Phiminis [PN]
pꜣỉ-mḥy.t
Pi-mehi [PN]
pꜣỉ-mḥy.t
Pi-mehi [PN]
pꜣỉ-msi̯ (= pꜣ r:msi̯)
der, den gebar
pꜣỉ-šy
Pisais [PN]
pꜣỉ-šy
Pisais [PN]
pꜣỉ-kꜣ / pꜣ-kꜣ
Pikos [PN]
pꜣỉ-kꜣ / pꜣ-kꜣ
Pikos [PN]
pꜣỉ-ṯꜣi̯
der, den x genommen hat [def. Art. sg. m. + Bildungselement der Relativform]
pꜣy / pꜥy / py / pꜥ
to run, hurry; to fly; to rise up
pꜣy⸗
[possessive article sg. m.]
pꜣy⸗ỉ / pꜣy⸗y
my
pꜣy⸗ỉ-šrỉ
Pi-i-sher [PN]
pꜣy⸗w
their
pꜣy⸗f
his
pꜣy⸗f-ḥrỉ-ꜥ.wỉ-wp-wꜣ.wt
Pef-heri-aoui-wepwawet [PN]
pꜣy⸗f-ḥrỉ-ꜥ.wỉ-wp-wꜣ.wt
Pef-heri-aoui-wepwawet [PN]
pꜣy⸗f-ḥrỉ-ꜥ.wỉ-pꜣ-mdw-šps
Pef-heri-aoui-p-med-shepes [PN]
pꜣy⸗f-ḥrỉ-ꜥ.wỉ-pꜣ-mdw-šps
Pef-heri-aoui-p-med-shepes [PN]
pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-ỉmn
Pef-tjaou-aoui-amounis [PN]
pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-ỉmn
Pef-tjaou-aoui-amounis [PN]
pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-bꜣst.t
Pef-tjaou-m-aoui-obastis [PN]
pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-bꜣst.t
Pef-tjaou-m-aoui-obastis [PN]
pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-nt
Pef-tjaou-m-aoui-neith [PN]
pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-nt
Pef-tjaou-m-aoui-neith [PN]
pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-ḫnsw
Pef-tjaou-aoui-chonsou [PN]
pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-ḫnsw
Pef-tjaou-aoui-chonsou [PN]
pꜣy⸗n
our
pꜣy⸗s
her
pꜣy⸗s-smt
likewise
pꜣy⸗s-ṯꜣw
Pes-tjaou [PN]
pꜣy⸗k
your
pꜣy⸗t
your
pꜣy⸗tn
your
pꜣwṱ
primeval goddess
pꜣwt
primeval god
pꜣwṱ-tpỉ
"die erste Urzeit"
pa
the one of, son of
pa-ꜣs.t / pa-n-ꜣs.t
Paesis / Phanesis [PN]
pa-ỉwỉw
Paieus [PN]
pa-ỉwỉw
Paieus [PN]
pa-ỉmn
Pamounis [PN]
pa-ỉmn
Pamounis [PN]
pa-ỉmn-ỉp
Pamenophis [PN]
pa-ỉmn-ỉp
Pamenophis [PN]
pa-ỉnp
Panoupis [PN]
pa-ỉnp
Panoupis [PN]
pa-ỉrỉ
Paeris [PN]
pa-ỉrỉ
Paeris [PN]
pa-ỉtm
Patymis [PN]
pa-ỉtm
Patymis [PN]
pa-ꜥw / pꜣỉ-ꜥw
Paous [PN]
pa-ꜥw / pꜣỉ-ꜥw
Paous [PN]
pa-wn
Pagonis [PN]
pa-wn
Pagonis [PN]
pa-wr
Paueris [PN]
pa-wr
Paueris [PN]
pa-wr.t / pa-wrꜣ
Paueris [PN]
pa-wr.t / pa-wrꜣ
Paueris [PN]
pa-wsr
Pa-ouser [PN]
pa-wsr
Pa-ouser [PN]
pa-wš
Paoush [PN]
pa-wš
Paoush [PN]
pa-bꜣst.t
Paubastis [PN]
pa-by / pa-bꜣ
Pabis [PN]
pa-by / pa-bꜣ
Pabis [PN]
pa-bḥt
Pabachtis [PN]
pa-bẖ
Pabouchis [PN]
pa-bẖ
Pabouchis [PN]
pa-pay
Papais [PN]
pa-pay
Papais [PN]
pa-ptḥ
Paptais [PN]
pa-ptḥ
Paptais [PN]
pa-mn
Pamenis [PN]
pa-mn
Pamenis [PN]
pa-mn-n⸗s / pa-mn⸗s / pꜣ-mn⸗s
Pamonnasis [PN]
pa-mn-n⸗s / pa-mn⸗s / pꜣ-mn⸗s
Pamonnasis [PN]
pa-mnḫ
Pamenches [PN]
pa-mnḫ
Pamenches [PN]
pa-mnṱ
Pamonthes [PN]
pa-mnṱ
Pamonthes [PN]
pa-mḥy.t
Pa-mehit [PN]
pa-mtr
Pamethis [PN]
pa-mtr
Pamethis [PN]
pa-n.t
Paneithes [PN]
pa-n.t
Paneithes [PN]
pa-n-ꜣs.t
Phanēsis [PN]
pa-n-ꜣs.t
Phanēsis [PN]
pa-nꜣ
Panas [PN]
pa-nꜣ
Panas [PN]
pa-nꜣ.w-nfr-ỉmy / pa-nꜣ-nfr-ỉmy / pa-nfr-ỉmy / pa-nꜣ.w-nfr-ỉri̯-ỉmy
Panephremmis [PN]
pa-nꜣ.w-nfr-ỉmy / pa-nꜣ-nfr-ỉmy / pa-nfr-ỉmy / pa-nꜣ.w-nfr-ỉri̯-ỉmy
Panephremmis [PN]
pa-nꜣ.w-ḫṱ.w
Panechotes [PN]
pa-nꜣ.w-ḫṱ.w
Panechotes [PN]
pa-nꜣ-ḏbꜣ.w
Panetbeus [PN]
pa-nb-bẖn.w / pa-nꜣ-bẖn.w
Panebchounis [PN]
pa-nb-bẖn.w / pa-nꜣ-bẖn.w
Panebchounis [PN]
pa-nb-tn
Patynis [PN]
pa-nfr
Pnouphis [PN]
pa-nfr
Pnouphis [PN]
pa-rꜥ
Pares [PN]
pa-rꜥ
Pares [PN]
pa-rhw / pa-lhw
Paleuis [PN]
pa-rhw / pa-lhw
Paleuis [PN]
pa-rsy
Paresi [PN]
pa-rṱ
Parates [PN]
pa-rṱ
Parates [PN]
pa-lwꜣ / pa-rʾ
Palous [PN]
pa-lwꜣ / pa-rʾ
Palous [PN]
Pa-<Tꜣ>-rmwṱ
Pa(te)rmuthis [PN]
Pa-<Tꜣ>-rmwṱ
Pa(te)rmuthis [PN]
pa-hb
Paibis [PN]
pa-hb
Paibis [PN]
pa-ḥꜣ.t
Paes [PN]
pa-ḥꜣ.t
Paes [PN]
pa-ḥy
Pais [PN]
pa-ḥy
Pais [PN]
pa-ḥꜥpỉ
Pahopis [PN]
pa-ḥꜥpỉ
Pahopis [PN]
pa-ḥp
Paapis [PN]
pa-ḥp
Paapis [PN]
pa-ḥr
Paos [PN]
pa-ḥr
Paos [PN]
pa-ḥr / pꜣ-ḥr
Pahyris [PN]
pa-ḥr / pꜣ-ḥr
Pahyris [PN]
pa-ḥr-ḫby
Pa-harchebis [PN]
pa-ḥtr
Pahathres [PN]
pa-h̭y / pa-h̭ꜣ
Pachois [PN]
pa-h̭y / pa-h̭ꜣ
Pachois [PN]
pa-ẖnm
Pachnoumis [PN]
pa-ẖnm
Pachnoumis [PN]
pa-ẖr
Pacher [PN]
pa-ẖr
Pacher [PN]
pa-ẖrd.ṱ
Pachrates [PN]
pa-ẖrd.ṱ
Pachrates [PN]
pa-sy
Pasis [PN]
pa-sy
Pasis [PN]
pa-sbk
Pasuchos [PN]
pa-smꜣ-tꜣ.wỉ
Pasomtous [PN]
pa-smꜣ-tꜣ.wỉ
Pasomtous [PN]
pa-sny
Pa-seni [PN]
pa-sny
Pa-seni [PN]
pa-šꜣ
Pasas [PN]
pa-šꜣ
Pasas [PN]
pa-ḳs
Pakeis [TN]
Pa-kmy
Pakemis [PN]
Pa-kmy
Pakemis [PN]
pa-gb / pa-gbk
Pakebkis [PN]
pa-gb / pa-gbk
Pakebkis [PN]
pa-tꜣ.wỉ
Patous [PN]
pa-tꜣ.wỉ
Patous [PN]
pa-tꜣ-s.t-ꜥꜣ.t / pa-tꜣ-s.t-ꜥꜣ
Patseous [PN]
pa-tꜣ-s.t-ꜥꜣ.t / pa-tꜣ-s.t-ꜥꜣ
Patseous [PN]
pa-tꜣ-grmy
Pa-t-germi [PN]
pa-tꜣ-grmy
Pa-t-germi [PN]
pa-tw / pꜣ-ḏi̯
Pates [PN]
pa-tw / pꜣ-ḏi̯
Pates [PN]
pa-tm
Patemis [PN]
pa-tm
Patemis [PN]
pa-tn
Patynis [PN]
pa-tn
Patynis [PN]
pa-tn / pa-ṱn
Patinis (Patinios Dioryx) [TN]
pa-tn / pa-ṱn
Patinis (Patinios Dioryx) [TN]
pa-ḏmꜣ / pa-ḏmꜣꜥ
Pasemis [PN]
pa-ḏmꜣ / pa-ḏmꜣꜥ
Pasemis [PN]
pa-ḏḥw.tỉ
Pathotes [PN]
pa-ḏḥw.tỉ
Pathotes [PN]
pay(ni)
Payni
Pachvmsas
Pachumsas [PN]
py
seat, bench
py / p
Pe, Buto [TN]
pyrpws
Philippos (Arrhidaios) [RN]
pylyns
Philinos [PN]
pylyns
Philinos [PN]
pylwlyꜣ
Philullio [PN]
pyln
Philon [PN]
pyln
Philon [PN]
pyt / pyṱ
Libyan, Libya
pꜥ
[a cake or bread]
pwlynws
Polyainos [PN]
pwlygrts / pwlwgrts
Polykrates [PN]
pwlygrts / pwlwgrts
Polykrates [PN]
pn / ỉpn
this [demonstrat. sg. m.]
pn / pyn
mouse
pnꜥꜣ.t
threshold
pnḳ
to scoop
pr
house
pr
the [definite article sg. m., mostly with cardinal points]
pr.t
winter season, peret
pr-ỉw-wꜥb / pr-wꜥb
Abaton (Biggeh) [TN]
pr-ỉw-wꜥb / pr-wꜥb
Abaton (Biggeh) [TN]
pr-ỉw-lḳ / pr-ỉw-rḳ / pr-rḳ
Philae [TN]
pr-ỉw-lḳ / pr-ỉw-rḳ / pr-rḳ
Philae [TN]
pr-ỉmn
temple of Amun
pr-ỉnpw
temple of Anubis
pr-ỉs
incense workshop
pr-ꜥꜣ
king
pr-ꜥꜣ.t
queen
pr-ꜥnḫ
house of life
pr-wꜣḏ.t
Buto [TN]
pr-wꜣḏ.t
Buto [TN]
pr-wp-wꜣ.wt / pr-n-wp-wꜣ.wt
temple of Wepwawet
pr-wr / pryw
Great House
pr-wrm(?)
[place near Edfu]
pr-wrm(?)
[place near Edfu]
pr-wsỉr-n-rʾ-ỉs.t / pr-wsỉr-rʾ-ỉs.t
Osirieion of Rʾ-ỉs.t [TN]
pr-b-n-twtw
Mendes [TN]
pr-bw-pa-ḥꜥ
Bompae [TN]
pr-bw-pa-ḥꜥ
Bompae [TN]
pr-pr-ꜥꜣ
royal palace
Pr-Ptḥ
'Haus des Ptah', Hephaisteion
Pr-Ptḥ
'Haus des Ptah', Hephaisteion
pr-nb.t-ṱp-ỉḥ / pr-nb-tp-ỉḥ
Aphroditopolis, Atfih [TN]
pr-nb.t-ṱp-ỉḥ / pr-nb-tp-ỉḥ
Aphroditopolis, Atfih [TN]
pr-nfr
place of mummification
pr-nsw
kings palace
pr-nsw
kings palace
pr-nsṱ
house of the flame
pr-rꜥ
Haus des Re
pr-ršy
house of joy
pr-ḥꜣ
[part of a temple]
pr-ḥꜥpỉ
Nilopolis [TN]
pr-ḥꜥpỉ
Nilopolis [TN]
pr-ḥw.t-ḥr
Pathyris (Gebelein) [TN]
pr-ḥw.t-ḥr
Pathyris (Gebelein) [TN]
pr-ḥr-šf
Perherischef [TN]
pr-ḥḏ
treasury
pr-ḥḏ-ỉrp / pr-ḥḏ-n-ỉrp
wine cellar
pr-ḥḏ-ptḥ / pr-ḥḏ-n-ptḥ
treasury of Ptah
pr-ḥḏ-n-nw.t
treasury of Thebes
pr-ḫnsw
Tempel des Chons
pr-sy / pa-sy
Ptolemais (Hermeiou-El-Mansha) [TN]
pr-sy / pa-sy
Ptolemais (Hermeiou-El-Mansha) [TN]
pr-gnḏb
Schinschîf [TN; near Akhmim]
pr-gnḏb
Schinschîf [TN; near Akhmim]
pr-grg-nt
Per-Gereg-Neith [TN]
pr-grg-nt
Per-Gereg-Neith [TN]
pr-grg-ḥr / grg-ḥr
Kerkeuris [TN]
pr-grg-ḥr / grg-ḥr
Kerkeuris [TN]
pr-grg-sbk / pr-grg-n-sbk
Kerkesoucha [TN]
pr-grg-sbk / pr-grg-n-sbk
Kerkesoucha [TN]
pr-tn-pa-pꜣ-ỉny
Mompapynis [TN]
pr-tn-pa-pꜣ-ỉny
Mompapynis [TN]
pr-dwꜣ
house of the morning
pr-ḏ.t
house of eternity
pr-ḏwf
Per-Djuf [TN]
pr-ḏmꜣꜥ
temple of Djeme
prꜣ
Pyrrha [PN]
prꜣ
Pyrrha [PN]
pri̯ / pyr / pry
to go forth, out
pri̯-m-hrw / pr-m-hrw
book of the dead
pry / py / pre
to see (in a dream)
prnw
Farnavâ [PN]
prnw
Farnavâ [PN]
prntt
Pherendates [PN]
prntt
Pherendates [PN]
prh̭ / prḫ
blanket, cover
prḫ / plš / prh̭
to spread out
prstmꜣ
penalty, fine
prḳ / plk
detach, free, liberate
prgtr / prktr / pregtwr
praktor
prt / pr.t
grain
prt-sḫ.t / pr.t-sḫ.t
seed grain
prtꜣ.t / plṱy.t
honor
prty / plṱy
to honor
prṱwme.t
bust (greek προτομή)
prtẖ / pr.t-ḫrw
funerary offerings
prtsygw
Parthicus (epithet) [KN]
prḏꜣ
chin(?)
plw
Pelou [PN]
phyrwtws
Philotas [PN]
phyle.t
bowl, saucer (greek φιάλη)
phs / pḥs
cake, bread
pḥ / pḥy / pḥ.ṱ
to reach, to arrive [qual.]
pḥ / pḥw
end, rear
pḥ-ꜥḥꜥ.t
lock bar
pḥ-nṯr
oracle
pḥrr
laufen, umhergehen, zirkulieren
pḥs / psḥ
to bite
pḥs / psḥ
bite
pḥṱ.t / pḥṱ / pḥ.t
strength, honor
pẖr / pẖl / pḥrr / pẖrꜣ
to encircle, go around
pẖr.t
remedy, prescription
pẖṱ
to bend, fall down
psy
to cook
psly
[an item]
psṱ
Pesti [PN]
psṱ
Pesti [PN]
psṱ
psḏ.t
spine
psḏ.t
ennead
pš / pše
to divide
pše.t / pše / pš.t / pšy
division, half
pšn
to invade, penetrate
pgy / pk
to tear, break
pt / pte / pd
to run
pty.t
bow
ptwlmys / ptlwmys
Ptolemy [PN]
ptwlmys / ptlwmys
Ptolemy [PN]
ptwlmys / ptlwmys / ptlwms / ptlwmes / ptrwmys
Ptolemy [RN]
ptmy
[an item]
pṱlwmꜣ
Ptolema [PN]
pṱlwmꜣ
Ptolema [PN]
ptḥ
Ptah [DN]
ptḥ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Ptah-ortaios [PN]
ptḥ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Ptah-ortaios [PN]
ptḥ-m-ḥꜣ.t
Ptah-emes [PN]
ptḥ-nfr
Ptah-nefer [PN]
ptḥ-nfr
Ptah-nefer [PN]
Ptḥ-Srḳ-Wsỉr
Ptah-Sokar-Osiris [GN]
ptḥ-tny
Ptah-Tatenen [DN]
pd / pt
knee, foot
fy
to carry
fy
delivery, income
fy / fy.t
carrier, porter (m.+f.)
fy.t-ỉn.nw / fy.t-wyn / fy-ỉn.nw / fy-wyn
light-bearer, Phosphoros
fy.t-šp-ḳny / fy-šp-ḳny
prize-bearer, Athlophoros (of Berenice)
fy.t-ḳn-nꜥše / fy.t-ḳny-nꜥš / fy-ḳn-nꜥše / fy-ḳny-nꜥš
prize-bearer, Athlophore (of Berenice II.)
fy.t-ḳlm / fy-ḳlm
garland-bearer, Stephanophoro
fy.t-tn-nb / fy.t-tn-n-nb / fy-tn-nb / fy-tn-n-nb
gold basket-bearer, Kanephoros
fy-mhn
Milchkannenträger
fy-sḳ
sack carrier
fꜥe
hair
fw
weight
fnt / fnt.ṱ
nose
fte
to wash off, wipe off, erase, cleanse
m
see, behold
m / mꜥ
Ma [< Ma(xyer), libyan tribe]
m / n.m / ỉm
in (>n) [prep.]
m-ỉri̯
do not [negative imperative]
m-wyt / m-wyṱ
he who is in his wrappings (epithet) [GN]
m-bꜣḥ
before (god or king) [prep.]
m-mỉ.tt / m-mỉ-tꜣy
likewise [adverb]
m-mỉt.t / my.t / mỉ.t / mỉ.ṱ / n-mỉ.t
likewise [adverb]
m-nṯry
Emnithes (< ḥm-N.t "prophet of Neith") [title]
m-h̭ꜣ
behind [prep.]
m-ḫnṱ
in the face of [prep.]
m-ẖ.t
out of [prep.]
m-sꜣ / n.m-sꜣ
behind [prep.]
m-sꜣ⸗s
afterwards
m-sꜣ-nꜣỉ / m-sꜣ-nꜣy
afterwards [adverb]
m-sꜣ-ḫpr
but
m-sẖꜣ / r-sẖꜣ / sẖꜣ / sẖyꜣ
written by (lit.: in the writing)
m-šs
very [adverb]
m-ḳdy / m-ḳdy.ṱ
around [prep.]
m-ḳdy / m-ḳdy.ṱ / m-ḳde
like [prep.]
m-tw / mtw / n.m-tw / n.mtw / m-ḏi̯ / m-ḏr
of, with, belonging to [prep.]
m-tw⸗
durch [Präp.]
m-tw⸗k / mtw⸗k
of you, with you, belonging to you [prep.]
m-ḏr
bei, durch [Präp.]
m-ḏr.t
from the hand (of), by [prep.]
mꜣ
canal
mꜣ-wr
Moëris (Fayum) [TN]
mꜣ-wr
Moëris (Fayum) [TN]
mꜣꜣ / mn
to see
mꜣỉ-mḥ.ṱ / mꜣy-mḥ.ṱ
Maimehet [PN]
mꜣỉ-mḥ.ṱ / mꜣy-mḥ.ṱ
Maimehet [PN]
mꜣỉ-rsỉ / mꜣy-rsy
Miresis [PN]
mꜣỉ-rsỉ / mꜣy-rsy
Miresis [PN]
mꜣe-ḥs / mꜣy-ḥs
Miysis [DN]
mꜣe-ḥsꜣ
Miysis [PN]
mꜣe-ḥsꜣ
Miysis [PN]
mꜣy
to become new
mꜣy / mꜣe
lion
mꜣy / mꜣe
Leo (lit. 'lion') [zodiacal sign]
mꜣy.t / mꜣy
island
mꜣy.t / n-mꜣy.t
new [adjective]
mꜣy.t-n-ꜣry / tꜣ-mꜣy.t-n-ꜣry
Tmonarei [TN]
mꜣꜥ
place
mꜣꜥ
true; real [adjective]
mꜣꜥ
truth, justice [m.]
mꜣꜥ / mꜣꜥ.kw
to be justified
mꜣꜥ.t
truth
mꜣꜥ.ṱ
righteous one
mꜣꜥ-rꜥ
Marres [PN]
mꜣꜥ-rꜥ
Marres [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-ỉꜣw
Marrephagoes [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-ỉꜣw
Marrephagoes [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-mꜣe
Marrepmois [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-mꜣe
Marrepmois [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-ll
Marreplilis [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-h̭m
Marepsemis [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-h̭m
Marepsemis [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-ḳmꜣ / mꜣꜥ-rꜥ-ḳmꜣ
Marepkemis [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-ḳmꜣ / mꜣꜥ-rꜥ-ḳmꜣ
Marepkemis [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-sꜣ-sbk
Maresisuchos [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-sꜣ-sbk
Maresisuchos [PN]
mꜣꜥ-rsỉ
southern part, area
mꜣꜥ-ḫrw
justified
mꜣꜥ-ḫrwy
justification, triumph
mꜣꜥḥꜥe.t
tomb, grave
mꜣnw / mnw
western mountains
mꜣḳnys
Magnes [PN]
mꜣtn / mꜣdw
Medamud [ON]
mꜣtn / mꜣdw
Medamud [ON]
mỉ / mw / n.mw / m
like
mỉ.t / mỉꜣ.t
road, instruction, kind
mỉ.t-n-ỉmn / tꜣ-mỉ.t-n-ỉmn
the road of Amun [TN]
mỉ-nn
likewise, as before
my
give! [imperative of ḏi̯.t]
my
[enclitic particle after imperative]
mylṱ
milesian (wool)
myh.t / myḥ.t
wonder
myḥ
[unit of measure for fodder]
mys
bouquet
mysl / mlys
must
myt / myṱ / myṱe
path
myt-pr / mỉt-pr
exit
mꜥḏy
profit
mw
water
mw
Aquarius (lit. 'water') [zodiacal sign]
mw
in [Präp.]
mw.t
Mut [DN]
mw.t / mw.ṱ / mw.t.ṱ
mother
mw.t⸗f
his mother
mw.t-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Mouthortaios [PN]
mw.t-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Mouthortaios [PN]
mw.t-nṯr
god's mother (epithet) [DN]
mw-ḥr
vor [Präp.]
mwy
to think
mwy / mꜣwy
thought
mwr
blühen, gedeihen (o.ä.)
mws
liver
mwt
to die
mwt
death
mwt
death [8th astrological house]
mwt / ỉn-mwt / ỉn-mwt.ṱ
dead person
mm
dom palm
mn
to establish, to test
mn
Min [DN]
mn
NN, such-&-such
mn
to pasture, graze
mn
landing, death
mn / bn.ỉw
there is no [negation of existence]
mn / mne
to remain
mn.t
thigh
mn-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Min-ortaios [PN]
mn-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Min-ortaios [PN]
mn-m-tw / mn-mtw
to have not [negation of possession]
mn-nb-ḫm
Min, Lord of Letopolis [DN]
mn-nfr
Memphis [TN]
mn-nfr
Memphis [TN]
mnꜣs
Menneas [PN]
mnꜣs
Menneas [PN]
mni̯
to land; to die; to (successfully) complete
mnỉ
herdsman
mnỉ-ꜣpd / mnỉ-ỉpd
gooseherd
mny / n-mny / mne
daily [adverb]
mnꜥ.t / mn-ỉry
nurse
mnwꜣmsymꜣ
Mnemosyne [PN]
mnpyn
Nymphion [PN]
mnpyn
Nymphion [PN]
mnḥ
youth, novice
mnḫ
good deed
mnḫ / mnh̭e
excellent [adjective]
mnḫ / nꜣ-mnḫ / mnh̭e / mnh̭
excellent, effective [adjective verb]
mnḫ.t
excellent one
mnḫ.t / mnh̭ꜣ.t
cloth, clothing
mnḫ-ꜣs.t / nꜣ-mnḫ-ꜣs.t
Menech-esis [PN]
mnḫ-ꜣs.t / nꜣ-mnḫ-ꜣs.t
Menech-esis [PN]
mnḫ-pꜣ-rꜥ / mnḫ-rꜥ
Mechphres [PN]
mnḫ-pꜣ-rꜥ / mnḫ-rꜥ
Mechphres [PN]
mnḳ
to finish
mnḳ
completion
mnq-rꜥ
Monkores [PN]
mnq-rꜥ
Monkores [PN]
mnṱ
Montu [DN]
mnṱ
doorkeeper
mnṱ.t / mnṱ
dove
mnṱ-m-ḥꜣ.t
Montemes [PN]
mnṱ-m-ḥꜣ.t
Montemes [PN]
mnṱ-nb-wꜣs.t
Montu, lord of Thebes [DN]
mnṱ-rꜥ
Month-Re [DN]
mnṱ-ḥtp
Menthotes [PN]
mnṱ-ḥtp
Menthotes [PN]
mnṱ-sw⸗f
Mentesouphis [PN]
mnṱ-sw⸗f
Mentesouphis [PN]
mnṱꜣ.t / mnṱꜣ / mntꜥꜣ.t / mꜥnḏꜣ / mꜥte.t / mnt
'night bark'
mnṱꜣ.t / mnṱꜣ / mntꜥꜣ.t / mꜥnḏꜣ / mꜥte.t / mnt
'night bark'
mntys / mntyꜣs
Menoitios [PN]
mntys / mntyꜣs
Menoitios [PN]
mr
to bind, to gird
mr.t
harbor, riverbank
mr.t / mr / mre
will, wish
mr.t / mlꜥ / mꜥl
ship, board
mr-wr
Mnevis [DN]
mr-nfr
Mernefer [TN]
mr-nfr
Mernefer [TN]
mri̯ / mre
to love
mri̯-ỉb-ptḥ
Bereneptis [PN]
mri̯-ỉb-ptḥ
Bereneptis [PN]
mri̯-ỉt / mri̯-ỉṱ / mri̯-ỉṱ.ṱ
father-loving, Philopator
mrỉ-ỉt⸗f / mrỉ-ỉṱ⸗f / mri̯-ỉṱ.ṱ⸗f
father-loving, Philopator
mri̯-ỉṱ⸗s / mri̯-ỉṱ.ṱ⸗s
father-loving, Philopator
mri̯-mw.t
mother-loving, Philometor
mri̯-mw.ṱ⸗f / mri̯-mw.t.ṱ⸗f
mother-loving, Philometor
mri̯-rmṯ
benevolent
mri̯-sn
brother-loving, Philadelphos
mrwe
Meroë [TN]
mrwe
Meroë [TN]
mrn
Maron [PN]
mrn
Maron [PN]
mrḥ
asphalt
mrh̭.t / mrḫ.t
sieve
mršy.t / mlš.t
red ochre
mrḳws
Marcus [RN]
mrṱ / mry.ṱ
preferred one, desired one [m.]
mrṱ.t
preferred one, desired one [f.]
ml / mr / mrꜣ
chapel, Maru-house [< mꜣr.w, cult-place of the deified Amenophis, son of Hapu]
mlm
Melem [TN]
mlm
Melem [TN]
Mll
Melel [PN]
mlẖ
strife, battle
mlẖ / mẖly
to struggle, contest
mhw.t / mhwꜣ.t
family
mhwe
grave
mhn
milk jug
mhl.w
kahle Stelle (o.ä.)
mḥ
wreath
mḥ
flood
mḥ
[prefix of ordinal numbers]
mḥ / m-ḥꜣ.t
in (>n) [Präp.] + Spitze
mḥ / mḥe
to fill, to pay fully
mḥ / mḥe / mḥṱ
to seize, to capture
mḥ-ꜥ / mḥ
cubit
mḥ-ꜥ-ỉtn / mḥ-ꜥ-n-ỉtn / mḥ-n-ỉtn / mḥ-ỉtn
ground cubit
mḥ-ꜥ-nṯr / mḥ-nṯr
divine cubit
mḥ-ꜥ-ḫt / mḥ-ꜥ-ḫty / mḥ-ꜥ-šdy.t / mḥ-šdy.t / mḥ-ꜥ-n-ḫdy
square cubit
mḥ-ꜥ-sp-2 / mḥ-sp-2
real cubit
mḥ-ꜥ-ḏḥw.tỉ / mḥ-ḏḥw.tỉ
cubit of Thoth
mḥ-1 / mḥ-1.t
first
mḥ-10 / mḥ-10.t
tenth
mḥ-11
eleventh
mḥ-12
twelfth
mḥ-13
thirdteenth
mḥ-2
deputy, second-in-command
mḥ-2 / mḥ-2.t
second
mḥ-3 / mḥ-3.t
third
mḥ-4
fourth
mḥ-5 / mḥ-5.t
fifth
mḥ-6
sixth
mḥ-7 / mḥ-7.t
seventh
mḥ-72
seventysecond
mḥ-8 / mḥ-8.t
eighth
mḥ-9 / mḥ-9.t
ninth
mḥy / mḥ
flax
mḥy.t
Mehit [DN]
mḥy.t
feather
mḥy.t / mḥ.t / mḥt.t / mḥꜥ.t
northwind
mḥy-wsḫy
Mehit-m-ousechet [PN]
mḥy-wsḫy
Mehit-m-ousechet [PN]
mḥw / mḥꜣ
Lower Egypt [TN]
mḥwl / mḥwrꜣ
dovecote, poultry farm
mḥr
dung
mḥr / nꜣ-mḥr / mr / nꜣ-mr
to be ill, to suffer [adjective verb]
mḥṱ
ergreifen, sich bemächtigen, erobern
mḥṱ / mḥt / mḥ.tỉ / mḥtt / mḥyṱe / mḥtỉ
north
mh̭
?
mh̭y / mḫy
to be similar
mḫy / mh̭y / myḫ
to beat, to fight
mḫy / mh̭r
storehouse
mh̭y.t / mḫy.t / mtḫy / mꜣḫe.t / mh̭e.t
scales
mẖ
to see
mẖrr / mẖll
scarab
mẖṱe
intestines
ms
birth
ms
calf
ms
child, offspring
ms.t
interest
ms.t-n-ms.t
compound interest
ms-wr
Mesoeris [PN]
ms-wr
Mesoeris [PN]
ms-rd.ṱ⸗f
Mes-r-retoui-f [PN]
ms-ḥr
child of Horus
msi̯
to bear, to give birth
msi̯
to bear interest
msi̯-n-kmy
born in Egypt [adjective]
msms
Mesmes [PN]
msms
Mesmes [PN]
msḥ
crocodile
msh̭ṱ
Ursa Major (constellation)
mst / msd
hatred
msty / msdy / msṱ / mst / msd
to hate
mstṱ.t
hated
msḏr
ear; handle
msḏr-sḏm
Mestasytmis [DN]
mšꜥ
army, people
mšꜥ
to go, to travel
mšꜥ
journey
mšḥṱ
strap, cable
mšt / mšd
to inspect, examine
mšt / mšd
inspector
mḳy / mky
to protect, pamper
mḳy.t
ladder
mḳmḳ
memorandum, petition
mḳḥ
greef
mḳḥ
to be sad
mḳḥ
back of the head, neck
mky.t / mḳyꜣ.t
protection
mkwṱ.t / mkwt.t / mgwṱ.t
chariot; bier
mkwṱ.t / mkwt.t / mgwṱ.t
chariot; bier
mkṱr / mkṱl
tower
mtỉ / mtr
flood, water
mtỉ / mtr / mty
to be content, satisfied
mtỉ / mtr / mty
depth, length
mty
vessel, muscle, phallus
mty
to be deep
mty.t / mtỉ.t / mtr.t
center, middle
mtw
[Relativkonverter + Bildungselement des Futur III]
mtw / n.mtw / ntỉ.ỉw
[auxiliary of conjunctive]
mtw.t
poison, venom
mtw⸗
[element of independent pron.]
mtw⸗f
[independent pron. 2. sg. m.]
mtw⸗s
[independent pron. 3. sg. f.]
mtw⸗k
[auxiliary of conjunctive + suffixpron. 2. sg. m.]
mtw⸗k
[independent pron. 2. sg. m.]
mtw⸗t
[independent pron. 2. sg. f.]
mtw⸗tn
[independent pron. 2. pl. c.]
mtwr
?
mtn
pay, compensation
mtn / mdn
to inscribe
mtn / mdn
inscription, note of registration
mtn.t
resting place
mtn.t
piece(?)
mtny
to rest; die
mtnw / mdnw
Medenit (22. Upper Egyptian nome) [TN]
mtr
to witness
mtr / mtre / mtry / mty / mtỉ
witness
mtr / mtry / mty
correctness, exactitude
mtr.t / mtr / mtry.t
instruction
mtr-sẖꜣ
witness scribe
mtre.t / mtr.t / mtỉ.t
midday
mth
wreath
mtḥ.t / mtḥꜣ.t
salve, unguent
mtgṱ.t / mtkṱ.t
army
mṯk / mṱk
mixed wine
md.t
matter, thing
md.t-ỉmỉ-rʾ-šn
affair of the lesonis; fee for serving as lesonis
md.t-ꜥꜣ.t / md.t-ꜥꜣ / md-ꜥꜣ
important thing
md.t-ꜥḏ / md.t-n-ꜥḏ
lie
md.t-bn.t
evil
md.t-pr-ꜥꜣ
matter of Pharaoh
md.t-pḥṱ
honor
md.t-mꜣꜥ.t
truth, justice
md.t-n-ḏꜣ.t
evil
md.t-nfr.t / md.t-nfr
good thing, goodness
md.t-rmṯ-nmḥ
independent status
md.t-ḥḳr
starvation, poverty
md.t-ḫm.t
insignificant thing
mdy / mty
Mede, Persian
mdw
to speak
mdw / mtỉ / mtr
staff
mḏꜣ(?)
Medja(?) [PN]
mḏꜣ(?)
Medja(?) [PN]
mḏꜣ.t / mꜥḏꜣ.t
unit of dry measure [= 1/12 artaba]
mḏꜣ.t / mḏꜣ
bookroll
mḏꜣ.t-nṯr / mḏy-nṯr
divine book
mḏb.t
bailer, scoop, dipper
mḏḳn
weaver
n
of [genitive]
n
namely [before a noun in apposition]
n
[depend. pron. 1. pl. c.]
n / n.ỉm⸗
in (< m) [prep.]
n / n⸗
to, for (< n; dative)
n.ỉm / n.ỉm.w / n.ỉm⸗w
there [adverb]
n.ỉm⸗
in (< m) [Präp.]
n.t / ny.t / nt
Neith [DN]
n.t-ỉyi̯.ṱ / nt-ỉyi̯.ṱ
Niteitis [PN]
n.t-ỉyi̯.ṱ / nt-ỉyi̯.ṱ
Niteitis [PN]
n.t-ỉgr / nt-ỉgr
Nitokris [PN]
n.t-ỉgr / nt-ỉgr
Nitokris [PN]
n⸗ỉ / n⸗y
to me
n⸗w / n.n⸗w
to them
n⸗w / n.n⸗w
[preposition + suffixpron. 3. pl. c.]
n⸗f
to him
n⸗n
to us
n⸗s / n.n⸗s
to her
n⸗k
to you
n⸗t
to you
n⸗tn
to you
n-ỉ:ỉr-ḥr / n-ỉ.ỉr-ḥr
in presence of, before [prep.]
n-wꜥ-rʾ
together
n-wꜥ-sp / n wꜥ sp / wꜥ-sp
at the same time, all together
n-wš-n / n-wš / wš
without [prep.]
n-bnr
except for [prep.]
n-bnr / bnr / n-bl / bl
outside [adverb]
n-pꜣ-mtỉ-n / pꜣ-mtỉ-n
before
n-pꜣ-s-2 / pꜣ-s-2
the two people
n-mꜣy
anew [adverb]
n-rn / n-rn-n / rn
aforesaid
n-rn=f / rn=f
aforesaid
n-ḥw-r / n-ḥw / n-ḥwꜣ-r / n-ḥwꜣ
more than [prep.]
n-ẖ.t-n / ẖ.t-n
in [prep.]
n-ẖr
(equipped) with [prep.]
n-ge / n-gr / ge / gr / n-ga / gꜣ / n-gꜣ
or
n-tꜣ-ḥꜣ.t / tꜣ-ḥꜣ.t
previously [adverb]
n-tꜣỉ-ḥty.t
immediately [adverb]
n-ṯꜣi̯-n / ṯꜣi̯-n / n-ṯꜣi̯ / ṯꜣi̯ / ṯꜣi̯-nꜣ.w / nꜣ-ṯꜣi̯ / n-ṯꜣi̯-nꜣ.w
since, from, apart from [prep.]
n-ḏꜣḏꜣ
before, at all [adverb]
n-ḏr.t / n-ḏr.ṱ / ḏr.t / n-tꜣ-ḏr.t
by, from the hand of, in possession of [prep.]
n-ḏr.t / ḏr.t / ḏr.ṱ / ntỉ.ỉw / n-tꜣỉ / mtw
when, after [temporalis]
n-ḏr.t-ḫpr⸗f / n-ḏr.ṱ-ḫpr⸗f / ḏr.ṱ-ḫpr⸗f / n-tꜣỉ-ḫpr⸗f
because (it happened) [adverb]
nꜣ / nꜣ.w
the [def. art. pl. c.]
nꜣ.w
[copula plural]
nꜣ.w
nꜣ.w-wn-nꜣ.w
[def. Artikel pl. c. + Präfix der Relativform + Imperfektkonverter]
nꜣ-m-šs
to be more than [adjective verb]
nꜣ-nfr-ỉb-rꜥ
Nepherpres [PN]
nꜣ-nfr-ỉb-rꜥ
Nepherpres [PN]
nꜣ-nfr-pꜣ-s-n-mṯk / nꜣ-nfr-psmṯk / nfr-pꜣ-s-n-mṯk / nfr-psmṯk
Nepher-psammetichos [PN]
nꜣ-nfr-s.t / nꜣ-nfr.ỉr-s.t / nfr-s.t
Nepherses [epithet of Isis]
nꜣ-nfr-kỉỉ-skr
Naneferkasokar [PN]
nꜣ-nḫṱ⸗f / nꜣ.w-nḫṱ⸗f / nḫṱ⸗f
Nechoutes [PN]
nꜣ-nḫṱ⸗f / nꜣ.w-nḫṱ⸗f / nḫṱ⸗f
Nechoutes [PN]
nꜣ-nḫṱ⸗s
Nechoutis [PN]
nꜣ-nḫṱ⸗s
Nechoutis [PN]
nꜣ-šꜥṱ
to be cut [adjective verb]
nꜣ-ḏd-kꜣ-rꜥ
Na-djed-ka-ra [PN]
nꜣ-ḏd-kꜣ-rꜥ
Na-djed-ka-ra [PN]
nꜣỉ / nꜣy / nꜣ.w / nꜣ.wy
these [demonstrat. pl. c.]
nꜣy.t / nyꜣ
time, term
nꜣy⸗
[poss. article pl. c.]
nꜣy⸗ỉ
my
nꜣy⸗w
their
nꜣy⸗w-mw
die, welche sich befinden in [def. Art. pl. c. + Nisbe ỉmỉ]
nꜣy⸗f
his
nꜣy⸗f-ꜥw-rd.wỉ
Nepherites [KN]
nꜣy⸗n
our
nꜣy⸗s
her
nꜣy⸗k
your
nꜣy⸗t
your
nꜣy⸗tn
your
na / nꜣ.w
the ones of
na-nꜣ-pr.w / nꜣy⸗w-nꜣ-pr.w
householders
na-ḫmn.ỉw / nꜣ.w-ḫmn.ỉw
The (gods of the) Ogdoad
na-ḳrṯ / nꜣy⸗w-ḳrṯ / na-ḳrḏ / nꜣy⸗w-ḳrḏ
Naucratis [TN]
na-tꜣ-ḥw.t
Natho [TN]
nyn
shake, tremble
nylws
Neilos [PN]
nyš
spleen
nygphyls
Nikophilos [PN]
nygnr
Nikanor [PN]
nygnr
Nikanor [PN]
nygntrws
Nikandros [PN]
nyt
flour
nꜥ
to be merciful
nꜥ
to be smooth, (legally) clear
nꜥ / ỉn-nꜥ.k
to go
nꜥ / nꜣ.w
[auxiliary of futur tens
nꜥ⸗s-n⸗f
Na-s-n-f [PN]
nꜥ-n⸗f-ỉmn
Na-n-f-amounis [PN]
nꜥy
extract(?), liquid(?)
nꜥy.t / nꜣy.t
landing place, stake
nꜥš
to be strong
nꜥš / nꜥše
power, strength
nw
to look
nw
look, glance
nw
time
nw / ỉn.nw
spear, lance
nw.t
nw.t
Thebes (Nout) [TN]
nw.t / ỉn.nw.t
Nut [DN]
nwn
Nun, primordial water, abyss
nwḥ / ỉn.nwḥ
cord, rope
nb
each, all; any
nb
lord, owner
nb
gold
nb
goldsmith
nb
care, grief
nb.t
Frevel, Sünde
nb.t / nb
basket
nb.t / npe.t
lady, mistress
nb.t-ḥw.t
Nephthys [DN]
nb.t-ḳny
mistress of victory
nb.t-ṱꜣ
mistress of all
nb.t-tꜣ.wỉ
nb-ꜣḥ
field owner
nb-ỉwn.w
lord of Heliopolis
nb-ỉbd / nb-ỉbde.ṱ / nb-ỉbt / nb-ỉbd.ṱ
Lord of Abydos [DN]
nb-ỉmn.ṱ
lord of the west
nb-ꜥꜣ
great lord
nb-ꜥḳ
katoikos
nb-wꜥb
'possessor of purity' (priestly title)
nb-bẖn
lord of the pylon [DN]
nb-p.t
lord of the sky
nb-n-ḫꜥi̯
lord of appearance
nb-nb
each and every
nb-nṯr.w
lord of the gods
nb-ḫm
small gold
nb-ḳꜣe
nb-ḏd
lord of Busiris
nby
to swim
nby / nb
culpable damage, sin
nby-ꜥḥw.tỉ / nby-n-ꜥḥw.tỉ
fault of a famer
nbw
care
nbw
basket
Nbwnn
Nabunun, Nb-wnn⸗f [PN]
nblw
Nabla [TN]
nbṱ
Evil one (Seth) [DN]
nf
sailor, skipper
nfy
to blow
nfr
good [adjective]
nfr / pꜣ nfr
beautiful one, perfect one (epithet Osiris) [DN]
nfr / nꜣ-nfr
to be good [adjective verb]
nfr.w / ỉn-nfr.w / nfr
good things, beauty
nfr.t
good thing
nfr-ỉw
Nephies [PN]
nfr-ỉw
Nephies [PN]
nfr-ỉb-rꜥ
thonename of Psamtik II [RN]
nfr-ỉri̯-šdy.t / nꜣ-nfr-ỉri̯-šdy.t / nꜣ.w-nfr-ỉri̯-šdy.t / nꜣ-nfr-šdy.t / nꜣ.w-nfr-šdy.t
Nephersatis [DN]
nfr-ḥtp
Neferhotep [DN]
nfr-tm
Nefertem [DN]
nm
to travel, transport
nm
who?
nm.t / nme.t / nmꜣ.t
slaughtering block
nmꜣy.t(?)
'wanderer' (?)
nmpyꜣs / npꜣs
Nymphais [PN]
nmpyꜣs / npꜣs
Nymphais [PN]
nmḥ
free [adjective]
nms
[befindlich in (Nisbe) + Suffixpron. 3. sg. f.]
nms(.t)
Nemset-Krug
nmṱ
to stride
nmṱꜣ.t
strength, power
nn
child
nn
not, there is not [Negation, Middle Egyptian nn]
Nnꜣwlf
[Ort im Herakleopolites]
Nnꜣwlf
[Ort im Herakleopolites]
nnm
to go astray, be in error; wandering [subst. inf.] (=mnmn)
nnmy.t / mꜣnme.t
bier
nr.t
vulture
nrwy / nrwꜥ / nrwꜣy
Nerva [RN]
nrnꜣ / nꜥrwn / nꜣrwn
Nero [RN]
nhy.t / nhy
sycamore
nhm
to exult
nhr / nhwl
terror
nhs
to wake up, get up
nḥm / nḥm.ṱ⸗ / nhm
to seize, to save
nḥm-s-ꜣs.t
Nemesesis [PN]
nḥm-s-ꜣs.t
Nemesesis [PN]
nḥm-s-mw.t
Nehem-s-mout [PN]
nḥḥ
eternity
nḥḥ
oil
nḥs
Nubian
nḥṱ / nḥṱe
to believe, to trust
nḫy.t / nḫ.t
lamentation, mourning
nḫb
El-Kab [TN]
nḫb
El-Kab [TN]
nḫb.t
Nekhbet [DN]
nḫn
child
nḫṱ / nꜣ-nḫṱ / nḫt
to be strong [adjective verb]
nḫṱ.t
protection
nḫṱ⸗w-s
Nechthaus [PN]
nḫṱ⸗w-s
Nechthaus [PN]
nḫṱ⸗f-r⸗w / nḫṱ⸗f-r.r⸗w / nꜣ-nḫṱ⸗f-r.r⸗w
Nechthpheros [PN]
nḫṱ⸗f-r⸗w / nḫṱ⸗f-r.r⸗w / nꜣ-nḫṱ⸗f-r.r⸗w
Nechthpheros [PN]
nḫṱ-ỉmn
Nechtamounis [PN]
nḫṱ-ꜥ-ỉmn
Nechet-amounis [PN]
nḫṱ-ꜥ-ỉmn
Nechet-amounis [PN]
nḫṱ-mn
Nechtminis [PN]
nḫṱ-mn
Nechtminis [PN]
nḫṱ-mnṱ
Nekhtmonthes [PN]
nḫṱ-mnṱ
Nekhtmonthes [PN]
nḫṱ-nb⸗f
Nectanebo I [RN]
nḫṱ-nb⸗f / nꜣ-nḫṱ-nb⸗f
Nechthenibis [PN]
nḫṱ-nb⸗f / nꜣ-nḫṱ-nb⸗f
Nechthenibis [PN]
nḫṱ-nb⸗f / nꜣ-nḫṱ-nb⸗f
Nechthenibis [PN]
nḫṱ-ḥr
Nechthyris [PN]
nḫṱ-ḥr
Nechthyris [PN]
nḫṱ-ḫnsw
Nechtchonsis [PN]
nḫṱ-ḫnsw
Nechtchonsis [PN]
nḫṱ-sbk / nꜣ.w-nḫṱ-sbk
Nechtsouchos [PN]
nḫṱ-sbk / nꜣ.w-nḫṱ-sbk
Nechtsouchos [PN]
nḫṱ-šw
Nechet-Schu [PN]
nẖb
priesthood
nẖb.t / nẖb / nẖbꜣ
royal titulary
ns / ỉw⸗s / ỉs
belonging to
ns-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Es-ortaios [PN]
ns-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Es-ortaios [PN]
ns-ỉmn
Esamounis [PN]
ns-ỉmn
Esamounis [PN]
ns-ỉmn-ḥtp
Es-amen-hetep [PN]
ns-ỉmn-ḥtp
Es-amen-hetep [PN]
ns-ỉni̯-ḥr
Es-anouris [PN]
ns-ỉni̯-ḥr
Es-anouris [PN]
ns-ỉri̯-ḳy
Es-ir-kai [PN]
ns-wn-nfr
Esonnophris [PN]
ns-wn-nfr
Esonnophris [PN]
ns-wr-nfr
Nes-wer-nefer [PN]
Ns-b-ntỉ.ỉw-d (= Ns-bꜣ-nb-ḏd.t)
Esbendetis [PN]
Ns-b-ntỉ.ỉw-d (= Ns-bꜣ-nb-ḏd.t)
Esbendetis [PN]
Ns-b-ntỉ.ỉw-d (= Ns-bꜣ-nb-ḏd.t)
Esbendetis [PN]
ns-pꜣ-ỉḥy
Es-p-ihi [PN]
ns-pꜣ-ỉḥy
Es-p-ihi [PN]
ns-pꜣ-mnḫ
Es-p-menech [PN]
ns-pꜣ-mtỉ / ns-pꜣ-mtr / ns-mtỉ / ns-mtr
Espemetis , Espmetis [PN]
ns-pꜣ-mtỉ / ns-pꜣ-mtr / ns-mtỉ / ns-mtr
Espemetis , Espmetis [PN]
ns-pꜣ-mdw-šps / ns-pꜣ-mtỉ-šps / ns-pꜣ-mtr-šps
Nespamedushepes [PN]
ns-pꜣ-mdw-šps / ns-pꜣ-mtỉ-šps / ns-pꜣ-mtr-šps
Nespamedushepes [PN]
ns-pꜣ-ntỉ-n-sny
Es-p-enti-seni [PN]
ns-pꜣ-ntỉ-n-sny
Es-p-enti-seni [PN]
ns-pꜣ-nṯr
Espnoutis [PN]
ns-pꜣ-nṯr
Espnoutis [PN]
ns-pꜣ-h̭y / ns-pꜣ-ḫy
Es-pchois [PN]
ns-pꜣ-h̭y / ns-pꜣ-ḫy
Es-pchois [PN]
ns-pꜣ-ẖrd
Es-pochrates [PN]
ns-pꜣ-ẖrd
Es-pochrates [PN]
ns-pꜣ-sfy / ns-pꜣ-syf
Es-p-sefi [PN]
ns-pꜣ-sfy / ns-pꜣ-syf
Es-p-sefi [PN]
ns-pꜣ-sr
Es-p-ser [PN]
ns-pꜣy⸗w-tꜣ.wỉ
Spotous [PN]
ns-pꜣy⸗w-tꜣ.wỉ
Spotous [PN]
ns-mn
Esminis [PN]
ns-mn
Esminis [PN]
ns-mnḫ-...
Es-menech-... [PN]
ns-nꜣy⸗w-ḫmn.ỉw / ns-na-ḫmn.ỉw
Esnachomneus [PN]
ns-nꜣy⸗w-ḫmn.ỉw / ns-na-ḫmn.ỉw
Esnachomneus [PN]
ns-nb-ꜥnḫ
Esnebonychos [PN]
ns-nb-ꜥnḫ
Esnebonychos [PN]
ns-nb-ḥtp
Es-neb-hetep [PN]
ns-nb-tš
Es-neb-tesh [PN]
ns-nb-tš
Es-neb-tesh [PN]
ns-ḥr
Eshyris [PN]
ns-ḥr
Eshyris [PN]
ns-ḥr-bḥtt
Es-harbachtis [PN]
ns-ḥr-bḥtt
Es-harbachtis [PN]
ns-ḥr-pꜣ-mtỉ
Es-har-p-meter [PN]
ns-ḥr-pꜣ-ẖrd
Esharpochrates [PN]
ns-ḥr-pꜣ-ẖrd
Esharpochrates [PN]
ns-ḫnsw
Eschonsis [PN]
ns-ḫnsw
Eschonsis [PN]
ns-ẖnm-pꜣ-mtỉ
Eschnoumpmetis [PN]
ns-ẖnm-pꜣ-mtỉ
Eschnoumpmetis [PN]
ns-šw-tfn.t
Estphenis [PN]
ns-šw-tfn.t
Estphenis [PN]
ns-ḳy-šw.tỉ / ns-ḳꜣy-šw.tỉ
Eskasothes [PN]
ns-ḳy-šw.tỉ / ns-ḳꜣy-šw.tỉ
Eskasothes [PN]
ns-tꜣ.wỉ
Es-tawi [PN]
ns-tfn.t
Esthephenis [PN]
ns-tfn.t
Esthephenis [PN]
ns-ḏḥw.tỉ
Esthotes [PN]
ns-ḏḥw.tỉ
Esthotes [PN]
nsw
king
nsw-nṯr.w
King of the gods (epithet) [DN]
nsw-tꜣ.wỉ
"throne of the Two Lands" (Karnak) [TN]
nsw-tꜣ.wỉ
king of the two lands
nsṱf
"His throne"[unetymological spelling for ns.t=f, Name of the divine throne of Geb or Re]
nšy.t
hairdresser
nšm.t / nšmꜣ.t / nšme.t
holy bark
nḳpls
Nikephoros (epithet of Khnum) [DN]
nk / nyḳ
adulterer
nk / nḳ
to have sexual intercourse with
nkꜣw / nkw / nꜣ.w-kꜣ.w / nꜣ-kꜣ.w
Necho [PN]
nkꜣw / nkw / nꜣ.w-kꜣ.w / nꜣ-kꜣ.w
Necho [PN]
nkꜣw / nkw / nꜣ.w-kꜣ.w / nꜣ-kꜣ.w
Necho [RN]
nkꜣw-mn-sny(?)
Nekaou-men-n-seni(?) [PN]
nkꜣw-mn-sny(?)
Nekaou-men-n-seni(?) [PN]
nkt
thing
nkt-nb / nkt-n-nb
thing of gold
nkt-rỉ.t / nkt-n-rỉ.t
domestic property
nkt-rmṯ(?)
property of a man(?)
nkt-ḥwrꜥ
loot
nkt-ḥmt / nkt-n-ḥmt
thing of copper
nkt-ḥḏ / nkt-n-ḥḏ
thing of silver
nkt-ḫt / nkt-n-ḫt
thing of wood
nkt-sḥm.t / nkt-n-sḥm.t
bridal property
nt / nd
loom
nt-ꜥ / nṱe / nṱ
habit, ritual, ceremony
nt-ꜥ-n-š-wr-n-ḫnsw / nṱe-n-š-wr-n-ḫnsw
ritual of the great lake of Khonsu
ntỉ / mtw
[relative converter]
ntỉ.ỉw
[relative converter]
ntỉ.ỉw.ỉw⸗s / ntỉ.ỉw⸗s
[relative converter + suffix pron. 3. sg. f.]
ntỉ.ỉw⸗w
[relative converter + suffix pron. 3. pl. c.]
ntỉ.ỉw⸗f
[relative converter + suffix pron. 3. sg. m.]
ntỉ.ỉw⸗k
[Relativkonverter + Suffixpron. 2 sg. m.]
ntỉ.ỉw⸗k / ntỉ.ỉw.ỉw⸗k / ntỉ.ỉw.ỉ⸗k
[relative converter + suffix pron. 2. sg. m.]
ntỉ-ỉ:ỉri̯
[relative converter future III]
ntỉ-ỉri̯
[Relativkonverter + r im Futur III vor nominalem Subjekt]
ntỉ-wꜥb
sanctuary
ntỉ-nb
everything
ntỉ-ḥrỉ
the aforementioned
nṯr
god
nṯr
god [9th astrological house]
nṯr.w
gods
nṯr.w-mnḫ.w
beneficient goods, Theoi Euergeteis
nṯr.w-mri̯-ỉṱ⸗w / nṯr.w-mri̯-ỉṱ.ṱ⸗w
father-loving gods, Theoi Philopatores
nṯr.w-mri̯-mw.ṱ⸗w
motherloving gods, theoi philometores
nṯr.w-mri̯-sn
brother-loving gods, Theoi Adelphoi
nṯr.w-ntỉ-pri̯ / nṯr.w-ntỉ-pyr / nṯr.w-pri̯
gods who come forth, Theoi Epiphaneis
nṯr.w-ntỉ-nḥm / nṯr.w-nḥm
savior gods, Theoi Soteres
nṯr.w-sn.w
brotherly gods, Theoi Adelphoi
nṯr.wỉ
(the god) nṯr.wỉ
nṯr.t / nṯre.t / tr.t
goddess
nṯr.t-ꜥꜣ.t
great goddess (epithet) [DN]
nṯr.t-mnḫ.t
beneficient goddess
nṯr.t-mri̯-mw.t
motherloving goddess
nṯr-ꜥꜣ
great god [GN]
nṯr-mnḫ
beneficent god, theos euergetes
nṯr-mri̯-ỉṱ⸗f / nṯr-mri̯-ỉṱ.ṱ⸗f
father loving god, Theos Philopator
nṯr-mri̯-mw.ṱ⸗f / nṯr-mri̯-mw.t.ṱ⸗f / nṯr-mri̯-mw.ṱ
mother-loving god, Theos Philometor
nṯr-ntỉ-pri̯ / nṯr-pri̯
god who goes forth, Theos Epiphanes
nṯr-r:tn-ỉt⸗f / nṯr-r:tn-pꜣy⸗f-ỉṱ / nṯr-tny-ỉṱ⸗f / nṯr-ntỉ-tn-ỉṱ⸗f
god who elevated his father, Eupator
nṯr-ḥwn
youthful god
nṯr-ḫm
little god [DN]
nṯr-dwꜣ / nṯr-tꜣỉ / nṯr dwꜣ / nṯr tꜣỉ / pꜣ-nṯr-dwꜣ / pꜣ-nṯr-tꜣỉ / pꜣ nṯr dwꜣ / pꜣ nṯr tꜣỉ
god of morning, Venus [planet]
nṯry / ntre
divine [adjective]
nḏ
to protect
nḏm / ntm / nꜣ-nḏm / nꜣ-ntm
to be sweet, pleasant [adjective verb]
nḏm / ntm / ndm
sweet, pleasant [adjective]
nḏs / n-tꜣỉ-s.t
small [adjective]
nḏs.t
prostitute
r
[in future tense before infinitive]
r
to amount, to make (a quantity)
r:
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
r / ỉ.ỉri̯ / ỉw
[in future tense before nominal subject]
r / r.r⸗ / ỉ.r⸗ / r.ḥr⸗ / ỉ.ḥr⸗ / r.ỉr⸗
to(ward), against [prep.]
r pꜣ nfr
schön
r.ỉp.t / r.wp.t
laborer
r.r⸗ỉ / r.ḥr⸗y
to me
r.r⸗f
to him
r.r⸗s
to her
r.r⸗k / r.ỉr⸗k / ỉ.r⸗k
to you
r.ḥr⸗t / ỉ.ḥr⸗t
to you
r.ḥr⸗tn / r.ỉr⸗tn
to you
r⸗w / r.r⸗w / ỉ.r⸗w
to them
r-ꜥ.wỉ / ꜥ.wỉ / r-ꜥ.wỉ-ỉri̯-n
account of [prep.]
r-wbꜣ
für, wegen, gegen [Präp.]
r-bw.nꜣỉ
here [adverb]
r-bnr / bnr / r-bnr-n
(out) from [prep.]
r-mḥ / r-mḥ-n
in order to complete
r-nꜣ.w-rdṱ / r-nꜣ.w-rd.ṱ
before [prep.]
r-rʾ-n / r-rʾ
at; toward
r-hn / r-hn-r / hn-r
as far as, until [prep.]
r-ḥꜣ.t
previously [adverb]
r-ḥꜣ.t-n
before [prep.]
r-ḥr
on, to, before [prep.]
r-ḥrỉ / ḥrỉ
above (spacial), onwards (temporal) [adverb]
r-ḥry-tꜣ-ḥꜣ.t-n
before [prep.]
r-ḫnṱ
in [prep.]
r-ḫrw
at the behest of
r-ẖ.t / r-ẖ.ṱ / r-ẖ.t-n / r-ẖ.ṱ-n
according to [prep.]
r-ẖ.t-n
(out) of [prep.]
r-ẖn / ỉ.ỉr-ẖn
into [prep. / adverb]
r-ẖn r-ḥr / r-ẖn ḥr
against [prep.]
r-ẖry
down(ward) [adverb]
r-šw
at all, never
r-tꜣ-ḥꜣ.t
to the front, forwards [adverb]
r-twn
beside [prep.]
r-ḏꜣḏꜣ
on, at the expense of [prep.]
r-ḏbꜣ / r-ḏbꜣ.ṱ⸗ / ḏbꜣ / ỉw-ḏbꜣ
because of [prep.]
r-ḏbꜣ-ḫpr / ỉw-ḏbꜣ-ḫpr
because
r-ḏr.t / r-ḏr.ṱ
into the hand (of), to [prep.]
rʾ
door
rʾ
mouth
rʾ / wḏꜣ
share, portion, part
rʾ-ꜥ
state of, condition [prefix of nomina actionis]
rʾ-ꜥ-wḫꜣ
subject to demand for payment
rʾ-ꜥ-ḥtp
descendant [7th astrological house]
rʾ-ꜥ-ḫꜥi̯
ascendant [1st astrological house]
rʾ-ꜥ-ḳd
Alexandria [TN]
rʾ-ꜥ-ḳd
Alexandria [TN]
rʾ-pꜣy⸗n
Lampon [PN]
rʾ-ḳrr.t
Ra-qereret (near Siut / Lykopolis) [TN]
rʾ-ḳrr.t
Ra-qereret (near Siut / Lykopolis) [TN]
rʾ-10
tenth
rỉ.t / lỉ.t / lꜣ.t / rỉꜣ.t
room, side
rỉ.t-ḥrỉ.t
upper side
ryt
abscess
rꜥ
Ra [DN]
rꜥ
sun
rꜥ / lꜥ
accusation
rꜥ-msi̯
Ramose [PN]
rꜥ-msi̯
Ramose [PN]
rꜥ-nb / ỉr.rꜥ-nby / ỉr-ꜥny
daily
rꜥ-ḥr-ꜣḫ.ṱ
Re-Harakhty [DN]
rꜥ-tꜣ.wỉ
Rattaui [GN]
r:wn-nꜣ.w-ỉ:ỉri̯
[relativischer Imperfektkonverter]
r:wn-nꜣ.w-ỉ:ỉri̯⸗f
[relativischer Imperfektkonverter + Suffixpron. 3. sg. m.]
rwrw
Rourou [PN]
rwrw
Rourou [PN]
rwsgys
Lysanias [PN]
rwš / lwš
care
rwš / lwš
to care for
rwṱ
to be firm, fresh [adjective verb]
rby / ryb / lby
to rave, rage
rpy
rejuvenation
rpy / ỉrpy / rpyꜣ / ỉrp / ỉrpꜣ
temple
rpy / rp
to become young
rpy.t
fresh plants
rpy.t
noble woman; female statue, image of goddess or queen
rpy.t
Virgo (lit. 'noble woman') [zodiacal sign]
rpꜥy / ỉrpꜥy / ỉ.ỉr.rpꜥy / ỉr.rpyꜥ / ỉr.ỉrpꜥy / ỉr.rpyꜥ / rpe
prince
rpꜥy-nꜣ-nṯr.w / ỉr.rpꜥy-nꜣ-nṯr.w / ỉ.ỉr.rpꜥy-nꜣ-nṯr.w / ỉr.ỉrpꜥy-nꜣ-nṯr.w / ỉr.rpyꜥ-nꜣ-nṯr.w
prince of the gods [GN]
rm / rym
fish
rmy / rym
cry, lamentation
rmy / rmyꜣ / rym
to weep, to cry
rmy.t
tear
rmn-p.t-ḥbs-ḫprw
[title of priests in Asyut]
rms
ship
rmṯ
man
rmṯ.t
woman, wife
rmṯ-ỉw⸗f-mwt
dead man
rmṯ-ỉw⸗f-šsp-ḥbs(-ꜥḳ)
man who receives (food and) clothing
rmṯ-ỉw⸗f-ṯḥ(?)-r-pr-ꜥꜣ
man who approaches(?) the pharaoh
rmṯ-ꜥꜣ
notable man, rich man
rmṯ-ꜥšꜣy
common man
rmṯ-bn / rmṯ-byn
Böser
rmṯ-mšꜥ
private person, privat soldier
rmṯ-nmḥ
free person
rmṯ-nṯr / rmṯ-n-nṯr
pious, god-fearing
rmṯ-rḫ
wise (man)
rmṯ-rd.ṱ⸗f
infantryman
rmṯ-ḥtr
cavalryman
rmṯ-ḫm
lowly person
rmṯ-swg
idiot, fool
rmṯ-ḳnḳn / rmṯ-n-ḳnḳn
fighting man
rmṯ-kmy / rmṯ-n-kmy
Egyptian
rn
name
rn-nfr
good name
Rn-nfr
Ranefer [ON]
rnp.t
year
rnp.t-n-ꜥnḫ
year of life
rnp.t-nfr.t
Rempnophris [PN]
rnp.t-nfr.t
Rempnophris [PN]
rnn.t
Ermouthis (goddess of the harvest) [DN]
rnn.t / rmwṱy.t
wealth, riches; (good) fortune
rrꜣ / llw / rry / rr
Lolous [PN]
rl / ll
necklace, bracelet
rl-sb / ll-sb
sb-bracelet
rl-shr / ll-shr
a bracelet or necklace made of shr
rhwy / rhy
evening
rhm
Rehem [PN]
rhn.t
resting place; [part of a vessel]
rhs
Laousis [PN]
rḥ
[building or part of a building]
rḫ
knowledge
rḫ
measure, measure out, confirm [r:rḫ⸗w-receipts]
rḫ / ỉri̯-rḫ / ỉri̯-rḫ.ṱ
to know, to be able
rḫ-ỉḫy / rḫ-ỉh̭y
wise, skilled in magic
rḫṱ
washerman
rs / rsy
to watch, guard
rs.t
fortress, camp
rsꜣ.t
fortress
rsỉ
south
rsy / rse
watchman, guard
rswe.t / rsw.t
dream
rsn
[in PN pꜣ-ḏi̯-ḥr-rsn]
rsrs
to awaken, watch over [duplex of rs]
rsṱy
morning
rsṯꜣw
necropolis
ršy
joy
ršy / rše
to rejoice
rd
agent
rd
growth; harvest
rd / rwṱ
to grow
rd.ṱ / rd
position, order, station
rd.ṱ-n-ꜥḥꜥ / rd.ṱ-ꜥḥꜥ / rd.wỉ-ꜥḥꜥ
station
rd-n-pr-ꜥꜣ
royal agent
rdb
artaba [ca. 32 l]
rdm.t / rdm / ltm.t / ltm
palm tree(?)
rdṱ / rd.wỉ / rd.ṱ
foot
lꜣḳhs
Lochos [PN]
lyn
steel
lyl
youth
lyly / lylꜥy / llwl
shout
lytre.t
[a weight (greek λίτρα)]
lwby / lbyꜣ / lby
Labois [PN]
lwby / lbyꜣ / lby
Labois [PN]
lwḥ / rwḥ
sin, error
lwḳs
Lykos [PN]
lby.t
bear; lion(ess)
lbše / ẖ.t-lbš.w
armor
lmtr
lantern (?) (gr. λαμπτήρ)
ll
[a mineral]
lly
Lolous [PN]
lly
Lolous [PN]
lḫ / lh̭ / rḫ
fool, sinner
ls
tongue
lḳ
lok (a type of measure)
lḳnṱ
frying pan(?)
lkwprn / lḳwprn
Lykophron [PN]
lg / lyg
obstacle, hindrance
lg / lk / rk
to stop, go away
lgs / rks
[a container, box]
<Pꜣ>-swni
Psonis [ON]
<Pꜣ>-swni
Psonis [ON]
hꜣ
time
hꜣ-bn
bad time
hꜣ-sꜣ-trw
Isidora [PN]
he / h
expense
he-hm.t
freight charge
hy
construction, repair work
hy
'hail!'
hy / hꜣy
husband
hy / hꜣy / hyꜣ
to fall
hyꜣ.t / hyꜣw
brewery, bakery
hypꜣlws
Hippalos [PN]
hyn / hyn.w
some [indef. article pl. c.]
hyn / hynꜥ
neighbor
hynyꜣḳws
Heniochos [PN]
hyrꜣ-plw / hyrws-plws / ꜣyrw-pwlꜣ / hyꜣrwꜣ-pꜣlwꜣ
sacred foal, Hieros polos
hysryꜥ
Isarous [PN]
hyt
sailor
hwn-nꜣ.w
[irrealis]
hwh / hwth
miscarriage(?) [also type or source of revenue]
hwhw
scream, roar
hwš
to insult, abuse
hwš
Schmähung, Kränkung, Beleidigung
hwtn
to border on
hb
to send
hb
ibis
hb
Hibis (Kharga oasis) [TN]
hb
Hibis (Kharga oasis) [TN]
hb
letter, dispatch; thing
hbr
oppression, abuse
hbr
to abuse, oppress
hp
law, legal right
hp-n-ḥm.t / hp-ḥm.t
law of a wife
hplws / hyplws
Hippalos [PN]
hm
to trample
hm.t / hmꜣ.t / hmy
cargo
hmy
would that...! [irrealis particle]
hmsp
a substance
hn
to incline; to approach; to agree
hn
to extend to, to border
hn
hin [measure of capacity ca. 1/2 l]
hn / ḥn
cavity, skull
hrꜣ
Herais [PN]
hrꜣ
Herais [PN]
hrꜣnꜣ
Eirene [PN]
hrꜣnꜣ
Eirene [PN]
hri̯ / hli̯
to be content
hri̯⸗w
Herieus [PN]
hri̯⸗w
Herieus [PN]
hri̯⸗w-ḏḥw.tỉ
Herithotes [PN]
hri̯⸗w-ḏḥw.tỉ
Herithotes [PN]
hri̯⸗s
Heri-s [PN]
hri̯⸗s
Heri-s [PN]
hri̯⸗s-n⸗f
Herisenef [PN]
hri̯⸗s-n⸗f
Herisenef [PN]
hri̯-ỉmn
Heriamounis [PN]
hri̯-ỉnp
Herianoupis [PN]
hri̯-ỉnp
Herianoupis [PN]
hri̯-bꜣst.t
Heriobastis [PN]
hri̯-bꜣst.t
Heriobastis [PN]
hri̯-by
Heri-bi [PN]
hryrm
Herirem [PN]
hryrm
Herirem [PN]
hrw
day
hrw-bn
evil day
hrw-mw
'day of water'
hrw-mwt
day of death
hrw-ms / hrw-msi̯
birthday
hrw-nfr
good day
hrw-5-ḥb / hrw-5-n-ḥb
5 epagomenal days
hrwṱ.t / hrwṱ / hlwt / hrwṱe
festival
hrme
Rome [TN]
hrme
Rome [TN]
hrmyꜣs / hrmys
Hermias [PN]
hrmyꜣs / hrmys
Hermias [PN]
hrmn
Hermon [PN]
hrmn
Hermon [PN]
hrḳ / hrk / hlk / hrg
wig
hrḳ-bl
hohläugig, mit Augenringen (griech. κοιλόφθαλμος)
hrklyds / hrklṱ / hrglts
Herakleides [PN]
hrklyds / hrklṱ / hrglts
Herakleides [PN]
hly
Helia [PN]
hly
Helia [PN]
hlytrs
Heliodoros [PN]
hlḳ.t / hlḳ / hlk.t / hlk
ring
hsꜣ / hsy
Eisis [PN]
hgr
Hagarite, Arab; mounted courier
hgr
Hakoris [RN]
htm / htmꜣ
throne
hd / ht
to trespass, attack
ḥꜣ
behind [prep.]
ḥꜣ.ṱ
chief
ḥꜣ.t / ḥꜣ
before [prep.]
ḥꜣ.t / ḥꜣ.ṱ
front; beginning
ḥꜣ.t-pꜣ-hrw
before today
ḥꜣ.t-ḥꜣ.t
Haes [PN]
ḥꜣ.t-ḥꜣ.t
Haes [PN]
ḥꜣe
Hou [DN]
ḥꜣṱ / pꜣ-ḥꜣṱ / pꜣ-ḥt
Heart, Top [TN]
ḥꜣṱ / pꜣ-ḥꜣṱ / pꜣ-ḥt
Heart, Top [TN]
ḥꜣṱ / ḥꜣt
first, former [adjective]
ḥꜣṱ / ḥꜣt / ḥꜣ.tỉ / ḥꜣ.ṱ / ḥṱe / ḥꜣ.ṱe
heart
ḥꜣtỉ-ꜥ-tp-nw.t
governor of Thebes
ḥy
radiant one; light
ḥyr.t / ḥr.t
dung
ḥꜥ
wick
ḥꜥ.w-nṯr
divine body
ḥꜥ⸗ / ḥꜣ⸗ / ḥꜥ / ḥꜥ.ṱ
-self
ḥꜥy
to rejoice
ḥꜥpỉ
Hapi [DN]
ḥꜥpỉ-ỉwi̯.w
Hapi-iu [PN]
ḥw
to be(come) bad, evil
ḥw / ḥwꜣ
profit, surplus
ḥw.ṱ / ꜥḥw.ṱ / ꜥḥw.tỉ
farmer, cultivator
ḥw.t / ḥ.t
Hu, Diospolis parva [TN]
ḥw.t / ḥ.t
Hu, Diospolis parva [TN]
ḥw.t / ḥw / ḥ.t
house, tomb
ḥw.t / ḥw / ḥe.t / ḥ.t / ḥ
chapter, verse, stanza; game-box
ḥw.t-ỉšr
'House of the Syrians' [TN]
ḥw.t-ỉtm
'house of Atum' [TN]
ḥw.t-ỉtm
'house of Atum' [TN]
ḥw.t-wr.t
great house (in Heliopolis) [TN]
ḥw.t-wry.t
Hawara [TN]
ḥw.t-wry.t
Hawara [TN]
ḥw.t-bnbn
[designation of the sun temple in Heliopolis]
ḥw.t-nb
Goldhaus
Ḥw.t-nmꜣ(?)
'Haus des Zwergen'(?)
Ḥw.t-nmꜣ(?)
'Haus des Zwergen'(?)
ḥw.t-nn-nsw
Herakleopolis [TN]
ḥw.t-nn-nsw
Herakleopolis [TN]
ḥw.t-nḥḥ
house of eternity, tomb
ḥw.t-nt(?)
house of Neith(?)
ḥw.t-nṱꜣ.t
house of grinding (?), mill (?)
ḥw.t-nṯr
temple
ḥw.t-ḥr
Hathor [DN]
ḥw.t-ḥr-ỉyi̯.ṱ
Hatheretis [PN]
ḥw.t-ḥr-ỉyi̯.ṱ
Hatheretis [PN]
ḥw.t-sre.w
'house of nobles [in Heliopolis]'
ḥw.t-tꜣ-ỉḥ.t / ḥw.t-n-tꜣ-ỉḥ.t
'temple of the cow' [TN; in nothern Thebes]
ḥw.t-tꜣ-ḥri̯-ỉb / ḥw.t-tꜣ-ḥri̯-ỉb-ḥr-?wḏꜣ?
Athribis, Athribis Hary?othes? [TN]
ḥw.t-ḏ.t
Haus der Ewigkeit, Grab
ḥw-ḥwṱ / ḥw-n-ḥwṱ / ḥw-ꜥḥw.tỉ / ḥw-n-ꜥḥw.tỉ / ḥw-ꜥḥw / ḥw-ꜥḥw.ṱ
rent
ḥwy
rain
ḥwy / ḥyw
to throw
ḥwꜥ / ḥywꜥ
scepter, staff, stick
ḥwn
Haunes [PN]
ḥwn
Haunes [PN]
ḥwn
youth
ḥwrꜥ
to rob
ḥwrꜥ
robbery
ḥwṱ / ꜥḥꜣw.tỉ
male
ḥb
festival
ḥb
sadness, mourning
ḥb-wg
Wag-festival
ḥb-skr
festival of Sokar
ḥbꜥ
to play
ḥbb
Wasser, Flut
ḥbnw
Hebenu [TN]
ḥbnw
Hebenu [TN]
ḥbs
cloth, clothing
ḥbs
Sed festival
ḥbs
to clothe, cover
ḥbs-tp / ḥbs-ṱp
mourning (clothes); [a festival]
ḥp
Apis [DN]
ḥp
Hapu (father of the deified Amenhotep) [PN]
ḥp / ḥpe / hp
to hide
ḥp-mn
Phimenis [PN]
ḥp-mn
Phimenis [PN]
ḥp-ms
Hep-mes [PN]
ḥp-nb-ḳn
Hep-neb-ken [PN]
ḥp-nb-ḳn
Hep-neb-ken [PN]
ḥf
snake
ḥm
craftsman
ḥm
to fish, to catch birds, (metaph.) to bestow
ḥm
ḥm-priest
ḥm.t / ḥbs.t (?)
wife
ḥm.t-nsw
royal wife
ḥm.t-nṯr-n-ḏmꜣꜥ / ḥm-nṯr-n-ḏmꜣꜥ
prophetess of Djeme
ḥm-nb
goldsmith
ḥm-nṯr
prophet [priestly title]
ḥm-nṯr-ꜣs.t
Phenesis [PN]
ḥm-nṯr-ꜣs.t / ḥm-nṯr-n-ꜣs.t
prophet of Isis
ḥm-nṯr-ỉmn
prophet of Amun
ḥm-nṯr-ỉmn-rꜥ-nsw-nṯr.w
prophet of Amen-Re, king of the gods
ḥm-nṯr-wrm
prophet of the greatest of seers
ḥm-nṯr-wḥm
"berichtender Prophet"
ḥm-nṯr-ḥw.t-ḥr / ḥm-nṯr-n-ḥw.t-ḥr
prophet of Hathor
ḥm-nṯr-sm.w / ḥm-nṯr-n-sm.w
prophet of the sm-priests
ḥm-nṯr-tp
first prophet
ḥm-nṯr-ḏmꜣꜥ / ḥm-nṯr-n-ḏmꜣꜥ
prophet of Djeme
ḥm-nṯr-4.nw
Vierter Prophet
ḥm-ḥtt
mast-maker
ḥm-sw⸗f
Hemsouf [PN]
ḥm-sw⸗f
Hemsouf [PN]
ḥm-šnꜣ.t / ḥm-snꜣ
carpenter, box(?)maker
ḥm-ḏy
ship's carpenter
ḥmꜣ
salt, salt tax
ḥmꜣ
Hema [PN]
ḥmꜣ
Hema [PN]
ḥmꜣ.t
uterus, vagina
ḥmꜣ-ḏrṱ
Hema-djeret [PN]
Ḥmwl (= Mḥwl)
Maëlis [PN]
ḥmsi̯ / ḥmsy
to sit
ḥmt
copper
ḥmt-n-ẖbs / ḥmt n ẖbs
lamp-copper
ḥn
to command, order
ḥny
bark
ḥny.t
spices, aromatics, thing
ḥny.t
steering oar
ḥny.t / h̭yn.t / ḥny
canal
ḥnyn
to transfer, convey [with ḏi̯]
ḥnꜥ
and, with, or [prep.]
ḥnw
pot, vessel
ḥnw.t
mistress
ḥnw.t-ỉmnṱ / ḥnw.t-n-ỉmnṱ.t
mistress of the west
ḥnw.t-16
mistress-of-16 [Hathor]
ḥnn
phallus
ḥnḥ.t / ḥnwḥy.t
fear, panic
ḥns
to be narrow, difficult, mean
ḥnḳ.t / ḥḳ.t
beer
ḥnk
to offer, present
ḥr
Horus [DN]
ḥr
face
ḥr
Horos [PN]
ḥr
Horos [PN]
ḥr
side
ḥr
to gurad against, take heed
ḥr / ỉh / ḥry / ꜣh
upon [prep.]
ḥr⸗f-km
Herefkem [PN]
ḥr-ꜣ.t / ḥr-ꜣt.ṱ
upon [prep.]
ḥr-ꜣby
Harabos [PN]
ḥr-ꜣby
Harabos [PN]
ḥr-ꜣḫ.ṱ
Harakhty [DN]
ḥr-ỉyi̯-m-ḥtp
Harimouthes [PN]
ḥr-ỉyi̯-m-ḥtp
Harimouthes [PN]
ḥr-ỉwi̯.w
Hareus [PN]
ḥr-ỉwi̯.w
Hareus [PN]
ḥr-ỉb.t
midsection of the human body
ḥr-ỉgš / ḥr-pꜣ-ỉkš
Harpekysis [PN]
ḥr-ỉgš / ḥr-pꜣ-ỉkš
Harpekysis [PN]
ḥr-ꜥ.wỉ / ỉh-ꜥ.wỉ
immediately
ḥr-ꜥꜣ-pḥṱ
Harapathes [PN]
ḥr-ꜥnḫ
Haynchis [PN]
ḥr-ꜥnḫ
Haynchis [PN]
ḥr-ꜥkn
Har-aken [PN]
ḥr-wn-nf
Hor-wen-nef [DN, (for ḥr-wn-nfr?)]
ḥr-wn-nfr
Haronnophris [PN]
ḥr-wn-nfr
Haronnophris [PN]
ḥr-wn-nfr
Haronnophris [KN]
ḥr-wr
Haroueris [DN]
ḥr-wḏꜣ
Haryotes [PN]
ḥr-wḏꜣ
Haryotes [PN]
ḥr-br / ḥr-blꜣ
Harbelles [PN]
ḥr-bḥd.t / ḥr-bḥtt
Horus of Edfu [DN]
ḥr-bs
Harbesis [PN]
ḥr-pꜣ-bỉk
Harpbekis [PN]
ḥr-pꜣ-bỉk
Harpbekis [PN]
ḥr-pꜣ-nb
Hor-pa-neb [PN]
ḥr-pꜣ-rꜥ
Harpres [PN]
ḥr-pꜣ-rꜥ
Harpres [PN]
ḥr-pꜣ-rꜥ / ḥr-rꜥ
Horus-Re [DN]
ḥr-pꜣ-h̭m
Harpchemis [PN]
ḥr-pꜣ-h̭m
Harpchemis [PN]
ḥr-pꜣ-ẖrd
Harpokhrates [DN]
ḥr-pꜣ-šrỉ-n-ꜣs.t
Harpsenesis [PN]
ḥr-pꜣ-št / ḥr-št / ḥr pꜣ št / ḥr št
Jupiter [planet]
ḥr-pꜣ-kꜣ / ḥr-kꜣ / ḥr pꜣ kꜣ / ḥr kꜣ
Saturn (lit. 'Horus the Bull') [planet]
ḥr-pꜣ-ḏnm(?)
Her-p-djenem(?) [PN]
ḥr-pꜣy⸗ỉ-syf
Her-pai-i-sif [PN]
ḥr-pa-ꜣs.t
Horpaese [PN]
ḥr-pa-ꜣs.t
Horpaese [PN]
ḥr-pyt
Harpagathes [DN]
ḥr-pyt
Harpagathes [PN]
ḥr-pyt
Harpagathes [PN]
ḥr-m-ꜣḫ.t
Harmachis [DN]
ḥr-m-ḥb
Harmais [PN]
ḥr-m-ḥb
Harmais [PN]
ḥr-m-h̭y
Harmachis [PN]
ḥr-m-h̭y
Harmachis [PN]
ḥr-m-sꜣ⸗f
Har-m-sa-f [PN]
ḥr-m-sꜣ⸗f
Har-m-sa-f [PN]
ḥr-mꜣꜣ
Hor-maa [PN]
ḥr-mꜣy-ḥs / ḥr-mꜣe-ḥs
Harmiysis [PN]
ḥr-mꜣy-ḥs / ḥr-mꜣe-ḥs
Harmiysis [PN]
ḥr-mꜣꜥ-ḫrw
Harmachoros [PN]
ḥr-mꜣꜥ-ḫrw
Harmachoros [PN]
ḥr-mw.t⸗f
Har-metis [PN]
Ḥr-mn
Harmenis [PN]
ḥr-mnṱ
Harmonthes [PN]
ḥr-mnṱ
Harmonthes [PN]
ḥr-mdn / ḥr-mtn
Horus of Medenu [DN]
ḥr-n-py
Horus of Pe [DN]
ḥr-nb
everyone
ḥr-nfr
Harnouphis [PN]
ḥr-nfr
Harnouphis [PN]
ḥr-nfr
beautiful of face (epithet) [DN]
ḥr-nḫṱ
Harnachtes [PN]
ḥr-nḫṱ
Harnachtes [PN]
ḥr-nḏ-ỉt⸗f / ḥr-nḏ / ḥr-n-ḏr.ṱ⸗f / ḥr-ḏr.ṱ
Harendotes [PN]
ḥr-nḏ-ỉt⸗f / ḥr-nḏ / ḥr-n-ḏr.ṱ⸗f / ḥr-ḏr.ṱ
Harendotes [PN]
ḥr-rʾ-n
at the entrance of, before [prep.]
ḥr-rdṱ / ḥr-rd.ṱ / ḥr-rd.wy
before [prep.]
ḥr-ḥꜣ.t / ḥr-ẖ.t
before [prep.]
ḥr-ḥp
Horapis [PN]
ḥr-ḥp
Horapis [PN]
ḥr-ḥr / ꜣh-ḥr
before, upon [prep.]
ḥr-ḥs
Harhasies [PN]
ḥr-ḥtr
Harhatres [PN]
ḥr-ḫb / ḥr-n-ḫb
Horus of Chemmis [DN]
ḥr-ḫb / ḥr-ḫbỉ.t
Harchebis [PN]
ḥr-ḫb / ḥr-ḫbỉ.t
Harchebis [PN]
ḥr-ḫpr
because
ḥr-ẖ.t
beside, (x) by (y) [prep.])
ḥr-sꜣ-ꜣs.t
Horus, son of Isis [DN]
ḥr-sꜣ-ꜣs.t / ḥr-pꜣ-ꜣs.t / ḥr-pa-ꜣs.t / ḥr-pꜣỉ-ꜣs.t
Harsiesis, Harpaesis, Her-pai-esis [PN]
ḥr-sꜣ-ꜣs.t / ḥr-pꜣ-ꜣs.t / ḥr-pa-ꜣs.t / ḥr-pꜣỉ-ꜣs.t
Harsiesis, Harpaesis, Her-pai-esis [PN]
ḥr-smꜣ-tꜣ.wỉ
Harsomtus [DN]
ḥr-šf
Herishef [DN]
Ḥr-šf-m-ḥb(?)
[vergöttlichter Privatmann?]
ḥr-ḳn
Harkinis [PN]
ḥr-twn / ḥr-tw⸗
beside, before [prep.]
ḥr-tb-n / ḥr-tbn
on, beside [prep.]
ḥr-dỉ
Hartai (= Kynopolis, capital 17th U.E. nome) [TN]
ḥr-dỉ
Hartai (= Kynopolis, capital 17th U.E. nome) [TN]
ḥr-dšr / ḥr dšr / ḥr-tš / ḥr tš
Mars (lit. 'Horus the Red') [planet]
ḥr-ḏꜣḏꜣ
on top of [prep.]
ḥr-ḏḥw.tỉ
Harthotes [PN]
ḥr-ḏḥw.tỉ
Harthotes [PN]
ḥrỉ
lord, master
ḥrỉ
above [adverb]
ḥrỉ
superior [adjective]
ḥrỉ
diadem(?); superiority
ḥrỉ.t
lady, mistress
ḥrỉ-ỉb / ḥr-ỉb
in, residing in [Präp], Mitte
ḥrỉ-ỉb-tp / ḥrỉ-ỉdb
ḥrỉ-ỉdb, phritob, chief ritualist)
ḥrỉ-pꜣ-tš / ḥrỉ-n-pꜣ-tš
district governor
ḥrỉ-mꜣꜥ
chief of the town
ḥrỉ-mšꜥ / ḥrỉ-pꜣ-mšꜥ / ḥrỉ-n-pꜣ-mšꜥ
chief of the army
ḥrỉ-sštꜣ / ḥrỉ-sšṱ / ḥr-sšṱ
overseer of secrets
ḥrỉ-š⸗f
Herischef [GN]
ḥrỉ-š⸗f
Herishef [PN]
ḥrỉ-š⸗f-ỉwi̯.w / ḥr-šf-ỉwi̯.w
Haspheus [PN]
ḥrỉ-šy-wꜣḏ-wr
master of the lake 'Great Green'
ḥrỉ-tb / ḥry-tb / ḥr-dby
magician
ḥrry / ḥrry.t
flower
ḥrḥ
to guard, protect
ḥrš / ḥlš
to be heavy
ḥl-bs
Horbes [PN]
ḥlꜥlꜥ
to swim, float
ḥlly
darkness
ḥḥ / ḥḥ.w
multitude, large number, million(s)
ḥs
Hasies [PN]
ḥs
Hasies [PN]
ḥs
grimm, wild [adjective]
ḥs
praise, favor
ḥs
singer
ḥs
dung, excrement
ḥs / ḥse / ḥsꜥe
to praise
ḥs / ḥsꜥ / ḥsꜥe
praised one
ḥs.t / ḥs-ꜥꜣ-.t
ḥs-water pot
ḥs.t / ḥsi̯ / ḥse
praise, favour [f.]
ḥs.ṱ⸗f
ihn loben
ḥs-ẖn-ỉmn
singer of the interior of Amun
Ḥsꜣ
Hasos [PN]
Ḥsꜣ
Hasos [PN]
ḥsb.t / ḥꜣ.t-sp
(regnal) year
ḥsbte.t
market place
ḥsmn
natron
ḥḳ
ruler
ḥḳ
to rule
ḥḳ
to capture, catch
ḥḳ.t
female ruler
ḥḳ-ỉwnw
Heqa-Iounou, Medinet Habu [ON] [name of the mortuary temple Ramses'III.]
ḥḳ-ỉwnw
Heqa-Iounou, Medinet Habu [ON] [name of the mortuary temple Ramses'III.]
ḥḳ-ḏ.t
Ruler of eternity
ḥḳr / ḥḳꜣ
to be hungry
ḥḳr / ḥḳꜣ
hunger
ḥk / ḥyk
magic, magic spell
ḥkꜣ / ḥḳ
zaubern; bezaubern
ḥṱ
garment
ḥṱ / ḥtt
sail; mast
ḥṱꜣ.t / ḥṱy.t / htꜣ
prow rope
ḥty.t / ḥṱy.t / ḥṱe.t
moment
ḥtp
offering, (priestly) prebend
ḥtp
peace, contentment
ḥtp
fall, destruction
ḥtp
offering table
ḥtp / ḥtp.ṱ
to rest, be at peace
ḥtp.t
offering land
ḥtp.t / ḥtp / ḥtpꜣ.t
offering table
ḥtp-ỉmn
Hetpemounis [PN]
ḥtp-ỉmn
Hetpemounis [PN]
ḥtp-nṯr
divine endowment
ḥtp-ḥr
Hetpehyris [PN]
ḥtp-ḥr
Hetpehyris [PN]
ḥtp-ḏi̯-nsw / ḥtp-di̯-nsw / ḥtp-tns
offering formula
ḥtpy
hereditary count
ḥtr
tax, fee
ḥtr
twin
ḥtr
to be necessary, obliged
ḥtr
team (of horses / oxen)
ḥtr / ḥtꜣ
horse
ḥtr / ḥty
Hatres [PN]
ḥtr / ḥty
Hatres [PN]
ḥtr / ḥṱr / ḥtr.ṱ
necessity
ḥtr.w
Gemini (lit. 'twins') [zodiacal sign]
ḥtt
onion
ḥḏ
silver, money
ḥḏ
white,bright [adjective]
ḥḏ.t
White crown
ḥḏ-sp-2
real silver(coins)
ḥḏy / ḥḏ
gild, coat with
h̭ꜣ
with [prep.] (old)
ḫꜣ
measuring stick
ḫꜣy / ḫꜣe / ḫy
to measure
ḫꜣy / ḫꜣe / ẖy / ẖe
measure(ment)
ḫꜣy / ẖy
surveyor, land measurer
ḫꜣꜥ
to throw, put
ḫꜣꜥ ḥr / ḫꜣꜥ ḥr-ḥr / ḫꜣꜥ ꜣh-ḥr / ḫꜣꜥ ḥr-n / ḫꜣꜥ ḥr-ḥr-n / ḫꜣꜥ ꜣh-ḥr-n
to unleash (oneself)
ḫꜣꜥ⸗w-s-n-ꜣs.t
Chaaou-s-n-esis [PN]
ḫꜣꜥ⸗w-s-n-ꜣs.t
Chaaou-s-n-esis [PN]
ḫꜣꜥ⸗w-s-n-wsỉr
Chaa-ou-s-n-osiris [PN]
ḫꜣꜥ⸗w-s-n-wsỉr
Chaa-ou-s-n-osiris [PN]
ḫꜣꜥ⸗w-s-n-mw.t
Chaa-ou-s-n-mout [PN]
ḫꜣꜥ⸗w-s-n-mw.t
Chaa-ou-s-n-mout [PN]
ḫꜣꜥ⸗w-s-n-mn
Chaa-ou-s-n-minis [PN]
ḫꜣꜥ⸗w-s-n-mn
Chaa-ou-s-n-minis [PN]
ḫꜣꜥ⸗w-s-n-mnṱ
Chaa-ou-s-n-montou [PN]
ḫꜣꜥ⸗w-s-n-ḫnsw
Chaa-ou-s-n-chonsou [PN]
ḫꜣꜥ-rd.ṱ / ḫꜣꜥ-rd.wỉ
to march
ḫꜣꜥ-syḥ / ḫꜣꜥ-sḥ
mumification
ḫꜣs.t / ḫse.t
desert, necropolis
h̭y
high, tall [adjective]
ḫy / ḫꜣy / h̭y / nꜣ-ḫy / nꜣ-ḫꜣy / nꜣ-h̭y
to be high [adjective verb]
ḫy.t
length
ḫyr / h̭yr
enemy, robber [polite form of address, euphemistic]
h̭yh̭ / h̭yh̭e
dust
ḫyṱ / h̭yṱ
compulsive force, inspiration
ḫꜥi̯
to appear
ḫꜥi̯ / ḫꜥ
festival
ḫꜥi̯-rꜥ
Cha-ra [PN]
ḫꜥi̯-ḥr
Chaiehyris [PN]
ḫꜥi̯-ḥr
Chaiehyris [PN]
ḫꜥi̯-ḫnsw
Chachonsou [PN]
ḫꜥi̯-ḫnsw
Chachonsou [PN]
h̭ꜥr / ḫꜥr
skin, leather
ḫꜥr / h̭ꜥr / h̭ꜥly
to be angry
ḫꜥry / ḫꜥr / h̭ꜥry / h̭ꜥr
rage, anger
h̭wy / ḫwy
incense
ḫwy / h̭wy / h̭wꜣ.t / h̭we.t
altar
ḫwy / h̭wy / ḫwyꜣ
to protect; to be holy
h̭wy-rꜥ
altar
h̭wyꜣ.t / h̭weꜣ.t / ḫwyꜣ.t
vessel
ḫb / ḫby
Chebis, Chemmis (sacred place near Tehne)[TN]
ḫb / ḫby
Chebis, Chemmis (sacred place near Tehne)[TN]
ḫb / ḫby
diminish, cut short, deprive
ḫbr / šbr
partner, colleague, friend
ḫbṱ
enemy
ḫp
to get caught(?)
ḫpꜣ.t
time, moment
ḫpr
occurrence, existence
ḫpr
it being the case (that), for, because [conjunction]
ḫpr / ḫpr.w
to become, to happen
ḫpr⸗f
in order to, it happened (that)
ḫpry.t
wonder; marvel
ḫpš
shoulder, foreleg (of animal)
ḫpš / ḫbš
sword, scimitar
ḫpš.t
armband
ḫf
ruin, destruction
ḫf
to destroy, damage
ḫft / ḫfṱ / ḫfṱ.ṱ / ḫfꜣ / šft
enemy
ḫfṱḥ / ḫft-ḥr / ḫftḥ / ḫfṱ-ḥr / ḫfṱḥe
dromos (of a temple)
h̭m
not to know, to forget
ḫm / h̭m
small, young [adjective]
ḫm / h̭m
(the) younger
ḫm / h̭m / nꜣ-ḫm / nꜣ-h̭m
to be small [adjective verb]
ḫm / sḫm
Letopolis [TN]
ḫm / sḫm
Letopolis [TN]
h̭m / šm
to approach
ḫm.w-wrd / ḫm.w-wrt / h̭m-wrṱ
the unwearying (stars)
ḫm.w-sk / ḫm.w-sg / h̭m.w-sg
the imperishable (stars)
ḫm-bꜣ.t
to be calm, modest
ḫm-ḥꜣṱ / ḫm-n-ḥꜣṱ
to be impatient
ḫm-ẖl / ḫm-ẖr / h̭m-ẖl / h̭m-ẖr
youth; servant
ḫmn.w / ḫmn.ỉw
Hermopolis [TN]
ḫmn.w / ḫmn.ỉw
Hermopolis [TN]
ḫmn.w / ḫmn.ỉw
Ogdoad
ḫn
or
ḫn
to prefer
ḫn-mn
Panopolis (Achmim) [TN]
ḫn-mn
Panopolis (Achmim) [TN]
ḫnꜣw
boyfriend, homosexual partner
ḫnm
to smell
ḫnms
gnat
ḫnsw
Khonsu [DN]
ḫnsw-ỉ:ỉri̯-ꜥw
Chonsou-ir-aou [PN]
ḫnsw-ỉ:ỉri̯-ꜥw
Chonsou-ir-aou [PN]
ḫnsw-ỉ:ỉri̯-di̯.t-s
Chesertaios [PN]
ḫnsw-ỉ:ỉri̯-di̯.t-s
Chesertaios [PN]
ḫnsw-ỉw
Chonseus [PN]
ḫnsw-ỉw
Chonseus [PN]
ḫnsw-pꜣy⸗s-ꜥrbṱ
Chonsou-pes-arbeti [PN]
ḫnsw-pꜣy⸗s-ꜥrbṱ
Chonsou-pes-arbeti [PN]
ḫnsw-šwy
Khonsu-Shu [DN]
ḫnsw-tꜣy⸗f-nḫṱ.t / ḫnsw-tꜣy⸗f-nḫṱ
Chestephnachthes [PN]
ḫnsw-tꜣy⸗f-nḫṱ.t / ḫnsw-tꜣy⸗f-nḫṱ
Chestephnachthes [PN]
ḫnsw-ḏḥw.tỉ
Chesthotes [PN]
ḫnsw-ḏḥw.tỉ
Chesthotes [PN]
ḫnsw-ḏḥw.tỉ
Khonsu-Thoth [DN]
ḫnšṱ.t
stink, bad odor
ḫnṱ / ḫnꜣṱ
quarrel, conflict
ḫnṱ / ḫnꜣṱ
to quarrel, contest
ḫnṱ / ḫnt
to fare upstream
ḫnṱ / ḫnṱ.ṱ / ḫntỉ
first, foremost [adjective
ḫnṱ-ỉmnṱ / ḫnṱ.ṱ-ỉmnṱ / ḫntỉ-ỉmnṱ / ḫnṱ-ỉmnt
foremost of the west, Chontamenti
ḫnd / ḫnt
to twist, bend, weave
ḫr
refined [synonym for wdḥ]
ḫr
to say
ḫr / šꜥ
[aorist prefix]
ḫrw
voice
ḫrwy
enmity, strife, conflict
h̭rp / ḫrp
the first
ḫrs
to dispel, to drive away
ḫrš / h̭rš
flaw, blemish
ḫrš / h̭rš
bundle, bunch
ḫl
myrrh
ḫl / h̭l / ḫr / h̭r
to rob, to kill
ḫlp
[a vessel]
ḫsy
coil
ḫsf
scorn, blame, censure, shame
ḫsf
to oppose, to repel; to scorn, to despise
ḫštrpn
satrap
ḫt
wood
ḫṱ / ḫṱ.w
ḫṱ-demon
ḫt / ḫd
plot of land
ḫt.t
plot of land
ḫt-nwḥ / ḫt-nḥ / ḫt-n-nḥ
[unit of length] shoinion
ḫt-ṯꜣw
mast
ḫty / ḫdy / ḫde / šty / šdy
square
ḫtbꜣ
Satabus [DN]
ḫtbꜣ
Satabus [PN]
ḫtbꜣ
Satabus [PN]
ḫtm / ḫtꜣm
lock, gate, entrance
ḫtm.w (?)
sealer, embalmer, mortician
ḫtmw-nṯr
god's sealer, embalmer
ḫtl / štl / h̭tl
ichneumon
ḫḏn / h̭ḏn / ḫḏnꜣ
garlic, lettuce
ẖ.t
manner, form
ẖ.t / ẖ.ṱ
copy
ẖ.t / ẖe.t
quarry
ẖ.t / ẖe.t / ḥ.t
body
ẖ(.t).w
Art, Weise
ẖ.t-md.t
circumstances, matter
ẖ.t-rmṯ
personnel
ẖ.t-ẖry.t
ground floor
ẖꜣ.t
slaughter
ẖe.t
length; height
ẖy / ḫy
light
ẖyb.t / ẖꜥyb.t
shadow
ẖyr.t / ẖr.t / ẖry.t
path
ẖyt
weeds(?), weed seeds(?)
ẖyt.t / ẖyt / ẖytꜣ.t
entrance hall
ẖꜥꜣ / ẖꜥ
end, last
ẖꜥꜣ.t / ẖꜥ.t
end, last
ẖꜥḳ
to rub, patch up, shave
ẖꜥḳ
barber
ẖbbš
Khabbash [KN]
ẖbs
lamp
ẖft.t / šft.t
hostility, enmity
ẖm
to be hot
ẖm / ḫm / šm
hot one, adversary [enemy (of god)]
ẖm / ḫmy
agressor, enemy
ẖn
interior
ẖn
friend
ẖn
to approach, draw near
ẖn
to row
ẖn
boat-trip, boat-trip
ẖn
rower
ẖn / m-ẖn / n-ẖn
in [prep.]
ẖn / n-ẖn
inside [adverb]
ẖn-ḥꜣṱ / ẖn-ḥꜣt
sympathetic, friendly
ẖny.t / ẖne.t
skin
ẖnyny / ẖnyn / ẖnn
disturbance, confusion, tremor
ẖnm
Khnoum [DN]
ẖnm / ẖm / mẖ
to join, to unite with
ẖnm.t / ẖnmꜣ.t
well
ẖnm.t-ꜥnḫ / ẖnm-ꜥnḫ / ẖm-ꜥnḫ
[mortuary temple of Thutmose I
ẖnm-m-ꜣḫ.t
Chnoum-machis [PN]
ẖnm-m-ꜣḫ.t
Chnoum-machis [PN]
ẖnm-m-ḥꜣ.t
Chnoumemhat [PN]
ẖnm-m-ḥꜣ.t
Chnoumemhat [PN]
ẖnn / ẖn
troublemaker
ẖnn / ẖnyny
to disturb
ẖr
Syria, Syrian
ẖr / ẖr.r.r⸗ / ẖr.r.ḥr⸗
under [prep.]
ẖr.r⸗w / ẖr.r.r⸗w
under them
ẖr.r⸗f / ẖr.r.r⸗f
under him
ẖr.r⸗s
under her
ẖr.t
feeding place
ẖr.t / ẖrꜣ.t / ẖre.t
need, food
ẖr.t-nṯr / ẖr-nṯr
necropolis
ẖr-ꜣbd
monthly
ẖr-ꜥ / ẖrꜥ
assistant
ẖr-wꜣs.t
Ramesseum [TN]
ẖr-rnp.t
yearly
ẖr-rd.ṱ / ẖr-rd.ỉw.ṱ
under the feet; under; before
ẖr-hrw / m-ẖr-hrw
daily
ẖr-ḥb-n-pꜣ-hrw
lector-priest of the day
ẖr-tꜣ-ḥꜣ.t-n / ẖr-ḥꜣ.t / ẖr-ḥꜣ.ṱ
before [prep.]
ẖr-tw / ẖr-twe / ẖr-twꜣ
near [prep.]
ẖr-ḏꜣḏꜣ
underneath [prep.]
ẖr-ḏr.t-n
under the hand of, under [prep.]
ẖrꜣ.t
a type of cloth
ẖrỉ-ḥb / ẖr-ḥb / ẖrḥ
embalmer
ẖre.t
widow
ẖry
down [adverb]
ẖry
lower part
ẖry
lower [adjective]
ẖry / ẖyr / ẖr
street
ẖry-pr-ꜥꜣ / ẖr-pr-ꜥꜣ / ẖyr-pr-ꜥꜣ
royal street
ẖrꜥ
assistant
ẖrb / ẖbr
form
ẖrpe.t
[part of a ship]
ẖrmy / ẖry
[a type of bird]
ẖrr
Cherer [PN]
ẖrty / ẖr-nṯr
stone mason
ẖrd / ẖrṱ.w / ẖrd.ṱ.w / ẖrd.w
child, children
ẖrd.ṱ / ẖrṱ
Khrates [PN]
ẖl / ẖr
youth, servant
ẖl / ẖr
money penalty, fine
ẖl-ꜥꜣ
Hellos [PN]
ẖl-ꜥꜣ
Hellos [PN]
ẖl-ꜥꜣ / ẖl-ꜥy.w
old man, elder (honouring)
ẖl-ḫnsw / ẖr-ḫnsw
Chorchonsis [PN]
ẖl-ḫnsw / ẖr-ḫnsw
Chorchonsis [PN]
ẖs
the weak (epithet of Osiris) [DN]
ẖs
weak [adjective]
ẖs / ẖsy / ẖse / ẖys
to suffer, be weak
ẖsy
weakness
ẖḳ / ẖꜥḳ / ẖꜥk / ẖk
to be adorned, armed; to arm
ẖḳr
ornaments, weapons
ẖt / ẖyt
to rub, wear away
ẖtẖt
Inventar(?)
ẖd / ẖdy
north
ẖd / ẖdy
to travel downstream
ẖdb
to kill
ẖdb-ỉr.t-bn
Chedeb-iret-bint [PN]
ẖdb-ỉr.t-bn
Chedeb-iret-bint [PN]
ẖdb-ḫnsw-ỉr.t-bn
Chedeb-chonsou-iret-bint [PN]
ẖdb-ḫnsw-ỉr.t-bn
Chedeb-chonsou-iret-bint [PN]
s
man, person
s
[depend. pron. 3. sg. c.]
s.t
place
s.t-ỉwn
bath
s.t-ỉb
favorite place
s.t-ỉr.ṱ⸗w / sy-ỉr.ṱ⸗w
Segathis [PN]
s.t-ꜥꜣ.t
große Stätte
s.t-wsḫ
wide place
s.t-mnṱ.t / s.t-mnṱ / s.t-mnw
dovecote, pigeoncoop
s.t-n-ḥw.t-nṯr
pastophorion(?), temple place
s.t-n-ḥtp / s.t-ḥtp
resting place, tomb
s.t-ḥp
place of the Apis, Apieion
s.t-ḥp
place of the Apis, Apieion
s-wsr / s-wsr.ṱ / s-n-wsr / s-n-wsr.ṱ
Sesoosis [PN]
s-wsr / s-wsr.ṱ / s-n-wsr / s-n-wsr.ṱ
Sesoosis [PN]
s-n-
man of, maker of, dealer in
s-n-grp
dove seller
sꜣ
phyle
sꜣ / sy
son
sꜣ / sw
protection, amulet
sꜣ.t
daughter
sꜣ.t-nb.w
Sat-nebu [PN]
sꜣ-wsỉr
Son of Osiris [DN]
sꜣ-sbk
Sisouchos [PN]
sꜣ-sbk
Sisouchos [PN]
sꜣe
Sia [DN]
sꜣwṱ(?)
protection(?)
sꜣn / sꜥn
clay
sꜣrpꜣpyꜣn
Sarapion [PN]
sꜣrpꜣpyꜣn
Sarapion [PN]
sꜣs
Sosos [PN]
sꜣs
[a stone]
sꜣt / sꜣṱ