Γ̅
Γ̅
...
...
𓂝:𓈖
𓅯𓄿𓇋*𓇋:𓎡
𓅯𓄿
𓊚:𓏏*𓏰
𓊚:𓏏*𓏰𓉐𓏤
𓉐𓏤
. . .
. . .
↑𓁹:𓂋*𓏭↑
↑↑
𓀀
𓀀
𓀀:𓈖
𓀀:𓏥
𓀁
𓀁
𓀁:𓆑
𓀄
𓀄
𓀉
𓀉
𓀋
𓀋
𓀎
𓀎
𓀎𓀀
𓀎𓀀
𓀎𓇋𓏲𓏰:𓀀𓏪
𓀎𓇋𓏲𓏪
𓀎𓏤𓅪
𓀎𓏤𓅪
𓀎𓏪
𓀎𓏪
𓀎𓏰:𓀀𓀁
𓀎𓀁
𓀎𓏰:𓀀𓏤𓏪
𓀎𓏤𓏪
𓀎𓏰:𓀀𓏪
𓀎𓏪
𓀐
𓀐
𓀒
𓀒
𓀔
𓀔
𓀔:𓈖:𓈖
𓀔:𓏥
𓀔𓍘𓇋
𓀔𓍘𓇋
𓀔𓍘𓇋𓏪
𓀔𓍘𓇋𓏪
𓀔𓍘𓏪
𓀔𓍘𓏪
𓀔𓏪
𓀔𓏪
𓀗
𓀗
𓀙
𓀙
𓀙:𓏏*𓏰𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓀙:𓏏*𓏰𓇋𓏲
𓇋𓏲
𓀙𓇋𓏲
𓀙𓇋𓏲
𓀙𓏤
𓀙𓏤
𓀜
𓀜
𓀞
𓀞
𓀞𓏤
𓀞𓏤
𓀠
𓀠
𓀢
𓀢
𓀦
𓀦
𓀦𓇋𓏲
𓀦𓇋𓏲
𓀦𓏲𓄛
𓀦𓏲𓄛
𓀨
𓀨
𓀹
𓀹
𓀼
𓀼
𓀼𓋴𓀀:𓏭
𓀼𓋴
𓀾
𓀾
𓁀:𓂡
𓁀:𓂡𓀉
𓀉
𓁀:𓂡𓏤
𓏤
𓁀:𓂡𓏤𓍱
𓏤𓍱
𓁋
𓁋
𓁐
𓁐
𓁗
𓁗
𓁗𓏏:𓆇
𓁗
𓁗𓏤
𓁗𓏤
𓁗𓏤𓏏
𓁗𓏤𓏏
𓁨
𓁨
𓁶
𓁶
𓁶𓏤
𓁶𓏤
𓁶𓏤𓊪
𓁶𓏤𓊪
𓁷
𓁷
𓁷𓏤
𓁷𓏤
𓁷𓏤𓀀
𓁷𓏤𓀀
𓁷𓏤𓏛
𓁷𓏤𓏛
𓁷𓏤𓏤
𓁷𓏤𓏤
𓁷𓏤𓏤𓏰:𓏛
𓁷𓏤𓏤
𓁷𓏤𓏰:𓏛
𓁷𓏤
𓁸
𓁸
𓁹:𓂋*𓏭
𓁹:𓂋*𓏭!
𓁹:𓂋*𓏭𓆑
𓆑
𓁹:𓂋*𓏭𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓁹:𓏏*𓏤
𓁹:𓏏*𓏤𓁻
𓁻
𓁹:𓏏*𓏤𓁻:**𓂂𓂂**
𓁹:𓏏*𓏤𓁻𓏤
𓁻𓏤
𓁻
𓁻
𓂂
𓂂
𓂂𓂂
𓂂𓂂
𓂇
𓂇
𓂉
𓂉
𓂋
𓂋
𓂋:𓂋
𓂋:𓂝:𓏤
𓂋:𓂧
𓂋:𓂧𓂾𓂾
𓂾𓂾
𓂋:𓂧𓂾𓂾𓏌:𓏏*𓏰
𓂾𓂾
𓂋:𓂧𓆰𓏪
𓆰𓏪
𓂋:𓂧𓇋𓏲
𓇋𓏲
𓂋:𓂧𓌗
𓌗
𓂋:𓂧𓏲𓏭:𓏛𓌗
𓏲𓌗
𓂋:𓂻
𓂋:𓆑
𓂋:𓈖
𓂋:𓈖:𓏏*𓏰
𓂋:𓈖𓀁
𓀁
𓂋:𓈖𓀁:𓆑
𓂋:𓈖𓆙
𓆙
𓂋:𓊃
𓂋:𓊃𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓂋:𓊪
𓂋:𓌳*𓈅
𓂋:𓍿𓀀
𓀀
𓂋:𓍿𓀀𓏪
𓀀𓏪
𓂋:𓍿𓀀𓏲𓏪
𓀀𓏲𓏪
𓂋:𓎡
𓂋:𓏏*𓏰
𓂋:𓏥𓏲
𓏲
𓂋:𓏭
𓂋:𓏼
𓂋:𓏿
𓂋:𓐁
𓂋:𓐍
𓂋𓂋:𓆑
𓂋
𓂋𓂋:𓎡
𓂋
𓂋𓂋:𓏥𓏲
𓂋𓏲
𓂋𓂼
𓂋𓂼
𓂋𓂼𓂼
𓂋𓂼𓂼
𓂋𓌥
𓂋𓌥
𓂋𓌥𓃀
𓂋𓌥𓃀
𓂋𓌥𓃀𓏲
𓂋𓌥𓃀𓏲
𓂋𓌥𓃀𓏲𓏭:𓏛
𓂋𓌥𓃀𓏲
𓂋𓌥𓏲𓏭:𓏛
𓂋𓌥𓏲
𓂋𓎔:𓏛
𓂋
𓂋𓏤
𓂋𓏤
𓂋𓏤𓄹:𓏭
𓂋𓏤
𓂌
𓂌
𓂌𓂋:𓏿
𓂌
𓂐
𓂐
𓂐𓈗
𓂐𓈗
𓂐𓈘:𓈇
𓂐
𓂐𓏤𓈘:𓈇
𓂐𓏤
𓂓
𓂓
𓂓𓏤
𓂓𓏤
𓂗
𓂗
𓂗:𓈖:𓎡
𓂗:𓎡
𓂗:**𓎡𓏲**
𓂗:𓎡𓏲
𓏲
𓂘
𓂘
𓂙:𓈖
𓂙:𓈖:𓈖:𓏏*𓏰
𓂙:𓈖:𓈖:𓏏*𓏰𓏌𓏲
𓏌𓏲
𓂙:𓈖𓏤𓏌𓏲
𓏤𓏌𓏲
𓂙:𓈖𓏤𓏴:𓂡
𓏤
𓂜
𓂜
𓂜:𓅪
𓂝
𓂝
𓂝:𓂝
𓂝:𓂝𓉐𓏤
𓉐𓏤
𓂝:𓂝𓏤
𓏤
𓂝:𓂻
𓂝:𓈎𓏲𓏒:𓏥
𓏲
𓂝:𓈖
𓂝:𓈖𓂽
𓂽
𓂝:𓈖𓏌𓏲
𓏌𓏲
𓂝:𓈙𓀞
𓀞
𓂝:𓊃
𓂝:𓏏*𓏰
𓂝:**𓏤𓏏**
𓂝:**𓏤𓏏
𓂝:**𓏤𓏏
𓂞
𓂞
𓂞!𓏲
𓂞𓏲
𓂞:𓏏
𓂞:𓏏!
𓂞:𓏏*𓏰
𓂞:𓏏𓏲
𓏲
𓂞𓏲
𓂞𓏲
𓂡
𓂡
𓂢
𓂢
𓂢:𓈅
𓂧
𓂧
𓂧:**𓅓𓏭**
𓂧:**𓅓𓏰**
𓂧:𓈐
𓂧:𓈖𓏌𓏲
𓏌𓏲
𓂧:**𓏇𓏭
𓂧:**𓏇𓏭
𓂧:𓏏*𓏤
𓂧:𓏏*𓏰
𓂧:𓏭
𓂧𓅓𓏰
𓂧𓅓𓏰
𓂭
𓂭
𓂭:𓂝
𓂭:𓎆
𓂭:𓏼
𓂭:𓐂
𓂭𓂭
𓂭𓂭
𓂷:𓂡
𓂷:𓂡:𓊃
𓂸:𓏏
𓂸:𓏏*𓏰
𓂸:𓏏𓂭𓂭
𓂭𓂭
𓂸:𓏏𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓂺
𓂺
𓂺:𓏤
𓂻
𓂻
𓂻:𓉐𓏤𓂋:𓂻
𓏤
𓂻:𓏤
𓂼
𓂼
𓂼𓂼
𓂼𓂼
𓂽
𓂽
𓂾
𓂾
𓂾𓂻
𓂾𓂻
𓂾𓂾
𓂾𓂾
𓂿
𓂿
𓃀
𓃀
𓃀*𓏲
𓃀𓏲
𓃀:𓈖
𓃀:𓈖𓊪:𓏭
𓃀𓏲
𓃀𓏲
𓃀𓏲𓅃𓅆
𓃀𓏲𓅃𓅆
**𓃀𓏲𓅃𓅆**:𓎡
𓃀𓏲𓏭:𓏛
𓃀𓏲
𓃂
𓃂
𓃂𓈗𓈘:𓈇
𓃂𓈗
𓃂𓈘:𓈇
𓃂
𓃂𓏤
𓃂𓏤
𓃂𓏤𓈗
𓃂𓏤𓈗
𓃂𓏤𓈘:𓈇
𓃂𓏤
𓃒
𓃒
𓃒:𓏏*𓏰
𓃛
𓃛
𓃛𓃛
𓃛𓃛
𓃛𓍯
𓃛𓍯
𓃛𓍯𓈐:𓂻
𓃛𓍯
𓃛𓍯𓋴𓏏𓍱:𓂡𓏏
𓃛𓍯𓋴𓏏𓏏
𓃭
𓃭
𓃭𓄿𓊢𓂝:𓂻
𓃭𓄿𓊢
𓃭𓊢𓂝:𓂻
𓃭𓊢
𓃭𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓃭𓌉
𓃭𓏤
𓃭𓏤
𓃭𓏤𓄿𓊢𓂝:𓂻
𓃭𓏤𓄿𓊢
𓃭𓏤𓊢𓂝:𓂻
𓃭𓏤𓊢
𓃭𓏤𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓃭𓏤𓌉
𓃹:𓈖
𓃹:𓈖𓏌:𓏏
𓃹:𓈖𓏌:𓏏*𓏰
𓃹:𓈖𓏌𓏲
𓏌𓏲
𓄂:𓏏*𓏤
𓄂:𓏏*𓏤𓄣
𓄣
𓄂:𓏏*𓏤𓄣𓏤
𓄣𓏤
𓄊
𓄊
𓄋
𓄋
𓄋:𓊪
𓄋:𓊪𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓄋:𓊪𓇋𓏲
𓇋𓏲
𓄋:𓊪𓏭:𓏛
𓄋:𓊪𓏲𓏭:𓏛
𓏲
𓄋:𓊪𓏲𓏲𓏭:𓏛
𓏲𓏲
𓄑:𓏛
𓄑:𓏛:𓏏
𓄓:𓊃𓏭:𓏛
𓄔
𓄔
𓄔:𓏏*𓏰
𓄔𓅓𓏭:𓏛
𓄔𓅓
𓄔𓏭:𓏛
𓄔
𓄕:𓏏*𓏤
𓄖:𓂻
𓄛
𓄛
𓄞
𓄞
𓄞:𓂧
𓄞:𓂧:𓏭
𓄟
𓄟
𓄟:𓂧
𓄟:𓂧𓋴𓏰
𓋴𓏰
𓄟𓋴
𓄟𓋴
𓄟𓋴𓈖:𓄿𓀔
𓄟𓋴𓀔
𓄟𓋴𓋴𓏏
𓄟𓋴𓋴𓏏
𓄟𓋴𓏏
𓄟𓋴𓏏
𓄟𓋴𓏰
𓄟𓋴𓏰
𓄡
𓄡
𓄡:𓂧
𓄡:𓏏*𓏤
𓄣
𓄣
𓄣𓏤
𓄣𓏤
𓄤
𓄤
𓄤𓏤
𓄤𓏤
𓄤𓏤𓏲𓏭:𓏛
𓄤𓏤𓏲
𓄤𓏭:𓏛
𓄤
𓄤𓏲𓏭:𓏛
𓄤𓏲
𓄤𓏲𓏭:𓏛**
𓄤𓏲**
𓄥
𓄥
𓄧
𓄧
𓄲:𓈖𓊌
𓊌
𓄹
𓄹
𓄹:𓏭
𓄿
𓄿
𓄿𓇋*𓇋:𓎡
𓄿
𓄿𓇋𓇋
𓄿𓇋𓇋
𓄿𓇋𓇋𓇋*𓇋:𓎡
𓄿𓇋𓇋
𓄿𓇋𓇋𓏲
𓄿𓇋𓇋𓏲
𓄿𓏏:𓄧
𓄿
𓄿𓏏:𓏭𓄧
𓄿𓄧
𓄿𓏏𓄧
𓄿𓏏𓄧
𓅃𓅆
𓅃𓅆
𓅃𓅆𓅓𓎱:𓇳
𓅃𓅆𓅓
𓅃𓅆𓅓𓎱:𓇳𓅆
𓅃𓅆𓅓𓅆
𓅃𓅆𓍓𓄿
𓅃𓅆𓍓𓄿
𓅆
𓅆
𓅆**
𓅆**
𓅆
𓅆
𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏
𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏
𓅆𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓅆𓇋𓆵
𓅐
𓅐
𓅐𓆑
𓅐𓆑
𓅐𓍘
𓅐𓍘
𓅐𓏏
𓅐𓏏
𓅐𓏏:𓆇
𓅐
𓅓
𓅓
𓅓:𓂋
𓅓:𓂧
𓅓:𓏏
𓅓:𓏏𓀐
𓀐
𓅓:𓏏𓀒
𓀒
𓅓:𓏭
𓅓𓎔
𓅓𓎔
𓅓𓁹
𓅓𓁹
𓅓𓂸:𓏏
𓅓
𓅓𓂺:𓏤
𓅓
𓅓𓅐
𓅓𓅐
𓅓𓅐𓏏:𓆇
𓅓𓅐
𓅓𓅪
𓅓𓅪
𓅓𓇇
𓅓𓇇
𓅓𓇇:𓏏*𓏰
𓅓
𓅓𓈖:𓏥
𓅓
𓅓𓊵:𓏏
𓅓
𓅓𓍱𓏤𓏛:𓏫
𓅓𓍱𓏤
𓅓𓎀:𓎡
𓅓
𓅓𓎔
𓅓𓎔
𓅓𓎱:𓇳
𓅓
𓅓𓏇
𓅓𓏇
𓅓𓏌:𓇳𓏌:𓇳𓏌:𓇳
𓅓
𓅓𓏏:𓈖𓏌𓏲𓄔:𓏏*𓏰
𓅓𓏌𓏲
𓅓𓏏:𓎡
𓅓
𓅓𓏞𓍼:𓏤
𓅓𓏞
𓅓𓏭
𓅓𓏭
𓅓𓏭:𓏛
𓅓
𓅓𓏰
𓅓𓏰
𓅓𓏲:𓏏:𓎡
𓅓
𓅓𓐠𓏤𓏰:𓏛
𓅓𓐠𓏤
𓅘
𓅘
𓅘𓎛𓎛
𓅘𓎛𓎛
𓅘𓎛𓎛𓏰:𓇳
𓅘𓎛𓎛
𓅝:𓏏*𓏭
𓅝:𓏏*𓏭𓅆
𓅆
𓅝:𓏏*𓏭𓏭
𓏭
𓅠
𓅠
𓅠𓅓𓏭:𓏛
𓅠𓅓
𓅠𓏭:𓏛
𓅠
𓅡:𓎡
𓅡◳𓏤
**𓅡◳𓏤𓅃𓅆
**𓅃𓅆
𓅨
𓅨
𓅨:
𓅨:
𓅨:𓂋*𓏰
𓅨:𓂋*𓏰𓃭
𓃭
𓅨:𓂋*𓏰𓃭𓏤
𓃭𓏤
𓅨𓅆
𓅨𓅆
𓅪
𓅪
𓅪:𓊃
𓅪:𓏏*𓏰
𓅬
𓅬
𓅬:𓏏
𓅬:**𓏏𓏏**
𓅬◳𓀀
𓅬◳𓈅
𓅭
𓅭
𓅭:𓃀*𓏲𓅆
𓅆
𓅭𓃀𓏲𓅆
𓅭𓃀𓏲𓅆
**𓅭𓃀𓏲𓅆**:𓎡
𓅯𓄿
𓅯𓄿
𓅯𓄿 𓇋𓇋
𓅯𓄿 𓇋𓇋
𓅯𓄿 𓇔
𓅯𓄿 𓇔
𓅯𓄿↑𓇋*𓇋:𓎡↑
𓅯𓄿↑↑
𓅯𓄿𓂞𓏲
𓅯𓄿𓂞𓏲
𓅯𓄿𓅯𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓅯𓄿𓅯𓄿𓏲
𓅯𓄿𓇋*𓇋:𓎡
𓅯𓄿
𓅯𓄿𓇋𓇋
𓅯𓄿𓇋𓇋
𓅯𓄿𓇋𓇋:𓎡
𓅯𓄿𓇋
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓊡𓏲
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓊡𓏲
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓊡𓏲𓂝:𓂝𓏤
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓊡𓏲𓏤
𓅯𓄿𓇋𓇋𓇋*𓇋:𓎡
𓅯𓄿𓇋𓇋
𓅯𓄿𓇋𓇋𓏪
𓅯𓄿𓇋𓇋𓏪
𓅯𓄿𓇋𓇋𓏲
𓅯𓄿𓇋𓇋𓏲
𓅯𓄿𓏭
𓅯𓄿𓏭
𓅯𓄿𓏭𓇋*𓇋:𓎡
𓅯𓄿𓏭
𓅯𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓅯𓄿𓏲
𓅯𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓅯𓄿𓏲
𓅱
𓅱
𓅱𓃀*𓏲
𓅱𓃀𓏲
𓅱𓄋:𓊪
𓅱
𓅱𓊛𓏤
𓅱𓊛𓏤
𓅷
𓅷
𓅷𓄿
𓅷𓄿
𓅷𓄿𓀼
𓅷𓄿𓀼
𓅷𓄿𓍯
𓅷𓄿𓍯
𓅷𓍯
𓅷𓍯
𓆄
𓆄
𓆄𓇳
𓆄𓇳
𓆅
𓆅
𓆅𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓆅𓇋𓆵
𓆅𓏲𓏲
𓆅𓏲𓏲
𓆇:𓏤
𓆈:𓏥
𓆊
𓆊
𓆎
𓆎
𓆎𓅓
𓆎𓅓
𓆐
𓆐
𓆑
𓆑
𓆑:𓏭
𓆑:𓏭𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓆑:𓏭𓇋𓇋𓏲𓀋
𓇋𓇋𓏲𓀋
𓆓
𓆓
𓆓:𓂧
𓆓:𓂧!
𓆓:𓂧𓁷𓏤𓀀
𓁷𓏤𓀀
𓆓:𓂧𓁷𓏤𓏰:𓏛
𓁷𓏤
𓆓:𓂧𓏲
𓏲
𓆓:𓏏:𓇾
𓆓:𓏏:𓇿
𓆙
𓆙
𓆛
𓆛
𓆛:𓈖
𓆣
𓆣
𓆣:𓂋𓏲
𓏲
𓆤
𓆤
𓆮
𓆮
𓆰:𓈖𓏪
𓏪
𓆰𓏪
𓆰𓏪
𓆱:𓏏*𓏤
𓆱:𓏏*𓏤𓆱:𓏥
𓆱:𓏥
𓆳
𓆳
𓆳𓊗
𓆳𓊗
𓆳𓏏:𓊗
𓆳
𓆳𓏏:𓏤
𓆳
𓆳𓏏𓏏
𓆳𓏏𓏏
𓆳𓏤𓇳
𓆳𓏤𓇳
𓆳𓏤𓏰:𓇳
𓆳𓏤
𓆷
𓆷
𓆷𓉻:𓂝*𓏛
𓆷
𓆷𓏏:𓏰𓏰
𓆷𓏰
𓆷𓏏:𓏰𓏰𓇳
𓆷𓏰𓇳
𓆷𓏏:𓏰𓏰𓏰:𓇳
𓆷𓏰
𓆷𓏰𓏰
𓆷𓏰𓏰
𓆷𓏰𓏰𓇳
𓆷𓏰𓏰𓇳
𓆷𓏰𓏰𓇳𓏤
𓆷𓏰𓏰𓇳𓏤
𓆷𓏰𓏰𓏏:𓇳
𓆷𓏰𓏰
𓆷𓏰𓏰𓏰:𓇳
𓆷𓏰𓏰
𓆷𓏰𓏰𓏰:𓇳𓏤
𓆷𓏰𓏰𓏤
𓆸
𓆸
𓆼
𓆼
𓆼𓂝:𓂻
𓆼
𓆼𓄿
𓆼𓄿
𓆼𓄿𓂝:𓂻
𓆼𓄿
𓆼𓄿𓏤𓂝:𓂻
𓆼𓄿𓏤
𓆼𓅓
𓆼𓅓
𓆽
𓆽
𓆾
𓆾
𓇁
𓇁
𓇆
𓇆
𓇆𓏏:𓆇
𓇆
𓇇
𓇇
𓇉
𓇉
𓇉𓎱:𓇳
𓇉
𓇋
𓇋
𓇋*𓇋:𓎡
𓇋:𓎡
𓇋𓀁
𓇋𓀁
𓇋𓀁 𓂧:𓏏*𓏤
𓇋𓀁
𓇋𓀁𓂋:𓆑
𓇋𓀁
𓇋𓀁𓂋:𓎡
𓇋𓀁
𓇋𓀁𓂋:𓏥𓏲
𓇋𓀁𓏲
𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤
𓇋𓀁
𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤𓄹:𓏭
𓇋𓀁
𓇋𓀁𓊢𓂝:𓂻
𓇋𓀁𓊢
𓇋𓀁𓋴𓏏
𓇋𓀁𓋴𓏏
𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓇋𓀁𓏤𓏛
𓇋𓀁𓏭:𓂋𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓇋𓀁𓏤𓏛
𓇋𓂋:𓊪
𓇋
𓇋𓂋:𓊪𓏊
𓇋𓏊
𓇋𓂋:𓏏
𓇋
𓇋𓂋:𓏭
𓇋
𓇋𓂋:𓏭𓀹
𓇋𓀹
𓇋𓄿
𓇋𓄿
𓇋𓆛:𓈖
𓇋
𓇋𓆵
𓇋𓆵
𓇋𓇋
𓇋𓇋
𓇋𓇋𓀀
𓇋𓇋𓀀
𓇋𓇋𓆑
𓇋𓇋𓆑
𓇋𓇋𓏪
𓇋𓇋𓏪
𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲𓅓
𓇋𓇋𓏲𓅓
𓇋𓈖
𓇋𓈖
𓇋𓋀
𓇋𓋀
𓇋𓋴𓏏
𓇋𓋴𓏏
𓇋𓎛𓃒
𓇋𓎛𓃒
𓇋𓏌:𓎡
𓇋
𓇋𓏏:𓆑
𓇋
𓇋𓏠:𓈖
𓇋
𓇋𓏠:𓈖𓅆
𓇋𓅆
𓇋𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓇋𓏤𓏛
𓇋𓏲
𓇋𓏲
𓇋𓏲 𓏪
𓇋𓏲 𓏪
𓇋𓏲𓂼𓏪
𓇋𓏲𓂼𓏪
𓇋𓏲𓆑
𓇋𓏲𓆑
𓇋𓏲𓏪
𓇋𓏲𓏪
𓇋𓏲𓏭:𓏛
𓇋𓏲
𓇍
𓇍
𓇍𓅓𓊵:𓏏
𓇍𓅓
𓇍𓇋
𓇍𓇋
𓇍𓇋𓂻
𓇍𓇋𓂻
𓇍𓇋𓅓𓊵:𓏏
𓇍𓇋𓅓
𓇏
𓇏
𓇑
𓇑
𓇑𓇑
𓇑𓇑
𓇑𓇑:𓏌:𓈖
𓇑
𓇓
𓇓
𓇓𓅆
𓇓𓅆
𓇓𓏲
𓇓𓏲
𓇔
𓇔
𓇔𓊖
𓇔𓊖
𓇔𓏏:𓈇𓏤𓏰:𓊖
𓇔𓏤
𓇔𓏤𓏰:𓊖
𓇔𓏤
𓇔𓏰:𓊖
𓇔
𓇘
𓇘
𓇘:𓏏*𓏰𓅓
𓅓
𓇘𓅓𓉻:𓂝*𓏛
𓇘𓅓
𓇛
𓇛
𓇣𓂧:𓏏*𓏰𓌽:𓏥
𓇣
𓇥:𓂋
𓇥:𓂋:𓏏*𓏰𓏲𓏭:𓏛
𓏲
𓇥:𓂋𓏲𓏭:𓏛
𓏲
𓇥:𓂋𓏲𓏲𓏭:𓏛
𓏲𓏲
𓇩𓏏:𓊗
𓇩
𓇮
𓇮
𓇮𓏏:𓇼𓇋𓏲𓇼
𓇮𓇋𓏲𓇼
𓇯
𓇯
𓇳
𓇳
𓇳:𓏾
𓇳𓅆
𓇳𓅆
𓇳𓍼:𓏤
𓇳
𓇳𓏤
𓇳𓏤
𓇳𓏤
𓇳𓏤
𓇳𓐊
𓇳𓐊
𓇸
𓇸
𓇸:𓐂𓊹𓊹𓊹𓅆
𓊹𓊹𓊹𓅆
𓇹
𓇹
𓇹:𓇼
𓇹:𓇼:𓇳
𓇺:𓏺
𓇺:𓏻
𓇺:𓏼
𓇺:𓏽
𓇺:𓐃
𓇼
𓇼
𓇼:𓇿:𓇿𓅆
𓅆
𓇽
𓇽
𓇾
𓇾
𓇾:𓇾:𓏤*𓈇
𓇾:𓇾:𓏤*𓈇𓅆
𓅆
𓇾:𓇾:𓏤*𓈇𓏪
𓏪
𓇾:𓏤
𓇾:𓏤*𓈇
𓇾:𓏤𓈇
𓈇
𓇿:𓇿
𓈇𓏤
𓈇𓏤
𓈉
𓈉
𓈉:𓏏*𓏤𓈉
𓈉
𓈉:𓏏*𓏤𓈉:𓏥
𓈋
𓈋
𓈋𓏲
𓈋𓏲
𓈌
𓈌
𓈌:𓏏*𓏰
𓈍:𓂝*𓏛
𓈍:𓂝*𓏛𓅆
𓅆
𓈍:𓂝*𓏛𓏲𓅆
𓏲𓅆
𓈎
𓈎
𓈎:𓈖
𓈎:𓈖𓏌𓏲
𓏌𓏲
𓈎:𓊃
𓈎:𓊃𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓈎:𓊃𓇋𓋴𓏏
𓇋𓋴𓏏
𓈎:𓊃𓇋𓏲𓇋𓋴𓏏
𓇋𓏲𓇋𓋴𓏏
𓈎:𓏏*𓏰
𓈎𓃀𓏲
𓈎𓃀𓏲
𓈐
𓈐
𓈐:𓂻
𓈐:𓇳
𓈐:𓏏*𓏤
𓈒
𓈒
𓈒:
𓈒:
𓈒:𓏥
𓈔
𓈔
𓈔𓏤
𓈔𓏤
𓈖
𓈖
𓈖!
𓈖
𓈖:𓀀
𓈖:𓂋:𓈖
𓈖:𓂋:𓈖 𓀁
𓀁
𓈖:𓂋:𓈖𓀁
𓀁
𓈖:𓂝
𓈖:𓂝𓏞
𓏞
𓈖:𓂧:𓏭
𓈖:𓄿
𓈖:𓄿𓇋*𓇋:𓎡
𓈖:𓄿𓇋𓇋
𓇋𓇋
𓈖:𓄿𓇋𓇋𓆑
𓇋𓇋𓆑
𓈖:𓄿𓇋𓇋𓏪
𓇋𓇋𓏪
𓈖:**𓄿𓇋𓇋𓏲**
𓈖:𓄿𓈖:𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓏲
𓈖:𓄿𓏭
𓏭
𓈖:𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓏲
𓈖:𓆑
𓈖:𓆼
𓈖:**𓇛𓅓**
𓈖:𓈖
𓈖:𓈖:𓊃𓋴𓏏
𓋴𓏏
𓈖:𓈖:𓊃𓏤𓋴𓏏
𓏤𓋴𓏏
𓈖:𓈖:𓏏*𓏰
𓈖:𓈖:𓏥
𓈖:𓈖:𓏲*𓏥
𓈖:**𓈞𓅓**
𓈖:𓈞𓅓
𓅓
𓈖:**𓉐𓌉𓉐**
𓈖:**𓉐𓌉𓉐𓏤**
𓈖:𓊃
𓈖:𓊃𓋴𓏏
𓋴𓏏
𓈖:𓊃𓏤
𓏤
𓈖:𓊃𓏤𓋴𓏏
𓏤𓋴𓏏
𓈖:**𓋴𓆰:𓈖𓏪**
𓈖:**𓌰𓅓**
𓈖 𓌰𓅓
𓈖:𓌳
𓈖 𓌳
𓈖:𓍇:𓏌*𓏲
𓈖
𓍇
𓏌𓏲
𓈖:𓍇:𓏌*𓏲𓇋𓇋𓏲
𓈖
𓍇
𓏌𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓈖:𓍇:𓏌*𓏲𓏌𓏲
𓈖
𓍇
𓏌𓏲
𓏌𓏲
𓈖:𓍱:𓂡
𓈖
𓍱
𓂡
𓈖:𓎡
𓈖 𓎡
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰
𓈖
𓎡
𓏏𓏰
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏛:𓏥
𓈖
𓎡
𓏏𓏰
𓏛 𓏥
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛
𓈖
𓎡
𓏏𓏰
𓏭 𓏛
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏲𓏭:𓏛
𓈖
𓎡
𓏏𓏰
𓏲𓏭 𓏛
𓈖:𓎡𓏏:𓏴
𓈖 𓎡 𓏏 𓏴
𓈖:𓏌
𓈖 𓏌
𓈖:𓏌*𓏲
𓈖 𓏌𓏲
𓈖:𓏌*𓏲𓀀
𓈖 𓏌𓏲 𓀀
𓈖:𓏌*𓏲𓏌𓏲
𓈖 𓏌𓏲 𓏌𓏲
𓈖:𓏏
𓈖 𓏏
𓈖:𓏏*𓏭
𓈖 𓏏𓏭
𓈖:𓏏*𓏭 𓇯
𓈖 𓏏𓏭 𓇯
𓈖:𓏏*𓏭𓇋𓏲
𓈖 𓏏𓏭 𓇋𓏲
𓈖:𓏏*𓏰
𓈖 𓏏𓏰
𓈖:𓏏:𓈖
𓈖
𓏏
𓈖
𓈖:𓏥
𓈖 𓏥
𓈖:𓏭
𓈖 𓏭
𓈖:𓏲*𓏥
𓈖 𓏲𓏥
𓈖:𓏴:𓂡
𓈖
𓏴
𓂡
𓈖:𓏴:𓂡𓍘𓇋
𓈖
𓏴
𓂡
𓍘𓇋
𓈖:𓐍
𓈖 𓐍
𓈖𓇋𓅓
𓈖𓇋𓅓
𓈖𓇋𓅓 𓆑
𓈖𓇋𓅓 𓆑
𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛
𓈖𓇋𓅓𓏭 𓏛
𓈖𓇋𓅓𓏲𓏭:𓏛
𓈖𓇋𓅓𓏲𓏭 𓏛
𓈖𓇋𓅓𓏲𓏭:𓏛𓆑
𓈖𓇋𓅓𓏲𓏭 𓏛 𓆑
𓈖𓇑
𓈖𓇑
𓈖𓏌𓏲
𓈖𓏌𓏲
𓈗
𓈗
𓈗𓈘:𓈇
𓈗𓈘 𓈇
𓈗𓏤𓈘:𓈇
𓈗𓏤𓈘 𓈇
𓈘:𓈇
𓈘 𓈇
𓈙
𓈙
𓈙:𓂝
𓈙 𓂝
𓈙:𓂝𓇋𓏲𓏭:𓏛
𓈙 𓂝 𓇋𓏲𓏭 𓏛
𓈙:𓂝𓍼:𓏤
𓈙 𓂝 𓍼 𓏤
𓈙:𓂝𓏭:𓏛𓍼:𓏤
𓈙 𓂝 𓏭 𓏛 𓍼 𓏤
𓈙:𓂞
𓈙 𓂞
𓈙:𓈙𓏣
𓈙 𓈙 𓏣
𓈙:𓊪
𓈙 𓊪
𓈙:𓏏*𓏤
𓈙 𓏏𓏤
𓈙:𓏤
𓈙 𓏤
𓈙𓅓𓏰𓏰
𓈙𓅓𓏰𓏰
𓈙𓏰
𓈙𓏰
𓈙𓏰𓏤
𓈙𓏰𓏤
𓈙𓏰𓏰
𓈙𓏰𓏰
𓈙𓏰𓏰:𓇳
𓈙𓏰𓏰 𓇳
𓈝
𓈝
𓈝𓂻
𓈝𓂻
𓈝𓂾𓂻
𓈝𓂾𓂻
𓈞
𓈞
𓈞:𓊃
𓈞 𓊃
𓈞:𓊃𓅓
𓈞 𓊃 𓅓
𓉐
𓉐
𓉐:𓉻
𓉐 𓉻
𓉐:𓉻 𓅆
𓉐 𓉻 𓅆
𓉐:𓉻𓅆
𓉐 𓉻 𓅆
𓉐𓂋:𓂻
𓉐𓂋 𓂻
𓉐𓂋:𓏏*𓏰
𓉐𓂋 𓏏𓏰
𓉐𓌉
𓉐𓌉
𓉐𓌉𓉐
𓉐𓌉𓉐
𓉐𓌉𓉐𓏤
𓉐𓌉𓉐𓏤
𓉐𓏤
𓉐𓏤
𓉐𓏤𓂋:𓂻
𓉐𓏤𓂋 𓂻
𓉐𓏤𓂋:𓏏*𓏰
𓉐𓏤𓂋 𓏏𓏰
𓉐𓏤𓃭𓂋:𓂻
𓉐𓏤𓃭𓂋 𓂻
𓉐𓏤𓃭𓂋:𓏏*𓏰
𓉐𓏤𓃭𓂋 𓏏𓏰
𓉔
𓉔
𓉔:𓈖
𓉔 𓈖
𓉔:𓈖𓏊
𓉔 𓈖 𓏊
𓉔𓇳𓏤
𓉔𓇳𓏤
𓉔𓏰:𓇳𓏤
𓉔𓏰 𓇳 𓏤
𓉗
𓉗
𓉗𓅃𓅆
𓉗𓅃𓅆
𓉗𓉐
𓉗𓉐
𓉗𓉐𓏤
𓉗𓉐𓏤
𓉗𓏤𓉐𓏤
𓉗𓏤𓉐𓏤
𓉠
𓉠
𓉶
𓉶
𓉺
𓉺
𓉺𓅆
𓉺𓅆
𓉺𓏌
𓉺𓏌
𓉺𓏌:𓇳
𓉺𓏌 𓇳
𓉺𓏌𓏲
𓉺𓏌𓏲
𓉻
𓉻
𓉻:𓂝
𓉻 𓂝
𓉻:𓂝*𓏛
𓉻 𓂝𓏛
𓉻:𓂝*𓏛𓆼𓅓
𓉻 𓂝𓏛 𓆼𓅓
𓉻:𓂝𓀐
𓉻 𓂝 𓀐
𓉻:**𓄿𓂸:𓏏*𓏰
𓉻:**𓄿𓂸 𓏏𓏰
𓉻:𓇋𓇋𓏲
𓉻 𓇋 𓇋𓏲
𓉻:𓉻:𓂝*𓏛
𓉻
𓉻
𓂝𓏛
𓉻:𓏏*𓏰
𓉻 𓏏𓏰
𓉿
𓉿
𓉿:𓂡
𓉿 𓂡
𓉿:𓂡𓉐
𓉿 𓂡 𓉐
𓉿:𓂡𓉐𓏤
𓉿 𓂡 𓉐𓏤
𓊃
𓊃
𓊃:𓀀:𓈖
𓊃
𓀀
𓈖
𓊃:𓀀:𓈖𓅓𓏏:𓎡
𓊃
𓀀
𓈖
𓅓𓏏 𓎡
𓊃:𓈖:𓏭𓇋𓇋𓏲𓅆
𓊃
𓈖
𓏭
𓇋𓇋𓏲𓅆
𓊃:𓈞
𓊃 𓈞
𓊃:𓈞𓁐
𓊃 𓈞 𓁐
𓊃:**𓈞𓁐**
𓊃 𓈞𓁐
𓊃:**𓈞𓅓**
𓊃 𓈞𓅓
𓊃:𓊪
𓊃 𓊪
𓊃:𓏏*𓏰
𓊃 𓏏𓏰
𓊃:𓏤𓀀
𓊃 𓏤 𓀀
𓊅
𓊅
𓊋
𓊋
𓊋:
𓊋:
𓊋:𓏏*𓏰
𓊋 𓏏𓏰
𓊌
𓊌
𓊏
𓊏
𓊏𓏭:𓏛
𓊏𓏭 𓏛
𓊏𓏲𓏭:𓏛
𓊏𓏲𓏭 𓏛
𓊑
𓊑
𓊒
𓊒
𓊖
𓊖
𓊖:𓏏*𓏰
𓊖 𓏏𓏰
𓊖:𓏏*𓏰𓊖:𓏥
𓊖 𓏏𓏰 𓊖 𓏥
𓊖:𓏏*𓏰𓏏
𓊖 𓏏𓏰 𓏏
𓊖:𓏥
𓊖 𓏥
𓊗
𓊗
𓊗:𓏻
𓊗 𓏻
𓊛
𓊛
𓊛𓏤
𓊛𓏤
𓊡
𓊡
𓊡𓂝:𓂝𓏤
𓊡𓂝 𓂝 𓏤
𓊡𓏭:𓏛
𓊡𓏭 𓏛
𓊡𓏲
𓊡𓏲
𓊡𓏲𓂝:𓂝𓏤
𓊡𓏲𓂝 𓂝 𓏤
𓊡𓏲𓏭:𓏛
𓊡𓏲𓏭 𓏛
𓊡𓏲𓏲𓏭:𓏛
𓊡𓏲𓏲𓏭 𓏛
𓊢𓂝:𓂻
𓊢𓂝 𓂻
𓊤
𓊤
𓊤𓀁
𓊤𓀁
𓊤𓏲
𓊤𓏲
𓊤𓏲𓀁
𓊤𓏲𓀁
𓊧𓏤
𓊧𓏤
𓊨
𓊨
𓊨𓅆
𓊨𓅆
𓊨𓇳𓅆
𓊨𓇳𓅆
𓊨𓉐𓏤
𓊨𓉐𓏤
𓊨𓏏:𓆇
𓊨𓏏 𓆇
𓊨𓏤𓉐𓏤
𓊨𓏤𓉐𓏤
𓊨𓏰:𓇳𓅆
𓊨𓏰 𓇳 𓅆
𓊨𓏲𓏏:𓆇
𓊨𓏲𓏏 𓆇
𓊪
𓊪
𓊪:𓉐
𓊪 𓉐
𓊪:𓉐𓏤
𓊪 𓉐 𓏤
𓊪:𓏏𓎛
𓊪 𓏏 𓎛
𓊪:𓏏𓎛𓅆
𓊪 𓏏 𓎛𓅆
𓊪:𓏭
𓊪 𓏭
𓊮
𓊮
𓊵:𓏏
𓊵 𓏏
𓊵:𓏏𓅆
𓊵 𓏏 𓅆
𓊵:𓏏𓊪
𓊵 𓏏 𓊪
𓊵:𓏏𓊪𓏲
𓊵 𓏏 𓊪𓏲
𓊵:𓏏𓏤
𓊵 𓏏 𓏤
𓊵:𓏏𓏲
𓊵 𓏏 𓏲
𓊵:𓏏𓏲𓀁
𓊵 𓏏 𓏲𓀁
𓊵:𓏏𓏲𓅆
𓊵 𓏏 𓏲𓅆
𓊵:𓏏𓏲𓏤
𓊵 𓏏 𓏲𓏤
𓊶
𓊶
𓊶:𓊪
𓊶 𓊪
𓊹
𓊹
𓊹:𓅓𓎔
𓊹 𓅓 𓎔
𓊹𓅆
𓊹𓅆
𓊹𓅆𓁗:𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓊹𓅆
𓁗
𓏏
𓂋
𓇋𓆵
𓊹𓅆𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓊹𓅆𓏏 𓂋 𓇋𓆵
𓊹𓊹𓊹
𓊹𓊹𓊹
𓊹𓊹𓊹𓅆
𓊹𓊹𓊹𓅆
𓊹𓍛𓅆
𓊹𓍛𓅆
𓊹𓍛𓏤
𓊹𓍛𓏤
𓊹𓍛𓏤
𓊹𓍛𓏤
𓊹𓍛𓏤𓀀
𓊹𓍛𓏤𓀀
𓊹𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓊹𓏏 𓂋 𓇋𓆵
𓊹𓏏:𓆑
𓊹𓏏 𓆑
𓊹𓏤𓅆
𓊹𓏤𓅆
𓊽
𓊽
𓊽𓊽
𓊽𓊽
𓋀
𓋀
𓋀𓍘𓇋
𓋀𓍘𓇋
𓋀𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓋀𓏏 𓂋 𓇋𓆵
𓋀𓏤
𓋀𓏤
𓋀𓏤𓊖
𓋀𓏤𓊖
𓋀𓏤𓏰:𓊖
𓋀𓏤𓏰 𓊖
𓋀𓏰:𓊖
𓋀𓏰 𓊖
𓋁
𓋁
𓋁𓃀
𓋁𓃀
𓋁𓃀𓍘𓇋
𓋁𓃀𓍘𓇋
𓋁𓃀𓍘𓇋𓏰:𓊖
𓋁𓃀𓍘𓇋𓏰 𓊖
𓋁𓃀𓏏:𓈇𓏤𓏰:𓊖
𓋁𓃀𓏏 𓈇 𓏤𓏰 𓊖
𓋁𓃀𓏤𓊖
𓋁𓃀𓏤𓊖
𓋁𓃀𓏤𓏰:𓊖
𓋁𓃀𓏤𓏰 𓊖
𓋁𓃀𓏰:𓊖
𓋁𓃀𓏰 𓊖
𓋉
𓋉
𓋉:𓊾
𓋉 𓊾
𓋉:𓊾𓏏*𓏰
𓋉 𓊾 𓏏𓏰
𓋉:𓊾𓏏:𓏭
𓋉 𓊾 𓏏 𓏭
𓋉:𓊾𓏭
𓋉 𓊾 𓏭
𓋋:𓏏*𓆇
𓋋 𓏏𓆇
𓋛
𓋛
𓋛:𓏏*𓏰
𓋛 𓏏𓏰
𓋞:𓈒*𓏥
𓋞 𓈒𓏥
𓋨
𓋨
𓋩
𓋩
𓋴
𓋴
𓋴+𓏏:𓏥
𓋴+𓏏 𓏥
𓋴𓀀
𓋴𓀀
**𓋴𓃀*𓏲𓅆**:𓎡
𓋴𓃀𓏲𓅆:𓎡
**𓋴𓃀𓅆**:𓎡
𓋴𓃀𓅆 𓎡
𓋴𓃀𓅆**:𓎡
𓋴𓃀𓅆**:𓎡
**𓋴𓃀𓏲𓅆**:𓎡
𓋴𓃀𓏲𓅆 𓎡
𓋴𓃀𓏲𓅆**:𓎡
𓋴𓃀𓏲𓅆**:𓎡
𓋴𓅓:𓂧
𓋴𓅓 𓂧
𓋴𓅓𓄧
𓋴𓅓𓄧
𓋴𓅓𓆮
𓋴𓅓𓆮
𓋴𓅨:𓂋*𓏰
𓋴𓅨 𓂋𓏰
𓋴𓆰:𓈖𓏪
𓋴𓆰 𓈖 𓏪
𓋴𓇋𓅨:𓂋*𓏰
𓋴𓇋𓅨 𓂋𓏰
𓋴𓈅
𓋴𓈅
𓋴𓋴𓇳𓏤
𓋴𓋴𓇳𓏤
𓋴𓌌
𓋴𓌌
𓋴𓌶:𓂝𓀢
𓋴𓌶 𓂝 𓀢
𓋴𓌶:𓂝𓏭:𓄑𓀁
𓋴𓌶 𓂝 𓏭 𓄑 𓀁
𓋴𓌶:𓂝𓏭:𓏛
𓋴𓌶 𓂝 𓏭 𓏛
𓋴𓍁:𓂡
𓋴𓍁 𓂡
𓋴𓍯
𓋴𓍯
𓋴𓏏
𓋴𓏏
𓋴𓏏:𓏥
𓋴𓏏 𓏥
𓋴𓏏𓃭𓏤𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓋴𓏏𓃭𓏤𓌉𓋞 𓈒𓏥
𓋴𓏏𓋴𓏏
𓋴𓏏𓋴𓏏
𓋴𓏏𓏏𓃭
𓋴𓏏𓏏𓃭
𓋴𓏏𓏏𓃭𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓋴𓏏𓏏𓃭𓌉𓋞 𓈒𓏥
𓋴𓏰
𓋴𓏰
𓋷𓈖:𓏏*𓏭
𓋷𓈖 𓏏𓏭
𓋸𓋸
𓋸𓋸
𓋸𓋸𓄹:𓏭
𓋸𓋸𓄹 𓏭
𓋹
𓋹
𓋹𓈖:𓐍
𓋹𓈖 𓐍
𓋹𓍑
𓋹𓍑
𓋹𓍑𓋴
𓋹𓍑𓋴
𓋹𓍑𓋴𓏏
𓋹𓍑𓋴𓏏
𓋹𓐍:𓂋
𓋹𓐍 𓂋
𓌀
𓌀
𓌂
𓌂
𓌂𓐍:𓏏*𓏰
𓌂𓐍 𓏏𓏰
𓌃
𓌃
𓌃𓂧:𓏏*𓏰
𓌃𓂧 𓏏𓏰
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓀁
𓌃𓂧 𓏏𓏰 𓀁
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏏
𓌃𓂧 𓏏𓏰 𓏏
𓌃𓏏:𓏤
𓌃𓏏 𓏤
𓌃𓏤
𓌃𓏤
𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓌉𓋞 𓈒𓏥
𓌉𓋞:𓈒*𓏥𓎡
𓌉𓋞 𓈒𓏥 𓎡
𓌌
𓌌
𓌕
𓌕
𓌗
𓌗
𓌙
𓌙
𓌙:𓈉
𓌙 𓈉
𓌙𓅓
𓌙𓅓
𓌞:𓊃
𓌞 𓊃
𓌞:𓊃𓂻
𓌞 𓊃 𓂻
𓌞:𓊃𓇋𓏲𓂻
𓌞 𓊃 𓇋𓏲𓂻
𓌟
𓌟
𓌡:𓂝*𓏤
𓌡 𓂝𓏤
𓌢
𓌢
𓌢𓀀
𓌢𓀀
𓌢𓁐
𓌢𓁐
𓌢𓏏
𓌢𓏏
𓌤𓏲𓏲
𓌤𓏲𓏲
𓌤𓏲𓏲𓏴:𓂡
𓌤𓏲𓏲𓏴 𓂡
𓌦
𓌦
𓌨:𓂋𓏭:𓏛
𓌨 𓂋 𓏭 𓏛
𓌪
𓌪
𓌪:𓂡
𓌪 𓂡
𓌰
𓌰
𓌳
𓌳
𓌳:**𓂂𓂂**
𓌳 𓂂𓂂
𓌳𓄛
𓌳𓄛
𓌳𓇋𓇋𓏲
𓌳𓇋𓇋𓏲
𓌳𓇋𓏲
𓌳𓇋𓏲
𓌶:𓂝
𓌶 𓂝
𓌶:𓂝𓀢
𓌶 𓂝 𓀢
𓌶:𓂝𓆄
𓌶 𓂝 𓆄
𓌻
𓌻
𓌻𓀁
𓌻𓀁
𓌻𓃭
𓌻𓃭
𓌻𓇋𓏲
𓌻𓇋𓏲
𓌻𓏭:𓏛
𓌻𓏭 𓏛
𓌻𓏭:𓏛𓀁
𓌻𓏭 𓏛 𓀁
𓌽
𓌽
𓌽:𓏥
𓌽 𓏥
𓍁
𓍁
𓍁:𓂝
𓍁 𓂝
𓍁:𓂝𓉐𓏤
𓍁 𓂝 𓉐𓏤
𓍁:𓂡
𓍁 𓂡
𓍃
𓍃
𓍃𓅓𓏭:𓏛
𓍃𓅓𓏭 𓏛
𓍃𓏭:𓏛
𓍃𓏭 𓏛
𓍅
𓍅
𓍊𓏤
𓍊𓏤
𓍍
𓍍
𓍍𓅓𓆱:𓏏*𓏤
𓍍𓅓𓆱 𓏏𓏤
𓍍𓅓𓏲𓏲
𓍍𓅓𓏲𓏲
𓍍𓆱:𓏏*𓏤
𓍍𓆱 𓏏𓏤
𓍍𓏲𓏲𓆱:𓏏*𓏤
𓍍𓏲𓏲𓆱 𓏏𓏤
𓍑
𓍑
𓍑𓄿
𓍑𓄿
𓍑𓍑
𓍑𓍑
𓍑𓍑𓏌:𓏏*𓏰
𓍑𓍑𓏌 𓏏𓏰
𓍓
𓍓
𓍓𓄿
𓍓𓄿
𓍓𓉐𓏤
𓍓𓉐𓏤
𓍘
𓍘
𓍘𓇋
𓍘𓇋
𓍘𓇋:𓆑
𓍘𓇋 𓆑
𓍘𓈖:𓏏
𓍘𓈖 𓏏
𓍘𓈖:𓏏𓈖:𓏏
𓍘𓈖 𓏏 𓈖 𓏏
𓍛
𓍛
𓍟
𓍟
𓍟:𓊃
𓍟 𓊃
𓍢
𓍢
𓍣
𓍣
𓍤
𓍤
𓍥
𓍥
𓍦
𓍦
𓍧
𓍧
𓍨
𓍨
𓍩
𓍩
𓍪
𓍪
𓍬:𓂻
𓍬 𓂻
𓍬:𓏏*𓈇
𓍬 𓏏𓈇
𓍯
𓍯
𓍰
𓍰
𓍱
𓍱
𓍱:𓂡
𓍱 𓂡
𓍱:𓂡𓁐
𓍱 𓂡 𓁐
𓍱:𓂡𓅓𓊃:𓈞𓁐
𓍱 𓂡 𓅓𓊃 𓈞 𓁐
𓍱:𓂡𓊃:𓈞𓁐
𓍱 𓂡 𓊃 𓈞 𓁐
𓍱:𓂡𓏏
𓍱 𓂡 𓏏
𓍱𓋴𓏏
𓍱𓋴𓏏
𓍱𓏤
𓍱𓏤
𓍱𓏤𓀀:𓏥
𓍱𓏤𓀀 𓏥
𓍱𓏤𓏛:𓏫
𓍱𓏤𓏛 𓏫
𓍲
𓍲
𓍴
𓍴
𓍴𓈖:𓈖:𓏏*𓏰
𓍴
𓈖
𓈖
𓏏𓏰
𓍴𓈖:𓏏*𓏰
𓍴𓈖 𓏏𓏰
𓍴𓈖:𓏏*𓏰𓋩
𓍴𓈖 𓏏𓏰 𓋩
𓍴𓋩
𓍴𓋩
𓍸𓏛
𓍸𓏛
𓍸𓏛𓏏
𓍸𓏛𓏏
𓍹
𓍹
𓍹𓉐:𓉻
𓍹𓉐 𓉻
𓍹𓉐:𓉻𓅆
𓍹𓉐 𓉻 𓅆
𓍺
𓍺
𓍻
𓍻
𓍻𓋹𓍑𓋴𓏏
𓍻𓋹𓍑𓋴𓏏
𓍼
𓍼
𓍼:𓏤
𓍼 𓏤
𓍼:𓏥
𓍼 𓏥
𓎀
𓎀
𓎀:𓈖
𓎀 𓈖
𓎀:𓈖𓆑:𓏭
𓎀 𓈖 𓆑 𓏭
𓎃
𓎃
𓎃𓅆
𓎃𓅆
𓎃𓏪
𓎃𓏪
𓎅
𓎅
𓎆
𓎆
𓎇
𓎇
𓎇𓏽
𓎇𓏽
𓎈
𓎈
𓎉
𓎉
𓎊
𓎊
𓎋
𓎋
𓎌
𓎌
𓎍
𓎍
𓎎
𓎎
𓎔
𓎔
𓎔:𓂝
𓎔 𓂝
𓎔:𓏏*𓏏
𓎔 𓏏𓏏
𓎔:𓏏*𓏏𓍘𓇋
𓎔 𓏏𓏏 𓍘𓇋
𓎔:𓏏*𓏏𓏤𓏰:𓊖
𓎔 𓏏𓏏 𓏤𓏰 𓊖
𓎔:𓏏*𓏏𓏰:𓊖
𓎔 𓏏𓏏 𓏰 𓊖
𓎔:**𓏏𓏏**
𓎔 𓏏𓏏
𓎔:𓏺
𓎔 𓏺
𓎔:𓏻
𓎔 𓏻
𓎔:𓏼
𓎔 𓏼
𓎔:𓏾
𓎔 𓏾
𓎔𓍘𓇋
𓎔𓍘𓇋
𓎔𓏰:𓊖
𓎔𓏰 𓊖
𓎛
𓎛
𓎛*𓎿*𓋴:𓊃
𓎛𓎿𓋴 𓊃
𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓁻
𓎛𓎿𓋴 𓊃 𓁻
𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓋴
𓎛𓎿𓋴 𓊃 𓋴
𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓋴𓏏
𓎛𓎿𓋴 𓊃 𓋴𓏏
𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓏭:𓏛
𓎛𓎿𓋴 𓊃 𓏭 𓏛
𓎛𓂝:𓏏𓄹
𓎛𓂝 𓏏 𓄹
𓎛𓆳𓊗
𓎛𓆳𓊗
𓎛𓆳𓏏:𓊗
𓎛𓆳𓏏 𓊗
𓎛𓆳𓏏:𓊗𓆳𓏏:𓊗
𓎛𓆳𓏏 𓊗 𓆳𓏏 𓊗
𓎛𓇋𓆵
𓎛𓇋𓆵
𓎛𓇋𓆵𓀔
𓎛𓇋𓆵𓀔
𓎛𓈖:𓂝
𓎛𓈖 𓂝
𓎛𓋴𓏠:𓈖:**𓈒𓈒**
𓎛𓋴
𓏠
𓈖
𓈒𓈒
𓎛𓎛
𓎛𓎛
𓎛𓎛𓏰:𓇳
𓎛𓎛𓏰 𓇳
𓎛𓏌
𓎛𓏌
𓎛𓏌:𓏏*𓏰𓏌𓏲
𓎛𓏌 𓏏𓏰 𓏌𓏲
𓎛𓏏:𓂋
𓎛𓏏 𓂋
𓎛𓏏:𓂋𓀐
𓎛𓏏 𓂋 𓀐
𓎛𓏏:𓂋𓃭
𓎛𓏏 𓂋 𓃭
𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓎛𓏏 𓂋 𓇋𓆵
𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵𓇋
𓎛𓏏 𓂋 𓇋𓆵𓇋
𓎛𓏏:𓈇𓏤
𓎛𓏏 𓈇 𓏤
𓎛𓏤
𓎛𓏤
𓎛𓏰:𓏛
𓎛𓏰 𓏛
𓎛𓐑:𓊪
𓎛𓐑 𓊪
𓎛𓐑:𓊪𓅆
𓎛𓐑 𓊪 𓅆
𓎛𓐑:𓊪𓏲
𓎛𓐑 𓊪 𓏲
𓎝𓎛
𓎝𓎛
𓎝𓎛𓎛
𓎝𓎛𓎛
𓎝𓎛𓎛𓏰:𓏛
𓎝𓎛𓎛𓏰 𓏛
𓎝𓎛𓏰:𓏛
𓎝𓎛𓏰 𓏛
𓎟
𓎟
𓎟:𓏏
𓎟 𓏏
𓎡
𓎡
𓎡:𓇋𓇋𓀀
𓎡 𓇋 𓇋𓀀
𓎡:𓍘𓇋
𓎡 𓍘 𓇋
𓎡:**𓍘𓏏**
𓎡 𓍘𓏏
𓎡:𓏏
𓎡 𓏏
𓎡𓃭𓎡𓃭𓏤𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓎡𓃭𓎡𓃭𓏤𓌉𓋞 𓈒𓏥
𓎡𓃭𓏤𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓎡𓃭𓏤𓌉𓋞 𓈒𓏥
𓎨
𓎨
𓎨𓈖:𓏌*𓏲
𓎨𓈖 𓏌𓏲
𓎭
𓎭
𓎮
𓎮
𓎯
𓎯
𓎯𓅆
𓎯𓅆
𓎯𓏏:𓆇
𓎯𓏏 𓆇
𓎯𓏲𓏏:𓆇
𓎯𓏲𓏏 𓆇
𓎱
𓎱
𓎱:𓇳
𓎱 𓇳
𓎸
𓎸
𓎸𓅆
𓎸𓅆
𓎸𓅓𓅆
𓎸𓅓𓅆
𓎸𓅓𓏰:𓇳
𓎸𓅓𓏰 𓇳
𓎸𓏰:𓇳
𓎸𓏰 𓇳
𓎺
𓎺
𓎼
𓎼
𓎼:𓂋
𓎼 𓂋
𓎼:𓂋𓍅
𓎼 𓂋 𓍅
𓎼:𓊃𓇋𓋴𓏏
𓎼 𓊃 𓇋𓋴𓏏
𓏇
𓏇
𓏇𓇋
𓏇𓇋
𓏇𓇋𓇋
𓏇𓇋𓇋
𓏇𓇋𓇋𓇋
𓏇𓇋𓇋𓇋
𓏇𓇋𓏏:𓏏*𓏰
𓏇𓇋𓏏 𓏏𓏰
𓏇𓇋𓏭
𓏇𓇋𓏭
𓏊
𓏊
𓏌
𓏌
𓏌:𓇳
𓏌 𓇳
𓏌:𓈖
𓏌 𓈖
𓏌:𓈖𓉐
𓏌 𓈖 𓉐
𓏌:𓈖𓉐𓏤
𓏌 𓈖 𓉐𓏤
𓏌:𓏏*𓏰
𓏌 𓏏𓏰
𓏌𓏲
𓏌𓏲
𓏌𓏲𓍖:𓏛
𓏌𓏲𓍖 𓏛
𓏎:𓈖
𓏎 𓈖
𓏎:𓈖𓇋𓏌:𓇳
𓏎 𓈖 𓇋𓏌 𓇳
𓏎:𓈖𓇋𓏌:𓇳*𓏤
𓏎 𓈖 𓇋𓏌 𓇳𓏤
𓏎:𓈖𓏌:𓇳*𓏤
𓏎 𓈖 𓏌 𓇳𓏤
𓏎:𓈖𓏤
𓏎 𓈖 𓏤
𓏏
𓏏
𓏏*𓏤
𓏏𓏤
𓏏*𓏰
𓏏𓏰
𓏏:𓂋
𓏏 𓂋
𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓏏 𓂋 𓇋𓆵
𓏏:𓂋𓇋𓆵𓇋
𓏏 𓂋 𓇋𓆵𓇋
𓏏:𓄿
𓏏 𓄿
𓏏:𓄿𓂞𓏲
𓏏 𓄿 𓂞𓏲
𓏏:𓄿𓇋*𓇋:𓎡
𓏏 𓄿 𓇋𓇋 𓎡
𓏏:𓄿𓇋𓇋
𓏏 𓄿 𓇋𓇋
𓏏:𓄿𓇋𓇋𓆑
𓏏 𓄿 𓇋𓇋𓆑
𓏏:𓄿𓇋𓇋𓇋*𓇋:𓎡
𓏏 𓄿 𓇋𓇋𓇋𓇋 𓎡
𓏏:𓄿𓏏:𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓏏 𓄿 𓏏 𓄿 𓏲𓏛 𓏥
𓏏:𓄿𓏭
𓏏 𓄿 𓏭
𓏏:𓄿𓏭𓂞𓏲
𓏏 𓄿 𓏭𓂞𓏲
𓏏:𓄿𓏭𓇋𓇋
𓏏 𓄿 𓏭𓇋𓇋
𓏏:𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓏏 𓄿 𓏲𓏛 𓏥
𓏏:𓆇
𓏏 𓆇
𓏏:𓆑
𓏏 𓆑
𓏏:𓆑𓏌𓏲
𓏏 𓆑 𓏌𓏲
𓏏:𓇼
𓏏 𓇼
𓏏:𓇼𓅆
𓏏 𓇼 𓅆
𓏏:𓇾:𓏤
𓏏
𓇾
𓏤
𓏏:𓈇
𓏏 𓈇
𓏏:𓈇𓏤
𓏏 𓈇 𓏤
𓏏:𓈇𓏤𓊖
𓏏 𓈇 𓏤𓊖
𓏏:𓈇𓏤𓏰:𓊖
𓏏 𓈇 𓏤𓏰 𓊖
𓏏:𓈖
𓏏 𓈖
𓏏:𓈖:𓏥
𓏏
𓈖
𓏥
𓏏:𓈖𓅆
𓏏 𓈖 𓅆
𓏏:𓈖𓍯
𓏏 𓈖 𓍯
𓏏:𓈖𓏌𓏲
𓏏 𓈖 𓏌𓏲
𓏏:𓈙
𓏏 𓈙
𓏏:𓈙𓏤𓊖
𓏏 𓈙 𓏤𓊖
𓏏:𓈙𓏤𓏰:𓊖
𓏏 𓈙 𓏤𓏰 𓊖
𓏏:𓈙𓏴:𓂡𓏤𓊖
𓏏 𓈙 𓏴 𓂡 𓏤𓊖
𓏏:𓏏*𓏰
𓏏 𓏏𓏰
𓏏:𓏥
𓏏 𓏥
𓏏:𓏭
𓏏 𓏭
𓏏:𓏴
𓏏 𓏴
𓏏𓏏
𓏏𓏏
𓏒
𓏒
𓏒:𓏥
𓏒 𓏥
𓏛
𓏛
𓏛:𓏥
𓏛 𓏥
𓏛:𓏫
𓏛 𓏫
𓏞
𓏞
𓏞𓍼:𓏤
𓏞𓍼 𓏤
𓏞𓏞𓍼:𓏤
𓏞𓏞𓍼 𓏤
𓏞𓏲𓍼:𓏤
𓏞𓏲𓍼 𓏤
𓏠
𓏠
𓏠:𓈖
𓏠 𓈖
𓏠:𓈖:𓈖𓏌𓏲𓍖:𓏛
𓏠
𓈖
𓈖
𓏌𓏲𓍖 𓏛
𓏠:𓈖𓂝:𓏏*𓏰
𓏠 𓈖 𓂝 𓏏𓏰
𓏠:𓈖𓍘𓇋
𓏠 𓈖 𓍘𓇋
𓏠:𓈖𓏌𓏲𓍖:𓏛
𓏠 𓈖 𓏌𓏲𓍖 𓏛
𓏠:𓈖𓏌𓏲𓍖:𓏛𓐍:𓏏*𓏰𓍊𓏤
𓏠 𓈖 𓏌𓏲𓍖 𓏛 𓐍 𓏏𓏰 𓍊𓏤
𓏠:𓈖𓐍:𓏏*𓏰
𓏠 𓈖 𓐍 𓏏𓏰
𓏠:𓈖𓐍:𓏏*𓏰𓍊𓏤
𓏠 𓈖 𓐍 𓏏𓏰 𓍊𓏤
𓏣
𓏣
𓏤
𓏤
𓏤𓀀
𓏤𓀀
𓏤𓅆
𓏤𓅆
𓏤𓇳
𓏤𓇳
𓏤𓈘:𓈇
𓏤𓈘 𓈇
𓏤𓉐
𓏤𓉐
𓏤𓉐𓏤
𓏤𓉐𓏤
𓏤𓊖
𓏤𓊖
𓏤𓋴𓏏
𓏤𓋴𓏏
𓏤𓏰:𓇳
𓏤𓏰 𓇳
𓏤𓏰:𓊖
𓏤𓏰 𓊖
𓏥
𓏥
𓏥:**𓇾:𓇾:𓏤*𓈇𓏤
𓏥:**
𓇾
𓇾
𓏤𓈇
𓏤
𓏪
𓏪
𓏫
𓏫
𓏭
𓏭
𓏭:𓂋*𓏤
𓏭 𓂋𓏤
𓏭:𓂋*𓏤𓉐𓏤
𓏭 𓂋𓏤 𓉐𓏤
𓏭:𓂋*𓏤𓏤𓉐𓏤
𓏭 𓂋𓏤 𓏤𓉐𓏤
𓏭:𓂋𓏤
𓏭 𓂋 𓏤
𓏭:𓂢
𓏭 𓂢
𓏭:𓄑
𓏭 𓄑
𓏭:𓄑𓀁
𓏭 𓄑 𓀁
𓏭:𓏛
𓏭 𓏛
𓏰:𓀀
𓏰 𓀀
𓏰:𓇳
𓏰 𓇳
𓏰:𓇳𓅆
𓏰 𓇳 𓅆
𓏰:𓇳𓏤
𓏰 𓇳 𓏤
𓏰:𓇳𓏤 𓂋
𓏰 𓇳 𓏤 𓂋
𓏰:𓊖
𓏰 𓊖
𓏰:𓊖𓏤
𓏰 𓊖 𓏤
𓏰:𓏛
𓏰 𓏛
𓏰𓏤
𓏰𓏤
𓏰𓏰
𓏰𓏰
𓏰𓏰𓋴
𓏰𓏰𓋴
𓏲
𓏲
𓏲:𓏏
𓏲 𓏏
𓏲:𓏏:𓎡
𓏲
𓏏
𓎡
𓏲:𓏏𓀀
𓏲 𓏏 𓀀
𓏲:𓏏𓏤
𓏲 𓏏 𓏤
𓏲:𓏏𓏤𓀀
𓏲 𓏏 𓏤𓀀
𓏲𓆑
𓏲𓆑
𓏲𓆼
𓏲𓆼
𓏲𓆼𓄿𓐍:𓂻
𓏲𓆼𓄿𓐍 𓂻
𓏲𓆼𓐍:𓂻
𓏲𓆼𓐍 𓂻
𓏲𓆼𓐍:𓂻𓄿
𓏲𓆼𓐍 𓂻 𓄿
𓏲𓏛:𓏥
𓏲𓏛 𓏥
𓏲𓏪
𓏲𓏪
𓏲𓏭:𓏛
𓏲𓏭 𓏛
𓏲𓏲
𓏲𓏲
𓏲𓏲𓏭:𓏛
𓏲𓏲𓏭 𓏛
𓏴
𓏴
𓏴:𓂡
𓏴 𓂡
𓏴:𓂡𓍘
𓏴 𓂡 𓍘
𓏴:𓂡𓍘𓇋
𓏴 𓂡 𓍘𓇋
𓏴:𓄙
𓏴 𓄙
𓏴:𓄙𓏲
𓏴 𓄙 𓏲
𓏴:𓈅
𓏴 𓈅
𓏴:𓏛
𓏴 𓏛
𓏴:𓏛𓀁
𓏴 𓏛 𓀁
𓏴:𓏛𓏭:𓏛𓀁
𓏴 𓏛 𓏭 𓏛 𓀁
𓏴:𓏿
𓏴 𓏿
𓏶
𓏶
𓏶𓅓
𓏶𓅓
𓏶𓅓:𓏭
𓏶𓅓 𓏭
𓏶𓅓𓏭
𓏶𓅓𓏭
𓏺
𓏺
𓏺:𓏏
𓏺 𓏏
𓏻
𓏻
𓏻:𓏌
𓏻 𓏌
𓏻:𓏏
𓏻 𓏏
𓏻𓋴𓈅
𓏻𓋴𓈅
𓏼
𓏼
𓏼:𓏌
𓏼 𓏌
𓏽
𓏽
𓏽:𓏌
𓏽 𓏌
𓏾
𓏾
𓏾:𓏌
𓏾 𓏌
𓏾:𓏏
𓏾 𓏏
𓏿
𓏿
𓐀
𓐀
𓐁
𓐁
𓐁:**𓋴𓋴**𓏌𓏲
𓐁 𓋴𓋴 𓏌𓏲
𓐂
𓐂
𓐅
𓐅
𓐆
𓐆
𓐇
𓐇
𓐈
𓐈
𓐉
𓐉
𓐊
𓐊
𓐋
𓐋
𓐌
𓐌
𓐍
𓐍
𓐍:𓂋
𓐍 𓂋
𓐍:𓂋𓀁
𓐍 𓂋 𓀁
𓐍:𓂧
𓐍 𓂧
𓐍:𓂻
𓐍 𓂻
𓐍:𓅓
𓐍 𓅓
𓐍:𓅓𓅪
𓐍 𓅓 𓅪
𓐍:𓆑
𓐍 𓆑
𓐍:𓈖
𓐍 𓈖
𓐍:𓈖𓇓𓅆
𓐍 𓈖 𓇓𓅆
𓐍:𓈖𓇓𓏲
𓐍 𓈖 𓇓𓏲
𓐍:𓈖𓇓𓏲𓅆
𓐍 𓈖 𓇓𓏲𓅆
𓐍:𓈖𓇓𓏲𓏭:𓏛𓅆
𓐍 𓈖 𓇓𓏲𓏭 𓏛 𓅆
𓐍:𓈖𓏌𓏲
𓐍 𓈖 𓏌𓏲
𓐍:𓏏*𓏰
𓐍 𓏏𓏰
𓐍:𓏭
𓐍 𓏭
𓐍:𓏭𓅓𓅪
𓐍 𓏭 𓅓𓅪
𓐎
𓐎
𓐎:𓏏*𓏤
𓐎 𓏏𓏤
𓐏
𓐏
𓐑
𓐑
𓐑:𓊪
𓐑 𓊪
𓐑:𓊪𓅆
𓐑 𓊪 𓅆
𓐝
𓐝
𓐠𓏤𓏰:𓏛
𓐠𓏤𓏰 𓏛
𓐩
𓐩
𓐪
𓐪
𓐪𓂧
𓐪𓂧
𓐪𓂧:𓏏*𓏰
𓐪𓂧 𓏏𓏰
𓐪𓏏:𓊌
𓐪𓏏 𓊌
...
...
α
α
β
β
γ
γ
δ
δ
ε
ε
η
η
η̅
η̅
θ
θ
ι
ι
κ
κ
λ
λ
μ
μ
ν
ν
ο
ο
π
π
ρ
ρ
ς
ς
σ
σ
τ
τ
υ
υ
φ
φ
ω
ω
ϛ
ϛ
✓
✓
𐅹
𐅹
𐆆
𐆆
.k / .kw
[Endung Qualitativ]
.ṱ
[= tw, old passive ending]
.ṱ / .ṱy
[Qualitativ-Endung]
⸗y / ⸗ỉ
[suffix pron. 1. sg. c.]
⸗w
[suffix pron. 3. pl. c.]
⸗f
he [suffix pron. 3. sg. m.]
⸗n
[suffix pron. 1. pl. c.]
⸗s
[suffix pron. 3. sg. f.]
﹖﹖﹖⸗s﹖-n-pr-wp-wꜣ.wt
["Sie? ??? im Haus des Wepwawet"]
⸗k
[suffix pron. 2. sg. m.]
⸗t
[suffix pron. 2. sg. f.]
⸗tn
[suffix pron. 2. pl. c.]
ꜣ
immediately [< ꜣ.t, in compound: ḥr pꜣ ꜣ]
ꜣyꜣtws
Aetos [PN]
ꜣyꜣtws
Aetos [PN]
ꜣystrs
Isidoros [PN]
ꜣystrs
Isidoros [PN]
ꜣyt
needy man; fool
ꜣw.t⸗ / ꜣwy.t⸗
'hail!', 'praised is ...'
ꜣwnwms / ꜣwnws
Eunomos [PN]
ꜣwrrs
Aurelius [RN]
ꜣwš
resin, incense
ꜣwtwgrtr
Autocrator
ꜣwṱs
Eutychos [PN]
ꜣwṱs
Eutychos [PN]
ꜣwtḳese
Eutychos [PN]
ꜣwtḳese
Eutychos [PN]
ꜣb / ỉꜣb
left
ꜣbꜣ
Ebos [PN]
ꜣby
panther
ꜣbwsn
[a type of stone]
ꜣbḫ
to forget
ꜣbd
month
ꜣbd-1 / ꜣbd 1
first month
ꜣbd-2 / ꜣbd 2
second month
ꜣbd-3 / ꜣbd 3
third month
ꜣbd-4 / ꜣbd 4
fourth month
ꜣbd-5 / ꜣbd 5
fifth month
ꜣpwlwnys / ꜣplwnes / ꜣpls
Apollonios [PN]
ꜣpwlwnys / ꜣplwnes / ꜣpls
Apollonios [PN]
ꜣpwlpns
Apollophanes [PN]
ꜣpwlpns
Apollophanes [PN]
ꜣplwꜣ
Apollos [PN]
ꜣplwꜣ
Apollos [PN]
ꜣmwnys / ꜣmns / ꜣmnys
Ammonios [PN]
ꜣmwnys / ꜣmns / ꜣmnys
Ammonios [PN]
ꜣmwr
Crocodilopolis (at Pathyris) [TN]
ꜣnbꜣ / nb
Ombos [TN]
ꜣntỉwghs
Antiochos [PN]
ꜣntwnyns / ꜣntnn / ꜣtwns
Antoninus [RN]
ꜣntptrs
Antipatros [PN]
ꜣrꜣgsygrts
Alexikrates [PN]
ꜣryꜣ
Areia [PN]
ꜣryꜣ
Areia [PN]
ꜣrb / ꜣlb
pledge
ꜣrmneygw
Armeniacus [epithet]
ꜣrl / ꜣll
cry
ꜣrly / ꜣlly / ỉwlly
grape, grapevine
ꜣrsyn / ꜣrsynꜣ / ꜣrsnꜣ
Arsinoë [PN]
ꜣrsyn / ꜣrsynꜣ / ꜣrsnꜣ / ꜣrsỉnꜥ
Arsinoë [RN]
ꜣrsnꜣy
[PN]
ꜣrgwn
purple-dyed wool
ꜣrglws
Archelaos [PN]
ꜣrgsntrs / ꜣlgsꜣndrs / ꜣlgsntrws / ꜣlgsꜣndrwys
Alexander [RN]
ꜣrtꜣys
Aretaios [PN]
ꜣrtmꜣ / ꜣrꜣtynꜣ
Artemo [PN]
ꜣrtmꜣ / ꜣrꜣtynꜣ
Artemo [PN]
ꜣrṱḫšsš
Artaxerxes [KN]
ꜣly
up!
ꜣlbyn
?
ꜣlbḥ
[TN, north of Busiris]
ꜣlmnsḳe
Almeneskes [PN]
ꜣlmnsḳe
Almeneskes [PN]
ꜣḥ
field, agricultural land
ꜣḥ
fight
ꜣḥ-ꜣrly / ꜣḥ-ꜣlly
vineyard
ꜣḥ-mꜣy
island field
ꜣḥ-šnꜥ / ꜣḥ-šn
wasteland field
ꜣḥ-ḳy / ꜣḥ-ḳ
high lands field
ꜣḫ.t
inundation season
ꜣḫ.t / ỉh̭y.t
horizon
ꜣs.t
Isis [DN]
ꜣs.t
Isis [PN]
ꜣs.t-ỉ:ỉri̯-ḏi̯⸗s / ꜣs.t-ỉ:ỉri̯-di̯⸗s
Esortais [PN]
ꜣs.t-ỉ:ỉri̯-ḏi̯⸗s / ꜣs.t-ỉ:ỉri̯-di̯⸗s
Esortais [PN]
ꜣs.t-wr.t
Esoeris [PN]
ꜣs.t-wr.t
Esoeris [PN]
ꜣs.t-rš
Ese-reshi [PN]
ꜣsy
loss, damage, fine
ꜣsy
Schaden, Verlust
ꜣsr / ꜣsy
tamarisk
ꜣsẖ
sickle
ꜣskl / ꜣsklꜣ
Asklas [PN]
ꜣḳ / ꜥḳ
to perish
ꜣḳlꜣw
[PN]
ꜣḳlꜣs
Akusilaos [PN]
ꜣḳlꜣs
Akusilaos [PN]
ꜣkl / ꜣlg
grieves
ꜣgtwgrs
Agathokles [PN]
ꜣt / ꜣyty
need, lack
ꜣt / ꜣyṱy
to be lacking, be in need
ꜣt.t / ꜣ.t
back
ꜣtys
Adaios [PN]
ꜣtys
Adaios [PN]
ꜣtf / ỉtf
Atef-crown
ꜣtnṱ
to restrain, hold back
ꜣtrns
Hadrian [RN]
ꜣtḥ
to draw, pull, drag
ꜣtḥ / pꜣ-ntỉ-ꜣtḥ / pꜣ ntỉ ꜣtḥ
Sagitarius (lit. 'The One Who Draws (the bow)' [zodiacal sign]
ꜣḏꜣ.t
hoe
ỉ
o
ỉ.ỉri̯-n
bei
ỉ.ỉri̯-n⸗k
vor dir
ỉ.ỉri̯-n⸗t
against you [prep.]
ỉ-ḥr
I-hyris [PN]
ỉꜣw
old man
ỉꜣw / ỉw
praise
ỉꜣw.t
office
ỉꜣw.t / ỉw.t
old age
ỉꜣb
to brand (cattle)
ỉꜣbt / ỉꜣb.tỉ
east
ỉ:ỉr-ḥr / ỉ:ỉri̯-ḥr / ỉ:ỉri̯-ḥr-n
to, toward [prep.]
ỉ:ỉri̯
[im Futur III vor nominalem Subjekt]
ỉ:ỉri̯ / ỉ:ỉri̯-n
to(ward), against [prep.]
ỉ:ỉri̯ / r:ỉri̯
[second tense converter]
ỉ:ỉri̯ / r:ỉri̯ / r.ỉ:ỉri̯̯
[prefix of participle]
ỉ:ỉri̯ ỉri̯ nꜣ nfr.w
Eucharistos
ỉ:ỉri̯⸗s-ḫpr
it came to happen
ỉ:ỉri̯⸗k
[Konverter 2. Tempus + Suffixpron. 2. Sg. m.]
ỉ:ỉri̯⸗k / ỉ:ỉri̯-n⸗k
against you [prep.]
ỉ:ỉri̯-n⸗w / ỉ:ỉri̯-n⸗w
to(ward) them [prep.. + suffix pron. 3. pl. c]
ỉ:ỉri̯-rdṱ
at the feet of [prep.]
ỉ:ỉri̯-ḏꜣḏꜣ
over [prep.]
ỉ:ỉri̯-ḏr.t
next to, near [prep.]
ỉyi̯
to come, to return
ỉyi̯ / ỉwi̯.w
kommen
ỉyi̯-m-ḥtp
Imouthes [PN]
ỉyi̯-m-ḥtp
Imouthes [PN]
ỉyi̯-m-ḥtp
Imhotep[DN]
ỉyi̯-r⸗w
Ii-rou [PN]
ỉꜥḥ
Iah [DN]
ỉꜥḥ
moon
ỉꜥḥ-ỉ:ỉri̯-di̯-s
Artais [PN]
ỉꜥḥ-ỉ:ỉri̯-di̯-s
Artais [PN]
ỉꜥḥ-ms
Amasis [RN]
ỉꜥḥ-ms
Amasis [PN]
ỉꜥḥ-ms
Amasis [PN]
ỉꜥḥ-tꜣy⸗f-nḫṱ.t
Iah-teph-nachthes [PN]
ỉw
receipt
ỉw
he [proclit. pron. / element of first present, adverbial clause, future I]
ỉw / ỉ.ỉri̯
[future auxiliary]
ỉw / r
as, while [circumstancial converter]
ỉw / r
if [conditional auxiliary]
ỉw⸗y / ỉ
[Umstandskonverter + Suffixpron. 1. sg. c.]
ỉw⸗w
they will [future auxiliary + suffix pron. 3. pl. c.]
ỉw⸗w
as she, while she [circumstancial converter + suffix pron. 3. pl. c.]
ỉw⸗w
[conditional auxiliary + suffix pron. 3. pl. c.]
ỉw⸗f
as he, while he [circumstancial converter + suffix pron. 3. sg. m.]
ỉw⸗f
he [proclit. pron. + suffix pron. 3. sg. m.]
ỉw⸗f
[future auxiliary + suffix pron. 3. sg. m.]
ỉw⸗f
[conditional auxiliary + suffixpronoun 3. sg. m.]
ỉw⸗f-ꜥw
Efou [PN]
ỉw⸗f-ꜥw
Efou [PN]
ỉw⸗f-ḫpr
when (it happens that)
ỉw⸗s
[present I + suffix pron. 3. sg. f.
ỉw⸗s
as she, while she [circumstancial converter + suffix pron. 3. sg. f.]
ỉw⸗s
[future auxiliary + suffix pron. 3. sg. f.]
ỉw⸗s
[conditional auxiliary + suffix pron. 3. sg. f.]
ỉw⸗k
[future auxiliary + suffix pron. 2. sg. m.]
ỉw⸗k
[proclit. pron. + suffix pron. 2. sg. m.]
ỉw⸗k
as you, while you [circumstancial converter + suffix pron. 2. sg. m.]
ỉw⸗k
[conditional auxiliary + suffixpronoun 2. sg. m.]
ỉw-n-ḫꜣy / ỉw-n-ḫꜣe / ỉw-n-ẖy
receipt of measurement
ỉwi̯ / ỉwi̯.w / ỉn-ỉwi̯.w
to come, to return [qual.]
ỉwỉw
dog
ỉwy.t / ỉw.t / ỉwe.t / ỉwꜣ.t / ꜣwꜣ.t / ꜣwꜣ
district, quarter
ỉwy.t / ỉwe.t / ỉw.t
security, guarantee
ỉwf
flesh, meat
ỉwn
ship's cargo, journey
ỉwn.w
Heliopolis [TN]
ỉwn.w
Heliopolis [TN]
ỉwn.w-mnṱ
Hermonthis [TN]
ỉwn.w-šmꜥ
Hermonthis (Armant) [TN]
ỉwn.w-šmꜥ
Hermonthis (Armant) [TN]
ỉwn.t
Dendera [TN]
ỉwn.t-tꜣ-nṯr.t
Dendera [TN]
ỉwṱ / ỉwt / ỉwd / wṱ
between [prep.]
ỉwtỉ
without [prep.]
ỉb
heart
ỉb-n-rꜥ / ỉb-rꜥ
'heart of Re' (= Thot)
ỉb-ls
heart & tongue
ỉbḥ / ꜣbḥ
tooth
ỉbd / ỉbt / ỉbde.ṱ
Abydos [TN]
ỉbd / ỉbt / ỉbde.ṱ
Abydos [TN]
ỉp
to count
ỉp
number; account; inventory
ỉp
account; plan, thought
ỉp.t
Kollekte
ỉp.t
number, counting
ỉp.t / wp.t
work
ỉp.t-wyꜥ / wp.t-wyꜥ
farmland
ỉpy
Ipi [PN]
ỉpy / ỉp
Luxor (Ope) [TN]
ỉpy / ỉp
Luxor (Ope) [TN]
ỉpy.t / ỉypy.t / ỉyp / ỉyp.t
oipe [ca. 19.2 l]
ỉpḫ.w (?)
planters (?)
ỉpd / ỉp / ꜣpd
bird, goose
ỉft / ỉfd / ft / fd
to be reduced to square root; square root
ỉm
come! [imperative of ỉyi̯]
ỉmỉ
in [adjective]
ỉmỉ-ꜣbd
monthly priest
ỉmỉ-wnw.t
astronomer
ỉmỉ-rʾ / mr
overseer
ỉmỉ-rʾ-ꜣḥ / mr-ꜣḥ
overseer of the field
ỉmỉ-rʾ-ỉḥ / mr-ỉḥ
overseer of cattle
ỉmỉ-rʾ-ꜥ.t
Kammervorsteher
ỉmỉ-rʾ-pr-ḥḏ / ỉmỉ-rʾ-pꜣ-pr-ḥḏ / mr-pr-ḥḏ / mr-pꜣ-pr-ḥḏ
overseer of the treasury
ỉmỉ-rʾ-mšꜥ / mr-mšꜥ
general
ỉmỉ-rʾ-ḥm-nṯr.w / mr-ḥm-nṯr.w
ỉmỉ-rʾ-ḫꜣs.t / mr-ḫꜣs.t
overseer of the necropolis
ỉmỉ-rʾ-šn / mr-šn
lesonis
ỉmỉ-rn
list
ỉmy / my / ỉn.my
cat [m.]
ỉmy.t / ỉn.my.t / mỉꜣ.t
cat [f.]
ỉmbꜣ
Omboi [TN]
ỉmn
Amun [DN]
ỉmn / ꜣmn
to hide
ỉmn-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Amortaios
ỉmn-ỉwi̯.w
Ameneus [PN]
ỉmn-ỉpy
Amun in Luxor [DN]
ỉmn-ỉpy-ỉ:ỉri̯-ḳn
Amenophis-ir-ken [PN]
ỉmn-pꜣ-ym
Amphiomis [PN]
ỉmn-pꜣ-ym
Amphiomis [PN]
ỉmn-na-ḫmn.ỉw
Amun of the Ogdoad [DN]
ỉmn-rꜥ
Amen-Re [DN]
ỉmn-rꜥ-nb-nsw-tꜣ.wỉ / ỉmn-rꜥ nb nsw-tꜣ.wỉ
Amun-Re, lord of the thrones of the Two Lands
ỉmn-hb
Amun of Hibis [PN]
ỉmn-ḥtp
Amenothes [PN]
ỉmn-ḥtp
Amenothes [PN]
ỉmn-ḥtp
Amenophis (deified son of Hapu) [DN]
ỉmnt / ỉmnṱ / ỉmn.tỉ
west
ỉmnt.w / ỉmnṱ.w
westerners
ỉmḥ.t / ꜣmḥꜣ.t
cavern, hole, naos
ỉn
[interrogative particle]
ỉn
[postnegation]
ỉn.nw / ỉnšn
(a type of cloth)
ỉn.nfr / m.nfr
benefit, good thing
ỉn.t
valley
ỉn-ỉwi̯.ṱ
to come
ỉn-bn / ỉn-bỉn / ỉn-bꜣn.w
evil
ỉn-nꜣ.w / ỉn-ỉw
if [conditional auxiliary]
ỉni̯ / ỉni̯.ṱ⸗
to bring
ỉny
stone
ỉnb
to fortify
ỉnp
Anubis [DN]
ỉnḥ
courtyard, yard
ỉnk / ỉnky
[independent pron. 1. sg. c.]
ỉr
action, ceremony
ỉr.t
eye
ỉr.t / ỉrỉ.t
companion
ỉr.t⸗w-r⸗w / ỉr.t⸗w-r.r⸗w
Ithoroys [PN]
ỉr.t⸗w-r⸗w / ỉr.t⸗w-r.r⸗w
Ithoroys [PN]
ỉr.t⸗w-rḏ / ỉr.t⸗w-rṯ / ỉr.t-rṯ
Iretu-redj [PN]
ỉr.t⸗w-rḏ / ỉr.t⸗w-rṯ / ỉr.t-rṯ
Iretu-redj [PN]
ỉr.t-ḥr-r.r⸗w
Inaros [hero]
ỉr.t-ḥr-r⸗w / ỉr.t-ḥr-r.r⸗w
Inaros [PN]
ỉr.t-ḥr-r⸗w / ỉr.t-ḥr-r.r⸗w
Inaros [PN]
ỉrỉ
companion
ỉri̯ / ỉry.ṱ / r / r:ỉri̯ / ỉ:ỉri̯ / ỉ:ỉry
to do, to act, do!
ỉri̯⸗f
[verb + suffix pron. 3. sg. masc..]
ỉri̯-ꜥ.wỉ
to the end of [prep.]
ỉrỉ-ꜥꜣ
shrine opener, pastophoros [former reading wn]
ỉrỉ-ꜥꜣ
Türhüter (Pastophor)
ỉrỉ-ꜥꜣ-n-ỉmn-ỉpy-n-pr-ỉmntỉ-n-nw.t
shrine opener of Amun in Ope in the west of Thebes
ỉri̯-bnr
to escape, avoid
ỉrỉ-pš / ỉrỉ-n-pš
partner, co-heir
ỉrỉ-n-ḏꜣḏy
enemy
ỉri̯-ḥꜣt⸗w-n-ḥr
Ir-hat-ou-n-her [PN]
ỉrỉ-ḥms-nfr
Arensnuphis [DN]
ỉri̯-sḫy / ỉri̯-sh̭y
to have control over
ỉrb / ꜣrb / ꜥrf
to enclose
ỉrp
wine
ỉrm
with, and, as [prep.]
ỉrm.n⸗t
mit dir
ỉrte.t / ỉrte / ỉrty.t
milk
ỉhy
stall, stable
ỉḥ
ox
ỉḥ.t
cow
ỉḥy
Ihy [son of Hathor]
ỉḫ / ỉh̭
what?, who?
ỉḫ.t / ꜣḫ.t / ỉḫy
Libra (lit. 'horizon') [zodiacal sign]
ỉḫy / ỉh̭y / ꜣḫt / ỉḫt
thing, property, income
ỉs / ỉsy / ꜣs
old [adjective]
ỉsw
ram, sheep
ỉsw / pꜣ-ỉsw
Aries (lit. 'ram') [zodiacal sign]
ỉshe.w
ỉsḳ / ꜣsyḳ / ꜣsḳ / ꜣsk
to hesitate, delay, linger
ỉst / ꜣst / ꜣsṱ
ground
ỉšwr
Syrian
ỉšr / ỉšwl
Syria; Syrian; Assyria
ỉšd / šd / ỉšte
ished-tree
Ỉ⸢kš⸣
Ekysis [PN]
ỉkš / ỉgš
Ethiopia, Nubia; Ethiopian, Nubian
ỉt
barley
ỉṱ / ỉt
father
ỉṱ⸗w
ihren Vater
ỉt-nṯr / ỉṱ-nṯr
god's father [title of priest]
ỉtm / tm
Atum [DN]
ỉtm-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Atym-ortaios [PN]
ỉtm-ḥtp
Atym-othes [PN]
ỉtmy
(dark) red linen
ỉtn
ground
ỉtn / ỉtm
(celestial) disc
ỉdnw
agent, deputy
yꜥby.t / yꜥbꜣ.t
illness
yb / ybꜣ
Elephantine [TN]
yb / ybꜣ
Elephantine [TN]
ym
wine vat (?)
ym / yꜥm
sea, Fayum, Nil, waters
ym / yꜥm
sea, Fayum, Nil, waters
yr / yꜥr
river, canal
yr-ꜥꜣ
'great river', Nile
yl.t
mirror, glass
ys
to hurry, hasten
ꜥ / ꜥꜣ
condition; way
ꜥ.wỉ
both arms
ꜥ.wỉ
pair, portion
ꜥ.wỉ-n-wḫꜣ / ꜥ.wỉ-wḫꜣ
pair of pendants(?), amulet(?)
ꜥ.wỉ-n-ḥmt
handcuffs
ꜥ.wỉ-n-ḏr.t / ꜥ.wỉ-ḏr.t
effort
ꜥ.wỉ-rmṯ / ꜥ.wỉ-n-rmṯ
tomb
ꜥ.t
room
ꜥ.t
Kanal
ꜥ.t / ꜥe.t
limb
ꜥ.t (n) pꜣ mw
Kanal
ꜥ(ꜣ)
Überschuss, Plus
ꜥꜣ
great one; (the) elder
ꜥꜣ / ỉꜥꜣ / ꜥꜣy
donkey
ꜥꜣ / ꜥꜣ.t / ꜥꜣy.w / ꜥy.w / ꜥw
great [adjective]
ꜥꜣ / ꜥꜣy / nꜣ-ꜥꜣ / ꜥw
to be great [adjective verb]
ꜥꜣ.t
female donkey
ꜥꜣ-ꜥꜣ
the twice great [DN]
ꜥꜣ-pḥṱ
Apathes [PN]
ꜥꜣ-pḥṱ
Apathes [PN]
ꜥꜣ-pḥṱ
great of power [DN]
ꜥꜣ-pḥṱ.t
great of strentgh [adjective]
ꜥꜣ-n-wꜥb
chief of priests
ꜥꜣ-n-pr
'chief of the house', majordomo
ꜥꜣ-n-sṯꜣ-80-ꜣḥ
ꜥꜣy
groß sein
ꜥꜣm
herdsman
ꜥꜣgꜥthe
Agatha [PN]
ꜥyš
reciter, herald
ꜥyš
auction
ꜥꜥ / ꜥꜥꜣe
sacred animal
ꜥꜥn
ape
ꜥw
greatness
ꜥw
surplus
ꜥw-n-ms / ꜥw-ms / ꜥy-n-ms / ꜥy-ms
to become old, to be old
ꜥw-n-ḫꜣy
greatness of belly
ꜥw-n-ẖ.t / ꜥw-ẖ.t
to be greedy
ꜥwỉ / ꜥ.wỉ
house
ꜥwỉ (n) mnḳ md.t
Haus des Rates
ꜥwỉ-n-ꜥnḫ / ꜥwỉ-ꜥnḫ / ꜥ.wỉ-n-ꜥnḫ / ꜥ.wỉ-ꜥnḫ
place to live
ꜥwỉ-n-wpy / ꜥwỉ-wpy / ꜥ.wỉ-n-wpy / ꜥ.wỉ-wpy
court
ꜥwỉ-n-pꜣ-ꜥš-sḥny / ꜥ.wỉ-n-pꜣ-ꜥš-sḥny
battleground
ꜥwỉ-n-rpy / ꜥ.wỉ-n-rpy
house of rejuvenation
ꜥwỉ-n-sẖꜣ / ꜥwỉ-sẖꜣ / ꜥ.wỉ-n-sẖꜣ / ꜥ.wỉ-sẖꜣ
house of writing, records office
ꜥwỉ-n-sḏr / ꜥwỉ-sḏr / ꜥ.wỉ-n-sḏr / ꜥ.wỉ-sḏr
house of rest; tomb
ꜥwỉ-n-ḏi̯.t / ꜥ.wỉ-n-ḏi̯.t / ꜥwỉ-ḏi̯.t / ꜥ.wỉ-ḏi̯.t
battleground
ꜥwỉ-ḥtp / ꜥ.wỉ-ḥtp
resting place, grave
ꜥwmꜣylw
aA]um'ilu
ꜥwmꜣylw
aA]um'ilu
ꜥb
to offer
ꜥb / ꜥꜥb
dish
ꜥb.t / ꜥby.t / ꜥb
offering
ꜥby.t-n-ꜣs.t / ꜥb-n-ꜣs.t
chapel of Isis (at Djeme( [TN]
ꜥby.t-n-ꜣs.t / ꜥb-n-ꜣs.t
chapel of Isis (at Djeme( [TN]
ꜥbḳ
Abykis [PN]
ꜥbḳ
Abykis [PN]
ꜥbḳ
raven
ꜥpy
winged scarab
ꜥpp
Apophis, Apep [DN]
ꜥfṱy.t / ꜥfṱe.t
ꜥm.t / ꜥme / ꜥmy
canal, dyke
ꜥmꜣṱ.t
[part of a ship]
ꜥmꜥm / ꜥmꜣꜥm
shrew mouse
ꜥmr
baker
ꜥn
again [adverb]
ꜥn
beautiful [adjective]
ꜥn / ꜥn.y / nꜣ-ꜥn
to be beautiful [adjective verb]
ꜥn-smy
to report
ꜥnꜥn
to turn back, return, to obstruct, to delay
ꜥnḫ
to live
ꜥnḫ
by [beginning of oath]
ꜥnḫ
oath
ꜥnḫ
life
ꜥnḫ
mirror
ꜥnḫ
ear(s)
ꜥnḫ
ꜥnḫ-sign
ꜥnḫ
bouquet, wreath
ꜥnḫ.t
goat
ꜥnḫ.t
Anches [PN]
ꜥnḫ-wn-nfr
Chaonnophris [PN]
ꜥnḫ-wn-nfr
Chaonnophris [PN]
ꜥnḫ-wḏꜣ-snb
life, prosperity, and health
ꜥnḫ-pꜣ-ẖrd
Chapochrates [PN]
ꜥnḫ-pꜣ-ẖrd
Chapochrates [PN]
ꜥnḫ-pꜣy⸗f-ḥrỉ
Anch-pef-heri [PN]
ꜥnḫ-mr-wr
Achomneuis [PN]
ꜥnḫ-ḥp
Achoapis [PN]
ꜥnḫ-ḥp
Achoapis [PN]
ꜥnḫ-ḥr
Chahyris [PN]
ꜥnḫ-ḥr
Chahyris [PN]
ꜥnḫ-smꜣ-tꜣ.wỉ
Anch-semtheus [PN]
ꜥnḫ-ššḳ
Cha-sheshonk [PN]
ꜥnḫ-ḏ.t
living forever
ꜥrꜥy.t / ꜥry.t / ỉꜥry.t / ꜥwrꜣ.t / ỉrꜥy.t
uraeus
ꜥrꜥr / ꜥlꜥl / ꜥrr / ꜥll
Alilis [PN]
ꜥrš
cult service
ꜥršn
lentils
ꜥrḳ / ꜥlḳ
to swear
ꜥrḳy
last day of the month
ꜥrṱ
upper room
ꜥrḏ
certainty
ꜥl
association dues
ꜥl
stone
ꜥl / ꜥr / ꜥlꜣ
to ascend
ꜥlꜥl
Alilis [PN]
ꜥlꜥl
shrew
ꜥlḳ / hlḳ
ring
ꜥlḳ-ḥḥ
[TN, sacred locality at Abydos]
ꜥḥꜥ
lifetime
ꜥḥꜥ
to stand
ꜥḥꜥ- rd.ṱ
to prove, be valid [adjective verb]
ꜥḥꜥ-rd.ṱ
proof, evidence
ꜥḫ / ꜥš
brazier, oven
ꜥẖy.t
chapel-with-aviary, Ibion
ꜥẖm
falcon
ꜥs
behold
ꜥs-my / ꜥs-me/ ỉs-my
as for
ꜥsṱrṱ
Astarte [DN]
ꜥš
call; consent (in legal documents)
ꜥš
to call
ꜥš-sḥn
order, affair
ꜥš-sḏm / ꜥš-sḏm⸗f
Assythmis [DN]
ꜥšꜣ
numerously, very [adverb]
ꜥšꜣ / ꜥšꜣy
numerous [adjective]
ꜥšꜣ / ꜥšꜣy / nꜣ-ꜥšꜣ
to be numerous [adjective verb
ꜥšꜣ-ỉh̭
Asychis [PN]
ꜥšꜣ-ỉh̭
Asychis [PN]
ꜥḳ
loaf, ration
ꜥḳ
to enter
ꜥḳ-psy
baked bread
ꜥḳ-ḥbs
subsistence, ration
ꜥt
side, region
ꜥtꜥt
attack, threaten, menace
ꜥḏ
falsehood, injustice
ꜥḏ.t / ꜥḏy.t
falsehood, injustice
w / wyꜣ
divine bark
wꜣḥ
to put, to place
wꜣḥ
[auxiliary of perfect tense]
wꜣḥ
answer
wꜣḥ
increase, addition
wꜣḥ / wh
way chapel
wꜣḥ-ỉb-rꜥ / wꜣḥ-ỉb-pꜣ-rꜥ
Oaphres [PN]
wꜣḥ-ỉb-rꜥ / wꜣḥ-ỉb-pꜣ-rꜥ
Oaphres [PN]
wꜣḥ-mw
choachyte
wꜣḥ-mw-n-tꜣ-ỉn.t
choachyte of the valley
wꜣḥ-r / n-wꜣḥ-r
in addition to [prep.]
wꜣḥ-sḥn
to order, command
wꜣs.t
Thebes (Waset) [TN]
wꜣs.t
Thebes (Waset) [TN]
wꜣḏ.t
papyrus
wꜣḏ.t / wꜣḏy.t / wt.t / wꜥt.t
Uto (Wadjet) [DN]
wꜣḏ.t-ỉyi̯
Wadjit-etis [PN]
wꜣḏ-wr / wt-wr
Lake Moeris
wy / wꜣy / wꜥy / ww
to be far
wyꜥ / wꜥ
farmer
wyn / ỉn.nw / wn
light
wyn-n-ššṱ
light well
wynn
Greek
wylw
Wâ'ilu [PN]
wylw
Wâ'ilu [PN]
wyt
papyrus
wyt / wyṱ / wty / wṱ
stela
wyd / wyt
embalmer
wꜥ / wꜥ.t / 1 / 1.t
one
wꜥw
slander, curse
wꜥb
priest
wꜥb
to be pure
wꜥb
sanctuary, shrine
wꜥb.t
priestess
wꜥb.t
embalming place
wꜥb.t-n-ꜣrsynꜣ
priestess of Arsinoe
wꜥb-ꜣlgsndrs / wꜥb-ꜣrgstrs
priest of Alexander
wꜥb-wḏꜣ
Priesternovize
wꜥb-ptwlms / wꜥb-n-ptwlms
priest of Ptolemy
wꜥb-mḥ-2 / wꜥb mḥ-2
second priest
wꜥt / wṱ
to be different
wbꜣ
opposite, against [prep.]
wbn
rise, appearance
wp-wꜣ.wt
Wepwawet [DN]
wp-wꜣ.wt-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Ophiertaios [PN]
wp-wꜣ.wt-ỉwi̯.w
Ophieus [PN]
wp-wꜣ.wt-mꜣꜥ
Oph-maa [PN]
wp-wꜣ.wt-rs
Ophoiroisis [PN]
wp-wꜣ.wt-ḥtp
Wepwawet-hotep [PN]
wp-wꜣw.t-nꜥ
Oph-na [PN]
wp-st
specification
wpy
to open
wpy / wpṱy
judge
wpy.t
judgment
wpy.t-rʾ / wp.t-rʾ
opening of the mouth
wpyt / ꜣpwṱ
messenger
wpḳꜣ / w-pkꜣ
[TN; at Abydos]
wmṱy.t
tower, pylon
wn
part
wn
to be, to exist
wn
list, inventory
wn
to open
wn, wne
wall, dyke
wn-ꜣḥ
piece of agricultural land, piece of land
wn-ỉmn
On-amounis [PN]
wn-m-tw / wn-mtw
to belong to, to possess
wn-m-tw⸗k / wn-mtw⸗k
to you belong, you possess
wn-nꜣ.w / wn-nꜣ.w.ỉw
[imperfect converter]
wn-nꜣ.w-m-tw / wn-nꜣ.w-mtw
to had belonged to [imperfect converter + possess]
wn-nfr
Onnophris [DN]
wn-nfr
Onnophris [PN]
wn-nfr
Onnophris [PN]
wny
Wenu [name of Hermopolis] [TN]
wny-mḥy / wny-n-mḥy
Wenu of Lower Egypt, Hermopolis Parva [TN]
wnw.t / wnwe.t
hour
wnm
to eat
wnm
right, right side
wnḥ
to reveal
wnš
wolf
wnṱ
ship's belly
wr
great one, chief
wr / wry.t
great [adjective]
wr.t
die Große
wr.t-nsw-ṱp.t
first Great one of the king [epitheton of Isis]
wr-mšꜥ / wr-mšs
general
wr-ḥtp
Werhotep [PN]
wry.t / wly.t
evil genius, misfortune
wry.t / wly.t
evil genius, misfortune [6th astrological house]
wrr / ḥrr
waiting; delay
wrḥ
vacant land
wrs
to throw down
wrš / wrše
lunar month, monthly service
wrše / wrh̭
Orseus [PN]
wrše / wrh̭
Orseus [PN]
wrše / wš
to spend the day
wrše-nfr / wrš-nfr / wrh̭-nfr
Orsenouphis [PN]
wrše-nfr / wrš-nfr / wrh̭-nfr
Orsenouphis [PN]
wle
to flee, flow, inundate
wlṱ / wrṱ
wool beater(?)
wḥy / why
oasis
wḥm
to repeat
wḥm
repetition
wḥm / n-wḥm
again [adv.]
wḫꜣ
earring
wḫꜣ
column
wḫꜣ
Brief, Urkunde
wḫꜣ / wḫꜣe
to wish, to search
wḫꜣ / wš
to empty; to be empty
wsỉr
Osiris [DN]
wsỉr-wr
Osoreris [PN]
wsỉr-wr
Osoreris [PN]
wsỉr-ḥp
Osiris-Apis, Serapis [GN]
wsỉr-ḫꜥ
Osor-cha [PN]
wsỉr-ḫꜥ
Osor-cha [PN]
wsỉr-gn / wsỉr-tn / wslkn / wsrkn
Osorkon [PN]
wsỉr-gn / wsỉr-tn / wslkn / wsrkn
Osorkon [PN]
wsỉr-ḏi̯.t-ḥbs
"Osiris, Geber von Sedfesten (o.ä.)"
wsr
to be strong, powerful
wsr
strong one
wsr
strength, power
wsr-ỉmn-rꜥ
Ose-amounres [PN]
wsr-mꜣꜥ.t-rꜥ
Zmanres [PN]
wsr-mꜣꜥ.t-rꜥ
Zmanres [PN]
wsḫ
width, breadth
wsḫ.t / wsh̭ꜣ.t
broad hall, court
wstn
to be free, unhindered
wš
hole, lack
wš
time
wš-pš / n-wš-pš
undivided
wšb
cup
wšt / wšd
to adore, to greet
wkp / wgp
to be destroyed, to collapse
wgy
Wgy [TN]
wgp
desaster
wt
command, decree
wt
papyrus
wt / wṱ / wd
to send, to surcharge payment
wt-md.t
Erlaß (o.ä.)
wty.t / wt.t / wty / wt / wꜣḏ.t
destruction
wtb
a substance
wtb / wṱb
to move, shift (of an event in time), revert
wtn / wdn
libation
wtḥ / wdḥ
dish, cup
wdḥ / wtḥ
refined
wḏꜣ
grünend, frisch [Adjektiv]
wḏꜣ
to be sound, healthy
wḏꜣ
storehouse
wḏꜣ / wḏꜣy
wellbeing, health
wḏꜣ.t
remainder
wḏꜣ-pr-ꜥꜣ
royal storehouse
wḏꜣ-smꜣ-tꜣ.wỉ
Oudja-semtheus
wḏꜣ-smꜣ-tꜣ.wỉ
Oudja-semtheus [PN]
wḏꜣ-smꜣ-tꜣ.wỉ
Oudja-semtheus [PN]
b.t / bꜣ.t
bush, tree
bꜣ-ꜥꜣ-m-p.t
ram
bꜣ-tt / bꜣ-ḏd / bꜣ-dd
Naucratis [TN]
bꜣn / bỉn / bn
evil [adjective]
bꜣst.t
Bastet [DN]
bꜣst.t-ỉyi̯.ṱ
Oubastetis [PN]
bꜣst.t-ỉyi̯.ṱ
Oubastetis [PN]
bꜣk
servant
bꜣk
work, labor
bꜣk
tax, recompense
bꜣk
document
bꜣk
to work
bꜣk.t
female servant
bꜣk.t
support
bꜣk-rn⸗f / bꜣk-n-rn⸗f
Bokchorinis [PN]
bỉk / bkꜣ
falcon
bỉk-lyl
Bakloulou [PN]
by / bꜥy
ba, spirit
by-ꜥnḫ
lebender Ba
by-ꜥnḫ / bꜥ-ꜥnḫ / bꜥy-ꜥnḫ
Bienchis [PN]
byn.t
harp
byry / byre / br
fleet
byllws
Billos [PN]
bꜥꜣꜣ / bꜥy
palm branch
bw / bwe
heap, elevated land
bw / bwt / bwꜣ
atrocity, divine anger
bw.nꜣy / bw.nꜣỉ
there [adverb]
bw-ỉri̯
[negative aorist]
bw-ỉri̯⸗f
[negative aorist + suffix pron. 2. sg. m.] +
bw-ỉri̯-rḫ / bw-rḫ
to not know
bw-ỉri̯-rḫ⸗f
name unknown, anonymus
bw-ỉri̯-rḫ⸗f / bw-rḫ⸗f
Bou-ir-rech-f [PN]
bw-rꜥ-tw / bw-ỉri̯-tw
not yet
bbl
Babylon [TN]
bn
[negation]
bn
evil
bn / byn / ỉn-bn / nꜣ-bn / n-bn
bad [adjective]
bn.ỉw
[negative present I]
bn.ỉw / bn.ỉw-nꜣ.w
[negative future III]
bn.ỉw.ỉw⸗k
[Negation Futur III + Suffixpron. 2. sg. m.]
⸢bn.ỉw⸗w⸣
[Negation Futur III + Suffixpronomen 3. pl. c.]
bn.ỉw⸗w-th
Ben-iou-ou-teh [PN]
bn.ỉw⸗w-th.ṱ⸗s
Ben-iou-ou-tehet-s[PN]
bn.ỉw⸗f
[negative future III + suffix pron. 3. sing. m.]
bn.t / bny.t
date palm
bn-p / n.bn-p
[negation of perfect]
bnbn
obelisk
bnpy / bnypy
iron
bnr / bl
exterior
bnr⸗k
von dir abgesehen
bnr-n / bnr
apart from [prep.]
bry
young
brngꜣ / bꜣrnygꜣ / brꜣnygꜣ / brnyk / brnygꜣ
Berenike [RN]
brngꜣ / bꜣrnygꜣ / brꜣnygꜣ / brnyk / brnygꜣ
Berenike [PN]
brngꜣ / bꜣrnygꜣ / brꜣnygꜣ / brnyk / brnygꜣ
Berenike [PN]
brḥ
provisioner, fodderer
bl
Baal [DN]
bl / br
Belles [PN]
bhg
spotted (describing a cow)
bhṱ
flame
bḥd.t / bḥtt
Edfu [TN]
bẖ
Bakhu [TN]
bẖ
Buchis [DN]
bẖ
Bakhu [TN]
bẖn
pylon
bs
[a metal vessel]
bs
Bes [DN]
bs
Besas [PN]
bs
Besas [PN]
bš / bše
to loosen, release, strip
bḳy
Egypt [TN]
bḳr / pḳr
Beqer / Peqer [PN]
bkꜣl / bkn
Bakal (libyan tribe)
bky
to sink
bgy / bḳ
oil tree
btw
punishment
bd.t
emmer
p.t
heaven, sky
pꜣ
the [def. art. sing. masc.]
pꜣ ḏi̯
der [best. Art. mask.]
pꜣ-ỉyi̯-šw
Pa-ii-schu [TN]
pꜣ-ỉyi̯-šw
Pa-ii-schu [TN]
pꜣ-ỉwỉw
Peeus [PN]
pꜣ-ỉwỉw
Peeus [PN]
pꜣ-ỉwỉw-ḫnsw
P-iouiou-chonsou [PN]
pꜣ-ỉmỉ-rʾ-ỉḥ
Pelaias [PN]
pꜣ-ỉmỉ-rʾ-ỉḥ
Pelaias [PN]
pꜣ-ỉhy
Pois [TN]
pꜣ-ỉhy-n-pꜣ-mhn-n-ỉmn
"The Stall of the Milk Jug of Amun" [TN]
pꜣ-ỉhy-n-pꜣ-mhn-n-ỉmn
"The Stall of the Milk Jug of Amun" [TN]
pꜣ-ỉgš / pa-gš
Pekysis [GN]
pꜣ-ym / pꜣ ym
Fayyum [TN]
pꜣ-ꜥwỉ-n-ꜣlgsꜣntrs
Alexandria [TN]
pꜣ-ꜥwỉ-tꜣ-mri̯-sn / pꜣ-ꜥwỉ-n-tꜣ-mri̯-sn
Philadelphia [TN]
pꜣ-ꜥbš
Pa-abesch [PN]
pꜣ-ꜥbš
Pa-abesch [PN]
pꜣ-ꜥnḫ
Ponches [PN]
pꜣ-ꜥnḫ
Ponches [PN]
pꜣ-ꜥẖm
Pachoumis [PN]
pꜣ-ꜥẖm
Pachoumis [PN]
pꜣ-ꜥẖm-n-pꜣ-yr
Pakhomenpayr [PN]
pꜣ-ꜥẖm-lylw
Pamlilous [PN]
pꜣ-ꜥẖm-lylw
Pamlilous [PN]
pꜣ-wꜣḥ-ỉmn
P-wah-amounis [PN]
pꜣ-wꜣḥ-mw
Pa-wah-mu [PN]
pꜣ-wꜣḥ-mw
Pa-wah-mu [PN]
pꜣ-wꜥ-n.ỉm⸗w
Paouaenimou [PN]
pꜣ-wn-ḥꜣ.ṱ⸗f
P-oun-hat-f [PN]
pꜣ-wr
Poeris [PN]
pꜣ-wr
Poeris [PN]
pꜣ-wr-ỉꜣb.ṱ
Porieuthes [PN]
pꜣ-wr-ỉꜣb.ṱ
Porieuthes [PN]
pꜣ-wr-tyw
Portis [PN]
pꜣ-wr-5 / pꜣ-wr-tyw / pꜣ-wr-dỉw
Portis [PN]
pꜣ-wr-5 / pꜣ-wr-tyw / pꜣ-wr-dỉw
Portis [PN]
pꜣ-whr
Pouoris [PN]
pꜣ-bnr-n
apart from [prep.]
pꜣ-ftw-mnṱ
Phthoumonthes [PN]
pꜣ-my
Pemaus [PN]
pꜣ-my
Pemaus [PN]
pꜣ-mw-ỉwi̯
Pamu-iu [PN]
pꜣ-mw-ỉwi̯
Pamu-iu [PN]
pꜣ-mn⸗s / pa-mn⸗s
Pamonnasis [PN]
Pꜣ-mnḫ
Pmenches [PN]
pꜣ-mr-wr
Pamneuis [PN]
pꜣ-mr-wr
Pamneuis [PN]
Pꜣ-Mr-wry
Pamneuis [PN]
pꜣ-mrl / pꜣ-mrrꜣ
P-merera [PN]
pꜣ-msḥ
Pemsais [PN]
pꜣ-msḥ
Pemsais [PN]
pꜣ-nfr-ḥr
Pnepheros [PN]
pꜣ-nfr-ḥr
Pnepheros [PN]
Pꜣ-nḥs
Pnasis [PN]
pꜣ-ntỉ-nḫṱ-šwš(?)
P-enti-nechetet-shous(?) [PN]
pꜣ-rꜥ
Re, Pre [DN]
pꜣ-rꜥ-mn
Phramenis [PN]
pꜣ-rm-nfr
Phernouphis [TN]
pꜣ-rmṯ-mm
Permamis [PN]
pꜣ-rmṯ-mm
Permamis [PN]
pꜣ-hb
Paibis [PN]
pꜣ-hb
Paibis [PN]
pꜣ-hrw / n-pꜣ-hrw
today [adverb]
pꜣ-ḥf
Phophis [PN]
pꜣ-ḥf
Phophis [PN]
pꜣ-ḥr-ꜥnḫ / ḥr-ꜥnḫ / ꜥnḫ / pꜣ ḥr ꜥnḫ / ḥr ꜥnḫ
Capricorn (lit. 'the Goat-Faced') [zodiacal sign]
Pꜣ-ḥs
Phasies [PN]
pꜣ-ḥtr
Phatres [PN]
pꜣ-ḥtr
Phatres [PN]
pꜣ-ḫꜣꜥ⸗s
Pikas [PN]
pꜣ-ḫꜣꜥ⸗s
Pikas [PN]
pꜣ-h̭yr
Pakhir [TN, near Siut]
pꜣ-ḫnṱ-nn / pꜣ-ḫnṱ-nwn
Khenty-Nun [locality in the Memphite Serapaeum]
pꜣ-ẖr-ḫnsw / pꜣ-ẖl-ḫnsw
Pchorchonsis [PN]
pꜣ-ẖr-ḫnsw / pꜣ-ẖl-ḫnsw
Pchorchonsis [PN]
pꜣ-ẖrd
Pakhrates [PN]
pꜣ-ẖrd
Pakhrates [PN]
pꜣ-s-n-mṯk / psmṯk
Psammetichos[RN]
pꜣ-s-n-mṯk / psmṯk
Psammetichos[PN]
pꜣ-s-n-mṯk / psmṯk
Psammetichos[PN]
pꜣ-s-n-mṯk-sꜣ-nỉ.t / psmṯk-sꜣ-nỉ.t
Psammetichos-sa-neithes [PN]
pꜣ-sꜣ-n-wsỉr / pꜣ-sꜣ-wsỉr
Pa-sa-en-usir [name of Inaros]
pꜣ-sy
Ptolemais (Hermeiou-el-Mansha) [TN]
pꜣ-syf
Psephis [PN]
pꜣ-syf
Psephis [PN]
pꜣ-sn-2 / pꜣ-sn-sn.w
Psansnos [PN]
pꜣ-sn-2 / pꜣ-sn-sn.w
Psansnos [PN]
pꜣ-šy
Pasais [PN]
pꜣ-šy
Pasais [PN]
pꜣ-šrỉ-ꜣs.t / pꜣ-šrỉ-n-ꜣs.t
Psenesis [PN]
pꜣ-šrỉ-ꜣs.t / pꜣ-šrỉ-n-ꜣs.t
Psenesis [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉꜥḥ / pꜣ-šrỉ-n-ỉꜥḥ
Psen-iah [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉmn / pꜣ-šrỉ-n-ỉmn
Psenamunis [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉmn / pꜣ-šrỉ-n-ỉmn
Psenamunis [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉnp
Psenanoupis [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉḥy / pꜣ-šrỉ-n-ỉḥy
Psenaies [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉḥy / pꜣ-šrỉ-n-ỉḥy
Psenaies [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉtm / pꜣ-šrỉ-n-ỉtm
Psenatumis [PN]
pꜣ-šrỉ-ꜥꜣ-pḥṱ / pꜣ-šrỉ-n-ꜥꜣ-pḥṱ
Psenapathes [PN]
pꜣ-šrỉ-ꜥꜣ-pḥṱ / pꜣ-šrỉ-n-ꜥꜣ-pḥṱ
Psenapathes [PN]
pꜣ-šrỉ-pꜣ-wr / pꜣ-šrỉ-n-pꜣ-wr
Psenpoeris [PN]
pꜣ-šrỉ-pꜣ-rꜥ
Psenpres [PN]
pꜣ-šrỉ-pꜣ-h̭y / pꜣ-šrỉ-n-pꜣ-h̭y
Psenpchois [PN]
pꜣ-šrỉ-pꜣ-ḳd / pꜣ-šrỉ-n-pꜣ-ḳd
Psen-p-ked [PN]
pꜣ-šrỉ-ptḥ / pꜣ-šrỉ-n-ptḥ
Psenptais [PN]
pꜣ-šrỉ-mn / pꜣ-šrỉ-n-mn
Pseminis [PN], Psenminis [PN
pꜣ-šrỉ-mn / pꜣ-šrỉ-n-mn
Pseminis [PN], Psenminis [PN
pꜣ-šrỉ-mnṱ / pꜣ-šrỉ-n-mnṱ
Psenmonthes [PN]
pꜣ-šrỉ-mnṱ / pꜣ-šrỉ-n-mnṱ
Psenmonthes [PN]
pꜣ-šrỉ-nꜣ-nṯr.w
Psenenteris [PN]
pꜣ-šrỉ-ḥr / pꜣ-šrỉ-n-ḥr
Psenhyris [PN]
pꜣ-šrỉ-ḫnsw / pꜣ-šrỉ-n-ḫnsw
Psenchonsis [PN]
pꜣ-šrỉ-ḫnsw / pꜣ-šrỉ-n-ḫnsw
Psenchonsis [PN]
pꜣ-šrỉ-tꜣ-ỉḥ.t / pꜣ-šrỉ-n-tꜣ-ỉḥ.t
Psentaes [PN]
pꜣ-šrỉ-tꜣ-ỉḥ.t / pꜣ-šrỉ-n-tꜣ-ỉḥ.t
Psentaes [PN]
pꜣ-šrỉ-tꜣ-ỉsw
Psentesoys [PN]
pꜣ-šrỉ-ta-ỉmn / pꜣ-šrỉ-n-ta-ỉmn
Psentamounis [PN]
pꜣ-šrỉ-ḏḥw.tỉ / pꜣ-šrỉ-n-ḏḥw.tỉ
Psenthotes [PN]
pꜣ-šrỉ-ḏḥw.tỉ / pꜣ-šrỉ-n-ḏḥw.tỉ
Psenthotes [PN]
pꜣ-šteꜣ-n-ỉmn-ỉpy / pꜣ-šte-n-ỉmn-ỉpy
Pestemenophis (The Scrubland of Amenophis)
pꜣ-šteꜣ-n-ỉmn-ỉpy / pꜣ-šte-n-ỉmn-ỉpy
Pestemenophis (The Scrubland of Amenophis)
pꜣ-ḳꜣ
Pekos [PN]
pꜣ-ḳrry / pꜣ-ḳrwry
Pkrouris [PN]
pꜣ-kp / pꜣ-kꜣp
Pchoiphis [PN]
pꜣ-kp / pꜣ-kꜣp
Pchoiphis [PN]
pꜣ-tꜣ-ẖr
land of Syria
pꜣ-ṯnf
Psomphis [PN]
pꜣ-di̯-ꜣs.t / pꜣ-ḏi̯-ꜣs.t
Peteesis [PN]
pꜣ-di̯-ꜣs.t / pꜣ-ḏi̯-ꜣs.t
Peteesis [PN]
pꜣ-di̯-ỉyi̯-m-ḥtp / pꜣ-ḏi̯-ỉyi̯-m-ḥtp
Petemouthes [PN]
pꜣ-di̯-ỉyi̯-m-ḥtp / pꜣ-ḏi̯-ỉyi̯-m-ḥtp
Petemouthes [PN]
pꜣ-di̯-ỉmn / pꜣ-ḏi̯-ỉmn
Peteamounis [PN]
pꜣ-di̯-ỉmn / pꜣ-ḏi̯-ỉmn
Peteamounis [PN]
pꜣ-di̯-ỉmn-ỉpe
Peteamenophis [PN]
pꜣ-di̯-ỉmn-ỉpe / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-ỉpe / pꜣ-di̯-ỉmn-ỉpy / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-ỉpy
Peteamenophis [PN]
pꜣ-di̯-ỉmn-ỉpe / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-ỉpe / pꜣ-di̯-ỉmn-ỉpy / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-ỉpy
Peteamenophis [PN]
pꜣ-di̯-ỉmn-nsw-tꜣ.wỉ / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-nsw-tꜣ.wỉ
Petemestous [PN]
pꜣ-di̯-ỉmn-nsw-tꜣ.wỉ / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-nsw-tꜣ.wỉ
Petemestous [PN]
pꜣ-di̯-ỉrỉ-ḥms-nfr / pꜣ-ḏi̯-ỉrỉ-ḥms-nfr
Petearensnouphis [PN]
pꜣ-di̯-ỉrỉ-ḥms-nfr / pꜣ-ḏi̯-ỉrỉ-ḥms-nfr
Petearensnouphis [PN]
pꜣ-di̯-ỉḥy / pꜣ-ḏi̯-ỉḥy
Pete-ihi [PN]
pꜣ-di̯-ỉtm / pꜣ-di̯-tm / pꜣ-ḏi̯-ỉtm / pꜣ-ḏi̯-tm
Petetymis [PN]
pꜣ-di̯-ỉtm / pꜣ-di̯-tm / pꜣ-ḏi̯-ỉtm / pꜣ-ḏi̯-tm
Petetymis [PN]
pꜣ-di̯-ꜥš-sḏm / pꜣ-di̯-ꜥš-sḏm⸗f / pꜣ-ḏi̯-ꜥš-sḏm / pꜣ-ḏi̯-ꜥš-sḏm⸗f
Peteassytmis [PN]
pꜣ-di̯-wp-wꜣ.wt / pꜣ-ḏi̯-wp-wꜣ.wt
Peteophois [PN]
pꜣ-di̯-wsỉr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr
Petosiris [PN]
pꜣ-di̯-wsỉr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr
Petosiris [PN]
Pꜣ-di̯-Wsỉr-ỉwi̯
Peteesoreus [PN]
pꜣ-di̯-wsỉr-ns-pꜣ-mtr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr-ns-pꜣ-mtr
Petosorsmethis [PN]
pꜣ-di̯-bꜣst.t / pꜣ-ḏi̯-bꜣst.t
Petoubastis [PN]
pꜣ-di̯-bꜣst.t / pꜣ-ḏi̯-bꜣst.t
Petoubastis [PN]
pꜣ-di̯-pꜣ-nṯr / pꜣ-ḏi̯-pꜣ-nṯr
Petepnoutis [PN]
pꜣ-di̯-mn / pꜣ-ḏi̯-mn
Peteminis [PN]
pꜣ-di̯-mn / pꜣ-ḏi̯-mn
Peteminis [PN]
pꜣ-di̯-mnṱ / pꜣ-ḏi̯-mnṱ
Petemonthes [PN]
Pꜣ-di̯-nfr-ỉw{tm}
Petenephies [PN]
Pꜣ-di̯-nfr-ỉw{tm}
Petenephies [PN]
pꜣ-di̯-nfr-ḥtp / pꜣ-ḏi̯-nfr-ḥtp
Petenephotes [PN]
pꜣ-di̯-nfr-ḥtp / pꜣ-ḏi̯-nfr-ḥtp
Petenephotes [PN]
pꜣ-dỉ-nfr-tm / pꜣ-ḏỉ-nfr-tm
Petenephtimis [PN]
pꜣ-dỉ-nfr-tm / pꜣ-ḏỉ-nfr-tm
Petenephtimis [PN]
pꜣ-di̯-ḥw.t-ḥr / pꜣ-ḏi̯-ḥw.t-ḥr
Petehathyris [PN]
pꜣ-di̯-ḥr / pꜣ-ḏi̯-ḥr
Petehyris [PN]
pꜣ-di̯-ḥr / pꜣ-ḏi̯-ḥr
Petehyris [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-rꜥ / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-rꜥ
Peteharpres [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-ẖrd / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-ẖrd
Peteharpochrates [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-ẖrd / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-ẖrd
Peteharpochrates [PN]
Pꜣ-di̯-Ḥr-m-ḥb
Peteharmais [PN]
Pꜣ-di̯-Ḥr-m-ḥb
Peteharmais [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-mtn / pꜣ-ḏi̯-ḥr-mtn
Petearmouthes [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-n-py / pꜣ-ḏi̯-ḥr-n-py
Peteharenpois [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-smꜣ-tꜣ.wỉ / pꜣ-ḏi̯-ḥr-smꜣ-tꜣ.wỉ
Peteharsemtheus [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-smꜣ-tꜣ.wỉ / pꜣ-ḏi̯-ḥr-smꜣ-tꜣ.wỉ
Peteharsemtheus [PN]
pꜣ-di̯-ḫnsw / pꜣ-ḏi̯-ḫnsw
Petechonsis [PN]
pꜣ-di̯-ḫnsw / pꜣ-ḏi̯-ḫnsw
Petechonsis [PN]
pꜣ-di̯-ẖnm / pꜣ-ḏi̯-ẖnm
Petechnoumis [PN]
pꜣ-di̯-sbk / pꜣ-ḏi̯-sbk
Petesuchos [PN]
pꜣ-di̯-sbk / pꜣ-ḏi̯-sbk
Petesuchos [PN]
pꜣ-di̯-sbk-ḥꜥpỉ
Petesokonopis [PN]
pꜣ-ḏi̯⸗w / pꜣ-di̯⸗w
Petheus [PN]
pꜣ-ḏi̯⸗w / pꜣ-di̯⸗w
Petheus [PN]
pꜣ-ḏi̯-ỉmn-npy
'The one whom Amun ... has given'
pꜣ-ḏi̯-ỉmn-hb
Pete-amen-heb [PN]
pꜣ-ḏi̯-wsỉr-wn-nfr
Petosoronnophris [PN]
pꜣ-ḏi̯-pꜣ(?)-rwy(?)
Peteparui(?) [PN]
pꜣ-ḏi̯-ḥꜥpỉ / pꜣ-di̯-ḥꜥpỉ
Peteapis [PN]
pꜣ-ḏi̯-ḥr-wr
Peteharoeris [PN]
pꜣ-ḏi̯-ssw(?)
Pete-sesu(?) [PN]
pꜣỉ
this [demonstrat. sg. m.]
pꜣỉ
[copula sg. m.]
pꜣỉ-ỉni̯⸗
das, was gebracht wurde
pꜣỉ-wr
Pioueris [PN]
pꜣỉ-mn
Phiminis [PN]
pꜣỉ-mḥy.t
Pi-mehi [PN]
pꜣỉ-msi̯ (= pꜣ r:msi̯)
der, den gebar
pꜣỉ-kꜣ
pꜣỉ-kꜣ
pꜣỉ-ṯꜣi̯
The one, who x took; The one, who took [def. art. sing. masc. + prefix of relative form / participle]
pꜣy / pꜥy / py / pꜥ
to hurry, hasten
pꜣy⸗
[possessive article sg. m.]
pꜣy⸗ỉ
my
pꜣy⸗w
their
pꜣy⸗f
his
pꜣy⸗f-ḥrỉ-ꜥ.wỉ-wp-wꜣ.wt
Pef-heri-aoui-wepwawet [PN]
pꜣy⸗f-ḥrỉ-ꜥ.wỉ-pꜣ-mdw-šps
Pef-heri-aoui-p-med-shepes [PN]
pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-ỉmn
Pef-tjaou-aoui-amounis [PN]
pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-bꜣst.t
Pef-tjaou-m-aoui-obastis [PN]
pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-nt
Pef-tjaou-m-aoui-neith [PN]
pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-nt
Pef-tjaou-m-aoui-neith [PN]
pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-ḫnsw
Pef-tjaou-aoui-chonsou [PN]
pꜣy⸗n
our
pꜣy⸗s
her
pꜣy⸗s-smt
likewise
pꜣy⸗s-ṯꜣw
Pes-tjaou [PN]
pꜣy⸗k
your
pꜣy⸗t
your
pa
the one of, son of
pa-ꜣs.t / pa-n-ꜣs.t
Paesis / Phanesis [PN]
pa-ỉwỉw
Paieus [PN]
pa-ỉmn-ỉp
Pamenophis [PN]
pa-ỉnp
Panoupis [PN]
pa-wn
Pagonis [PN]
pa-wn
Pagonis [PN]
pa-wr
Paueris [PN]
pa-wr
Paueris [PN]
pa-wr.t / pa-wrꜣ
Paueris [PN]
pa-wr.t / pa-wrꜣ
Paueris [PN]
pa-wsr
Pa-ouser [PN]
pa-wš
Paoush [PN]
pa-wš
Paoush [PN]
pa-bꜣ
Pabis [PN]
pa-bꜣ
Pabis [PN]
pa-bḥt
Pabachtis [PN]
pa-bẖ
Pabouchis [PN]
pa-bẖ
Pabouchis [PN]
pa-pay
Papais [PN]
pa-pay
Papais [PN]
pa-mn
Pamenis [PN]
pa-mn
Pamenis [PN]
pa-mnḫ
Pamenches [PN]
pa-mnṱ
Pamonthes [PN]
pa-mnṱ
Pamonthes [PN]
pa-mḥy.t
Pa-mehit [PN]
pa-mtr
Pamethis [PN]
pa-n.t
Paneithes [PN]
pa-n.t
Paneithes [PN]
pa-n-ꜣs.t
Phanēsis [PN]
pa-n-ꜣs.t
Phanēsis [PN]
pa-nꜣ
Panas [PN]
pa-nꜣ
Panas [PN]
pa-nꜣ.w-nfr-ỉmy / pa-nꜣ-nfr-ỉmy / pa-nfr-ỉmy / pa-nꜣ.w-nfr-ỉri̯-ỉmy
Panephremmis [PN]
pa-nꜣ.w-ḫṱ.w
Panechotes [PN]
pa-nꜣ.w-ḫṱ.w
Panechotes [PN]
pa-nꜣ-ḏbꜣ.w
Panetbeus [PN]
pa-nb-bẖn.w / pa-nꜣ-bẖn.w
Panebchounis [PN]
pa-nb-bẖn.w / pa-nꜣ-bẖn.w
Panebchounis [PN]
pa-nb-tn
Patynis [PN]
pa-nfr
Pnouphis [PN]
pa-rꜥ
Pares [PN]
pa-rhw / pa-lhw
Paleuis [PN]
pa-rsy
Paresi [PN]
pa-rṱ
Parates [PN]
pa-lwꜣ / pa-rʾ
Palous [PN]
pa-ḥꜣ.t
Paes [PN]
pa-ḥy
Pais [PN]
pa-ḥy
Pais [PN]
pa-ḥꜥpỉ
Pahopis [PN]
pa-ḥꜥpỉ
Pahopis [PN]
pa-ḥp
Paapis [PN]
pa-ḥr
Paos [PN]
pa-ḥr
Paos [PN]
pa-ḥr / pꜣ-ḥr
Pahyris [PN]
pa-ḥr-ḫby
Pa-harchebis [PN]
pa-ḥtr
Pahathres [PN]
Pa-h̭ꜣ
Pachois [PN]
Pa-h̭ꜣ
Pachois [PN]
pa-h̭y / pa-h̭ꜣ
Pachois [PN]
pa-ẖnm
Pachnoumis [PN]
pa-ẖnm
Pachnoumis [PN]
pa-ẖr
Pacher [PN]
pa-ẖr
Pacher [PN]
pa-ẖrd.ṱ
Pachrates [PN]
pa-sy
Pasis [PN]
pa-sy
Pasis [PN]
pa-smꜣ-tꜣ.wỉ
Pasomtous [PN]
pa-smꜣ-tꜣ.wỉ
Pasomtous [PN]
pa-sny
Pa-seni [PN]
pa-šꜣ
Pasas [PN]
pa-ḳs
Pakeis [TN]
pa-gb / pa-gbk
Pakebkis [PN]
pa-gb / pa-gbk
Pakebkis [PN]
pa-tꜣ.wỉ
Patous [PN]
pa-tꜣ.wỉ
Patous [PN]
pa-tꜣ.wỉ
Patous [PN]
pa-tꜣ-s.t-ꜥꜣ.t / pa-tꜣ-s.t-ꜥꜣ
Patseous [PN]
pa-tw / pꜣ-ḏi̯
Pates [PN]
pa-tw / pꜣ-ḏi̯
Pates [PN]
pa-tm
Patemis [PN]
pa-tn
Patynis [PN]
pa-tn
Patynis [PN]
pa-tn / pa-ṱn
Patinis (Patinios Dioryx) [TN]
pa-tn / pa-ṱn
Patinis (Patinios Dioryx) [TN]
pa-tn / pa-ṱn
Patinis (Patinios Dioryx) [TN]
pa-ḏmꜣ / pa-ḏmꜣꜥ
Pasemis [PN]
pa-ḏḥw.tỉ
Pathotes [PN]
py / p
Pe, Buto [TN]
pyrpws
Philippos (Arrhidaios) [RN]
pylyns
Philinos [PN]
pylyns
Philinos [PN]
pyln
Philon [PN]
pyln
Philon [PN]
pyt / pyṱ
Libyan, Libya
pꜥ
[a cake or bread]
pwlynws
Polyainos [PN]
pwlygrts / pwlwgrts
Polykrates [PN]
pwlygrts / pwlwgrts
Polykrates [PN]
pn / ỉpn
this / these [demonstrat. sg. m. / pl. c.]
pn / pyn
mouse
pnḳ
to scoop
pr
house
pr
the [definite article sg. m., mostly with cardinal points]
pr.t
winter season, peret
pr-ỉw-lḳ / pr-ỉw-rḳ
Philae [TN]
pr-ỉmn
temple of Amun
pr-ỉnpw
temple of Anubis
pr-ꜥꜣ
king
pr-ꜥꜣ.t
queen
pr-ꜥnḫ
house of life
pr-wꜣḏ.t
Buto [TN]
pr-wp-wꜣ.wt / pr-n-wp-wꜣ.wt
temple of Wepwawet
pr-wrm(?)
[place near Edfu]
Pr-Wsỉr-(n)-Rʾ-ỉs.t
Osirieion von Rʾ-ỉs.t [ON]
pr-b-n-twtw
Mendes [TN]
pr-pr-ꜥꜣ
royal palace
pr-nsw
kings palace
pr-nsw
kings palace
pr-ršy
house of joy
pr-ḥꜣ
[part of a temple]
pr-ḥꜥpỉ
Nilopolis [TN]
pr-ḥw.t-ḥr
Pathyris (Gebelein) [TN]
pr-ḥw.t-ḥr
Pathyris (Gebelein) [TN]
pr-ḥr-šf
Perherischef [TN]
pr-ḥḏ
treasury
pr-ḥḏ-ptḥ / pr-ḥḏ-n-ptḥ
treasury of Ptah
pr-sy / pa-sy
Ptolemais (Hermeiou-El-Mansha) [TN]
pr-sy / pa-sy
Ptolemais (Hermeiou-El-Mansha) [TN]
pr-grg-nt
Per-Gereg-Neith [TN]
pr-grg-sbk / pr-grg-n-sbk
Kerkesoucha [TN]
pr-ḏ.t
house of eternity
pr-ḏwf
Per-Djuf [TN]
pr-ḏmꜣꜥ
temple of Djeme
prꜣ
Pyrrha [PN]
prꜣ
Pyrrha [PN]
pri̯ / pyr
to go forth, out
pri̯-m-hrw / pr-m-hrw
book of the dead
pry / py
to see (in a dream)
prntt
Pherendates [PN]
prḫ / plš
to spread out
prḳ / plk
detach, free, liberate
prgtr / prktr / pregtwr
praktor
prt / pr.t
grain
prt-sḫ.t / pr.t-sḫ.t
seed grain
prtꜣ.t / plṱy.t
honor
prty / plṱy
to honor
prtsygw
Parthicus [epithet]
phs
cake or bread
pḥ
end, rear
pḥ / pḥy / pḥ.ṱ
to reach, to arrive [qual.]
pḥ-ꜥḥꜥ.t
lock bar
pḥṱ.t / pḥṱ / pḥ.t
strength, honor
pẖr / pẖl
to encircle, go around
pẖr.t
remedy, prescription
psy
to cook
psly
[an item]
psṱ
Pesti [PN]
psḏ.t
spine
pš / pše
to divide
pše.t / pše / pš.t / pšy
division, half
pšn
to invade, penetrate
pt / pte / pd
to run
pty.t
bow
ptwlmys / ptlwmys
Ptolemy [PN]
ptwlmys / ptlwmys
Ptolemy [PN]
ptwlmys / ptlwmys / ptlwms / ptlwmes / ptrwmys
Ptolemy [RN]
ptmy
[an item]
pṱlwmꜣ
Ptolema [PN]
pṱlwmꜣ
Ptolema [PN]
ptḥ
Ptah [DN]
ptḥ-nfr
Ptah-nefer [PN]
ptḥ-nfr
Ptah-nefer [PN]
ptḥ-tny
Ptah-Tatenen
pd / pt
knee, foot
fy
delivery, income
fy
to carry
fy / fy.t
carrier, porter (m.+f.)
fy.t-ỉn.nw / fy.t-wyn / fy-ỉn.nw / fy-wyn
light-bearer, Phosphoros
fy.t-šp-ḳny / fy-šp-ḳny
prize-bearer, Athlophoros (of Berenice)
fy.t-ḳn-nꜥše / fy.t-ḳny-nꜥš / fy-ḳn-nꜥše / fy-ḳny-nꜥš
prize-bearer, Athlophore (of Berenice II.)
fy.t-ḳlm / fy-ḳlm
garland-bearer, Stephanophoro
fy.t-tn-nb / fy.t-tn-n-nb / fy-tn-nb / fy-tn-n-nb
gold basket-bearer, Kanephoros
fy-sḳ
sack carrier
fw
weight
m / n.m / ỉm
in, by [>n] [prep.]
m-ỉri̯
do not [negative imperative]
m-bꜣḥ
before (god or king) [prep.]
m-mỉ.tt
likewise [adverb]
m-mỉt.t / my.t / mỉ.t / mỉ.ṱ
likewise [adverb]
m-nṯry
Emnithes
m-sꜣ / n.m-sꜣ
behind [prep.]
m-sꜣ-ḫpr
but
m-sẖꜣ / r-sẖꜣ / sẖꜣ
written by (lit.: in the writing)
m-šs
very [adverb]
m-ḳdy / m-ḳdy.ṱ
like [prep.]
m-tw / mtw / n.m-tw / n.mtw / m-ḏi̯
of, with, belonging to [prep.]
m-tw⸗k / mtw⸗k
of you, with you, belonging to you [prep.]
m-ḏr.t
from the hand (of), by [prep.]
mꜣ
canal
mꜣ-wr
Moëris (Fayum) [TN]
mꜣ-wr
Moëris (Fayum) [TN]
mꜣꜣ / mn
to see
mꜣỉ-mḥ.ṱ / mꜣy-mḥ.ṱ
Maimehet [PN]
mꜣỉ-mḥ.ṱ / mꜣy-mḥ.ṱ
Maimehet [PN]
mꜣỉ-rsỉ / mꜣy-rsy
Miresis [PN]
mꜣỉ-rsỉ / mꜣy-rsy
Miresis [PN]
mꜣe-ḥs / mꜣy-ḥs
Miysis [DN]
Mꜣe-ḥsꜣ
Miysis [PN]
Mꜣe-ḥsꜣ
Miysis [PN]
mꜣy / mꜣe
lion
mꜣy / mꜣe
Leo (lit. 'lion') [zodiacal sign]
mꜣy.t / mꜣy
island
mꜣy.t / n-mꜣy.t
new [adjective]
mꜣꜥ
place
mꜣꜥ
to be justified
mꜣꜥ
true; real [adjective]
mꜣꜥ
truth, justice [m.]
mꜣꜥ.t
truth
mꜣꜥ-rꜥ
Marres [PN]
mꜣꜥ-rꜥ
Marres [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-ỉꜣw
Marrephagoes [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-ỉꜣw
Marrephagoes [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-mꜣe
Marrepmois [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-mꜣe
Marrepmois [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-ll
Marreplilis [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-h̭m
Marepsemis [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-h̭m
Marepsemis [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-ḳmꜣ / mꜣꜥ-rꜥ-ḳmꜣ
Marepkemis [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-ḳmꜣ / mꜣꜥ-rꜥ-ḳmꜣ
Marepkemis [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-sꜣ-sbk
Maresisuchos [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-sꜣ-sbk
Maresisuchos [PN]
mꜣꜥ-ḫrw
justified
mꜣnw / mnw
western mountains
mꜣḳnys
Magnes [PN]
mỉ / mw
like
mỉ.t / mỉꜣ.t
road, instruction, kind
mỉ.t n ỉmn / tꜣ mỉ.t n ỉmn
the road of Amun [TN]
mỉ-nn
likewise, as before
my
give! [imperative of ḏi̯.t]
my
[particle after imperative]
mylṱ
milesian (wool)
myh.t / myḥ.t
wonder
mys
bouquet
mysl / mlys
must
myt / myṱ
path
myt-pr / mỉt-pr
exit
mw
water
mw
Aquarius (lit. 'water') [zodiacal sign]
mw.t
Mut [DN]
mw.t / mw.ṱ
mother
mw.t⸗f
his mother
mw.t-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Mouthortaios [PN]
mw.t-nṯr
Gottesmutter
mwt
to die
mwt
death
mwt
death [8th astrological house]
mm
dom palm
mn
Min [DN]
mn
to establish, to test
mn
to pasture, graze
mn / bn.ỉw
there is no [negation of existence]
mn / mne
to remain
mn-m-tw / mn-mtw
to have not [negation of possession]
mn-nb-ḫm
Min, Lord of Letopolis [DN]
mn-nfr
Memphis [TN]
mn-nfr
Memphis [TN]
mnꜣs
Menneas [PN]
mnꜣs
Menneas [PN]
mnỉ
herdsman
mni̯
to land; to die; to (successfully) complete
mny / n-mny
daily [adverb]
mnꜥ.t / mn-ỉry
nurse
mnwꜣmsymꜣ
Mnemosyne [PN]
mnḥ
youth, novice
mnḫ
excellent [adjective]
mnḫ
good deed
mnḫ / nꜣ-mnḫ
excellent, effective [adjective verb]
mnḫ.t
Wohltätige
mnḫ.t
cloth, clothing
mnḫ-ꜣs.t / nꜣ-mnḫ-ꜣs.t
Menech-esis [PN]
mnḫ-pꜣ-rꜥ / mnḫ-rꜥ
Mechphres [PN]
mnḳ
to finish
mnṱ
Montu [DN]
mnṱ.t / mnṱ
dove
mnṱ-m-ḥꜣ.t
Montemes [PN]
mnṱ-nb-wꜣs.t
Montu, lord of Thebes [DN]
mnṱ-ḥtp
Menthotes [PN]
mntys / mntyꜣs
Menoitios [PN]
mntys / mntyꜣs
Menoitios [PN]
mntꜥꜣ.t / mꜥnḏꜣ
'night bark'
mr
to bind, to gird
mr.t / mr / mre
will, wish
mr.t / mlꜥ / mꜥl
ship, board
mr-wr
Mnevis [DN]
mr-nfr
Mernefer [TN]
mrꜣ / ml
Kapelle [< mArw, Verehrungsstätte des vergöttlichten Amenophis, Sohn des Hapu, in Theben West]
mri̯ / mre
to love
mrỉ̯-ỉṱ⸗s
father-loving, Philopator
mri̯-mw.t
mother-loving, Philometor
mri̯-mw.ṱ⸗f
mother-loving, Philometor
mri̯-sn
brother-loving, Philadelphos
mrn
Maron [PN]
mrn
Maron [PN]
mrh̭.t / mrḫ.t
sieve
mršy.t / mlš.t
red ochre
mrḳws
Marcus [RN]
mlẖ
strife, battle
mlẖ / mẖly
to struggle, contest
mhn
milk jug
mḥ
to fill, to pay fully
mḥ
flood
mḥ
[prefix of ordinal numbers]
mḥ
wreath
mḥ / mḥe / mḥṱ
to seize, to capture
mḥ-ꜥ / mḥ
cubit
mḥ-ꜥ-ỉtn / mḥ-ꜥ-n-ỉtn / mḥ-n-ỉtn / mḥ-ỉtn
ground cubit
mḥ-ꜥ-nṯr / mḥ-nṯr
divine cubit
mḥ-ꜥ-ḫt / mḥ-ꜥ-ḫty / mḥ-ꜥ-šdy.t / mḥ-šdy.t / mḥ-ꜥ-n-ḫdy
square cubit
mḥ-ꜥ-sp-2 / mḥ-sp-2
real cubit
mḥ-ꜥ-ḏḥw.tỉ / mḥ-ḏḥw.tỉ
cubit of Thoth
mḥ-1
first
mḥ-2
Zweiter, Assistent, Vertreter
mḥ-2
second
mḥ-3
third
mḥ-5
fifth
mḥ-72
seventysecond
mḥy
flax
mḥy.t
Mehit [DN]
mḥy.t / mḥ.t
northwind
mḥw / mḥꜣ
Lower Egypt [TN]
mḥwl / mḥwrꜣ
dovecote, poultry farm
mḥr
dung
mḥṱ / mḥt / mḥ.tỉ
north
mh̭
?
mh̭y / mḫy
to be similar
mḫy / mh̭y / myḫ
to beat, to fight
mḫy / mh̭r
storehouse
mh̭y.t / mḫy.t / mtḫy
scales
mẖrr / mẖll
scarab
ms
birth
ms
calf
ms.t
interest
ms.t-n-ms.t
compound interest
ms-wr
Mesoeris [PN]
ms-rd.ṱ⸗f
Mes-r-retoui-f [PN]
msi̯
to bear interest
msi̯ / r:msi̯
to bear, to give birth
Msms
[PN]
msḥ
crocodile
msty / msdy / msṱ / mst
to hate
msḏr
ear; handle
msḏr-sḏm
Mestasytmis [GN]
mšꜥ
army, people
mšꜥ
journey
mšꜥ
to go, to travel
mšḥṱ
strap, cable
mšt
inspector
mḳy.t
ladder
mḳḥ
back of the head, neck
mḳḥ
greef
mkwṱ.t / mkwt.t / mgwṱ.t
chariot; bier
mkwṱ.t / mkwt.t / mgwṱ.t
chariot; bier
mkṱr / mkṱl
tower
mtỉ / mtr / mty
to be content, satisfied
mtỉ / mtr / mty
depth, length
mty
to be deep
mty
vessel, muscle, phallus
mty.t / mtỉ.t / mtr.t
center, middle
mtw
[Relativkonverter + Bildungselement des Futur III]
mtw / n.mtw / ntỉ.ỉw
[auxiliary of conjunctive]
mtw⸗
[element of independent pron.]
mtw⸗f
[independent pron. 2. sg. m.]
mtw⸗s
[independent pron. 3. sg. f.]
mtw⸗k
[independent pron. 2. sg. m.]
mtw⸗k
[conjunctive 2. sg. m.]
mtw⸗t
[independent pron. 2. sg. f.]
mtw⸗tn
[independent pron. 2. pl. c.]
mtwr
?
mtn / mdn
inscription, note of registration
mtn / mdn
to inscribe
mtn.t
resting place
mtn.t
piece(?)
mtny
to rest; die
mtnw / mdnw
Medenit (22. Upper Egyptian nome) [TN]
mtr / mtre / mtry
witness
mtr-sẖꜣ
witness scribe
mtre.t / mtr.t / mtỉ.t
midday
mth
wreath
mtgṱ.t / mtkṱ.t
army
md
Wort
md
Angelegenheit
md.t
matter, thing
md.t-ꜥꜣ.t / md.t-ꜥꜣ / md-ꜥꜣ
important thing
md.t-ꜥḏ / md.t-n-ꜥḏ
lie
md.t-pr-ꜥꜣ
matter of Pharaoh
md.t-pḥṱ
honor
md.t-mꜣꜥ.t
truth, justice
md.t-nfr.t / md.t-nfr
good thing, goodness
mdw
to speak
mdw / mtỉ / mtr
staff
mḏꜣ(?)
Medja [PN]
mḏꜣ.t / mꜥḏꜣ.t
unit of dry measure [= 1/12 artaba]
mḏꜣ.t-nṯr / mḏy-nṯr
divine book
mḏb.t
bailer, scoop, dipper
mḏḳn
weaver
n
of [genitive]
n
[depend. pron. 1. pl. c.]
n / n.ỉm⸗
in [< m] [prep.]
n / n⸗ / nm / nm⸗
to, for [< n; dative]
n.ỉm / n.ỉm.w / n.ỉm⸗w
there [adv.]
n.t / ny.t
Neith [DN]
n⸗ỉ / n⸗y
to me
n⸗w / n.n⸗w
to them
n⸗f
to him
n⸗n
to us
n⸗s
to her
n⸗k
to you
n⸗t
to you
n⸗tn
to you
n-ỉ:ỉr-ḥr / n-ỉ.ỉr-ḥr
in presence of, before [prep.]
n-wꜥ-sp / n wꜥ sp / wꜥ-sp
n-wš-n / n-wš / wš
without [prep.]
n-bnr
except for [prep.]
n-bnr / bnr / n-bl / bl
outside [adverb]
n-pꜣ-mtỉ-n / pꜣ-mtỉ-n
before
n-mꜣy
anew [adverb]
n-rn / n-rn-n / rn
aforesaid
n-rn=f / rn=f
aforesaid
n-ḥw-r / n-ḥw / n-ḥwꜣ-r / n-ḥwꜣ
more than [prep.]
n-ẖr
(equipped) with [prep.]
n-ge / n-gr / ge / gr / n-ga / gꜣ / n-gꜣ
or
n-tꜣ-ḥꜣ.t / tꜣ-ḥꜣ.t
previously [adverb]
n-tꜣỉ-ḥty.t
immediately [adverb]
n-ṯꜣi̯-n / ṯꜣi̯-n / n-ṯꜣi̯ / ṯꜣi̯ / ṯꜣi̯-nꜣ.w
since, from, apart from [prep.]
n-ḏꜣḏꜣ
before, at all [adverb]
n-ḏr.t / n-ḏr.ṱ / ḏr.t / n-tꜣ-ḏr.t
by, from the hand of, in possession of [prep.]
n-ḏr.t / ḏr.t / ḏr.ṱ / ntỉ.ỉw / n-tꜣỉ
when, after [temporalis]
n-ḏr.ṱ⸗
in der Hand, aus der Hand, von, wegen [Präp.]
n-ḏr.t-ḫpr⸗f / n-ḏr.ṱ-ḫpr⸗f / ḏr.ṱ-ḫpr⸗f / n-tꜣỉ-ḫpr⸗f
because (it happened) [adverb]
nꜣ / nꜣ.w
the [def. art. pl. c.]
nꜣ.w
[copula plural]
nꜣ-nfr-ỉb-rꜥ
Nepherpres [PN]
nꜣ-nfr-ỉb-rꜥ
Nepherpres [PN]
nꜣ-nfr-pꜣ-s-n-mṯk / nꜣ-nfr-psmṯk / nfr-pꜣ-s-n-mṯk / nfr-psmṯk
Nepher-psammetichos
nꜣ-nfr-kỉỉ-skr
Naneferkasokar [PN]
nꜣ-nḫṱ⸗f / nꜣ.w-nḫṱ⸗f / nḫṱ⸗f
Nechoutes [PN]
nꜣ-nḫṱ⸗f / nꜣ.w-nḫṱ⸗f / nḫṱ⸗f
Nechoutes [PN]
nꜣ-nḫṱ⸗s
Nechoutis [PN]
nꜣ-nḫṱ-nb⸗f
Nechthenibis [PN]
nꜣ-nḫṱ-nb⸗f
Nechthenibis [PN]
nꜣỉ / nꜣy / nꜣ.w / nꜣ.wy
these [demonstrat. pl. c.]
nꜣy.t
time, term
nꜣy⸗
[poss. article pl. c.]
nꜣy⸗ỉ
my
nꜣy⸗w
their
nꜣy⸗w
ihre [Possessivartikel pl. + Suffix, 3. pl.]
nꜣy⸗f
his
nꜣy⸗n
our
nꜣy⸗s
her
nꜣy⸗k
your
nꜣy⸗t
your
nꜣy⸗tn
your
na / nꜣ.w
the ones of
na-ḫmn.ỉw
The (gods of the) Ogdoad
na-ḳrṯ / nꜣy⸗w-ḳrṯ / na-ḳrḏ / nꜣy⸗w-ḳrḏ
Naucratis [TN]
na-tꜣ-ḥw.t
Natho [TN]
nyn
shake, tremble
nylws
Neilos [PN]
Nygph⸢yls⸣(?)
Nikophilos [PN]
nygnr
Nikanor [PN]
nygntrws
Nikandros [PN]
nꜥ
to be merciful
nꜥ
to be smooth, (legally) clear
nꜥ / ỉn-nꜥ.k
to go
nꜥ⸗s-n⸗f
Na-s-n-f [PN]
nꜥy
extract(?), liquid(?)
nꜥy.t / nꜣy.t
landing place, stake
nꜥš
to be strong
nꜥš / nꜥše
power, strength
nw
look, glance
nw
to look
nw
time
nw / ỉn.nw
spear, lance
nw.t
Nut [DN]
nw.t
Thebes (Nout) [TN]
nw.t
Thebes (Nout) [TN]
nwn
Nun, primordial water, abyss
nb
lord, owner
nb
each, all; any
nb
gold
nb
goldsmith
nb.t
lady, mistress
nb.t-ḥw.t
Nephthys [DN]
nb.t-ḳny
mistress of victory
nb-ỉwn.w
lord of Heliopolis
nb-ỉbd / nb-ỉbde.ṱ
Lord of Abydos [GN]
nb-ꜥꜣ
great lord
nb-wꜥb
'possessor of purity' (priestly title)
nb-bẖn
lord of the pylon [DN]
nb-p.t
lord of the sky
nb-nb
each and every
nb-nṯr.w
lord of the gods
nb-ḫm
small gold
nb-ḏd
lord of Busiris
nby
to swim
nby / nb
culpable damage, sin
nbw
care
nbw
basket
nblw
Nabla [TN]
nf
sailor, skipper
nfr
good [adjective]
nfr / nꜣ-nfr
to be good [adjective verb]
nfr.w / ỉn-nfr.w
good things, beauty
nfr-ỉw
Nephies [PN]
nfr-ỉw
Nephies [PN]
nfr-ỉb-rꜥ
thonename of Psamtik II [RN]
nfr-ỉri̯-šdy.t / nꜣ-nfr-ỉri̯-šdy.t / nꜣ.w-nfr-ỉri̯-šdy.t / nꜣ-nfr-šdy.t
Nephersatis [DN]
nfr-ḥtp
Neferhotep [DN]
nfr-tm
Nefertem [DN]
nm
to travel, transport
nm
who?
nmḥ
free [adjective]
nmṱꜣ.t
strength, power
nn
child
nnmy.t / mꜣnme.t
bier
nhy.t / nhy
wick
nhr / nhwl
terror
nhs
to wake up, get up
nḥm / nḥm.ṱ⸗
to seize, to save
nḥm-s-ꜣs.t
Nemesesis [PN]
nḥḥ
eternity
nḥḥ
oil
nḥṱ / nḥṱe
to believe, to trust
nḫb.t
Nekhbet [DN]
nḫṱ / nꜣ-nḫṱ
to be strong [adjective verb]
nḫṱ.t
protection
nḫṱ⸗f-r⸗w / nḫṱ⸗f-r.r⸗w / nꜣ-nḫṱ⸗f-r.r⸗w
Nechthpheros [PN]
nḫṱ⸗f-r⸗w / nḫṱ⸗f-r.r⸗w / nꜣ-nḫṱ⸗f-r.r⸗w
Nechthpheros [PN]
nḫṱ-ỉmn
Nechtamounis [PN]
nḫṱ-ꜥ-ỉmn
Nechet-amounis [PN]
Nḫṱ-Mn
Nechtminis [PN]
Nḫṱ-Mn
Nechtminis [PN]
nḫṱ-mnṱ
Nekhtmonthes [PN]
nḫṱ-mnṱ
Nekhtmonthes [PN]
nḫṱ-nb⸗f
Nectanebo I [RN]
nḫṱ-nb⸗f
Nechthenibis [PN]
nḫṱ-ḥr
Nechthyris [PN]
nḫṱ-ḥr
Nechthyris [PN]
nḫṱ-ḫnsw
Nechtchonsis [PN]
nḫṱ-sbk / nꜣ.w-nḫṱ-sbk
Nechtsouchos [PN]
nḫṱ-sbk / nꜣ.w-nḫṱ-sbk
Nechtsouchos [PN]
nẖb.t / nẖb / nẖbꜣ
royal titulary
nẖb.t / nẖbꜣ
Königstitulatur
ns / ỉw⸗s / ỉs
belonging to
ns-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Es-ortaios [PN]
ns-ỉmn-ḥtp
Es-amen-hetep [PN]
ns-ỉri̯-ḳy
Es-ir-kai [PN]
ns-wr-nfr
Nes-wer-nefer [PN]
ns-by
Es-bi [PN]
ns-pꜣ-ỉḥy
Es-p-ihi [PN]
ns-pꜣ-mtỉ / ns-pꜣ-mtr / ns-mtỉ / ns-mtr
Espemetis , Espmetis [PN]
ns-pꜣ-mtỉ / ns-pꜣ-mtr / ns-mtỉ / ns-mtr
Espemetis , Espmetis [PN]
ns-pꜣ-mdw-šps
Nespamedushepes
ns-pꜣ-nṯr
Espnoutis [PN]
ns-pꜣ-h̭y
Es-pchois [PN]
ns-pꜣ-ẖrd
Es-pochrates [PN]
ns-pꜣ-sr
Es-p-ser [PN]
ns-pꜣy⸗w-tꜣ.wỉ
Spotous [PN]
ns-pꜣy⸗w-tꜣ.wỉ
Spotous [PN]
ns-mn
Esminis [PN]
ns-mn
Esminis [PN]
ns-nꜣy⸗w-ḫmn.ỉw / ns-na-ḫmn.ỉw
Esnachomneus [PN]
ns-nꜣy⸗w-ḫmn.ỉw / ns-na-ḫmn.ỉw
Esnachomneus [PN]
ns-nb-tš
Es-neb-tesh [PN]
ns-ḥr
Eshyris [PN]
ns-ḥr
Eshyris [PN]
ns-ḥr-pꜣ-mtỉ
Es-har-p-meter [PN]
ns-ḥr-pꜣ-ẖrd
Esharpochrates [PN]
ns-ḥr-pꜣ-ẖrd
Esharpochrates [PN]
ns-ḫnsw
Eschonsis [PN]
ns-šw-tfn.t
Estphenis [PN]
ns-ḳy-šw.tỉ / ns-ḳꜣy-šw.tỉ
Eskasothes [PN]
ns-ḳy-šw.tỉ / ns-ḳꜣy-šw.tỉ
Eskasothes [PN]
ns-tꜣ.wỉ
Es-tawi [PN]
ns-tfn.t
Esthephenis [PN]
ns-tfn.t
Esthephenis [PN]
ns-ḏḥw.tỉ
Esthotes [PN]
ns-ḏḥw.tỉ
Esthotes [PN]
nsw
king
nsw-nṯr.w
King of the gods
nsw-tꜣ.wỉ
"throne of the Two Lands" (Karnak) [TN]
nsw-tꜣ.wỉ
king of the two lands
nšm.t
holy bark
nk / nḳ
to have sexual intercourse with
nkꜣw / nkw / nꜣ.w-kꜣ.w / nꜣ-kꜣ.w
Necho [RN]
nkꜣw / nkw / nꜣ.w-kꜣ.w / nꜣ-kꜣ.w
Necho [PN]
nkꜣw-mn-sny(﹖)
Nekaou-men-n-seni(?)
nkt
thing
nkt-rỉ.t / nkt-n-rỉ.t
domestic property
nkt-sḥm.t / nkt-n-sḥm.t
bridal property
nt / nd
loom
ntỉ / mtw
[relative converter]
ntỉ.ỉw
[relative converter]
ntỉ.ỉw
[Relativkonverter]
ntỉ.ỉw⸗f
[relative converter + suffix pron. 3. sg. m.]
ntỉ.ỉw⸗k
[Relativkonverter + Suffixpron. 2 sg. m.]
ntỉ.ỉw⸗k / ntỉ.ỉw.ỉw⸗k
[relative converter + suffix pron. 2. sg. m.]
ntỉ-ỉ:ỉri̯
[relative converter future III]
ntỉ-wꜥb
sanctuary
ntỉ-nb
everything
ntỉ-ḥrỉ
the aforementioned
nṯr
god
nṯr
god [9th astrological house]
nṯr.w
gods
nṯr.w-mnḫ.w
beneficient goods, Theoi Euergeteis
nṯr.w-mri̯-ỉṱ⸗w
father-loving gods, Theoi Philopatores
nṯr.w-mri̯-mw.ṱ⸗w
motherloving gods, theoi philometores
nṯr.w-mri̯-sn
brother-loving gods, Theoi Adelphoi
nṯr.w-ntỉ-pri̯ / nṯr.w-ntỉ-pyr
gods who come forth, Theoi Epiphaneis
nṯr.w-ntỉ-nḥm / nṯr.w-nḥm
savior gods, Theoi Soteres
nṯr.w-sn.w
brotherly gods, Theoi Adelphoi
nṯr.t / nṯre.t
goddess
nṯr.t-mri̯-mw.t
motherloving goddess
nṯr-ꜥꜣ
the great god [GN]
nṯr-mnḫ
beneficent god, theos euergetes
nṯr-mri̯-ỉṱ⸗f
father loving god, Theos Philopator
nṯr-mri̯-mw.ṱ⸗f / nṯr-mri̯-mw.ṱ
mother-loving god, Theos Philometor
nṯr-ntỉ-pri̯ / nṯr-pri̯
god who goes forth, Theos Epiphanes
nṯr-r:tn-ỉt⸗f / nṯr r:tny ỉt⸗f / nṯr r:tne ỉṱ⸗f / nṯr-r:tn-pꜣy⸗f-ỉṱ
god who elevated his father, Eupator
nṯr-dwꜣ / nṯr-tꜣỉ / nṯr dwꜣ / nṯr tꜣỉ / pꜣ-nṯr-dwꜣ / pꜣ-nṯr-tꜣỉ / pꜣ nṯr dwꜣ / pꜣ nṯr tꜣỉ
god of morning, Venus [planet]
nṯry
divine [adjective]
nḏ
to protect
nḏm / ntm
sweet, pleasant [adjective]
nḏm / ntm
to be sweet, pleasant
r
to amount, to make (a quantity)
r
[in future tense before infinitive]
r:
[Bildungselement der Relativform bzw. des Partizips]
r:
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
r / ỉ.ỉri̯ / ỉw
[in future tense before nominal subject]
r / r.r⸗ / ỉ.r⸗ / r.ḥr⸗ / ỉ.ḥr⸗
to(ward), against [prep.]
r.r⸗ỉ
zu mir
r.r⸗ỉ / r.ḥr⸗y
to me
r.r⸗f
to him
r.r⸗s
to her
r.r⸗k / r.ỉri̯⸗k / ỉ.r⸗k
to you
r.ḥr⸗t / ỉ.ḥr⸗t
to you
r.ḥr⸗tn / r.ỉri̯⸗tn / ỉ.ỉri̯.ỉri̯⸗tn
to you
r⸗w / r.r⸗w / ỉ.r⸗w
to them
r-ꜥ.wỉ / ꜥ.wỉ / r-ꜥ.wỉ-ỉri̯-n
account of [prep.]
r-wbꜣ
für, wegen, gegen [Präp.]
r-bw.nꜣỉ
here [adverb]
r-bnr / bnr
(out) from [prep.]
r-mḥ / r-mḥ-n
in order to complete
r-nꜣ.w-rdṱ
before [prep.]
r-rʾ-n / r-rʾ
at; toward
r-hn / r-hn-r / hn-r
as far as, until [prep.]
r-ḥr
on, to, before [prep.]
r-ḥrỉ / ḥrỉ
above (spacial), onwards (temporal) [adverb]
r-ḫrw
at the behest of
r-ẖ.t / r-ẖ.ṱ / r-ẖ.t-n / r-ẖ.ṱ-n
according to [prep.]
r-ẖ.t-n
(out) of [prep.]
r-ẖn
into [adverb
r-ẖn r-ḥr / r-ẖn ḥr
against [prep.]
r-ẖry
down(ward) [adverb]
r-šw
at all, never
r-tꜣ-ḥꜣ.t
to the front, forwards [adverb]
r-twn
beside [prep.]
r-ḏꜣḏꜣ
on, at the expense of [prep.]
r-ḏbꜣ / r-ḏbꜣ.ṱ⸗ / ḏbꜣ / ỉw-ḏbꜣ
because of [prep.]
r-ḏbꜣ-ḫpr / ỉw-ḏbꜣ-ḫpr
because
r-ḏr.t / r-ḏr.ṱ
into the hand (of), to [prep.]
rʾ
door
rʾ
mouth
rʾ / wḏꜣ
share, portion, part
rʾ-ꜥ
state of, condition [prefix of nomina actionis]
rʾ-ꜥ-ḥtp
descendant [7th astrological house]
rʾ-ꜥ-ḫꜥi̯
ascendant [1st astrological house]
rʾ-ꜥ-ḳd
Alexandria [TN]
rʾ-ꜥ-ḳd
Alexandria [TN]
rʾ-pꜣy⸗n
Lampon [PN]
rʾ-ḳrr.t
Ra-qereret (near Siut / Lykopolis) [TN]
rỉ.t / lỉ.t / lꜣ.t
room, side
rỉ.t-ḥrỉ.t
upper side
rꜥ
Ra [DN]
rꜥ
sun
rꜥ / lꜥ
accusation
rꜥ-ḥr-ꜣḫ.ṱ
Re-Harakhty [DN]
r:wn-nꜣ.w-ỉ:ỉri̯
[relativischer Imperfektkonverter]
r:wn-nꜣ.w-ỉ:ỉri̯⸗f
[relativischer Imperfektkonverter + Suffixpron. 3. sg. m.]
rwrw
Rourou [PN]
rwrw
Rourou [PN]
rwš / lwš
care
rwš / lwš
to care for
rpy
rejuvenation
rpy / ỉrpy
temple
rpy / rp
to become young
rpy.t
Virgo (lit. 'noble woman') [zodiacal sign]
rpy.t
noble woman; female statue, image of goddess or queen
rpy.t
fresh plants
rpꜥy / ỉr-rpꜥy / ỉ.ỉr-rpꜥy / ỉr.rpyꜥ / ỉr.ỉrpꜥy
prince
rpꜥy-nꜣ-nṯr.w / ỉr-rpꜥy-nꜣ-nṯr.w / ỉ.ỉr-rpꜥy-nꜣ-nṯr.w / ỉr.rpyꜥ-nꜣ-nṯr.w / ỉr.ỉrpꜥy-nꜣ-nṯr.w
prince of the gods [GN]
rmy / rym
cry, lamentation
rmy / rmyꜣ
to weep, to cry
rmn-p.t-ḥbs-ḫprw
[title of priests in Asyut]
rmṯ
man
rmṯ.t
woman, wife
rmṯ-ỉw⸗f-mwt
dead man
rmṯ-ỉw⸗f-šsp-ḥbs(-ꜥḳ)
man who receives (food and) clothing
rmṯ-ꜥꜣ
notable man, rich man
rmṯ-mšꜥ
private person, privat soldier
rmṯ-nmḥ
free person
rmṯ-nṯr / rmṯ-n-nṯr
pious, god-fearing
rmṯ-rḫ
wise (man)
rmṯ-rd.ṱ⸗f
infantryman
rmṯ-ḥtr
cavalryman
rmṯ-ḳnḳn / rmṯ-n-ḳnḳn
fighting man
rmṯ-kmy / rmṯ-n-kmy
Egyptian
rn
name
rnp.t
year
rnp.t
Jahr
rnp.t-n-ꜥnḫ
year of life
rnp.t-nfr.t
Rempnophris [PN]
rnn.t
Ermouthis (goddess of the harvest) [DN]
rrꜣ / llw / rry
Lolous [PN]
rl / ll
necklace, bracelet
rhwy / rhy
evening
rhm
Rehem [PN]
rhn.t
resting place; [part of a vessel]
rhs
Laousis [PN]
rḥ
[building or part of a building]
rḫ
knowledge
rḫ / ỉri̯-rḫ
to know, to be able
rḫ / r:rḫ
measure, measure out, confirm [r:rḫ⸗w-receipts]
rs
to watch, guard
rs.t
fortress, camp
rsꜣ.t
fortress
rsỉ
south
rsy / rse
watchman, guard
rswe.t / rsw.t
dream
rsṯꜣw
necropolis
ršy
joy
ršy
to rejoice
rd
agent
rd
to grow
rd.ṱ
Fuß
rd.ṱ
position, order, station
rdb
artaba [ca. 32 l]
rdm.t / rdm / ltm.t / ltm
palm tree(?)
rdṱ / rd.wỉ / rd.ṱ
foot
lꜣḳhs
Lochos [PN]
lyn
steel
lyl
youth
lyly / lylꜥy / llwl
shout
lwby / lbyꜣ / lby
Labois [PN]
lwby / lbyꜣ / lby
Labois [PN]
lwḥ / rwḥ
sin, error
Lwḳs
Lykos [PN]
lbše / ẖ.t-lbš.w
armor
lmtr
lantern (?) (gr. λαμπτήρ)
ll
[a mineral]
ll-sb / rl-sb
sb-bracelet
ll-shr / rl-shr
a bracelet or necklace made of shr
lḫ / lh̭ / rḫ
fool, sinner
ls
tongue
lḳ
lok (a type of measure)
lḳnṱ
frying pan(?)
lkwprn / lḳwprn
Lykophron [PN]
lg / lk / rk
to stop, go away
lgs / rks
[a container, box]
hꜣ
time
hꜣ-sꜣ-trw
Isidora [PN]
he
expense
he-hm.t
freight charge
hy
construction, repair work
hy
'hail!'
hy / hꜣy
husband
hy / hꜣy / hyꜣ
to fall
hyꜣ.t / hyꜣw
brewery, bakery
hyn / hyn.w
some [indef. article pl. c.]
hyn / hyn.w / hynꜥ
neighbor
hyrꜣ-plw / hyrws-plws / ꜣyrw-pwlꜣ / hyꜣrwꜣ-pꜣlwꜣ
sacred foal, Hieros polos
hysryꜥ
Isarous [PN]
hwn-nꜣ.w
[irrealis]
hwš
to insult, abuse
hwtn
to border on
hb
ibis
hb
to send
hb
letter, dispatch; thing
hb
Hibis (Kharga oasis) [TN]
hp
law, legal right
hp-n-ḥm.t / hp-ḥm.t
law of a wife
hplws / hyplws
Hippalos [PN]
hm.t / hmꜣ.t
cargo
hmsp
a substance
hn
to incline; to approach; to agree
hn
hin [measure of capacity ca. 1/2 l]
hn
to extend to, to border
hrꜣ
Herais [PN]
hrꜣ
Herais [PN]
hrꜣnꜣ
Eirene [PN]
hrꜣnꜣ
Eirene [PN]
hri̯ / hli̯
to be content
hri̯⸗w
Herieus [PN]
hri̯⸗w
Herieus [PN]
hri̯⸗s-n⸗f
Herisenef [PN]
hri̯-ỉmn
Heriamounis [PN]
hri̯-ỉnp
Herianoupis [PN]
hri̯-ỉnp
Herianoupis [PN]
hri̯-bꜣst.t
Heriobastis [PN]
hryrm
Herirem [PN]
hrw
day
hrw-mw
'day of water'
hrw-ms
birthday
hrw-nfr
good day
hrw-5-ḥb / hrw-5-n-ḥb
5 epagomenal days
hrwṱ.t / hrwṱ / hlwt
festival
hrmyꜣs / hrmys
Hermias [PN]
hrklyds / hrklṱ / hrglts
Herakleides [PN]
hrklyds / hrklṱ / hrglts
Herakleides [PN]
hly
Helia [PN]
hlytrs
Heliodoros [PN]
hlḳ.t / hlḳ / hlk.t / hlk
ring
hsꜣ / hsy
Eisis [PN]
hgr
Hagarite, Arab; mounted courier
htmꜣ
throne
ḥꜣ
behind [prep.]
ḥꜣ.t
front; beginning
ḥꜣ.ṱ
chief
ḥꜣ.t / ḥꜣ.ṱ⸗
before [prep.]
ḥꜣ.t-pꜣ-hrw
before today
ḥꜣ.t-ḥꜣ.t
Haes [PN]
ḥꜣṱ / pꜣ-ḥꜣṱ / pꜣ-ḥt /
Heart, Top [TN]
ḥꜣṱ / pꜣ-ḥꜣṱ / pꜣ-ḥt /
Heart, Top [TN]
ḥꜣṱ / ḥꜣt
first, former [adjective]
ḥꜣṱ / ḥꜣt / ḥꜣ.tỉ / ḥꜣ.ṱ
heart
ḥy
radiant one; light
ḥꜥ
wick
ḥꜥ⸗ / ḥꜣ⸗
-self
ḥꜥpỉ
Hapi [DN]
ḥw
profit, surplus
ḥw.ṱ / ꜥḥw.ṱ / ꜥḥw.tỉ
farmer, cultivator
ḥw.t / ḥw / ḥ.t
house, tomb
ḥw.t-ỉšr
[TN, 'House of the Syrians']
ḥw.t-wr.t
great house
ḥw.t-wry.t
Hawara [TN]
ḥw.t-wry.t
Hawara [TN]
ḥw.t-bnbn
[designation of the sun temple in Heliopolis]
ḥw.t-nn-nsw
Herakleopolis [TN]
ḥw.t-nt(?)
house of Neith(?)
ḥw.t-nṱꜣ.t
house of grinding (?), mill (?)
ḥw.t-nṯr
temple
ḥw.t-ḥr
Hathor [DN]
ḥw.t-sre.w
'house of nobles [in Heliopolis]'
ḥw.t-tꜣ-ỉḥ.t / ḥw.t-n-tꜣ-ỉḥ.t
'temple of the cow' [TN; in nothern Thebes]
ḥw-ḥwṱ / ḥw-n-ḥwṱ / ḥw-ꜥḥw.tỉ / ḥw-n-ꜥḥw.tỉ
rent
ḥwy / ḥyw
to throw
ḥwꜥ / ḥywꜥ
scepter, staff, stick
ḥwn
youth
ḥwn
Haunes [PN]
ḥwṱ / ꜥḥꜣw.tỉ
male
ḥb
sadness, mourning
ḥb
festival
ḥb-wg
Wag-festival
ḥb-skr
festival of Sokar
ḥbꜥ
to play
ḥbnw
Hebenu [TN]
ḥbs
to clothe, cover
ḥbs
cloth, clothing
ḥbs
Sed festival
ḥbs-tp / ḥbs-ṱp
mourning (clothes); [a festival]
ḥp
to hide
ḥp
Apis [DN]
ḥp
Hapu (father of the deified Amenhotep) [PN]
ḥp-mn
Phimenis [PN]
ḥp-mn
Phimenis [PN]
ḥp-ms
Hep-mes [PN]
ḥp-nb-ḳn
Hep-neb-ken [PN]
ḥf
snake
ḥm
[priest]
ḥm
craftsman
ḥm.t / ḥbs.t (?)
wife
ḥm.t-nṯr-n-dmꜣ / ḥm-nṯr-n-dmꜣꜥ
prophetess of Djeme
ḥm-nb
goldsmith
ḥm-nṯr
prophet [priestly title]
ḥm-nṯr-wrm
Prophet der (vergöttlichten) heliopolitanischen Hohenpriester
ḥm-nṯr-sm
Prophet der (vergöttlichten) memphitischen Hohenpriester
ḥm-nṯr-tp
first prophet
ḥm-šnꜣ.t / ḥm-snꜣ
carpenter, box(?)maker
ḥm-ḏy
ship's carpenter
ḥmꜣ
Hema [PN]
ḥmꜣ
Hema [PN]
ḥmsi̯ / ḥmsy
to sit
ḥmt
copper
ḥmt-n-ẖbs / ḥmt n ẖbs
lamp-copper
ḥn
to command, order
ḥny
bark
ḥny.t
spices, aromatics
ḥny.t / h̭yn.t
canal
ḥnyn
to transfer, convey [with ḏi̯]
ḥnꜥ
and, with, or [prep.]
ḥnw
pot, vessel
ḥnw.t
mistress
ḥnw.t-ỉmnṱ
mistress of the west
ḥnw.t-16
mistress-of-16 [Hathor]
ḥnn
phallus
ḥnḥ.t / ḥnwḥy.t
fear, panic
ḥnḳ.t / ḥḳ.t
beer
ḥnk
to offer, present
ḥr
Horus [DN]
ḥr
upon [prep.]
ḥr
Horos [PN]
ḥr
Horos [PN]
ḥr
face
ḥr
side
ḥr
to gurad against, take heed
ḥr⸗f-km
Herefkem [PN]
ḥr-ꜣ.t / ḥr-ꜣt.ṱ
upon [prep.]
ḥr-ꜣby
Harabos [PN]
ḥr-ꜣby
Harabos [PN]
ḥr-ꜣḫ.ṱ
Harakhty [DN]
ḥr-ỉyi̯-m-ḥtp
Harimouthes [PN]
ḥr-ỉwi̯.w
Hareus [PN]
ḥr-ỉgš / ḥr-pꜣ-ỉkš
Harpekysis [PN]
ḥr-ꜥꜣ-pḥṱ
Harapathes [PN]
ḥr-ꜥnḫ
Haynchis [PN]
ḥr-ꜥnḫ
Haynchis [PN]
ḥr-ꜥkn
Har-aken [PN]
ḥr-wn-nf
Hor-wen-nef [DN, (for ḥr-wn-nfr?)]
ḥr-wn-nfr
Haronnophris [PN]
ḥr-wn-nfr
Haronnophris [PN]
ḥr-wn-nfr
Haronnophris [KN]
ḥr-wr
Haroueris [DN]
ḥr-wḏꜣ
Haryotes [PN]
ḥr-wḏꜣ
Haryotes [PN]
ḥr-br / ḥr-blꜣ
Harbelles [PN]
ḥr-bḥd.t / ḥr-bḥtt
Horus of Edfu [DN]
ḥr-bs
Harbesis [PN]
ḥr-pꜣ-bỉk
Harpbekis [PN]
ḥr-pꜣ-bỉk
Harpbekis [PN]
ḥr-pꜣ-nb
Hor-pa-neb [PN]
ḥr-pꜣ-rꜥ
Harpres [PN]
ḥr-pꜣ-rꜥ / ḥr-rꜥ
Horus-Re [DN]
ḥr-pꜣ-ẖrd
Harpokhrates [DN]
ḥr-pꜣ-šrỉ-n-ꜣs.t
Harpsenesis [PN]
ḥr-pꜣ-št / ḥr-št / ḥr pꜣ št / ḥr št
Jupiter [planet]
ḥr-pꜣ-kꜣ / ḥr-kꜣ / ḥr pꜣ kꜣ / ḥr kꜣ
Saturn (lit. 'Horus the Bull') [planet]
ḥr-pꜣ-ḏnm(?)
Her-p-djenem(?) [PN]
ḥr-pa-ꜣs.t
Horpaese [PN]
ḥr-pa-ꜣs.t
Horpaese [PN]
ḥr-pyt
Harpagathes [PN]
ḥr-pyt
Harpagathes [DN]
ḥr-m-ꜣḫ.t
Harmachis [DN]
ḥr-m-ḥb
Harmais [PN]
ḥr-m-ḥb
Harmais [PN]
ḥr-m-h̭y
Harmachis [PN]
ḥr-m-h̭y
Harmachis [PN]
ḥr-m-sꜣ⸗f
Har-m-sa-f [PN]
ḥr-mꜣꜣ
Hor-maa [PN]
ḥr-mꜣy-ḥs / ḥr-mꜣe-ḥs
Harmiysis [PN]
ḥr-mꜣy-ḥs / ḥr-mꜣe-ḥs
Harmiysis [PN]
ḥr-mꜣꜥ-ḫrw
Harmachoros [PN]
ḥr-mw.t⸗f
Har-metis [PN]
ḥr-mnṱ
Harmonthes [PN]
ḥr-mdn / ḥr-mtn
Horus of Medenu [DN]
ḥr-n-py
Horus of Pe [DN]
ḥr-nfr
Harnouphis [PN]
ḥr-nfr
Harnouphis [PN]
ḥr-nḫṱ
Harnachtes [PN]
ḥr-nḏ-ỉt⸗f / ḥr-n-ḏr.t⸗f / ḥr-ḏr.t
Harendotes [PN]
ḥr-nḏ-ỉt⸗f / ḥr-n-ḏr.t⸗f / ḥr-ḏr.t
Harendotes [PN]
ḥr-rʾ-n / ḥr-rʾ-n
at the entrance of, before [prep.]
ḥr-rdṱ / ḥr-rd.wy
ḥr-ḥp
Horapis [PN]
ḥr-ḥp
Horapis [PN]
Ḥr-ḥs
Harhasies [PN]
ḥr-ḫb / ḥr-n-ḫb
Horus of Chemmis [DN]
ḥr-ḫb / ḥr-ḫbỉ.t
Harchebis [PN]
ḥr-ḫb / ḥr-ḫbỉ.t
Harchebis [PN]
ḥr-ẖ.t
beside, (x) by (y) [prep.])
ḥr-sꜣ-ꜣs.t
Horus, son of Isis [DN]
ḥr-sꜣ-ꜣs.t / ḥr-pꜣ-ꜣs.t / ḥr-pꜣỉ-ꜣs.t
Harsiesis [PN]
ḥr-sꜣ-ꜣs.t / ḥr-pꜣ-ꜣs.t / ḥr-pꜣỉ-ꜣs.t
Harsiesis [PN]
Ḥr-šf-m-ḥb(?)
[vergöttlichter Privatmann?]
ḥr-ḳn
Harkinis [PN]
ḥr-tb-n
on, beside [prep.]
ḥr-dšr / ḥr dšr / ḥr-tš / ḥr tš
Mars (lit. 'Horus the Red') [planet]
ḥr-ḏꜣḏꜣ
on top of [prep.]
ḥr-ḏḥwtỉ
Harthotes [PN]
ḥr-ḏḥwtỉ
Harthotes [PN]
ḥrỉ
superior [adjective]
ḥrỉ
above [adverb]
ḥrỉ
lord, master
ḥrỉ
diadem(?); superiority
ḥrỉ.t
lady, mistress
ḥrỉ-ỉb
in, residing in [Präp], Mitte
ḥrỉ-ỉb-tp / ḥrỉ-ỉdb
ḥrỉ-ỉdb, phritob, chief ritualist)
ḥrỉ-pꜣ-tš / ḥrỉ-n-pꜣ-tš
district governor
ḥrỉ-mꜣꜥ
chief of the town
ḥrỉ-sštꜣ / ḥrỉ-sšṱ
overseer of secrets
ḥrỉ-tb / ḥry-tb / ḥr-dby
magician
ḥrry
flower
ḥrḥ
to guard, protect
ḥrš / ḥlš
to be heavy
ḥl-bs
Horbes [PN]
ḥlꜥlꜥ
to swim, float
ḥḥ
multitude, large number, million(s)
ḥs
singer
ḥs
grimm, wild [adjective]
ḥs
praise, favor
Ḥs
Hasies [PN]
Ḥs
Hasies [PN]
ḥs / ḥse / ḥsꜥe
to praise
ḥs / ḥsꜥ / ḥsꜥe
praised one
ḥs.t / ḥsi̯ / ḥse
praise
ḥsb.t / ḥꜣ.t-sp
(regnal) year
ḥsmn
natron
ḥḳ
ruler
ḥḳ-ỉwnw
Heqa-Iounou, Medinet Habu [ON] [name of the mortuary templeRamses'III.]
ḥḳ-ỉwnw
Heqa-Iounou, Medinet Habu [ON] [name of the mortuary templeRamses'III.]
ḥḳ-ḏ.t
Ruler of eternity
ḥḳr / ḥḳꜣ
to be hungry
ḥṱ
garment
ḥṱꜣ.t
prow rope
ḥty.t / ḥṱy.t
moment
ḥtp
fall, destruction
ḥtp
offering, (priestly) prebend
ḥtp
peace, contentment
ḥtp / ḥtp.n.n
to rest, be at peace
ḥtp.t / ḥtp
offering table
ḥtp-ỉmn
Hetpemounis [PN]
ḥtp-nṯr
divine endowment
ḥtr
tax, fee
ḥtr
twin
ḥtr / ḥtꜣ
horse
ḥtr / ḥty
Hatres [PN]
ḥtr / ḥty
Hatres [PN]
ḥtr / ḥṱr / ḥtr.ṱ
necessity
ḥtr.w
Gemini (lit. 'twins') [zodiacal sign]
ḥtt
onion
ḥḏ
silver, money
ḥḏ
white,bright [adjective]
ḥḏ-sp-2
real silver(coins)
ḫꜣy / ḫꜣe / ẖy
to measure
ḫꜣy / ḫꜣe / ẖy / ẖe
measure(ment)
ḫꜣy / ẖy
surveyor, land measurer
ḫꜣꜥ
to throw, put
ḫꜣꜥ⸗w-s-n-ꜣs.t
Chaaou-s-n-esis [PN]
ḫꜣꜥ⸗w-s-n-ꜣs.t
Chaaou-s-n-esis [PN]
ḫꜣꜥ⸗w-s-n-mnṱ
Chaa-ou-s-n-montou [PN]
ḫꜣꜥ-rd.ṱ
to march
ḫꜣꜥ-syḥ / ḫꜣꜥ-sḥ
mumification
ḫꜣs.t
desert, necropolis
h̭y
high, tall [adjective]
ḫy / ḫꜣy
to be high [adjective verb]
ḫy.t
length
h̭yh̭
dust
ḫyṱ / h̭yṱ
compulsive force, inspiration
ḫꜥi̯
to appear
ḫꜥi̯ / ḫꜥ
festival
ḫꜥi̯-rꜥ
Cha-ra [PN]
ḫꜥi̯-ḫnsw
Chachonsou [PN]
ḫꜥi̯-ḫnsw
Chachonsou [PN]
ḫꜥr / h̭ꜥr / h̭ꜥly
to be angry
ḫwy / h̭wy
to protect; to be holy
ḫwy / h̭wy
altar
h̭wy-rꜥ
h̭wyꜣ.t / h̭weꜣ.t / ḫwyꜣ.t
ḫb / ḫby
Chebis, Chemmis [TN]
ḫb / ḫby
Chebis, Chemmis [TN]
ḫpr
it being the case (that), for, because [conjunction]
ḫpr
occurrence, existence
ḫpr / ḫpr.w
to become, to happen
ḫpr⸗f
in order to, it happened (that)
ḫpš
sword, scimitar
ḫpš
shoulder, foreleg (of animal)
ḫf
ruin, destruction
ḫft / ḫfṱ / ḫfꜣ / šft
enemy
ḫfṱḥ / ḫft-ḥr / ḫftḥ / ḫfṱ-ḥr
dromos (of a temple)
ḫm / h̭m
small, young [adjective]
ḫm / h̭m
to be small
ḫm / h̭m
(the) younger
ḫm / sḫm
Letopolis [TN]
h̭m / šm
to approach
ḫm-ẖl / ḫm-ẖr / h̭m-ẖl / h̭m-ẖr
youth; servant
ḫmn.w / ḫmn.ỉw
Hermopolis [TN]
ḫmn.w / ḫmn.ỉw
Hermopolis [TN]
ḫmn.w / ḫmn.ỉw
Ogdoad
ḫn
or
ḫn
to prefer
ḫn-mn
Panopolis (Achmim) [TN]
ḫnꜣw
boyfriend, homosexual partner
ḫnm
to smell
ḫnsw
Khonsu [DN]
ḫnsw-ỉ:ỉri̯-di̯.t-s
Chesertaios [PN]
ḫnsw-ỉ:ỉri̯-di̯.t-s
Chesertaios [PN]
ḫnsw-ỉw
Chonseus [PN]
ḫnsw-tꜣy⸗f-nḫṱ.t
Chestephnachthes [PN]
ḫnsw-tꜣy⸗f-nḫṱ.t
Chestephnachthes [PN]
ḫnsw-ḏḥw.tỉ
Khonsu-Thoth [DN]
ḫnsw-ḏḥw.tỉ
Chesthotes [PN]
ḫnsw-ḏḥw.tỉ
Chesthotes [PN]
ḫnṱ
to fare upstream
ḫnṱ / ḫnṱ.ṱ / ḫntỉ
first, foremost [adjective
ḫnṱ-ỉmnṱ / ḫnṱ.ṱ-ỉmnṱ / ḫntỉ-ỉmnṱ
foremost of the west, Chontamenti
ḫr / šꜥ
[aorist prefix]
ḫrw
voice
ḫrwy
enmity, strife, conflict
ḫrš / h̭rš
flaw, blemish
ḫl / h̭l / ḫr
to rob, to kill
ḫlꜣ / h̭lꜣ
leather strap
ḫlp
[a vessel]
ḫsf
scorn, blame, censure, shame
ḫsf
to oppose, to repel; to scorn, to despise
ḫštrpn
satrap
ḫt
wood
ḫṱ / ḫṱ.w
ḫṱ-demon
ḫt.t
plot of land
ḫt-nwḥ / ḫt-nḥ / ḫt-n-nḥ
[unit of length] shoinion
ḫt-ṯꜣw
mast
ḫty / ḫdy / ḫde / šty / šdy
square
ḫtbꜣ
Satabus [DN]
ḫtbꜣ
Satabus [PN]
ḫtbꜣ
Satabus [PN]
ḫtm
lock, gate, entrance
ḫtm.w (?)
sealer, embalmer, mortician
ḫtmw-nṯr
god's sealer, embalmer
ẖ.t
manner, form
ẖ.t / ẖ.ṱ
copy
ẖ.t / ẖe.t
body
ẖ.t / ẖe.t
quarry
ẖ(.t).w
Art, Weise
ẖ.t-md.t
circumstances, matter
ẖ.t-ẖry.t
ground floor
ẖꜣ.t
slaughter
ẖe.t
length; height
ẖy / ḫy
light
ẖyb.t / ẖꜥyb.t
shadow
ẖyr.t / ẖr.t / ẖry.t
path
ẖyt
weeds(?), weed seeds(?)
ẖyt.t / ẖyt / ẖytꜣ.t
entrance hall
ẖꜥ.t / ẖꜥꜣ.t
end, last
ẖꜥꜣ / ẖꜥ
end, last
ẖꜥḳ
to rub, patch up, shave
ẖꜥḳ
barber
ẖbbš
Khabbash [KN]
ẖbs
lamp
ẖft.t / šft.t
hostility, enmity
ẖn
to row
ẖn
interior
ẖn
rower
ẖn
to approach, draw near
ẖn
friend
ẖn
boat-trip, boat-trip
ẖn / m-ẖn
in [prep.]
ẖn / n-ẖn
inside [adverb]
ẖnm
Khnoum [DN]
ẖnn
troublemaker
ẖnn
stupidity
ẖnn / ẖnyny
to disturb
ẖr
Syria, Syrian
ẖr / ẖr.r.r⸗ / ẖr.r.ḥr⸗
under [prep.]
ẖr.r⸗w / ẖr.r.r⸗w
under them
ẖr.r⸗f / ẖr.r.r⸗f
under him
ẖr.r⸗s
under her
ẖr.t / ẖrꜣ.t / ẖre.t
food
ẖr.t-nṯr / ẖr-nṯr
necropolis
ẖr-ꜣbd / ẖr-ꜣbd nb
monthly
ẖr-wꜣs.t
Ramesseum [TN]
ẖr-rnp.t / ẖr-rnp.t nb
yearly
ẖr-rd.ṱ
under the feet; under; before
ẖr-hrw
daily
ẖr-ḫnsw
Chorchonsis [PN]
ẖr-ḫnsw
Chorchonsis [PN]
ẖr-tꜣ-ḥꜣ.t-n / ẖr-ḥꜣ.t
before [prep.]
ẖr-tw / ẖr-twe / ẖr-twꜣ
near [prep.]
ẖr-ḏꜣḏꜣ
underneath [prep.]
ẖr-ḏr.t-n
under the hand of, under [prep.]
ẖrỉ-ḥb / ẖr-ḥb / ẖrḥ
embalmer
ẖry
down [adverb]
ẖry
lower part
ẖry
lower [adjective]
ẖry / ẖyr / ẖr
street
ẖry-pr-ꜥꜣ / ẖr-pr-ꜥꜣ / ẖyr-pr-ꜥꜣ
royal street
ẖrpe.t
[part of a ship]
ẖrr
Cherer [PN]
ẖrd / ẖrṱ.w / ẖrd.ṱw / ẖrd.w
child, children
ẖl / ẖr
money penalty, fine
ẖl / ẖr
youth, servant
ẖl-ꜥꜣ
Hellos [PN]
ẖl-ꜥꜣ
Hellos [PN]
ẖl-ꜥꜣ / ẖl-ꜥy.w
old man, elder
ẖs
[epithet of Osiris]
ẖs / ẖsy / ẖse
to suffer, be weak
ẖsy
weakness
ẖḳ / ẖꜥḳ / ẖꜥk / ẖk
to be adorned, armed; to arm
ẖd / ẖdy
north
ẖd, ẖdy
to travel downstream
ẖdb
to kill
ẖdb-ỉr.t-bn
Chedeb-iret-bint [PN]
s
man, person
s
depend. pron. 3. sg. c.]
s.t
place
s.t-ỉwn
bath
s.t-wsḫ
wide place
s.t-mnṱ.t / s.t-mnṱ / s.t-mnw
dovecote, pigeoncoop
s.t-n-ḥw.t-nṯr
pastophorion(?), temple place
s.t-ḥp
place of the Apis, Apieion
s-wsr / s-wsr.ṱ / s-n-wsr / s-n-wsr.ṱ
Sesoosis [PN]
s-wsr / s-wsr.ṱ / s-n-wsr / s-n-wsr.ṱ
Sesoosis [PN]
s-n-
man of, maker of, dealer in
s-n-grp
dove seller
sꜣ
phyle
sꜣ
protection, amulet
sꜣ / sy
son
sꜣ.t
daughter
sꜣ-wsỉr
Son of Osiris [DN]
sꜣ-sbk
Sisouchos [PN]
sꜣn / sꜥn
clay
sꜣrpꜣpyꜣn
Sarapion [PN]
sꜣrpꜣpyꜣn
Sarapion [PN]
sꜣẖb / sẖb
Sachebu [TN]
sꜣẖb / sẖb
Sachebu [TN]
sꜣẖb / sẖb
Sachebu [ON]
sꜣs
Sosos [PN]
sꜣs
[a stone]
sꜣt
sy
Sais [TN]
sy
Sais [TN]
sy
to satiate oneself
sy / sꜣ
beam of wood
sy-pꜣ-mwt
Siepmous [PN]
sy-pꜣ-mwt
Siepmous [PN]
sy-nsw
syw
star
syw-ꜥnḫ
luminaries (lit. 'living stars')
sywṱ / sꜣwt
Asyut, Lycopolis [TN]
sywṱ / sꜣwt
Asyut, Lycopolis [TN]
syf
Sif [PN]
syf / sfy
resin, oil
syḥ
shrine
syḫ / syh̭
pair, item, exemplar
syḫ-n-ḳnḳn / syh̭-n-ḳnḳn
battle opponent
syt / syṱ
fame, praise
sꜥnḫ
annuity
sꜥrṱ
wool
sw
day (of month) [date]
sw
wheat
sw-1 / 1
(day) 1
sw-10 / 10
(day) 10
sw-11 / 11
(day) 11
sw-12 / 12
(day) 12
sw-13 / 13
(day) 13
sw-14 / 14
(day) 14
sw-15 / 15
(day) 15
sw-16 / 16
(day) 16
sw-17 / 17
(day) 17
sw-18 / 18
(day) 18
sw-19 / 19
(day) 19
sw-2 / 2
(day) 2
sw-20 / 20
(day) 20
sw-21 / 21
(day) 21
sw-22 / 22
(day) 22
sw-23 / 23
(day) 23
sw-24 / 24
(day) 24
sw-25 / 25
(day) 25
sw-26 / 26
(day) 26
sw-27 / 27
(day) 27
sw-28 / 28
(day) 28
sw-29 / 29
(day) 29
sw-3 / 3
(day) 3
sw-4 / 4
(day) 4
sw-5 / 5
(day) 5
sw-6 / 6
(day) 6
sw-7 / 7
(day) 7
sw-8 / 8
(day) 8
sw-9 / 9
(day) 9
swꜣ
to slaughter(?), to sterilize(?)
swn
Aswan [TN]
swn
to recognize, know
swn
Aswan [TN]
swn / swn.ṱ⸗ / sw
price, value
swn.w
physician, doctor
swn.t
sixth day festival; cult association
swr / swry
to drink
swrt
caretaker
swg
underage [adjective]
swg / sk
idiot, fool
swṱ
to go, to travel
swṱ / swꜣḏ.ṱ
to deliver
swṱwṱ
to walk about, promenade
swtr / swtrꜣ / pꜣ swtrꜣ
Soter [RN]
swḏꜣ / swḏ / swḏe
to heal, rescue, please
swḏꜣ-ỉb-n-ỉt
'the one who pleases the father's heart' (priest of Teuzoi)
sb
?
sbꜣ / sꜣbꜣ
enemy, impiou sperson
sbꜣ.t / sby.t
reed, flute
sbe / sbꜣ / sbꜥ
door
sby
to laugh
sby / sbꜣ
teacher
sby-n-pr-ỉmn
teacher of the house of Amun
sbḥ
to implore, beseech, request
sbsṱs
Sebastos [RN]
sbḳ / sbk
small [adjective]
sbk
Sobek, Suchos [DN]
sbk / sbg / swgꜣ
Mercury [planet]
sbk-ỉwi̯
Sokeus [PN]
sbk-ỉwi̯
Sokeus [PN]
sbk-m-ḥb
Sebekemheb [GN]
sbk-m-ḥb
Sokonopis [PN]
sbk-nb-pay
Soknopaios [DN]
sbk-nb-tꜣ-tn / sbk-nb-tnw
Soknebtynis [DN]
sbk-nḫy
Soknouchis [PN]
sbk-ḥꜥpỉ
Sokonopis [PN]
sbk-ḥtp
Sochotes [PN]
sbk-ḥtp
Sochotes [PN]
sbt / sbte
wall
sbt / sbty
to prepare, furnish, equip, provide (with)
sbty / sbdy
preparation, equipment
sp
remainder
sp
time, occurrence
sp 2 / sp-2
twice
spꜣ.t / spy.t
nome
spd.t
Sirius, Sothis, Satet [DN]
sf
yesterday [adverb]
sfy.t
sword, knife
sm
Sem-Priester
sm / sym
greens, herbs
sm-tꜣ
burial (= smꜣ-tꜣ)
smꜣ
to kill
smꜣ-tꜣ.wỉ
Semtheus [PN]
smꜣ-tꜣ.wỉ
uniter of the Two Lands (Somtus) [DN]
smꜣ-tꜣ.wỉ-ỉ:ỉri̯-di̯-s
Semthortaios [PN]
smꜣ-tꜣ.wỉ-tꜣy⸗f-nḫṱ
Semtou-tefnachthes [PN]
smꜣꜥ
to bless, to greet
smꜣꜥ
greetings, blessings
smy
to sue
smy
charge, accusation, complaint
smn
to establish, set
smn-ḥr
Semenou-Horos (Akanthoupolis - Kafr Ammar) [TN]
sml / smwl
reed(?)
smḥ (?)
left, left side
sms.t
Semset [PN]
smt / smd
form, likeness
sn
brother
sn
brother [3rd astrological house]
sn.t
sister
sn-n-pr-ꜥꜣ / sn-pr-ꜥꜣ
brother of pharao, syngenes (court title)
sny
to pass by
snb
to be healthy; to heal
snby / snb
health
snfe
blood
snmf
last year
snn / snyn
to go to
snḥ
to bind, restrain, fetter
snsn
to breathe
Snsg
[PN]
snḳy
to suck, suckle
sngns / sn-gns / snyns
Syngenes [greek: syggenês]
snṱ
custom
snt.t / snt / snty.t / snte.t
fear, fright
snty
[dioiketes]
sntks / sntgs / sgts
priestly income, syntaxis
snṯr
incense
sr
to spread out, place in order
sr
to proclaim, announce
sr / sre / sry
magistrate
Sr-ḫwy
Sr-ḫwy [PN]
srwḏ
Kollouthes [PN]
srmtsygw
Sarmaticus [epithet]
srrꜥ / sllꜥ
to delay, neglect
srsr / slsl
ornament; adornment
srṱ
[an item]
slwḳs
Seleukos [PN]
slwḳs
Seleukos [PN]
shr
[a type of green stone]
sḥ
mummy
sḥwy / sḥwr
to curse
sḥm.t
woman, female
sḥm.t-sꜥnḫ
endowed woman
sḥn
administrator
sḥn
agreement, lease
sḥn
commission, command, order
sḥn
to order, command
sḥn / sḥn.ṱ⸗
to lease
sḥn / sḥne
crown
sḥn-ꜥnḫ
sḥn-bn
bad fortune
sḥn-nfr
good fortune
sḥt.t / sḥt / sḥḏ.t / sḥḏ
leprosy
sḥḏ
to illuminate
sh̭
Schlag; Wunde
sḫ / sh̭ / sḫy / sh̭y
to strike
sḫ / sh̭ / sḫy / sh̭y
blow, strike
sḫ.t
field
sḫy / sh̭y
plan
sḫpy / sḫpr
to cause to come into being; offspring(?)
sḫf / syḫf / syh̭f
(responsibility to) administer(?)
sḫm.t
Sakhmet [DN]
sḫm-nṯr / sḫm-n-nṯr
divine image, divine power
sḫn / sḫnꜣ
bank, table
sḫn / sḫny / sšn
to meet
sḫn / sḫny / sšny
event
sḫn.t
table
sḫnt
double crown
sḫt
weaver
sḫt / sšt
to hinder, obstruct
sḫt-šs-nsw
weaver of royal linen
sẖꜣ
writing, document
sẖꜣ
to write
sẖꜣ
scribe
sẖꜣ (n) ꜥn nsw (n) ḫfṱ-ḥr
'Schreiber der königlichen Schreibtafel im Vorhof' (< sẖꜣ (n) ꜥ n nsw ḫfṱ-ḥr "persönlicher Schreiber der königlichen Akten")
sẖꜣ.t-ḳnb.t
document scribe
sẖꜣ-ỉp
accounting scribe
sẖꜣ-wy / sẖꜣ-n-wy / sẖꜣ-wꜣy / sẖꜣ-n-wꜣy
cession
sẖꜣ-wynn
greek script
sẖꜣ-wt
decree scribe
sẖꜣ-pr-ꜥꜣ / sẖꜣ-n-pr-ꜥꜣ
royal scribe
sẖꜣ-pr-ꜥnḫ
scribe of the house of life
sẖꜣ-pr-ḥḏ
Schatzhausschreiber
sẖꜣ-pš / sẖꜣ-n-pš
division document
sẖꜣ-mꜣꜥ
Bezirksschreiber, Topogrammateus
sẖꜣ-mšꜥ
Heer(?)schreiber
sẖꜣ-md.t-nṯr
hieroglyphic script
sẖꜣ-mḏꜣ.t-nṯr / sẖꜣ-mḏy-nṯr
scribe of the divine book
sẖꜣ-(n)-pꜣ-wḫꜣ
Briefschreiber
sẖꜣ-nsw
royal scribe
sẖꜣ-ḥw.t-nṯr
temple scribe
sẖꜣ-sꜥnḫ / sẖꜣ-n-sꜥnḫ
annuity document
sẖꜣ-sḥn
lease(?)scribe
sẖꜣ-šꜥ.t
demotic script
sẖꜣ-šꜥ.t
Briefschreiber
sẖꜣ-šn
inspection(?)scribe
sẖꜣ-ḳnbe.t
document scribe
sẖꜣ-gyḏ / sẖꜣ-n-gyḏ
cheirographon
sẖꜣ-tmỉ
Komogrammateus
sẖꜣ-dnỉ.t / sẖꜣ-n-dnỉ.t
division document
sẖꜣ-ḏbꜣ-ḥḏ / sẖꜣ-r-ḏbꜣ-ḥḏ / sẖꜣ-n-ḏbꜣ-ḥḏ
sale document
sẖm
to destroy
sẖḳr
to adorn
ss / sꜣs
Sosos [PN]
ssw / ss
time, date
ssw-n-ꜥnḫ / ssw n ꜥnḫ
lifetime
ssw-n-ḏi̯.t
ssw-hrw / ssw-hrw
fixed date
ssbys
Sosibios [PN]
sšm
divine image
sšn
sšr / sšl
evil genius, demon [12th astrological house
sšr / sšl
evil genius, demon
sššy / šš
sistrum
sšt
image, form
sšd.t / sšt.t
(light red?) cloth
sḳ
Sack, Matte
sḳ / sk / sꜥḳ
mat
skꜣ
plowing [adjective]
skꜣ
to plow, cultivate
skp / sgp
cry, complaint
skr
Sokar [DN]
skr-wsỉr
Sokar-Osiris [DN]
sgn(?) / pa-gn(?)
Segen(?) / Pagen(?) [PN?]
sgn / skn
ointment
sgrḥ
peace
sgrḥ
to be at peace
sgtꜣ.t / skte.t
morning bark
st
[depend. pron. 3. pl. c.]
st
[proclit. pron. 3. pl. c.]
sty
to throw, cast, shoot
sṱy / sꜣt / st
dung
sty.t
fire, flame
sṱbr
Satabara [PN]
stbḥ.t / stbḥ
tool; weapon
stp / stpe
to choose
stm
Setem [PN]
stm / stmy
setem-priest / seten-priest / sem-priest
stn
company, troop; standard
strtgws / srtyḳws
general [greek: stratêgos]
stḥ
chaff
stḫ
Seth [DN]
sttr
stater [greek coin]
sṯꜣ / sṱꜣ / sṯꜣ.ṱ⸗
to turn away, withdraw
sṯꜣ.ṱ / sṯꜣ / sṱꜣ
remainder
sṯꜣ.t / sṯꜣ / sṱꜣ
aroura [unit of area]
sṯꜣ.ṱ⸗w-tꜣ-wty / sṯꜣ⸗w-tꜣ-wt / sṯꜣ.ṱ-wdy / sṱꜣ⸗w-tꜣ-wty
Stotoetis [PN]
sṯꜣ.ṱ⸗w-tꜣ-wty / sṯꜣ⸗w-tꜣ-wt / sṯꜣ.ṱ-wdy / sṱꜣ⸗w-tꜣ-wty
Stotoetis [PN]
sṯꜣ.ṱ-ỉmn-gwy / sṱꜣ-ỉmn-gwy
Statamounkous [PN]
sṯꜣ.ṱ-ỉr.t-bn.t / sṱꜣ-ỉr.t-bn.t
Stilbone [PN]
sṯꜣ.ṱ-ỉr.t-bn.t / sṱꜣ-ỉr.t-bn.t
Stilbone [PN]
sṯꜣ.t-1/16 / 1/16 / s
1/16 (aroura)
sṯꜣ.t-1/16 / 1/16 / s
1/16 (aroura)
sṯꜣ.t-1/2 / 1/2 / rmn
1/2 (aroura)
sṯꜣ.t-1/2 / 1/2 / rmn
1/2 (aroura)
sṯꜣ.t-1/32 / 1/32 / rʾ-mꜣ
1/32 (aroura)
sṯꜣ.t-1/32 / 1/32 / rʾ-mꜣ
1/32 (aroura)
sṯꜣ.t-1/4 / 1/4 / ḥsb
1/4 (aroura)
sṯꜣ.t-1/4 / 1/4 / ḥsb
1/4 (aroura)
sṯꜣ.t-1/8 / 1/8 / sꜣ
1/8 (aroura)
sṯꜣ.t-1/8 / 1/8 / sꜣ
1/8 (aroura)
sṯꜣ.t-2/16 / 2/16
2/16 (aroura)
sṯꜣ⸗w-wty
Stotoetis [PN]
sḏꜣ / sḏy
to beat, fight
sḏy
to speak, tell
sḏyḏ
[type of flower]
sḏm
to hear
sḏm
servant
sḏny / sḏn / sṯny
to advise, consider
sḏr
mattress
sḏr / sḏr.ṱ⸗
to sleep
š / šy
lake
š-(n)-dwꜣ.t
lake of the underworld [4th astrological house]
šy
fate
šy
fate [11th astrological house]
šy
use, proprietary rights(?)
Šy
Sois [PN]
Šy
Sois [PN]
šy / šy.ṱ⸗
nose
šꜥ
sand
šꜥ / šꜣꜥ
until [prep.]
šꜥ.t
storage bin; storage area
šꜥ.t / šꜥ / šꜥe
letter
šꜥ-tꜣ-wnw.t / šꜥ-tꜣ-wnwe.t
until now
šꜥ-tw
until [terminativ]
šꜥy.t / šꜥy
massacre
šꜥs
shepherd
šꜥšꜥ
to praise, honor
šꜥṱ
'subtrahend' [mathematical]
šꜥṱ / šꜥt / šꜥd / šꜥd.ṱ
to cut
šꜥd.t / šꜥṱ
piece, cutting
šw
Shu [DN]
šw
sun
šw
value, profit
šw / ẖy
dry
šw.tỉ / šy.ṱ
the two feathers
šwb
persea tree
šwṱ
merchant
šwṱ
whip, lash
šb-mn / šp-mn
Spemminis [PN]
šb-mn / šp-mn
Spemminis [PN]
šbi̯
to change, mix
šbi̯.t
exchange, substitute
šbn
to join, unite
šbt
stick, staff
šbty
Sabbataios [PN]
šp / špe
gift, recompense
šp-sḥm.t / šp-n-sḥm.t
bridal gift
šp-ḳny
contest award
špe
[a type of ornament]
šps
noble [adjective]
špšy.t
good fortune [5th astrological house]
špšy.t
august lady, Good Fortune
šf
to engrave
šft
spoon
šm
to go
šm
kinsman
šm
omen, oracle
šm.t
kinswoman
šm-ỉmn-ỉpy
Shem-amenophis [PN]
šm-bn
bad news
šmꜥ
sedge (heraldic plant of Upper Egypt)
šmꜥ
Upper Egypt
šmꜥ
Upper Egypt
šmꜥ
foreigner
šmw
summer, shemu
šmw
harvest, harvest tax
šms
service, duty
šms.t
servant [f.]
šmsi̯
to follow, serve
šn
inspection, investigation
šn / šny
tree
šn.t / šnꜣ.t
vegetation, garden
šn-stḫ
Khenoboskia (Qasr es-Sayyad, kopt. Sheneset) [TN]
šn-stḫ
Khenoboskia (Qasr es-Sayyad, kopt. Sheneset) [TN]
šni̯ / šny
to ask, question
šny
to be sick, ill
šny / šn
illness, disease
šnꜥ
Shena (Siut, Lycopolis) [TN]
šnꜥ
baker
šnꜥ
storehouse, bakery
šnꜥ / šn
waste land
šnw.t
magazine
šnb.t
throat; breast
šnby.t
trumpet
šrỉ
son
šrỉ.t / šr.t
daughter
šrỉ.t-sḥm.t
daughter
šrỉ-ỉṱ
son of the same father
šrỉ-mw.t
son of the same mother
šrỉ-nṯr
son of a god
šrf / šlf
to be ugly, shameful; to fail
šl
Umfang; Durchmesser
šll
prayer, lament(ation)
šlgm
rape
šs-nsw / šs-n-nsw
royal linen, byssus
šsp
to receive
šsp
'palm' [unit of linear measurement]
šsp-ḏr.ṱ / šsp-ḏr.t
bond, guarantee, security
ššꜣ
jar
ššꜣ
bird pond(?)
ššḳ
Sheshonk [RN]
ššt / ššṱ
window
šḳlḳl
bell
škꜣn
Lycopolis (in the delta) [TN]
škr
tax, payment
št / šd
pillow
št-nfr-tm / šd-nfr-tm
Shetnephtimis [PN]
štꜣ / šte / šty / št / šdꜣ / šde / šdy
woodland, scrubland
šty / šdy
(priestly) income
šty / šdy
to take away, remove
šty.t / št.t / šdy.t / šd.t
district, well
štl / ḫtl / h̭tl
ichneumon
štšt
to tear, hack (to pieces)
ḳꜣ / ḳꜥ / ḳw
shrine, tomb
ḳꜣlꜣḏꜥ
Kolanthos [PN]
ḳꜣlꜣḏꜥ
Kolanthos [PN]
ḳy / ḳ / ḳꜣ
to be high, long [adjective verb]
ḳy.t / ḳy / ḳ
high ground
ḳy-šw.tỉ
high of feathers (Min)
ḳysrs
Kaisareios (4th month of shemu, Mesore)
ḳws
a measure (of content)
ḳwṱn
bedroom (κοιτών)
ḳb.t / ḳbꜣ.t
jug, pitcher
ḳbꜣ.t
tissue, bandage (mummy)
ḳbb
coolness
ḳblw
Busiris(?) / Byblos(?) [TN]
ḳbḥ
coolness; libation
ḳbḥ
to make libation
ḳbḥ.t
libation vessel
ḳbḥṱy
district; sanctuary
ḳbḳb
?
ḳp / kp
to hide, be hidden, to cover
ḳp⸗f-ḥꜣ-ḫnsw / kp⸗f-ḥꜣ-ḫnsw
Chapochonsis [PN]
ḳmꜣ
Schöpfung
ḳmꜣ
Kames [PN]
ḳmꜣ
Kames [PN]
ḳmꜣ
to create
ḳn
strong [adjective]
ḳn / ḳny
victory
ḳn / ḳny
to be strong [adjective verb]
ḳny-ḥr
Kenihyris [PN]
ḳny-ḥr
Kenihyris [PN]
ḳnb.t / ḳnby.t / ḳnbe.t
document
ḳnḥ.t / ḳnḥꜣ.t
shrine
ḳnḳn
to beat, fight
ḳnḏwꜣ.t
basin
ḳr / ḳrwꜣ
bank, shore, quay, dock
ḳrꜣtꜣꜣ / krꜣtꜣꜣ
Krateia [PN]
ḳri̯⸗f-n-ptḥ / ḳri̯⸗f-r-ptḥ
Ker-f-n-ptah, Ker-f-r-ptah [PN]
ḳryꜣ
Chaireis [PN]
ḳryꜣ
Chaireis [PN]
ḳryꜣnts
Kallianax [PN]
ḳrbn
Kelebinis [PN]
ḳrr
Krouris [PN]
ḳrr / ḳrwry
frog
ḳrr / (ḳlꜣ.t)
lock, bolt
ḳrš
to flatter
ḳrtrws / ḳrꜣtwtrs
Krateros [PN]
ḳl
ape
ḳl / ḳel
hole
ḳl-ḏꜣḏꜣ / ḳr-ḏꜣḏꜣ / gl-ḏꜣḏꜣ
Kalatytis [PN]
ḳlystꜥts
eklogistes
ḳlwptrꜣ / ḳꜣlꜣwptrꜣ / glwptrꜣ
Cleopatra [RN]
ḳlwts / ḳrwtm / glwtyꜣs
Claudius [RN]
ḳlm
crown, crown tax
ḳll / ḳrr / ḳrl
necklace
ḳlḏ / ḳlwḏ / ḳrḏ
Kollouthes [PN]
ḳḥ
corner
ḳḥ.t
district, territory
ḳs
bone
ḳs / ḳrs
to wrap (in bandages), to bury
ḳs.t / ḳsỉs.t / ḳrs.t
burial
ḳs.t-nṯr
Gottesmumie
ḳsn
a substance
ḳḳy / kky
darkness
ḳtmꜣ.t / ktm
gold
ḳd / ḳṱ
to build, construct
ḳd.w
constructions
ḳd.t
qite (1/10 deben)
ḳdy
surroundings
ḳdy
to go around
k.ṱ / k.t
other, another [sg. f.]
k.t-ẖ.t
other [pl. c.], other spell
kꜣ
Taurus (lit. 'bull') [zodiacal sign]
kꜣ / ḳꜣ
bull
kꜣ.t
work
kꜣ-nfr
Konouphis [PN]
kꜣy.ṱ
vulva
kꜣm / kꜣmy
gardener
kꜣm / km
garden, vineyard
kỉỉ / gr
other, another [sg. m.]
kꜥkꜥ.t
kaka-bread
kbḏ / kbṯ
Kambyses [KN]
kp
to seize, to arrest
km
black [adjective]
kmy / kme / km.t
Egypt
krkr / klkl
talent (coin-, weight-unit)
gꜣ.t
naos
gꜣphlꜣ
Kephalas [PN]
gꜣphlꜣ
Kephalas [PN]
gy
[a vessel]
gy / gꜣy / ge
form, manner
gy-n-ꜥnḫ
manner of living
gy-n-ḏlꜥ-md.t
note of registration
gynyꜣs / gynꜣs
Kineas [PN]
gynyꜣs / gynꜣs
Kineas [PN]
gysrs / ḳysrs
Kaisar(os), Caesar [RN]
gyḏ.t
hand
gꜥrḏꜣ.t
?
gwy / gwꜣ
loss, need
gb / gby / kby
to be weak
gb / gbk
Geb [DN]
gbꜣ.t / gby.t
leaf
gbyl
threads, woven (material)
gbr
Kabiris [PN]
gbṱ
Koptos [TN]
gbṱ
Koptos [TN]
gpn
Byblos [TN]
gm
calf, young bull
gmi̯ / r:gmi̯
to find
gmi̯⸗w-ỉmn
Komo-amounis
gmꜥ
damage, destruction
gmꜥ
to damage
gnḥḏ / knhḏ
Cancer [zodiacal sign]
gns
fine
gr
further
gr / gꜣ
to be silent, cease
grꜥ / glꜥ
to encase, sheathe
grꜥ.t / glꜥ.t
casing
grp / grpy / grpꜥ / grmp
pigeon, dove (m.)
grp / grpy / grpꜥ / grmp
pigeon, dove (m.)
grp / glp
to reveal
grpꜣ.t / glpy.t
crown; lid
Grmyty
[PN]
grmnyḳws / ḳrmnḳs
Germanicus [RN]
grrws / krrws
Kererous [PN]
grḥ / grḥe
night
gršṱ
[a torturing divice]
grg
hunter, birdcatcher
grg / glg
to establish
grṱ.t
knife, sword
gl-šrỉ / gr-šrỉ / ḳrꜥ-šrỉ
kalasiris (a type of soldier)
gl-šrỉ-n-pr-ỉmn / gr-šrỉ-n-pr-ỉmn
kalasiris of the house of Amun
gl-šrỉ-tš / gr-šrỉ-tš
kalasiris of the district
glyṱꜣ.t
vessel
glꜥ
shield
glwg
Glauke [PN]
glmlm
to twist, wrap around
gll / grl / krr / kll
burnt offering
glg
bed
glgl(?)
?
glṱ.t
ring
glṱ.t-gswr
finger-ring
glḏ
Kollouthes [PN]
glḏš
[an item]
gs
half, 1/2
gs
side
gswr / kswr
finger-ring
gsm
storm
ggꜣ
Gega [PN]
gṱeṱn.t
Cadiz [TN]
gtyr
Getir [PN]
gtn.t / gtwn
tunic [chiton, tunic]
gtg
to be quick
gḏꜣḏꜣ / gḏwḏꜣ
Katytis [PN]
ṱ⸗
[element of encl. pron.]
ṱ⸗y
[encl. pron. 1. sg. c.]
ṱ⸗k
[encl. pron. 2. sg. m.]
ṱ⸗t
[encl. pron. 2. sg. f.]
tꜣ
the [def. article sg. f.]
tꜣ
land, earth
ṱꜣ
time
tꜣ / tꜥy
bread
tꜣ ỉwe.t rsỉ.t
southern quarter (Mamnoneia - Djeme) [TN]
tꜣ ḥny mꜣ-wr
Moeris-Kanal
tꜣ.wỉ
tꜣ-ꜣwꜣ-ỉꜣbt / tꜣ-ỉwe.t-ỉꜣbt
T-iouit-iabtet (Soknopaiou Nesos, Dimeh) [ON]
tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ
T-iir-na [PN]
tꜣ-ỉmn.tỉ
western land
tꜣ-ꜥnḫ
"land of life" (necropolis of Syut)
tꜣ-ꜥlꜥl.t
Telilis [PN]
tꜣ-ꜥlṱ
Taleithis [ON]
tꜣ-wꜣ
T-wa [PN]
tꜣ-wꜥ.t-n-ḫmt.t / tꜣ-wꜥ.t-n-3.t
Tawatenchemet [PN]
tꜣ-bꜣk.t
Tbokis [PN]
tꜣ-br / tꜣ-bl.t
Tbelles [PN]
tꜣ-bṱn
Tebtynis [TN]
tꜣ-mꜣy-pꜣ-nše
The island of Paneshe [TN]
tꜣ-mꜣy-pꜣ-nše
The island of Paneshe [TN]
tꜣ-mꜣy-n-tꜣ-nꜥy.t
The island of Tanai [TN]
tꜣ-mꜣy-sbk-nb-pay
the island of Soknopaios /Soknopaiou Nesos (Dimeh) [TN]
tꜣ-mꜣy-sbk-nb-pay
the island of Soknopaios /Soknopaiou Nesos (Dimeh) [TN]
tꜣ-mnḥ
Tamenos [PN]
tꜣ-mtn.t-n-pꜣ-šwb
"The Place of the Persea Tree" [TN]
tꜣ-mtn.t-n-nꜣ-ỉšwr / tꜣ mtn.t n nꜣ ỉšwr
Tmotnesauris [TN]
tꜣ-mtn.t-n-nꜣ-ỉšwr / tꜣ mtn.t n nꜣ ỉšwr
Tmotnesauris [TN]
tꜣ-nfr-ḥr / tꜣỉ-nfr-ỉri̯-ḥr
Tnepheros [PN]
tꜣ-rʾ-ꜥ-ꜥnḫ
'land of life'
tꜣ-rpy.t / rpy.t
Triphis [DN]
tꜣ-rmwṱꜣ
Thermouthis [PN]
tꜣ-rnn.t
Thermouthis [PN]
tꜣ-ḥw.t-n-tꜣ-ỉḥ.t
The Mansion of the Cow [TN, in northern Karnak]
tꜣ-ḥm.t-nṯr-n-ꜣs.t
Thennesis [PN]
tꜣ-ḥtr.t
Thatres [PN]
tꜣ-ḥtr.t
Thatres [PN]
tꜣ-ẖt(?)
Tachet(?) [PN]
tꜣ-s.t-n-ḏḥwtỉ-ḫꜥi̯
'the place of Thot's epiphany' [TN]
tꜣ-sn.t-ḥr / tꜣ-sn.t-n-ḥr
Tsenhor [PN]
tꜣ-sn.t-ḥr / tꜣ-sn.t-n-ḥr
Tsenhor [PN]
tꜣ-šr.t-n-bꜣs.tt / tꜣ-šr.t-bꜣs.tt / tꜣ-šrỉ.t-bꜣs.tt / tꜣ-šrỉ.t-n-bꜣs.tt
Senobastis [PN]
tꜣ-šr.t-n-bꜣs.tt / tꜣ-šr.t-bꜣs.tt / tꜣ-šrỉ.t-bꜣs.tt / tꜣ-šrỉ.t-n-bꜣs.tt
Senobastis [PN]
tꜣ-šr.t-n-mnṱ / tꜣ-šrỉ.t-n-mnṱ
Senmonthis [PN]
tꜣ-šr.t-n-mnṱ / tꜣ-šrỉ.t-n-mnṱ
Senmonthis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ꜣs.t / tꜣ-šrỉ.t-n-ꜣs.t / tꜣ-šr.t-ꜣs.t / tꜣ-šr.t-n-ꜣs.t
Senesis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ꜣs.t / tꜣ-šrỉ.t-n-ꜣs.t / tꜣ-šr.t-ꜣs.t / tꜣ-šr.t-n-ꜣs.t
Senesis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ỉmn / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉmn / tꜣ-šr.t-ỉmn / tꜣ-šr.t-n-ỉmn
Senamounis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šr.t-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šr.t-n-ỉmn-ḥtp
Senamenothis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šr.t-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šr.t-n-ỉmn-ḥtp
Senamenothis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ỉḥy / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉḥy / tꜣ-šr.t-ỉḥy / tꜣ-šr.t-n-ỉḥy
Senaies [PN]
tꜣ-šrỉ.t-pꜣ-mꜣy / tꜣ-šrỉ.t-n-pꜣ-mꜣy / tꜣ-šr.t-pꜣ-mꜣy / tꜣ-šr.t-n-pꜣ-mꜣy
Senpmois [PN]
tꜣ-šrỉ.t-pa-sh̭ / tꜣ-šr.t-pa-sh̭
Senpsachis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-mw.t / tꜣ-šrỉ.t-n-mw.t / tꜣ-šr.t-mw.t / tꜣ-šr.t-n-mw.t
Senmouthis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-mw.t / tꜣ-šrỉ.t-n-mw.t / tꜣ-šr.t-mw.t / tꜣ-šr.t-n-mw.t
Senmouthis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-mn / tꜣ-šrỉ.t-n-mn / tꜣ-šr.t-mn / tꜣ-šr.t-n-mn
Seminis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-mn / tꜣ-šrỉ.t-n-mn / tꜣ-šr.t-mn / tꜣ-šr.t-n-mn
Seminis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-mḥy.t / tꜣ-šr.t-mḥy.t / tꜣ-šrỉ.t-n-mḥy.t / tꜣ-šr.t-n-mḥy.t
Senemous [PN]
tꜣ-šrỉ.t-n-ns-mtr / tꜣ-šrỉ.t-ns-mtr / tꜣ-šr.t-n-ns-mtr / tꜣ-šr.t-ns-mtr
Senzmētis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ḥr / tꜣ-šrỉ.t-n-ḥr / šrỉ.t-ḥr / tꜣ-šr.t-ḥr / tꜣ-šr.t-n-ḥr / šr.t-ḥr
Senhyris [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ḥr / tꜣ-šrỉ.t-n-ḥr / šrỉ.t-ḥr / tꜣ-šr.t-ḥr / tꜣ-šr.t-n-ḥr / šr.t-ḥr
Senhyris [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ḫnsw / tꜣ-šrỉ.t-n-ḫnsw / tꜣ-šr.t-ḫnsw / tꜣ-šr.t-n-ḫnsw
Senchonsis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ḫnsw / tꜣ-šrỉ.t-n-ḫnsw / tꜣ-šr.t-ḫnsw / tꜣ-šr.t-n-ḫnsw
Senchonsis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ / tꜣ-šrỉ.t-n-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ / tꜣ-šr.t-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ / tꜣ-šr.t-n-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ
Sen-t-iir-na [PN]
tꜣ-šrỉ.t-twtw / tꜣ-šrỉ.t-n-twtw / tꜣ-šr.t-twtw / tꜣ-šr.t-n-twtw
Sentotoēs [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šrỉ.t-n-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šr.t-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šr.t-n-ḏḥw.tỉ
Senthoytis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šrỉ.t-n-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šr.t-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šr.t-n-ḏḥw.tỉ
Senthoytis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ḏḥwtỉ-ỉwi̯.w / tꜣ-šr.t-ḏḥwtỉ-ỉwi̯.w / tꜣ-šrỉ.t-n-ḏḥwtỉ-ỉwi̯.w / tꜣ-šr.t-n-ḏḥwtỉ-ỉwi̯.w
Senthoteus [PN]
tꜣ-šdy-rsỉ / tꜣ-št-rsỉ
'The Southern Region' [administrative area]
tꜣ-ḳḥy
[TN; in vicinity of Teudjoi]
tꜣ-tn / tꜣ-nb-tn
Tebtynis [TN]
tꜣ-thn
Tehne [ON]; auch: 'die Bergspitze' (Tehne, Tenis bei Saqqara) [ON]
tꜣ-tsr.t
'sacred land', necropolis (= tꜣ-ḏsr)
tꜣ-di̯-ỉmn-ẖr-wꜣs.t / tꜣ-ḏi̯-ỉmn-ẖr-wꜣs.t
Tadiamuncherwas [PN]
tꜣ-dỉ-nfr-ỉtm / tꜣ-ḏỉ-nfr-ỉtm
Tetenephtimis [PN]
tꜣ-di̯-nfr-ḥtp / tꜣ-ḏi̯-nfr-ḥtp
Tetenephotes [PN]
tꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-ẖrd / tꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-ẖrd
Teteharpochrates [PN]
tꜣỉ
[demonstrat. sg. f.]
tꜣỉ
[copula sg. f.]
tꜣỉ
[def. Artikel sg. f. + Präfix der Relativform]
tꜣỉ-?...?
Diese-?...? [PN]
tꜣỉ-?...?
Diese-?...? [PN]
tꜣỉ-ỉmn
Timounis [PN]
tꜣỉ-wrše
Taorseus [PN]
tꜣỉ-mḥy
Ti-mehi [PN]
tꜣỉ-gꜣ / tꜣỉ-gwꜣ
Ti-goua [PN]
tꜣỉ-di̯-wsỉr / tꜣ-di̯-wsỉr
Tetosiris [PN]
tꜣỉ-di̯-wsỉr / tꜣ-di̯-wsỉr
Tetosiris [PN]
tꜣỉ-di̯-sṯỉ.t / tꜣ-di̯-sṯỉ.t / tꜣỉ-ḏi̯-sṯỉ.t / tꜣ-ḏi̯-sṯỉ.t
Tisatis [PN]
tꜣy⸗
[poss. article sg. f.]
tꜣy⸗ỉ
my
tꜣy⸗w
their
tꜣy⸗w-ḏy
Teudjoi, Ankyropolis (el-Hibe) [TN]
tꜣy⸗w-ḏy
Teudjoi, Ankyropolis (el-Hibe) [TN]
tꜣy⸗f
his
tꜣy⸗f-nḫṱ.t
Tefnakhte [RN]
tꜣy⸗f-nḫṱ.t
Tephnachthis [PN]
tꜣy⸗f-rs
Taiefres [PN]
tꜣy⸗n
our
tꜣy⸗s
her
tꜣy⸗k
your [m.]
tꜣy⸗t
your [f.]
tꜣmꜣtrys
Demetrios [PN]
tꜣmꜣtrys
Demetrios [PN]
ta
the one of, daughter of
ta-ꜣs.t
Taesis [PN]
ta-ꜣs.t
Taesis [PN]
ta-ỉmn
Tamounis [PN]
ta-ỉmn
Tamounis [PN]
ta-ꜥm / tỉ-n.t-ꜥm
Ta-am [PN]
ta-wꜣ
Taues [PN]
ta-bꜣ / ta-by
Tabis [PN]
ta-pꜣ-ym
Tapiomis [PN]
ta-pꜣ-rʾ-mḥṱ
Tapremithis [PN]
ta-pꜣ-di̯-sbk
Tapetesuchos [PN]
ta-pꜣ-di̯-sbk
Tapetesuchos [PN]
ta-mn
Taminis [PN]
ta-mty
Ta-meti [PN]
ta-nꜣ
Tanas [PN]
ta-nꜣ-ḫṱ.w
Tanechatis [PN]
ta-nꜣ-ḫṱ.w
Tanechatis [PN]
ta-rd / ta-rt
Taratis [PN]
ta-lhw / ta-rhw
Taleuis [PN]
ta-hb
Taibis [PN]
ta-hgr
Tahakoris [PN]
ta-hgr
Tahakoris [PN]
ta-ḥp
Taapis [PN]
ta-ḥp
Taapis [PN]
ta-ḥr
Tahyris [PN]
ta-ḥr-mꜣy-ḥs / ta-ḥr-mꜣe-ḥs
Taharmiysis [PN]
ta-ḥtr
Tathatres [PN
ta-ẖbs
Ta-chebes [PN]
ta-s.t
Thases [PN]
ta-sy
Thasis [PN]
ta-sy
Thasis [PN]
ta-sbk
Tasouchos [PN]
ta-sbk
Tasouchos [PN]
ta-sty
Tastis [PN]
ta-šy
Tasais [PN]
Ta-ḳ-ḏ(w)y.(t)
Ta-ḳ-ḏ(w)y.(t)
ta-tꜣ.wỉ
Tatous [PN]
Ta-tꜣ-rpy (2) {tꜣ-rpe.t}
Tatriphis [PN]
ta-tꜣ-rpy.t
Tatriphis [PN]
ta-tꜣ-rpy.t
Tatriphis [PN]
ta-tw-ḥw.t-ḥr
Tetehathyris [PN]
ta-tw-ḥw.t-ḥr
Tetehathyris [PN]
ta-ḏi̯.t / ta-di̯.t
Tates [PN]
ta-ḏmꜣꜥ
Tasemis [PN]
tỉ / dỉ / ty / dy
here, there [adverb]
tywns
Theonas [PN]
tym / tymꜣ
protection
Tyrytm
Tiritmis [PN]
Tyrytm
Tiritmis [PN]
tys / dys / tꜣy
Dios [PN]
tyqrpw / tyꜣgrphꜣ
diagraphe, title-deed
tw / ḏw
mountain
tw⸗ / ḏi̯⸗
[proclit. pron. / element of first present, adverbial clause, future I]
tw⸗ỉ / tw⸗y / ḏi̯⸗y
[proclit. Pron. 1. sg. c.]
tw⸗n / ḏi̯⸗n
[proclit. pron. 1. pl. c.]
tw⸗s / twy⸗s / tws
behold [interjection]
tw⸗tn
[proclit. pron. 2. pl. c.]
twꜣ / dwꜣ
to praise
twꜣ / dwꜣ / tꜣ.wỉ
praise, hymn
twrꜣ.t / tr.t
willow
twlyne
Dorion [PN]
twlyne
Dorion [PN]
twsynthws / twsyths
Tousinetehous [PN]
twsynthws / twsyths
Tousinetehous [PN]
ṱwgns / thwgns
Theogenes [PN]
twtw
Totoes [PN]
twtw
Totoes [PN]
twtw
statue
twtw
to collect, to assemble
twtw / ḏdw / ḏtw
Busiris [TN]
twtwe
chapel
twtwmsy
Toutoumesi [PN]
twtwmsy
Toutoumesi [PN]
ṱwtrys
Theodoris [PN]
ṱwtrs / thwtrs
Theodoros [PN]
tby.t
coffin; chest, shrine
tby.t
offering platform
tbyrs / tybrws / tbrs
Tiberius [RN]
tbn
helmet
tbḥ
utensil
tbḥ / dbḥ
to ask for
tbṱ
fish
tbṱ.w
Pisces (lit. 'Fish') [zodiacal sign]
tpy / tpꜣ
Dep [TN; part of Buto]
tpḳ
[a snake]
tfn.t
Tefnut [DN]
tm
[negative verb]
ṱm
to protect
tmꜣ.t
mat
tmỉ / tmy / tme / tm / dmỉ / dmy
town
tmỉ-n-mꜣy / tmỉ-mꜣy / dmỉ-n-mꜣy / dmỉ-mꜣy
Dime [TN]
tmỉ-sbk / dmỉ-sbk
Sobek-town
tme
to wrap, clothe, join
tms
burial, grave, tomb; lid
tn
each, every
tn
where?
tn / tny
to rise, elevate
tn / tny
tax, aphomira
tn / tnw
[depend. pron. 2. pl. c.]
tn / dn
to dam
tn-nb / tn-n-nb / tnꜣ-nb
gold basket
trywš / tꜣrywš
Darius [RN]
trꜥyꜣns
Traianos [KN]
trwphynꜣ / trwpny
Tryphaina (epithet used by Cleopatra V and VI) [RN]
trmws
lupine (gr θέρμος)
trt / trṱ
staircase [masc.+fem.]
tl / ṱꜥl / ṱl
strong one
thy / th
to transgress, damage, wound
thm
to summon, invite, load
thn
[botanical term]
thn.t
Bergspitze
thny.t / tꜣ-thn / thny
peak, front; also: the mountain peak (Tehne, Tenis at Saqqara / in Middle Egypt) [TN]
thny.t / tꜣ-thn / thny
peak, front; also: the mountain peak (Tehne, Tenis at Saqqara / in Middle Egypt) [TN]
tḥny
faience
tḥr / tḥꜣ / dḥr
to grieve
tḥtḥ
lead (metal)
tḫb / tẖb
(to dip, to moisten, to irrigate
tḫn / tẖn
obelisk(-shaped cattle brand)
tẖy
to get drunk
tẖtẖ
confusion
tẖtẖ
to confuse
tsytws / twsythws
Dositheos [PN]
tš
to determine, fix, divide
tš
nome, district
tš
scheduled payment(s), installment(s)
tš-ꜣrsnꜣ / tš ꜣrsn
Arsinoite nome, Arsinoites (Fayum) [TN]
tš-ꜣrsnꜣ / tš ꜣrsn
Arsinoite nome, Arsinoites (Fayum) [TN]
tš-nw.t / tš-n-nw.t
Thebais [TN]
tš-nw.t / tš-n-nw.t
Thebais [TN]
tše
Teses [PN]
tše-nfr / tš-nfr
Tesenouphis [PN]
tše-nfr / tš-nfr
Tesenouphis [PN]
tšr / trš
become red
tḳn
to excel
tḳn-lyn
Tekelin [PN]
tḳn-lyn
Tekelin [PN]
tkn
to draw near, approach
tks.t
step
tktk
to hurry
tgy
fruit
tgy / tky
to plant
tgm / tkm
castor oil
tgs / tks
boat
ṯꜣi̯
to take, to seize
ṯꜣi̯-n.ỉm⸗w
Samoys [PN]
ṯꜣi̯-nṯr.w / ṯꜣi̯-nꜣ-nṯr.w
porter of the gods
ṯꜣi̯-ḥp-n.ỉm⸗w
Se-hap-moys [PN]
ṯꜣi̯-ḥp-n.ỉm⸗w
Se-hap-moys [PN]
ṯꜣi̯-ḏꜣḏꜣ
Sisois [PN]
ṯꜣi̯-ḏꜣḏꜣ
Sisois [PN]
ṯꜣw
wind
ṯꜣw
air for breathing
ṯꜣw / ḏw
fledgling, chick
ṯꜣw-ꜥẖy / ṯꜣw-n-ꜥẖy
Tjaou-achi [PN]
ṯꜣw-ꜥẖy / ṯꜣw-n-ꜥẖy
Tjaou-achi [PN]
ṯꜣw-ḥsr
Tjaou-heser [PN]
ṯꜣtỉ
vizier
ṯꜥne
ṯꜥr / ḏꜥr
[Bedeutung unbekannt]
ṯb / ṯbꜣ
jar
ṯb.tỉ / tbty / twꜣe
sandal
ṯbn-nṯr
Sebennytos [TN]
ṯnf
dancer
ṯs
officer, commander
ṯsi̯ / ṯsy
to raise
dyꜣgns / dyꜣgnꜣs / tyꜣgns / tyꜣgnꜣs
Diogenes [PN]
dyꜣgns / dyꜣgnꜣs / tyꜣgns / tyꜣgnꜣs
Diogenes [PN]
dynsyꜣ / tynsyꜣ
Dionysia [PN]
dynsys / dynss / tynsys / tynss
Dionysios [PN]
dynsys / dynss / tynsys / tynss
Dionysios [PN]
dwꜣ.t / twꜣ.t / dwꜣe.t / ty
underworld
dwꜣy / twe
dawn, morning
dwn / twn
to raise, arise
db.t / tb.t
brick
dbn / tbn
deben (weight of ca. 91g)
dp / tp
head
dp / tp / ṱp
first [adjective]
dp⸗f / tp⸗f
(written) personally
dp-n-ỉꜣw.t / tp-n-ỉꜣw.t / ṱp-n-ỉꜣw.t
cattle
dp-šnꜥ / tp-šnꜥ
First-of-Shena [Hathor]
dp-šnꜥ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s / tp-šnꜥ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Tep-shena-ortaios [PN]
dm / tm
to name
dmry / tmry
Demarion [PN]
dmry / tmry
Demarion [PN]
dmḏ
total
dnỉ.t
lamentation
dnỉ.t / tnỉ.t
share
dnỉ.t / tnỉ.t
district
dnỉ.t-pwlmn
Polemon division
dnỉ.t-pšy / dnỉ.t-pš.t / tnỉ.t-pšy
half share
dnỉ.t-hyrḳlṱy / dnỉ.t-hyrḳyṱy / tnỉ.t-hyrḳlṱy / dnỉ.t-hyḳry
Meris Herakleidis (Fayum) [TN]
dnỉ.t-hyrḳlṱy / dnỉ.t-hyrḳyṱy / tnỉ.t-hyrḳlṱy / dnỉ.t-hyḳry
Meris Herakleidis (Fayum) [TN]
dnỉ.t-sꜥnḫ / tnỉ.t-sꜥnḫ
annuity share
dry / try
Dor(?) [TN]
dšr / tšr
red [adjective]
ḏ.t
eternity
ḏꜣ.t / ḏꜣ
lack, fault
ḏꜣy.t / ḏy.t / ḏꜣ.t
wall
ḏꜣy.t-bꜣk.t / ḏy.t-bꜣk.t
supporting wall
ḏꜣr.t / ḏꜣl.t / ḏr.t / ḏl.t
Scorpio (lit. 'scorpion') [zodiacal sign]
ḏꜣḏꜣ
head
ḏi̯ / ti̯
to strike, fight
ḏi̯ / ḏi̯.t / tw / r:tw
to give
ḏi̯.t-ỉ:ỉri̯-ỉw⸗y
ich werde tun
ḏi̯.t-ꜥlꜣ
ḏi̯.t-ꜥḥꜥ / ḏi̯.t-ỉw-ꜥḥꜥ / tỉ-ꜥḥꜥ /
to cause to stand, to erect
ḏi̯.t-šm
to send; put
ḏi̯.t-šsp
to give a following
ḏi̯⸗f-ḥꜥpỉ / tw⸗f-ḥꜥpỉ
Tefhapi [PN]
ḏy
ship
ḏy
[a vessel]
ḏy / ṯꜣi̯-yr
to cross the river
ḏyṱ / ḏyt
olive tree, olive
ḏꜥb
[a metal object]
ḏwy
to steal
ḏwf
papyrus (plant)
ḏb.t
charcoal
ḏbꜣ
Edfu [TN]
ḏbꜣ
avenger, revenge
ḏbꜣ
(divine) avenger
ḏbꜣ
wegen [Präp.]
ḏbꜣ
to punish
ḏbꜣ-ḥḏ
money-payment
ḏbꜥ
to seal
ḏbꜥ.t / ḏbꜥ
obol
ḏf
to burn
ḏmꜣꜥ / ḏmꜣ
Djeme [DN]
ḏmꜣꜥ / ḏmꜣ / ṯꜣy-mꜣꜥ
Djeme [ON]
ḏmꜣꜥ / ḏmꜣ / ṯꜣy-mꜣꜥ
Djeme [ON]
ḏmꜥ
papyrus document
ḏnb
to be bent, twisted, crooked
ḏnf
weight, measure
ḏnf
to be in balance, average
ḏr / ḏry
strong; hard [adjective]
ḏr.t / ḏr.ṱ
hand
ḏr.t / ḏl.t
scorpion
ḏr⸗
all, entirety
ḏr-ḥr
insolent
ḏrꜣ-ḏr.t
force, violence
ḏre / ḏr / ḏrꜣ
strength, victory
ḏre / ḏr / ḏrꜣ / nꜣ-ḏr
to be strong, victorious [adjective verb]
ḏlꜥ
to collect
ḏlꜥ-md.t
to record
ḏlḳs.t
?
ḏḥw.tỉ
Thoth [DN]
ḏḥw.tỉ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Thotortaios [PN]
ḏḥw.tỉ-ỉwi̯.w
Thoteus [PN]
ḏḥw.tỉ-ỉri̯.rḫ⸗s
Thotorchois [PN]
ḏḥw.tỉ-mꜣꜥ
Thotomous [PN]
ḏḥw.tỉ-mꜣꜥ
Thotomous [PN]
ḏḥw.tỉ-ms
Thotmosis [PN]
ḏḥw.tỉ-rsy
Thotroisis [PN]
ḏḥw.tỉ-sḏm / ḏḥw.tỉ
Thotsytmis [PN]
ḏḥw.tỉ-sḏm / ḏḥw.tỉ
Thotsytmis [PN]
ḏtmy
[an item]
ḏtḥ / ḏdḥ
to imprison
ḏtḥ / ḏdtḥ
prison, imprisonment
ḏd
to say, to speak
ḏd
that, that meens [conjunction]
ḏd
djed-pillar
ḏd-ꜣs.t-ỉw⸗f-ꜥnḫ
Te-ese-ephonychos [PN]
ḏd-ỉmn-ỉw⸗f-ꜥnḫ
Temenaphynchis [PN]
ḏd-bꜣst.t-ỉw⸗f-ꜥnḫ
Te-obest-ephonychos [PN]
ḏd-md.t
recitation
ḏd-ḥꜣ.t
Djed-hat [PN]
ḏd-ḥr
Teos [PN]
ḏd-ḥr
Teos [PN]
ḏd-ḥr-pꜣ-gm
Teepkamis [PN]
ḏd-ḏḥw.tỉ-ỉw⸗f-ꜥnḫ
Thotapynchis [PN]
ḏd-ḏḥw.tỉ-ỉw⸗f-ꜥnḫ
Thotapynchis [PN]
ḏḏy / ḏꜣḏy
enemy
ḏḏy / ḏꜣḏy
to run
1
1
1 / 1.t
1
10 / 10.t
10
100
100
1000
1000
1024
1024
102900
102900
10350
10350
11 / 11.t
11
110
110
1/10
1/10
1/10
1/10
1/12
1/12
1/12
1/12
1/15
1/15
12
12
1/2
1/2
120
120
1/21
1/21
1/24
1/24
1/25
1/25
128
128
1/28
1/28
13
13
1/3
1/3
1/3
1/3
130
130
1/30
1/30
1/30
1/30
135
135
1/35
1/35
1/36
1/36
1/4
1/4
14
14
140
140
145
145
1/45
1/45
1/5
1/5
1/5
1/5
15 / 15.t
15
15.nt
festival of the 15th lunar day
150
150
1/50
1/50
15000
15000
157
157
1/576
1/576
1/6
1/6
1/6
1/6
16
16
1/60
1/60
1/60
1/60
169
169
17
17
1/70
1/70
18
18
1/8
1/8
180
180
1/9
1/9
19
19
1/9
1/9
192
192
1930
1930
196
196
2 / 2.t
2
2.nw
second
20
20
200
200
2030
2030
2070
2070
21 / 21.t
21
2170
2170
22 / 22.t
22
220
220
221
221
2/3
2/3
23
23
2/3
2/3
24
24
25
25
256
256
269
269
27
27
270
270
28
28
29
29
3 / 3.t
3
3.nw
third
30 / 30.t
30
300
300
3000
3000
30000
30000
31
31
320
320
322
322
33
33
34
34
3/4
3/4
343
343
35
35
350
350
352
352
355
355
36
36
3625
3625
365
365
375
375
384
384
385
385
39
39
4 / 4.t
4
4.nw
fourth
4.nw
vierter
40
40
400
400
41
41
42
42
43
43
44
44
448
448
45
45
48
48
49
49
5 / 5.t
5
5.nw
fünfter
50
50
500
500
5000
5000
512
512
52 / 52.t
52
53
53
533
533
54
54
55
55
5/6
5/6
5/6
5/6
576
576
5842
5842
6 / 6.t
6
60
60
600
600
6000
6000
64
64
640
640
65
65
7 / 7.t
7
70
70
700
700
704
704
72
72
725
725
75
75
750
750
768
768
78
78
8 / 8.t
8
80
80
800
800
82
82
832
832
896
896
9 / 9.t
9
90
90
900
900
92610
92610
960
960
98
98
α
1
ἀναγέγρα(πται)
registrieren
ἀναγραφή
Registrierung
ἀνου(βιείωι)
Anoubieion, Anubis-Heiligtum
ἀρτάβη
ἀρτάβη
β
2
διὰ
durch [Präp.]
διφίλου
Diphilos [PN]
εἰς
in ... hinein
ἐν
in
ἔτους
Jahr
ἔτους
Jahr
η
8
ιβ
12
ιη
18
καίσαρος
Kaisar, Caesar
λϛ
36
παῦνι
Pauni [Monatsname]
πόλις
Stadt
πίπτω
fallen
πυρός
Weizen
τῶι
der [def. Art. m.]
φαμενώθ
Phamenoth [Monat 3 der Peret]
φαῶφι
Phaophi [Monat 2 der Achet]