the D emotic P alaeographical D atabase P roject
palaeography full text search corpus
Γ̅ Γ̅ ... ... 𓅯𓄿𓇋*𓇋:𓎡 𓅯𓄿𓇋𓇋𓎡 𓊖:𓏏*𓏰𓊖:𓏥 𓊖𓏏𓏰𓊖𓏥 𓊚:𓏏*𓏰 𓊚𓏏𓏰 𓊚:𓏏*𓏰𓉐𓏤 𓊚𓏏𓏰𓉐𓏤 . . . . . . :𓏥 :𓏥 I I V V X X a a b b c c e e h h m m p p s s v v y y ↑𓁹:𓂋*𓏭↑ 𓁹𓂋𓏭 ↑𓌨:𓂋𓏭:𓏛 𓌨𓂋𓏭𓏛 𓀀 𓀀 𓀀:𓈖 𓀀𓈖 𓀀:𓏥 𓀀𓏥 𓀁 𓀁 𓀁:𓆑 𓀁𓆑 𓀄 𓀄 𓀉 𓀉 𓀋 𓀋 𓀎 𓀎 𓀎:𓂋𓇋𓇋𓏲𓏰:𓀀𓏪 𓀎𓂋𓇋𓇋𓏲𓏰𓀀𓏪 𓀎:𓂋𓇋𓏲 𓀎𓂋𓇋𓏲 𓀎:𓂋𓇋𓏲𓏰:𓀀 𓀎𓂋𓇋𓏲𓏰𓀀 𓀎:𓂋𓇋𓏲𓏰:𓀀𓏪 𓀎𓂋𓇋𓏲𓏰𓀀𓏪 𓀎:𓂋𓏰:𓀀 𓀎𓂋𓏰𓀀 𓀎:𓂋𓏰:𓀀𓏪 𓀎𓂋𓏰𓀀𓏪 𓀎:𓏪 𓀎𓏪 𓀎𓀀 𓀎𓀀 𓀎𓇋𓏲𓏰:𓀀𓏪 𓀎𓇋𓏲𓏰𓀀𓏪 𓀎𓏤𓅪 𓀎𓏤𓅪 𓀎𓏪 𓀎𓏪 𓀎𓏰:𓀀 𓀎𓏰𓀀 𓀎𓏰:𓀀𓀁 𓀎𓏰𓀀𓀁 𓀎𓏰:𓀀𓏤𓏪 𓀎𓏰𓀀𓏤𓏪 𓀎𓏰:𓀀𓏪 𓀎𓏰𓀀𓏪 𓀐 𓀐 𓀒 𓀒 𓀔 𓀔 𓀔: 𓀔: 𓀔:𓈖:𓈖 𓀔 𓈖 𓈖 𓀔:𓏥 𓀔𓏥 𓀔:𓏥𓍘𓏪 𓀔𓏥𓍘𓏪 𓀔:𓏥𓏪 𓀔𓏥𓏪 𓀔𓍘 𓀔𓍘 𓀔𓍘𓇋 𓀔𓍘𓇋 𓀔𓍘𓇋𓅆 𓀔𓍘𓇋𓅆 𓀔𓍘𓇋𓏪 𓀔𓍘𓇋𓏪 𓀔𓍘𓏪 𓀔𓍘𓏪 𓀔𓏤𓍘𓇋 𓀔𓏤𓍘𓇋 𓀕 𓀕 𓀗 𓀗 𓀙 𓀙 𓀙:𓏏*𓏰𓇋𓇋𓏲 𓀙𓏏𓏰𓇋𓇋𓏲 𓀙:𓏏*𓏰𓇋𓏲 𓀙𓏏𓏰𓇋𓏲 𓀙𓇋𓏲 𓀙𓇋𓏲 𓀙𓏤 𓀙𓏤 𓀜 𓀜 𓀞 𓀞 𓀞𓏤 𓀞𓏤 𓀠 𓀠 𓀢 𓀢 𓀦 𓀦 𓀦𓇋𓏲 𓀦𓇋𓏲 𓀦𓏲𓄛 𓀦𓏲𓄛 𓀨 𓀨 𓀭 𓀭 𓀹 𓀹 𓀼 𓀼 𓀼𓋴 𓀼𓋴 𓀼𓋴𓀀:𓏭 𓀼𓋴𓀀𓏭 𓀾 𓀾 𓁀:𓂡 𓁀𓂡 𓁀:𓂡𓀉 𓁀𓂡𓀉 𓁀:𓂡𓍱 𓁀𓂡𓍱 𓁀:𓂡𓏤 𓁀𓂡𓏤 𓁀:𓂡𓏤𓍱 𓁀𓂡𓏤𓍱 𓁋 𓁋 𓁐 𓁐 𓁗 𓁗 𓁗𓏏:𓆇 𓁗𓏏𓆇 𓁗𓏤 𓁗𓏤 𓁗𓏤𓏏 𓁗𓏤𓏏 𓁨 𓁨 𓁶 𓁶 𓁶𓏤 𓁶𓏤 𓁶𓏤:𓈖 𓁶𓏤𓈖 𓁶𓏤𓊪 𓁶𓏤𓊪 𓁷 𓁷 𓁷𓏤 𓁷𓏤 𓁷𓏤𓀀 𓁷𓏤𓀀 𓁷𓏤𓏛 𓁷𓏤𓏛 𓁷𓏤𓏤 𓁷𓏤𓏤 𓁷𓏤𓏤𓏰:𓏛 𓁷𓏤𓏤𓏰𓏛 𓁷𓏤𓏰:𓏛 𓁷𓏤𓏰𓏛 𓁸 𓁸 𓁹:𓂋*𓏭 𓁹𓂋𓏭 𓁹:𓂋*𓏭! 𓁹𓂋𓏭 𓁹:𓂋*𓏭:𓎡 𓁹 𓂋𓏭 𓎡 𓁹:𓂋*𓏭𓆑 𓁹𓂋𓏭𓆑 𓁹:𓂋*𓏭𓇋𓇋𓏲 𓁹𓂋𓏭𓇋𓇋𓏲 𓁹:𓏏*𓏤 𓁹𓏏𓏤 𓁹:𓏏*𓏤𓁻 𓁹𓏏𓏤𓁻 𓁹:𓏏*𓏤𓁻:**𓂂𓂂** 𓁹𓏏𓏤𓁻𓂂𓂂 𓁹:𓏏*𓏤𓁻𓏤 𓁹𓏏𓏤𓁻𓏤 𓁻 𓁻 𓂀 𓂀 𓂂 𓂂 𓂂𓂂 𓂂𓂂 𓂇 𓂇 𓂉 𓂉 𓂋 𓂋 𓂋:𓂋 𓂋𓂋 𓂋:𓂝:𓏤 𓂋 𓂝 𓏤 𓂋:𓂝:𓏤+𓀨 𓂋 𓂝 𓏤 +𓀨 𓂋:𓂧 𓂋𓂧 𓂋:𓂧𓀁 𓂋𓂧𓀁 𓂋:𓂧𓂾𓂾 𓂋𓂧𓂾𓂾 𓂋:𓂧𓂾𓂾𓏌:𓏏*𓏰 𓂋𓂧𓂾𓂾𓏌𓏏𓏰 𓂋:𓂧𓆰𓏪 𓂋𓂧𓆰𓏪 𓂋:𓂧𓇋𓏲 𓂋𓂧𓇋𓏲 𓂋:𓂧𓌗 𓂋𓂧𓌗 𓂋:𓂧𓏲𓏭:𓏛𓌗 𓂋𓂧𓏲𓏭𓏛𓌗 𓂋:𓂻 𓂋𓂻 𓂋:𓆑 𓂋𓆑 𓂋:𓈖 𓂋𓈖 𓂋:𓈖:𓏏*𓏰 𓂋 𓈖 𓏏𓏰 𓂋:𓈖𓀁 𓂋𓈖𓀁 𓂋:𓈖𓀁:𓆑 𓂋𓈖𓀁𓆑 𓂋:𓈖𓆙 𓂋𓈖𓆙 𓂋:𓊃 𓂋𓊃 𓂋:𓊃𓇋𓇋𓏲 𓂋𓊃𓇋𓇋𓏲 𓂋:𓊪 𓂋𓊪 𓂋:𓌳*𓈅 𓂋𓌳𓈅 𓂋:𓍿𓀀 𓂋𓍿𓀀 𓂋:𓍿𓀀𓏪 𓂋𓍿𓀀𓏪 𓂋:𓍿𓀀𓏲𓏪 𓂋𓍿𓀀𓏲𓏪 𓂋:𓎡 𓂋𓎡 𓂋:𓏏*𓏰 𓂋𓏏𓏰 𓂋:𓏥𓏲 𓂋𓏥𓏲 𓂋:𓏭 𓂋𓏭 𓂋:𓏼 𓂋𓏼 𓂋:𓏿 𓂋𓏿 𓂋:𓐁 𓂋𓐁 𓂋:𓐍 𓂋𓐍 𓂋𓁹:𓂋*𓏭 𓂋𓁹𓂋𓏭 𓂋𓂋:𓆑 𓂋𓂋𓆑 𓂋𓂋:𓎡 𓂋𓂋𓎡 𓂋𓂋:𓏥𓏲 𓂋𓂋𓏥𓏲 𓂋𓂼 𓂋𓂼 𓂋𓂼𓂼 𓂋𓂼𓂼 𓂋𓌥 𓂋𓌥 𓂋𓌥𓃀 𓂋𓌥𓃀 𓂋𓌥𓃀*𓏲 𓂋𓌥𓃀𓏲 𓂋𓌥𓃀*𓏲𓏭:𓏛 𓂋𓌥𓃀𓏲𓏭𓏛 𓂋𓌥𓃀*𓏲𓏲𓏭:𓏛 𓂋𓌥𓃀𓏲𓏲𓏭𓏛 𓂋𓌥𓃀𓏲 𓂋𓌥𓃀𓏲 𓂋𓌥𓃀𓏲𓏭:𓏛 𓂋𓌥𓃀𓏲𓏭𓏛 𓂋𓌥𓃀𓏲𓏲𓏭:𓏛 𓂋𓌥𓃀𓏲𓏲𓏭𓏛 𓂋𓌥𓏭:𓏛 𓂋𓌥𓏭𓏛 𓂋𓌥𓏲𓏭:𓏛 𓂋𓌥𓏲𓏭𓏛 𓂋𓎔:𓏛 𓂋𓎔𓏛 𓂋𓏤 𓂋𓏤 𓂋𓏤𓄹:𓏭 𓂋𓏤𓄹𓏭 𓂌 𓂌 𓂌𓂋:𓏿 𓂌𓂋𓏿 𓂐 𓂐 𓂐𓈗 𓂐𓈗 𓂐𓈘:𓈇 𓂐𓈘𓈇 𓂐𓏤𓈘:𓈇 𓂐𓏤𓈘𓈇 𓂓 𓂓 𓂓:𓏏*𓏰 𓂓𓏏𓏰 𓂓𓏤 𓂓𓏤 𓂗 𓂗 𓂗:𓈖:𓎡 𓂗 𓈖 𓎡 𓂗:𓎡 𓂗𓎡 𓂗:**𓎡𓏲** 𓂗𓎡𓏲 𓂗:𓎡𓏲 𓂗𓎡𓏲 𓂘 𓂘 𓂙:𓈖 𓂙𓈖 𓂙:𓈖:𓈖:𓏏*𓏰 𓂙 𓈖 𓈖 𓏏𓏰 𓂙:𓈖:𓈖:𓏏*𓏰𓏌𓏲 𓂙 𓈖 𓈖 𓏏𓏰 𓏌𓏲 𓂙:𓈖:𓏏*𓏰 𓂙 𓈖 𓏏𓏰 𓂙:𓈖𓏌𓏲 𓂙𓈖𓏌𓏲 𓂙:𓈖𓏤𓏌𓏲 𓂙𓈖𓏤𓏌𓏲 𓂙:𓈖𓏤𓏴:𓂡 𓂙𓈖𓏤𓏴𓂡 𓂜 𓂜 𓂜:𓅪 𓂜𓅪 𓂝 𓂝 𓂝:𓂝 𓂝𓂝 𓂝:𓂝𓉐𓏤 𓂝𓂝𓉐𓏤 𓂝:𓂝𓏤 𓂝𓂝𓏤 𓂝:𓂻 𓂝𓂻 𓂝:𓈎 𓂝𓈎 𓂝:𓈎𓏲𓏒:𓏥 𓂝𓈎𓏲𓏒𓏥 𓂝:𓈎𓐎 𓂝𓈎𓐎 𓂝:𓈖 𓂝𓈖 𓂝:𓈖𓂽 𓂝𓈖𓂽 𓂝:𓈖𓏌𓏲 𓂝𓈖𓏌𓏲 𓂝:𓈙𓀞 𓂝𓈙𓀞 𓂝:𓊃 𓂝𓊃 𓂝:𓏏*𓏰 𓂝𓏏𓏰 𓂝:**𓏤𓏏** 𓂝𓏤𓏏 𓂝:**𓏤𓏏 𓂝:**𓏤𓏏 𓂞 𓂞 𓂞! 𓂞 𓂞!𓏲 𓂞𓏲 𓂞:𓏏 𓂞𓏏 𓂞:𓏏! 𓂞𓏏 𓂞:𓏏*𓏰 𓂞𓏏𓏰 𓂞:𓏏𓋴𓏏𓏏 𓂞𓏏𓋴𓏏𓏏 𓂞:𓏏𓏲 𓂞𓏏𓏲 𓂞𓏲 𓂞𓏲 𓂡 𓂡 𓂡𓍘𓇋 𓂡𓍘𓇋 𓂢 𓂢 𓂢:𓈅 𓂢𓈅 𓂤 𓂤 𓂧 𓂧 𓂧+𓄢 𓂧+𓄢 𓂧:**𓅓𓏭** 𓂧𓅓𓏭 𓂧:**𓅓𓏰** 𓂧𓅓𓏰 𓂧:𓈐 𓂧𓈐 𓂧:𓈖𓏌𓏲 𓂧𓈖𓏌𓏲 𓂧:**𓏇𓏭 𓂧:**𓏇𓏭 𓂧:𓏏*𓏤 𓂧𓏏𓏤 𓂧:𓏏*𓏰 𓂧𓏏𓏰 𓂧:𓏭 𓂧𓏭 𓂧𓅓𓏰 𓂧𓅓𓏰 𓂧𓏇 𓂧𓏇 𓂭 𓂭 𓂭*𓂭:𓊾 𓂭𓂭𓊾 𓂭*𓂭:𓊾𓅆 𓂭𓂭𓊾𓅆 𓂭*𓂭:𓊾𓏲𓅆 𓂭𓂭𓊾𓏲𓅆 𓂭:𓂝 𓂭𓂝 𓂭:𓎆 𓂭𓎆 𓂭:𓎈 𓂭𓎈 𓂭:𓏼 𓂭𓏼 𓂭:𓏿 𓂭𓏿 𓂭:𓐂 𓂭𓐂 𓂭𓂭 𓂭𓂭 𓂭𓂭𓂭 𓂭𓂭𓂭 𓂭𓇋𓏲 𓂭𓇋𓏲 𓂷 𓂷 𓂷:𓂡 𓂷𓂡 𓂷:𓂡:𓊃 𓂷 𓂡 𓊃 𓂸:𓏏 𓂸𓏏 𓂸:𓏏*𓏰 𓂸𓏏𓏰 𓂸:𓏏𓂭𓂭 𓂸𓏏𓂭𓂭 𓂸:𓏏𓇋𓇋𓏲 𓂸𓏏𓇋𓇋𓏲 𓂺 𓂺 𓂺:𓏤 𓂺𓏤 𓂻 𓂻 𓂻:𓉐𓏤𓂋:𓂻 𓂻𓉐𓏤𓂋𓂻 𓂻:𓏏*𓏤 𓂻𓏏𓏤 𓂻:𓏏*𓏰 𓂻𓏏𓏰 𓂻:𓏤 𓂻𓏤 𓂼 𓂼 𓂼𓂼 𓂼𓂼 𓂼𓏲𓂼 𓂼𓏲𓂼 𓂽 𓂽 𓂾 𓂾 𓂾𓂻 𓂾𓂻 𓂾𓂾 𓂾𓂾 𓂿 𓂿 𓃀 𓃀 𓃀*𓏲 𓃀𓏲 𓃀:𓈖 𓃀𓈖 𓃀:𓈖𓊪:𓏭 𓃀𓈖𓊪𓏭 **𓃀𓅃𓅆**:𓎡 𓃀𓅃𓅆𓎡 𓃀𓏲 𓃀𓏲 𓃀𓏲𓄑:𓏛:𓏏𓅆 𓃀𓏲 𓄑 𓏛 𓏏 𓅆 𓃀𓏲𓅃𓅆 𓃀𓏲𓅃𓅆 **𓃀𓏲𓅃𓅆**:𓎡 𓃀𓏲𓅃𓅆𓎡 **𓃀𓏲𓅃𓅆𓇋𓏲** 𓃀𓏲𓅃𓅆𓇋𓏲 𓃀𓏲𓏭:𓏛 𓃀𓏲𓏭𓏛 𓃂 𓃂 𓃂𓈗𓈘:𓈇 𓃂𓈗𓈘𓈇 𓃂𓈘:𓈇 𓃂𓈘𓈇 𓃂𓏤 𓃂𓏤 𓃂𓏤𓈗 𓃂𓏤𓈗 𓃂𓏤𓈘:𓈇 𓃂𓏤𓈘𓈇 𓃉 𓃉 𓃊 𓃊 𓃋 𓃋 𓃒 𓃒 𓃒:𓏏*𓏰 𓃒𓏏𓏰 𓃛 𓃛 𓃛𓃛 𓃛𓃛 𓃛𓍯 𓃛𓍯 𓃛𓍯𓈐:𓂻 𓃛𓍯𓈐𓂻 𓃛𓍯𓋴𓏏𓍱:𓂡𓏏 𓃛𓍯𓋴𓏏𓍱𓂡𓏏 𓃭 𓃭 𓃭𓄿𓊢𓂝:𓂻 𓃭𓄿𓊢𓂝𓂻 𓃭𓊢𓂝:𓂻 𓃭𓊢𓂝𓂻 𓃭𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓃭𓌉𓋞𓈒𓏥 𓃭𓏤 𓃭𓏤 𓃭𓏤𓄿𓊢𓂝:𓂻 𓃭𓏤𓄿𓊢𓂝𓂻 𓃭𓏤𓊢𓂝:𓂻 𓃭𓏤𓊢𓂝𓂻 𓃭𓏤𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓃭𓏤𓌉𓋞𓈒𓏥 𓃹:𓈖 𓃹𓈖 𓃹:𓈖𓏌:𓏏 𓃹𓈖𓏌𓏏 𓃹:𓈖𓏌:𓏏*𓏰 𓃹𓈖𓏌𓏏𓏰 𓃹:𓈖𓏌𓏲 𓃹𓈖𓏌𓏲 𓄂 𓄂 𓄂:𓂝 𓄂𓂝 𓄂:𓏏*𓏤 𓄂𓏏𓏤 𓄂:𓏏*𓏤𓄣 𓄂𓏏𓏤𓄣 𓄂:𓏏*𓏤𓄣𓏤 𓄂𓏏𓏤𓄣𓏤 𓄂:𓏏*𓏤𓏏:𓂋𓇋𓆵 𓄂𓏏𓏤𓏏𓂋𓇋𓆵 𓄊 𓄊 𓄊𓏏:𓊖 𓄊𓏏𓊖 𓄋 𓄋 𓄋:𓊪 𓄋𓊪 𓄋:𓊪𓇋𓇋𓏲 𓄋𓊪𓇋𓇋𓏲 𓄋:𓊪𓇋𓏲 𓄋𓊪𓇋𓏲 𓄋:𓊪𓏭:𓏛 𓄋𓊪𓏭𓏛 𓄋:𓊪𓏲𓏭:𓏛 𓄋𓊪𓏲𓏭𓏛 𓄋:𓊪𓏲𓏲𓏭:𓏛 𓄋𓊪𓏲𓏲𓏭𓏛 𓄑:𓏛 𓄑𓏛 𓄑:𓏛:𓏏 𓄑 𓏛 𓏏 𓄑:𓏛𓎛*𓎿*𓋴:𓊃 𓄑𓏛𓎛𓎿𓋴𓊃 𓄓:𓊃𓏭:𓏛 𓄓𓊃𓏭𓏛 𓄔 𓄔 𓄔:𓄔 𓄔𓄔 𓄔:𓏏*𓏰 𓄔𓏏𓏰 𓄔𓅓𓏭:𓏛 𓄔𓅓𓏭𓏛 𓄔𓏭:𓏛 𓄔𓏭𓏛 𓄕:𓏏*𓏤 𓄕𓏏𓏤 𓄖:𓂻 𓄖𓂻 𓄛 𓄛 𓄞 𓄞 𓄞:𓂧 𓄞𓂧 𓄞:𓂧:𓏭 𓄞 𓂧 𓏭 𓄟 𓄟 𓄟:𓂧 𓄟𓂧 𓄟:𓂧𓋴𓏰 𓄟𓂧𓋴𓏰 𓄟:𓏏𓏭 𓄟𓏏𓏭 𓄟𓋴 𓄟𓋴 𓄟𓋴𓈖:𓄿𓀔 𓄟𓋴𓈖𓄿𓀔 𓄟𓋴𓋴𓏏 𓄟𓋴𓋴𓏏 𓄟𓋴𓏏 𓄟𓋴𓏏 𓄟𓋴𓏰 𓄟𓋴𓏰 𓄡 𓄡 𓄡:𓂧 𓄡𓂧 𓄡:𓂧𓃀𓏲 𓄡𓂧𓃀𓏲 𓄡:𓏏*𓏤 𓄡𓏏𓏤 𓄣 𓄣 𓄣𓏤 𓄣𓏤 𓄤 𓄤 𓄤𓏤 𓄤𓏤 𓄤𓏤𓏭:𓏛 𓄤𓏤𓏭𓏛 𓄤𓏤𓏲𓏭:𓏛 𓄤𓏤𓏲𓏭𓏛 𓄤𓏭:𓏛 𓄤𓏭𓏛 𓄤𓏲𓏭:𓏛 𓄤𓏲𓏭𓏛 𓄤𓏲𓏭:𓏛** 𓄤𓏲𓏭𓏛** 𓄥 𓄥 𓄧 𓄧 𓄫 𓄫 𓄫𓏲 𓄫𓏲 𓄲:𓈖𓊌 𓄲𓈖𓊌 𓄹 𓄹 𓄹:𓏭 𓄹𓏭 𓄿 𓄿 𓄿𓇋*𓇋:𓎡 𓄿𓇋𓇋𓎡 𓄿𓇋𓇋 𓄿𓇋𓇋 𓄿𓇋𓇋𓇋*𓇋:𓎡 𓄿𓇋𓇋𓇋𓇋𓎡 𓄿𓇋𓇋𓏲 𓄿𓇋𓇋𓏲 𓄿𓏏:𓄧 𓄿𓏏𓄧 𓄿𓏏:𓏭𓄧 𓄿𓏏𓏭𓄧 𓄿𓏏𓄧 𓄿𓏏𓄧 𓅃𓅆 𓅃𓅆 𓅃𓅆𓅓𓎱:𓇳 𓅃𓅆𓅓𓎱𓇳 𓅃𓅆𓅓𓎱:𓇳𓅆 𓅃𓅆𓅓𓎱𓇳𓅆 𓅃𓅆𓍓𓄿 𓅃𓅆𓍓𓄿 𓅆 𓅆 𓅆** 𓅆** 𓅆 𓅆 𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏 𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏 𓅆𓏏:𓂋𓇋𓆵 𓅆𓏏𓂋𓇋𓆵 𓅐 𓅐 𓅐𓆑 𓅐𓆑 𓅐𓍘 𓅐𓍘 𓅐𓏏 𓅐𓏏 𓅐𓏏:𓆇 𓅐𓏏𓆇 𓅐𓏲𓏏:𓆇 𓅐𓏲𓏏𓆇 𓅓 𓅓 𓅓:𓂋 𓅓𓂋 𓅓:𓂧 𓅓𓂧 𓅓:𓏏 𓅓𓏏 𓅓:𓏏𓀐 𓅓𓏏𓀐 𓅓:𓏏𓀒 𓅓𓏏𓀒 𓅓:𓏭 𓅓𓏭 𓅓​𓎔 𓅓​𓎔 𓅓𓁹 𓅓𓁹 𓅓𓂸:𓏏 𓅓𓂸𓏏 𓅓𓂺:𓏤 𓅓𓂺𓏤 𓅓𓅐 𓅓𓅐 𓅓𓅐𓏏:𓆇 𓅓𓅐𓏏𓆇 𓅓𓅐𓏲𓏏:𓆇 𓅓𓅐𓏲𓏏𓆇 𓅓𓅪 𓅓𓅪 𓅓𓇇 𓅓𓇇 𓅓𓇇:𓏏*𓏰 𓅓𓇇𓏏𓏰 𓅓𓈖:𓏌*𓏲𓏌𓏲𓍖:𓏛 𓅓𓈖𓏌𓏲𓏌𓏲𓍖𓏛 𓅓𓈖:𓏥 𓅓𓈖𓏥 𓅓𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛𓈖:𓈖:𓏥 𓅓𓈖𓇋𓅓𓏭𓏛 𓈖 𓈖 𓏥 𓅓𓊵:𓏏 𓅓𓊵𓏏 𓅓𓌙 𓅓𓌙 𓅓𓍱𓏤𓏛:𓏫 𓅓𓍱𓏤𓏛𓏫 𓅓𓎀:𓎡 𓅓𓎀𓎡 𓅓𓎔 𓅓𓎔 𓅓𓎱:𓇳 𓅓𓎱𓇳 𓅓𓏇 𓅓𓏇 𓅓𓏌:𓇳𓏌:𓇳𓏌:𓇳 𓅓𓏌𓇳𓏌𓇳𓏌𓇳 𓅓𓏏:𓈖𓏌𓏲𓄔:𓏏*𓏰 𓅓𓏏𓈖𓏌𓏲𓄔𓏏𓏰 𓅓𓏏:𓎡 𓅓𓏏𓎡 𓅓𓏞𓍼:𓏤 𓅓𓏞𓍼𓏤 𓅓𓏞𓏲𓍼:𓏤 𓅓𓏞𓏲𓍼𓏤 𓅓𓏭 𓅓𓏭 𓅓𓏭:𓏛 𓅓𓏭𓏛 𓅓𓏰 𓅓𓏰 𓅓𓏲:𓏏:𓎡 𓅓 𓏲 𓏏 𓎡 𓅓𓐠𓏤𓏰:𓏛 𓅓𓐠𓏤𓏰𓏛 𓅘 𓅘 𓅘𓎛𓎛 𓅘𓎛𓎛 𓅘𓎛𓎛𓏰:𓇳 𓅘𓎛𓎛𓏰𓇳 𓅝:𓏏*𓏭 𓅝𓏏𓏭 𓅝:𓏏*𓏭𓅆 𓅝𓏏𓏭𓅆 𓅝:𓏏*𓏭𓅆𓅓𓎱:𓇳 𓅝𓏏𓏭𓅆𓅓𓎱𓇳 𓅝:𓏏*𓏭𓏭 𓅝𓏏𓏭𓏭 𓅠 𓅠 𓅠𓅓𓏭:𓏛 𓅠𓅓𓏭𓏛 𓅠𓏭:𓏛 𓅠𓏭𓏛 𓅡:𓎡 𓅡𓎡 𓅡◳𓏤 𓏤𓅡 𓅡◳𓏤:𓏏*𓏰 𓏤 𓅡 𓏏𓏰 **𓅡◳𓏤𓅃𓅆 **𓏤𓅡𓅃𓅆 𓅨 𓅨 𓅨: 𓅨: 𓅨:𓂋*𓏰 𓅨𓂋𓏰 𓅨:𓂋*𓏰𓃭 𓅨𓂋𓏰𓃭 𓅨:𓂋*𓏰𓃭𓏤 𓅨𓂋𓏰𓃭𓏤 𓅨𓅆 𓅨𓅆 𓅪 𓅪 𓅪:𓊃 𓅪𓊃 𓅪:𓏏*𓏰 𓅪𓏏𓏰 𓅬 𓅬 𓅬:𓏏 𓅬𓏏 𓅬:**𓏏𓏏** 𓅬𓏏𓏏 𓅬◳𓀀 𓀀𓅬 𓅬◳𓈅 𓈅𓅬 𓅭 𓅭 𓅭:𓃀*𓏲𓅆 𓅭𓃀𓏲𓅆 𓅭:𓃀𓏲𓅆 𓅭𓃀𓏲𓅆 𓅭𓃀𓏲𓅆 𓅭𓃀𓏲𓅆 **𓅭𓃀𓏲𓅆**:𓎡 𓅭𓃀𓏲𓅆𓎡 𓅯𓄿 𓅯𓄿 𓅯𓄿 𓇋𓇋 𓅯𓄿 𓇋𓇋 𓅯𓄿 𓇔 𓅯𓄿 𓇔 𓅯𓄿↑𓇋*𓇋:𓎡↑ 𓅯𓄿↑𓇋𓇋𓎡 𓅯𓄿𓂞𓏲 𓅯𓄿𓂞𓏲 𓅯𓄿𓅯𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓅯𓄿𓅯𓄿𓏲𓏛𓏥 𓅯𓄿𓇋*𓇋:𓎡 𓅯𓄿𓇋𓇋𓎡 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓅯𓄿𓇋𓇋:𓎡 𓅯𓄿𓇋𓇋𓎡 𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑 𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑 𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓀀 𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓀀 𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓊡𓏲 𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓊡𓏲 𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓊡𓏲𓂝:𓂝𓏤 𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓊡𓏲𓂝𓂝𓏤 𓅯𓄿𓇋𓇋𓇋*𓇋:𓎡 𓅯𓄿𓇋𓇋𓇋𓇋𓎡 𓅯𓄿𓇋𓇋𓏪 𓅯𓄿𓇋𓇋𓏪 𓅯𓄿𓇋𓇋𓏲 𓅯𓄿𓇋𓇋𓏲 𓅯𓄿𓇋𓏲𓆑 𓅯𓄿𓇋𓏲𓆑 𓅯𓄿𓏭 𓅯𓄿𓏭 𓅯𓄿𓏭𓇋*𓇋:𓎡 𓅯𓄿𓏭𓇋𓇋𓎡 𓅯𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓅯𓄿𓏲𓏛𓏥 𓅯𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓅯𓄿𓏲𓏛𓏥 𓅱 𓅱 𓅱𓃀*𓏲 𓅱𓃀𓏲 𓅱𓄋:𓊪 𓅱𓄋𓊪 𓅱𓊛 𓅱𓊛 𓅱𓊛𓏤 𓅱𓊛𓏤 𓅱𓍓 𓅱𓍓 𓅷 𓅷 𓅷𓄿 𓅷𓄿 𓅷𓄿𓀼 𓅷𓄿𓀼 𓅷𓄿𓍯 𓅷𓄿𓍯 𓅷𓄿𓏏:𓏤𓏰𓏰 𓅷𓄿𓏏𓏤𓏰𓏰 𓅷𓍯 𓅷𓍯 𓅹:𓏏*𓏰 𓅹𓏏𓏰 𓅹:𓏏*𓏰𓍘𓇋 𓅹𓏏𓏰𓍘𓇋 𓆀 𓆀 𓆄 𓆄 𓆄𓇳 𓆄𓇳 𓆅 𓆅 𓆅𓏏:𓂋𓇋𓆵 𓆅𓏏𓂋𓇋𓆵 𓆅𓏲𓏲 𓆅𓏲𓏲 𓆇:𓏤 𓆇𓏤 𓆈:𓏥 𓆈𓏥 𓆊 𓆊 𓆎 𓆎 𓆎𓅓 𓆎𓅓 𓆎𓅓𓏭:𓏛 𓆎𓅓𓏭𓏛 𓆐 𓆐 𓆑 𓆑 𓆑:𓏭 𓆑𓏭 𓆑:𓏭𓇋𓇋𓏲 𓆑𓏭𓇋𓇋𓏲 𓆑:𓏭𓇋𓇋𓏲𓀋 𓆑𓏭𓇋𓇋𓏲𓀋 𓆑𓅆 𓆑𓅆 𓆑𓇋𓇋𓏲𓀋 𓆑𓇋𓇋𓏲𓀋 𓆓 𓆓 𓆓:𓂧 𓆓𓂧 𓆓:𓂧! 𓆓𓂧 𓆓:𓂧𓁷𓏤𓀀 𓆓𓂧𓁷𓏤𓀀 𓆓:𓂧𓁷𓏤𓏰:𓏛 𓆓𓂧𓁷𓏤𓏰𓏛 𓆓:𓂧𓏲 𓆓𓂧𓏲 𓆓:𓏏:𓇾 𓆓 𓏏 𓇾 𓆓:𓏏:𓇿 𓆓 𓏏 𓇿 𓆙 𓆙 𓆛 𓆛 𓆛:𓈖 𓆛𓈖 𓆣 𓆣 𓆣:𓂋𓏲 𓆣𓂋𓏲 𓆤 𓆤 𓆤:𓏏*𓏰 𓆤𓏏𓏰 𓆨 𓆨 𓆮 𓆮 𓆰:𓈖𓏪 𓆰𓈖𓏪 𓆰𓏪 𓆰𓏪 𓆱 𓆱 𓆱:𓏏*𓏤 𓆱𓏏𓏤 𓆱:𓏏*𓏤𓆰𓏪 𓆱𓏏𓏤𓆰𓏪 𓆱:𓏏*𓏤𓆱:𓏥 𓆱𓏏𓏤𓆱𓏥 𓆱:𓏥 𓆱𓏥 𓆳 𓆳 𓆳:𓊗 𓆳𓊗 𓆳𓊗 𓆳𓊗 𓆳𓏏:𓊗 𓆳𓏏𓊗 𓆳𓏏:𓏤 𓆳𓏏𓏤 𓆳𓏏𓏏 𓆳𓏏𓏏 𓆳𓏤𓇳 𓆳𓏤𓇳 𓆳𓏤𓏰:𓇳 𓆳𓏤𓏰𓇳 𓆷 𓆷 𓆷𓉻:𓂝*𓏛 𓆷𓉻𓂝𓏛 𓆷𓏏:𓏰𓏰 𓆷𓏏𓏰𓏰 𓆷𓏏:𓏰𓏰𓇳 𓆷𓏏𓏰𓏰𓇳 𓆷𓏏:𓏰𓏰𓏰:𓇳 𓆷𓏏𓏰𓏰𓏰𓇳 𓆷𓏰𓏰 𓆷𓏰𓏰 𓆷𓏰𓏰𓇳 𓆷𓏰𓏰𓇳 𓆷𓏰𓏰𓇳𓏤 𓆷𓏰𓏰𓇳𓏤 𓆷𓏰𓏰𓏏:𓇳 𓆷𓏰𓏰𓏏𓇳 𓆷𓏰𓏰𓏤𓏰:𓇳 𓆷𓏰𓏰𓏤𓏰𓇳 𓆷𓏰𓏰𓏰:𓇳 𓆷𓏰𓏰𓏰𓇳 𓆷𓏰𓏰𓏰:𓇳𓏤 𓆷𓏰𓏰𓏰𓇳𓏤 𓆸 𓆸 𓆼 𓆼 𓆼𓂝:𓂻 𓆼𓂝𓂻 𓆼𓄿 𓆼𓄿 𓆼𓄿𓂝:𓂻 𓆼𓄿𓂝𓂻 𓆼𓄿𓏤𓂝:𓂻 𓆼𓄿𓏤𓂝𓂻 𓆼𓅓 𓆼𓅓 𓆽 𓆽 𓆾 𓆾 𓇁 𓇁 𓇂 𓇂 𓇆 𓇆 𓇆𓏏:𓆇 𓇆𓏏𓆇 𓇇 𓇇 𓇉 𓇉 𓇉𓂐𓀀:𓏥 𓇉𓂐𓀀𓏥 𓇉𓎱:𓇳 𓇉𓎱𓇳 𓇉𓏏:𓂋𓇋𓆵 𓇉𓏏𓂋𓇋𓆵 𓇋 𓇋 𓇋*𓇋:𓎡 𓇋𓇋𓎡 𓇋*𓊪 𓇋𓊪 𓇋:𓎡 𓇋𓎡 𓇋𓀁 𓇋𓀁 𓇋𓀁 𓂧:𓏏*𓏤 𓇋𓀁 𓂧𓏏𓏤 𓇋𓀁𓂋:𓆑 𓇋𓀁𓂋𓆑 𓇋𓀁𓂋:𓎡 𓇋𓀁𓂋𓎡 𓇋𓀁𓂋:𓏥𓏲 𓇋𓀁𓂋𓏥𓏲 𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤 𓇋𓀁𓂧𓏏𓏤 𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤𓄹:𓏭 𓇋𓀁𓂧𓏏𓏤𓄹𓏭 𓇋𓀁𓊢𓂝:𓂻 𓇋𓀁𓊢𓂝𓂻 𓇋𓀁𓋴𓏏 𓇋𓀁𓋴𓏏 𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛 𓇋𓀁𓏤𓅓𓂝𓏛 𓇋𓀁𓏭:𓂋𓏤𓅓:𓂝𓏛 𓇋𓀁𓏭𓂋𓏤𓅓𓂝𓏛 𓇋𓂋:𓊪 𓇋𓂋𓊪 𓇋𓂋:𓊪𓏊 𓇋𓂋𓊪𓏊 𓇋𓂋:𓏏 𓇋𓂋𓏏 𓇋𓂋:𓏭 𓇋𓂋𓏭 𓇋𓂋:𓏭𓀹 𓇋𓂋𓏭𓀹 𓇋𓂋:𓏭𓇍𓇋𓂻 𓇋𓂋𓏭𓇍𓇋𓂻 𓇋𓄿 𓇋𓄿 𓇋𓆛:𓈖 𓇋𓆛𓈖 𓇋𓆵 𓇋𓆵 𓇋𓇋 𓇋𓇋 𓇋𓇋𓀀 𓇋𓇋𓀀 𓇋𓇋𓆑 𓇋𓇋𓆑 𓇋𓇋𓏪 𓇋𓇋𓏪 𓇋𓇋𓏲 𓇋𓇋𓏲 𓇋𓇋𓏲𓅓 𓇋𓇋𓏲𓅓 𓇋𓈖 𓇋𓈖 𓇋𓊪 𓇋𓊪 𓇋𓋀 𓇋𓋀 𓇋𓋴𓏏 𓇋𓋴𓏏 𓇋𓎛𓃒 𓇋𓎛𓃒 𓇋𓏌:𓎡 𓇋𓏌𓎡 𓇋𓏏:𓆑 𓇋𓏏𓆑 𓇋𓏠:𓈖 𓇋𓏠𓈖 𓇋𓏠:𓈖𓅆 𓇋𓏠𓈖𓅆 𓇋𓏤𓅓:𓂝𓏛 𓇋𓏤𓅓𓂝𓏛 𓇋𓏲 𓇋𓏲 𓇋𓏲 𓏪 𓇋𓏲 𓏪 𓇋𓏲𓀢 𓇋𓏲𓀢 𓇋𓏲𓂼𓏪 𓇋𓏲𓂼𓏪 𓇋𓏲𓆑 𓇋𓏲𓆑 𓇋𓏲𓏪 𓇋𓏲𓏪 𓇋𓏲𓏭:𓏛 𓇋𓏲𓏭𓏛 𓇍 𓇍 𓇍𓅓𓊵:𓏏 𓇍𓅓𓊵𓏏 𓇍𓇋 𓇍𓇋 𓇍𓇋𓂻 𓇍𓇋𓂻 𓇍𓇋𓅓𓊵:𓏏 𓇍𓇋𓅓𓊵𓏏 𓇏 𓇏 𓇑 𓇑 𓇑𓇑 𓇑𓇑 𓇑𓇑:𓏌:𓈖 𓇑 𓇑 𓏌 𓈖 𓇓 𓇓 𓇓𓅆 𓇓𓅆 𓇓𓏲 𓇓𓏲 𓇔 𓇔 𓇔𓊖 𓇔𓊖 𓇔𓏏:𓈇𓏤𓏰:𓊖 𓇔𓏏𓈇𓏤𓏰𓊖 𓇔𓏤𓊖 𓇔𓏤𓊖 𓇔𓏤𓏰:𓊖 𓇔𓏤𓏰𓊖 𓇔𓏰:𓊖 𓇔𓏰𓊖 𓇘 𓇘 𓇘:𓏏*𓏰𓅓 𓇘𓏏𓏰𓅓 𓇘𓅓𓉻:𓂝*𓏛 𓇘𓅓𓉻𓂝𓏛 𓇛 𓇛 𓇣𓂧:𓏏*𓏰𓌽:𓏥 𓇣𓂧𓏏𓏰𓌽𓏥 𓇥:𓂋 𓇥𓂋 𓇥:𓂋:𓏏*𓏰𓏲𓏭:𓏛 𓇥 𓂋 𓏏𓏰 𓏲𓏭𓏛 𓇥:𓂋𓏭:𓏛 𓇥𓂋𓏭𓏛 𓇥:𓂋𓏲𓏭:𓏛 𓇥𓂋𓏲𓏭𓏛 𓇥:𓂋𓏲𓏲𓏭:𓏛 𓇥𓂋𓏲𓏲𓏭𓏛 𓇥:𓂋𓏲𓏲𓏲𓏭:𓏛 𓇥𓂋𓏲𓏲𓏲𓏭𓏛 𓇩𓏏:𓊗 𓇩𓏏𓊗 𓇮 𓇮 𓇯 𓇯 𓇳 𓇳 𓇳:𓎟 𓇳𓎟 𓇳:𓎟:𓏏*𓏰 𓇳 𓎟 𓏏𓏰 𓇳:𓏾 𓇳𓏾 𓇳𓅆 𓇳𓅆 𓇳𓍼:𓏤 𓇳𓍼𓏤 𓇳𓏤 𓇳𓏤 𓇳𓏤 𓇳𓏤 𓇳𓐊 𓇳𓐊 𓇸 𓇸 𓇸:𓏏𓊹𓊹𓊹𓅆 𓇸𓏏𓊹𓊹𓊹𓅆 𓇸:𓐂𓊹𓊹𓊹𓅆 𓇸𓐂𓊹𓊹𓊹𓅆 𓇹 𓇹 𓇹:𓇼 𓇹𓇼 𓇹:𓇼:𓇳 𓇹 𓇼 𓇳 𓇺:𓏺 𓇺𓏺 𓇺:𓏻 𓇺𓏻 𓇺:𓏼 𓇺𓏼 𓇺:𓏼↑ 𓇺𓏼 𓇺:𓏽 𓇺𓏽 𓇺:𓐃 𓇺𓐃 𓇼 𓇼 𓇼:𓇿:𓇿𓅆 𓇼 𓇿 𓇿 𓅆 𓇼:𓇿:𓇿𓏰:𓇳𓅆 𓇼 𓇿 𓇿 𓏰𓇳𓅆 𓇽 𓇽 𓇽𓏏:𓂋𓇋𓆵 𓇽𓏏𓂋𓇋𓆵 𓇾 𓇾 𓇾:𓇾:𓏤*𓈇 𓇾 𓇾 𓏤𓈇 𓇾:𓇾:𓏤*𓈇𓅆 𓇾 𓇾 𓏤𓈇 𓅆 𓇾:𓇾:𓏤*𓈇𓏪 𓇾 𓇾 𓏤𓈇 𓏪 𓇾:𓏤 𓇾𓏤 𓇾:𓏤*𓈇 𓇾𓏤𓈇 𓇾:𓏤𓈇 𓇾𓏤𓈇 𓇿:𓇿 𓇿𓇿 𓈅 𓈅 𓈅:𓈘:𓈇 𓈅 𓈘 𓈇 𓈇𓏤 𓈇𓏤 𓈉 𓈉 𓈉:𓏏*𓏤 𓈉𓏏𓏤 𓈉:𓏏*𓏤𓈉 𓈉𓏏𓏤𓈉 𓈉:𓏏*𓏤𓈉:𓏥 𓈉𓏏𓏤𓈉𓏥 𓈉:𓏤𓈉 𓈉𓏤𓈉 𓈉:𓏥 𓈉𓏥 𓈋 𓈋 𓈋:𓏏*𓏰 𓈋𓏏𓏰 𓈋𓏲 𓈋𓏲 𓈋𓏲𓏲 𓈋𓏲𓏲 𓈌 𓈌 𓈌:𓏏*𓏰 𓈌𓏏𓏰 𓈌:𓏏*𓏰𓉐𓏤 𓈌𓏏𓏰𓉐𓏤 𓈍:𓂝*𓏛 𓈍𓂝𓏛 𓈍:𓂝*𓏛𓅆 𓈍𓂝𓏛𓅆 𓈍:𓂝*𓏛𓏲𓅆 𓈍𓂝𓏛𓏲𓅆 𓈎 𓈎 𓈎:𓈖 𓈎𓈖 𓈎:𓈖𓏌𓏲 𓈎𓈖𓏌𓏲 𓈎:𓊃 𓈎𓊃 𓈎:𓊃𓇋𓇋𓏲 𓈎𓊃𓇋𓇋𓏲 𓈎:𓊃𓇋𓋴𓏏 𓈎𓊃𓇋𓋴𓏏 𓈎:𓊃𓇋𓏲𓇋𓋴𓏏 𓈎𓊃𓇋𓏲𓇋𓋴𓏏 𓈎:𓏏*𓏰 𓈎𓏏𓏰 𓈐 𓈐 𓈐:𓂻 𓈐𓂻 𓈐:𓇯 𓈐𓇯 𓈐:𓇳 𓈐𓇳 𓈐:𓏏*𓏤 𓈐𓏏𓏤 𓈐:𓏤 𓈐𓏤 𓈒 𓈒 𓈒: 𓈒: 𓈒:𓏥 𓈒𓏥 𓈔 𓈔 𓈔𓏤 𓈔𓏤 𓈖 𓈖 𓈖! 𓈖 𓈖:𓀀 𓈖𓀀 𓈖:𓂋:𓈖 𓈖 𓂋 𓈖 𓈖:𓂋:𓈖 𓀁 𓈖 𓂋 𓈖 𓀁 𓈖:𓂋:𓈖𓀁 𓈖 𓂋 𓈖 𓀁 𓈖:𓂝 𓈖𓂝 𓈖:𓂝𓏞 𓈖𓂝𓏞 𓈖:𓂝𓏞:𓏏*𓏰 𓈖𓂝𓏞𓏏𓏰 𓈖:𓂧 𓈖𓂧 𓈖:𓂧:𓏭 𓈖 𓂧 𓏭 𓈖:𓄿 𓈖𓄿 𓈖:𓄿↑𓇋𓇋↑ 𓈖𓄿↑𓇋𓇋↑ 𓈖:𓄿𓇋*𓇋:𓎡 𓈖𓄿𓇋𓇋𓎡 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓈖𓄿𓇋𓇋 𓈖:𓄿𓇋𓇋𓆑 𓈖𓄿𓇋𓇋𓆑 𓈖:𓄿𓇋𓇋𓏪 𓈖𓄿𓇋𓇋𓏪 𓈖:**𓄿𓇋𓇋𓏲** 𓈖𓄿𓇋𓇋𓏲 𓈖:𓄿𓈖:𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓈖𓄿𓈖𓄿𓏲𓏛𓏥 𓈖:𓄿𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛𓈖:𓈖:𓏥 𓈖𓄿𓈖𓇋𓅓𓏭𓏛 𓈖 𓈖 𓏥 𓈖:𓄿𓏭 𓈖𓄿𓏭 𓈖:𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓈖𓄿𓏲𓏛𓏥 𓈖:𓆑 𓈖𓆑 𓈖:𓆓:𓊃 𓈖 𓆓 𓊃 𓈖:𓆓:𓊃𓈖:𓂞:𓏏*𓏰 𓈖 𓆓 𓊃 𓈖 𓂞 𓏏𓏰 𓈖:𓆼 𓈖𓆼 𓈖:**𓇛𓅓** 𓈖𓇛𓅓 𓈖:𓈖 𓈖𓈖 𓈖:𓈖:𓄿𓇋*𓇋:𓎡 𓈖 𓈖 𓄿 𓇋𓇋𓎡 𓈖:𓈖:𓊃𓋴𓏏 𓈖 𓈖 𓊃 𓋴𓏏 𓈖:𓈖:𓊃𓏤𓋴𓏏 𓈖 𓈖 𓊃 𓏤𓋴𓏏 𓈖:𓈖:𓏏*𓏰 𓈖 𓈖 𓏏𓏰 𓈖:𓈖:𓏥 𓈖 𓈖 𓏥 𓈖:𓈖:𓏲*𓏥 𓈖 𓈖 𓏲𓏥 𓈖:**𓈞𓅓** 𓈖𓈞𓅓 𓈖:𓈞𓅓 𓈖𓈞𓅓 𓈖:**𓉐𓌉𓉐** 𓈖𓉐𓌉𓉐 𓈖:**𓉐𓌉𓉐𓏤** 𓈖𓉐𓌉𓉐𓏤 𓈖:𓊃 𓈖𓊃 𓈖:𓊃𓋴𓏏 𓈖𓊃𓋴𓏏 𓈖:𓊃𓏤 𓈖𓊃𓏤 𓈖:𓊃𓏤𓋴𓏏 𓈖𓊃𓏤𓋴𓏏 𓈖:**𓋴𓆰:𓈖𓏪** 𓈖𓋴𓆰𓈖𓏪 𓈖:**𓌰𓅓** 𓈖𓌰𓅓 𓈖:**𓌰𓇋𓇋𓏲𓄑:𓏛** 𓈖𓌰𓇋𓇋𓏲𓄑𓏛 𓈖:𓌳 𓈖𓌳 𓈖:𓍇:𓏌*𓏲 𓈖 𓍇 𓏌𓏲 𓈖:𓍇:𓏌*𓏲𓇋𓇋𓏲 𓈖 𓍇 𓏌𓏲 𓇋𓇋𓏲 𓈖:𓍇:𓏌*𓏲𓏌𓏲 𓈖 𓍇 𓏌𓏲 𓏌𓏲 𓈖:𓍇:𓏌*𓏲𓏲 𓈖 𓍇 𓏌𓏲 𓏲 𓈖:𓎡 𓈖𓎡 𓈖:𓎡:𓏏*𓏰 𓈖 𓎡 𓏏𓏰 𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏛:𓏥 𓈖 𓎡 𓏏𓏰 𓏛𓏥 𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛 𓈖 𓎡 𓏏𓏰 𓏭𓏛 𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏲𓏭:𓏛 𓈖 𓎡 𓏏𓏰 𓏲𓏭𓏛 𓈖:𓎡𓏏:𓏴 𓈖𓎡𓏏𓏴 𓈖:𓏌 𓈖𓏌 𓈖:𓏌*𓏲 𓈖𓏌𓏲 𓈖:𓏌*𓏲𓀀 𓈖𓏌𓏲𓀀 𓈖:𓏌*𓏲𓏌𓏲 𓈖𓏌𓏲𓏌𓏲 𓈖:𓏏 𓈖𓏏 𓈖:𓏏*𓏭 𓈖𓏏𓏭 𓈖:𓏏*𓏭 𓇯 𓈖𓏏𓏭 𓇯 𓈖:𓏏*𓏭𓇋𓏲 𓈖𓏏𓏭𓇋𓏲 𓈖:𓏏*𓏰 𓈖𓏏𓏰 𓈖:𓏏:𓈖 𓈖 𓏏 𓈖 𓈖:𓏏:𓈖:𓏥 𓈖 𓏏 𓈖 𓏥 𓈖:𓏥 𓈖𓏥 𓈖:𓏭 𓈖𓏭 𓈖:𓏲*𓏥 𓈖𓏲𓏥 𓈖:𓏴:𓂡 𓈖 𓏴 𓂡 𓈖:𓏴:𓂡𓍘𓇋 𓈖 𓏴 𓂡 𓍘𓇋 𓈖:𓐍 𓈖𓐍 𓈖𓇋𓅓 𓈖𓇋𓅓 𓈖𓇋𓅓 𓆑 𓈖𓇋𓅓 𓆑 𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛 𓈖𓇋𓅓𓏭𓏛 𓈖𓇋𓅓𓏲𓏭:𓏛 𓈖𓇋𓅓𓏲𓏭𓏛 𓈖𓇋𓅓𓏲𓏭:𓏛𓆑 𓈖𓇋𓅓𓏲𓏭𓏛𓆑 𓈖𓇑 𓈖𓇑 𓈖𓇑𓇑 𓈖𓇑𓇑 𓈖𓇓𓏲𓅆 𓈖𓇓𓏲𓅆 𓈖𓏌𓏲 𓈖𓏌𓏲 𓈗 𓈗 𓈗𓈘:𓈇 𓈗𓈘𓈇 𓈗𓏤𓈘:𓈇 𓈗𓏤𓈘𓈇 𓈘:𓈇 𓈘𓈇 𓈙 𓈙 𓈙:𓂝 𓈙𓂝 𓈙:𓂝𓇋𓏲𓏭:𓏛 𓈙𓂝𓇋𓏲𓏭𓏛 𓈙:𓂝𓍼:𓏤 𓈙𓂝𓍼𓏤 𓈙:𓂝𓏭:𓏛𓍼:𓏤 𓈙𓂝𓏭𓏛𓍼𓏤 𓈙:𓂞 𓈙𓂞 𓈙:𓅓𓏰𓏰 𓈙𓅓𓏰𓏰 𓈙:𓈙𓏣 𓈙𓈙𓏣 𓈙:𓊪 𓈙𓊪 𓈙:𓏏*𓏤 𓈙𓏏𓏤 𓈙:𓏤 𓈙𓏤 𓈙𓅓𓏰𓏰 𓈙𓅓𓏰𓏰 𓈙𓏰 𓈙𓏰 𓈙𓏰𓌽:𓏥 𓈙𓏰𓌽𓏥 𓈙𓏰𓏤 𓈙𓏰𓏤 𓈙𓏰𓏰 𓈙𓏰𓏰 𓈙𓏰𓏰:𓇳 𓈙𓏰𓏰𓇳 𓈝 𓈝 𓈝𓂻 𓈝𓂻 𓈝𓂾𓂻 𓈝𓂾𓂻 𓈞 𓈞 𓈞:𓊃 𓈞𓊃 𓈞:𓊃𓅓 𓈞𓊃𓅓 𓈞𓅓 𓈞𓅓 𓉐 𓉐 𓉐:𓉻 𓉐𓉻 𓉐:𓉻 𓅆 𓉐𓉻 𓅆 𓉐:𓉻𓅆 𓉐𓉻𓅆 𓉐𓂋:𓂻 𓉐𓂋𓂻 𓉐𓂋:𓏏*𓏰 𓉐𓂋𓏏𓏰 𓉐𓌉 𓉐𓌉 𓉐𓌉𓉐 𓉐𓌉𓉐 𓉐𓌉𓉐𓏤 𓉐𓌉𓉐𓏤 𓉐𓏤 𓉐𓏤 𓉐𓏤𓂋:𓂻 𓉐𓏤𓂋𓂻 𓉐𓏤𓂋:𓏏*𓏰 𓉐𓏤𓂋𓏏𓏰 𓉐𓏤𓃭𓂋:𓂻 𓉐𓏤𓃭𓂋𓂻 𓉐𓏤𓃭𓂋:𓏏*𓏰 𓉐𓏤𓃭𓂋𓏏𓏰 𓉔 𓉔 𓉔:𓈖 𓉔𓈖 𓉔:𓈖𓏊 𓉔𓈖𓏊 𓉔𓇳𓏤 𓉔𓇳𓏤 𓉔𓏰:𓇳𓏤 𓉔𓏰𓇳𓏤 𓉗 𓉗 𓉗:𓉐 𓉗𓉐 𓉗:𓉐𓏤 𓉗𓉐𓏤 𓉗𓅃𓅆 𓉗𓅃𓅆 𓉗𓉐 𓉗𓉐 𓉗𓉐𓏤 𓉗𓉐𓏤 𓉗𓏤𓉐 𓉗𓏤𓉐 𓉗𓏤𓉐𓏤 𓉗𓏤𓉐𓏤 𓉞 𓉞 𓉞𓉐𓏤 𓉞𓉐𓏤 𓉠 𓉠 𓉶 𓉶 𓉺 𓉺 𓉺:𓏏*𓏰𓏌 𓉺𓏏𓏰𓏌 𓉺𓅆 𓉺𓅆 𓉺𓏌 𓉺𓏌 𓉺𓏌:𓇳 𓉺𓏌𓇳 𓉺𓏌:𓇳*𓏤 𓉺𓏌𓇳𓏤 𓉺𓏌𓏲 𓉺𓏌𓏲 𓉺𓏤𓏌:𓇳 𓉺𓏤𓏌𓇳 𓉻 𓉻 𓉻:𓂝 𓉻𓂝 𓉻:𓂝*𓏛 𓉻𓂝𓏛 𓉻:𓂝*𓏛:𓋹𓈖:𓐍 𓉻 𓂝𓏛 𓋹 𓈖𓐍 𓉻:𓂝*𓏛𓆼𓅓 𓉻𓂝𓏛𓆼𓅓 𓉻:𓂝𓀐 𓉻𓂝𓀐 𓉻:**𓂝𓇋𓏲𓄛** 𓉻𓂝𓇋𓏲𓄛 𓉻:**𓄿𓂸:𓏏*𓏰 𓉻:**𓄿𓂸𓏏𓏰 𓉻:𓇋𓇋𓏲 𓉻𓇋𓇋𓏲 𓉻:𓉻:𓂝*𓏛 𓉻 𓉻 𓂝𓏛 𓉻:**𓉻:𓂝*𓏛𓏏 𓉻:**𓉻𓂝𓏛𓏏 𓉻:**𓉻:𓂝*𓏛𓏏** 𓉻𓉻𓂝𓏛𓏏 𓉻:**𓉻:𓂝*𓏛𓏏** 𓉻𓉻𓂝𓏛𓏏 𓉻:𓏏*𓏰 𓉻𓏏𓏰 𓉿 𓉿 𓉿:𓂡 𓉿𓂡 𓉿:𓂡𓉐 𓉿𓂡𓉐 𓉿:𓂡𓉐𓏤 𓉿𓂡𓉐𓏤 𓊃 𓊃 𓊃:𓀀:𓈖 𓊃 𓀀 𓈖 𓊃:𓀀:𓈖𓅓𓏏:𓎡 𓊃 𓀀 𓈖 𓅓𓏏𓎡 𓊃:𓈖:𓏏*𓏰 𓊃 𓈖 𓏏𓏰 𓊃:𓈖:𓏭𓇋𓇋𓏲𓅆 𓊃 𓈖 𓏭 𓇋𓇋𓏲𓅆 𓊃:𓈞 𓊃𓈞 𓊃:𓈞𓁐 𓊃𓈞𓁐 𓊃:**𓈞𓁐** 𓊃𓈞𓁐 𓊃:**𓈞𓅓** 𓊃𓈞𓅓 𓊃:𓊪 𓊃𓊪 𓊃:𓏏*𓏤 𓊃𓏏𓏤 𓊃:𓏏*𓏰 𓊃𓏏𓏰 𓊃:𓏤𓀀 𓊃𓏤𓀀 𓊃𓇋𓋴𓏏 𓊃𓇋𓋴𓏏 𓊅 𓊅 𓊋 𓊋 𓊋: 𓊋: 𓊋:𓏏*𓏰 𓊋𓏏𓏰 𓊌 𓊌 𓊏 𓊏 𓊏𓏭:𓏛 𓊏𓏭𓏛 𓊏𓏲𓏭:𓏛 𓊏𓏲𓏭𓏛 𓊏𓏲𓏲𓏭:𓏛 𓊏𓏲𓏲𓏭𓏛 𓊑 𓊑 𓊒 𓊒 𓊖 𓊖 𓊖:𓏏*𓏰 𓊖𓏏𓏰 𓊖:𓏏*𓏰𓊖:𓏥 𓊖𓏏𓏰𓊖𓏥 𓊖:𓏏*𓏰𓏏 𓊖𓏏𓏰𓏏 𓊖:𓏥 𓊖𓏥 𓊗 𓊗 𓊗:𓏻 𓊗𓏻 𓊛 𓊛 𓊛𓏤 𓊛𓏤 𓊡 𓊡 𓊡𓂝:𓂝𓏤 𓊡𓂝𓂝𓏤 𓊡𓏭:𓏛 𓊡𓏭𓏛 𓊡𓏲 𓊡𓏲 𓊡𓏲𓂝:𓂝𓏤 𓊡𓏲𓂝𓂝𓏤 𓊡𓏲𓏭:𓏛 𓊡𓏲𓏭𓏛 𓊡𓏲𓏲 𓊡𓏲𓏲 𓊡𓏲𓏲𓏭:𓏛 𓊡𓏲𓏲𓏭𓏛 𓊢 𓊢 𓊢𓂝:𓂻 𓊢𓂝𓂻 𓊢𓂝:𓇳 𓊢𓂝𓇳 𓊢𓏰:𓇳 𓊢𓏰𓇳 𓊤 𓊤 𓊤𓀁 𓊤𓀁 𓊤𓏲 𓊤𓏲 𓊤𓏲𓀁 𓊤𓏲𓀁 𓊧𓏤 𓊧𓏤 𓊨 𓊨 𓊨𓅆 𓊨𓅆 𓊨𓇳𓅆 𓊨𓇳𓅆 𓊨𓉐𓏤 𓊨𓉐𓏤 𓊨𓏏:𓆇 𓊨𓏏𓆇 𓊨𓏤𓉐𓏤 𓊨𓏤𓉐𓏤 𓊨𓏰:𓇳 𓊨𓏰𓇳 𓊨𓏰:𓇳𓅆 𓊨𓏰𓇳𓅆 𓊨𓏲𓏏:𓆇 𓊨𓏲𓏏𓆇 𓊪 𓊪 𓊪:𓉐 𓊪𓉐 𓊪:𓉐𓏤 𓊪𓉐𓏤 𓊪:𓏏𓎛 𓊪𓏏𓎛 𓊪:𓏏𓎛𓅆 𓊪𓏏𓎛𓅆 𓊪:𓏭 𓊪𓏭 𓊮 𓊮 𓊵 𓊵 𓊵:𓏏 𓊵𓏏 𓊵:𓏏𓅆 𓊵𓏏𓅆 𓊵:𓏏𓊪 𓊵𓏏𓊪 𓊵:𓏏𓊪𓏲 𓊵𓏏𓊪𓏲 𓊵:𓏏𓏤 𓊵𓏏𓏤 𓊵:𓏏𓏲 𓊵𓏏𓏲 𓊵:𓏏𓏲𓀁 𓊵𓏏𓏲𓀁 𓊵:𓏏𓏲𓅆 𓊵𓏏𓏲𓅆 𓊵:𓏏𓏲𓊪𓏲 𓊵𓏏𓏲𓊪𓏲 𓊵:𓏏𓏲𓏤 𓊵𓏏𓏲𓏤 𓊶 𓊶 𓊶:𓊪 𓊶𓊪 𓊹 𓊹 𓊹:𓅓𓎔 𓊹𓅓𓎔 𓊹𓅆 𓊹𓅆 𓊹𓅆𓁗:𓏏:𓂋𓇋𓆵 𓊹𓅆 𓁗 𓏏 𓂋 𓇋𓆵 𓊹𓅆𓏏:𓂋𓇋𓆵 𓊹𓅆𓏏𓂋𓇋𓆵 𓊹𓊹𓊹 𓊹𓊹𓊹 𓊹𓊹𓊹𓅆 𓊹𓊹𓊹𓅆 𓊹𓍛𓅆 𓊹𓍛𓅆 𓊹𓍛𓏤 𓊹𓍛𓏤 𓊹𓍛𓏤 𓊹𓍛𓏤 𓊹𓍛𓏤𓀀 𓊹𓍛𓏤𓀀 𓊹𓏏:𓂋𓇋𓆵 𓊹𓏏𓂋𓇋𓆵 𓊹𓏏:𓆑 𓊹𓏏𓆑 𓊹𓏤𓅆 𓊹𓏤𓅆 𓊽 𓊽 𓊽𓊽 𓊽𓊽 𓋀 𓋀 𓋀:𓏎:𓈖𓍘𓇋 𓋀 𓏎 𓈖 𓍘𓇋 𓋀𓄹:𓏭 𓋀𓄹𓏭 𓋀𓍘 𓋀𓍘 𓋀𓍘𓇋 𓋀𓍘𓇋 𓋀𓏏:𓂋𓇋𓆵 𓋀𓏏𓂋𓇋𓆵 𓋀𓏤 𓋀𓏤 𓋀𓏤𓊖 𓋀𓏤𓊖 𓋀𓏤𓏰:𓊖 𓋀𓏤𓏰𓊖 𓋀𓏰:𓊖 𓋀𓏰𓊖 𓋁 𓋁 𓋁𓃀 𓋁𓃀 𓋁𓃀𓍘𓇋 𓋁𓃀𓍘𓇋 𓋁𓃀𓍘𓇋𓏰:𓊖 𓋁𓃀𓍘𓇋𓏰𓊖 𓋁𓃀𓍘𓏤𓏰:𓊖 𓋁𓃀𓍘𓏤𓏰𓊖 𓋁𓃀𓏏:𓈇𓏤𓏰:𓊖 𓋁𓃀𓏏𓈇𓏤𓏰𓊖 𓋁𓃀𓏏:𓏭 𓋁𓃀𓏏𓏭 𓋁𓃀𓏤 𓋁𓃀𓏤 𓋁𓃀𓏤𓊖 𓋁𓃀𓏤𓊖 𓋁𓃀𓏤𓏰:𓊖 𓋁𓃀𓏤𓏰𓊖 𓋁𓃀𓏰:𓊖 𓋁𓃀𓏰𓊖 𓋉 𓋉 𓋉:𓊾 𓋉𓊾 𓋉:𓊾:𓏭*𓏭 𓋉 𓊾 𓏭𓏭 𓋉:𓊾𓏏*𓏰 𓋉𓊾𓏏𓏰 𓋉:𓊾𓏏:𓏭 𓋉𓊾𓏏𓏭 𓋉:𓊾𓏭 𓋉𓊾𓏭 𓋋:𓏏*𓆇 𓋋𓏏𓆇 𓋖 𓋖 𓋛 𓋛 𓋛:𓏏*𓏰 𓋛𓏏𓏰 𓋞:𓈒*𓏥 𓋞𓈒𓏥 𓋨 𓋨 𓋩 𓋩 𓋴 𓋴 𓋴+𓏏:𓏥 𓋴+𓏏𓏥 𓋴:𓅨:𓂋*𓏰 𓋴 𓅨 𓂋𓏰 𓋴𓀀 𓋴𓀀 𓋴𓂧+𓄢 𓋴𓂧+𓄢 **𓋴𓃀*𓏲𓅆**:𓎡 𓋴𓃀𓏲𓅆:𓎡 𓋴𓃀𓅆**:𓎡 𓋴𓃀𓅆**:𓎡 **𓋴𓃀𓅆**:𓎡 𓋴𓃀𓅆𓎡 **𓋴𓃀𓏲𓅆**:𓎡 𓋴𓃀𓏲𓅆𓎡 𓋴𓃀𓏲𓅆**:𓎡 𓋴𓃀𓏲𓅆**:𓎡 𓋴𓅓:𓂧 𓋴𓅓𓂧 𓋴𓅓𓄧 𓋴𓅓𓄧 𓋴𓅓𓆮 𓋴𓅓𓆮 𓋴𓅨:𓂋*𓏰 𓋴𓅨𓂋𓏰 𓋴𓆰:𓈖𓏪 𓋴𓆰𓈖𓏪 𓋴𓇋𓅨:𓂋*𓏰 𓋴𓇋𓅨𓂋𓏰 𓋴𓈅 𓋴𓈅 𓋴𓈖:𓆰:𓈖𓏪 𓋴 𓈖 𓆰 𓈖 𓏪 𓋴𓋴𓇳𓏤 𓋴𓋴𓇳𓏤 𓋴𓌌 𓋴𓌌 𓋴𓌶:𓂝 𓋴𓌶𓂝 𓋴𓌶:𓂝𓀢 𓋴𓌶𓂝𓀢 𓋴𓌶:𓂝𓇋𓏲𓏭:𓄑𓀁 𓋴𓌶𓂝𓇋𓏲𓏭𓄑𓀁 𓋴𓌶:𓂝𓇋𓏲𓏭:𓏛𓀁 𓋴𓌶𓂝𓇋𓏲𓏭𓏛𓀁 𓋴𓌶:𓂝𓏭:𓄑𓀁 𓋴𓌶𓂝𓏭𓄑𓀁 𓋴𓌶:𓂝𓏭:𓏛 𓋴𓌶𓂝𓏭𓏛 𓋴𓍁:𓂡 𓋴𓍁𓂡 𓋴𓍯 𓋴𓍯 𓋴𓏏 𓋴𓏏 𓋴𓏏:𓏥 𓋴𓏏𓏥 𓋴𓏏𓃭𓏤𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓋴𓏏𓃭𓏤𓌉𓋞𓈒𓏥 𓋴𓏏𓋴𓏏 𓋴𓏏𓋴𓏏 𓋴𓏏𓏏 𓋴𓏏𓏏 𓋴𓏏𓏏:𓏥 𓋴𓏏𓏏𓏥 𓋴𓏏𓏏𓃭 𓋴𓏏𓏏𓃭 𓋴𓏏𓏏𓃭𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓋴𓏏𓏏𓃭𓌉𓋞𓈒𓏥 𓋴𓏤 𓋴𓏤 𓋴𓏤𓄹:𓏭 𓋴𓏤𓄹𓏭 𓋴𓏰 𓋴𓏰 𓋷𓈖:𓏏*𓏭 𓋷𓈖𓏏𓏭 𓋸𓋸 𓋸𓋸 𓋸𓋸𓄹:𓏭 𓋸𓋸𓄹𓏭 𓋹 𓋹 𓋹𓈖:𓐍 𓋹𓈖𓐍 𓋹𓈖:𓐍𓆑 𓋹𓈖𓐍𓆑 𓋹𓍑 𓋹𓍑 𓋹𓍑𓋴 𓋹𓍑𓋴 𓋹𓍑𓋴𓏏 𓋹𓍑𓋴𓏏 𓋹𓐍:𓂋 𓋹𓐍𓂋 𓌀 𓌀 𓌂 𓌂 𓌂𓐍:𓏏*𓏰 𓌂𓐍𓏏𓏰 𓌃 𓌃 𓌃𓂧:𓏏*𓏰 𓌃𓂧𓏏𓏰 𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓀁 𓌃𓂧𓏏𓏰𓀁 𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏏 𓌃𓂧𓏏𓏰𓏏 𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏭:𓏛 𓌃𓂧𓏏𓏰𓏭𓏛 𓌃𓏏:𓏤 𓌃𓏏𓏤 𓌃𓏤 𓌃𓏤 𓌉 𓌉 𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓌉𓋞𓈒𓏥 𓌉𓋞:𓈒*𓏥𓎡 𓌉𓋞𓈒𓏥𓎡 𓌌 𓌌 𓌕 𓌕 𓌕𓏌𓏲 𓌕𓏌𓏲 𓌗 𓌗 𓌙 𓌙 𓌙:𓈉 𓌙𓈉 𓌙𓅓 𓌙𓅓 𓌞:𓊃 𓌞𓊃 𓌞:𓊃𓂻 𓌞𓊃𓂻 𓌞:𓊃𓇋𓏲𓂻 𓌞𓊃𓇋𓏲𓂻 𓌟 𓌟 𓌟𓏤 𓌟𓏤 𓌡:𓂝*𓏤 𓌡𓂝𓏤 𓌢 𓌢 𓌢𓀀 𓌢𓀀 𓌢𓁐 𓌢𓁐 𓌢𓇋𓏲𓀀 𓌢𓇋𓏲𓀀 𓌢𓏏 𓌢𓏏 𓌢𓏲𓀀 𓌢𓏲𓀀 𓌤𓏲𓏲 𓌤𓏲𓏲 𓌤𓏲𓏲𓏴:𓂡 𓌤𓏲𓏲𓏴𓂡 𓌦 𓌦 𓌨:𓂋𓏭:𓏛 𓌨𓂋𓏭𓏛 𓌪 𓌪 𓌪:𓂡 𓌪𓂡 𓌰 𓌰 𓌳 𓌳 𓌳:**𓂂𓂂** 𓌳𓂂𓂂 𓌳𓄛 𓌳𓄛 𓌳𓇋𓇋𓏲 𓌳𓇋𓇋𓏲 𓌳𓇋𓏲 𓌳𓇋𓏲 𓌶:𓂝 𓌶𓂝 𓌶:𓂝𓀢 𓌶𓂝𓀢 𓌶:𓂝𓆄 𓌶𓂝𓆄 𓌶:𓂝𓏲𓆄 𓌶𓂝𓏲𓆄 𓌻 𓌻 𓌻𓀁 𓌻𓀁 𓌻𓃭 𓌻𓃭 𓌻𓇋𓏭:𓏛𓀁 𓌻𓇋𓏭𓏛𓀁 𓌻𓇋𓏲 𓌻𓇋𓏲 𓌻𓏭:𓏛 𓌻𓏭𓏛 𓌻𓏭:𓏛𓀁 𓌻𓏭𓏛𓀁 𓌽 𓌽 𓌽:𓏥 𓌽𓏥 𓌽:𓏥𓏤 𓌽𓏥𓏤 𓍁 𓍁 𓍁:𓂝 𓍁𓂝 𓍁:𓂝𓉐𓏤 𓍁𓂝𓉐𓏤 𓍁:𓂝𓏤𓉐𓏤 𓍁𓂝𓏤𓉐𓏤 𓍁:𓂡 𓍁𓂡 𓍃 𓍃 𓍃𓅓𓏭:𓏛 𓍃𓅓𓏭𓏛 𓍃𓏭:𓏛 𓍃𓏭𓏛 𓍅 𓍅 𓍊𓏤 𓍊𓏤 𓍋 𓍋 𓍍 𓍍 𓍍𓅓 𓍍𓅓 𓍍𓅓𓆱:𓏏*𓏤 𓍍𓅓𓆱𓏏𓏤 𓍍𓅓𓏲𓏲 𓍍𓅓𓏲𓏲 𓍍𓆱:𓏏*𓏤 𓍍𓆱𓏏𓏤 𓍍𓏤 𓍍𓏤 𓍍𓏲𓏲𓆱:𓏏*𓏤 𓍍𓏲𓏲𓆱𓏏𓏤 𓍑 𓍑 𓍑𓄿 𓍑𓄿 𓍑𓄿𓅓𓎱:𓇳 𓍑𓄿𓅓𓎱𓇳 𓍑𓄿𓌶:𓂝𓏰:𓇳 𓍑𓄿𓌶𓂝𓏰𓇳 𓍑𓅓𓎱:𓇳 𓍑𓅓𓎱𓇳 𓍑𓍑 𓍑𓍑 𓍑𓍑𓏌:𓏏*𓏰 𓍑𓍑𓏌𓏏𓏰 𓍓 𓍓 𓍓𓄿 𓍓𓄿 𓍓𓉐𓏤 𓍓𓉐𓏤 𓍔 𓍔 𓍘 𓍘 𓍘𓇋 𓍘𓇋 𓍘𓇋:𓆑 𓍘𓇋𓆑 𓍘𓈖:𓏏 𓍘𓈖𓏏 𓍘𓈖:𓏏𓈖:𓏏 𓍘𓈖𓏏𓈖𓏏 𓍘𓎟:𓏏 𓍘𓎟𓏏 𓍘𓏪 𓍘𓏪 𓍛 𓍛 𓍟 𓍟 𓍟:𓊃 𓍟𓊃 𓍟𓋴𓏏 𓍟𓋴𓏏 𓍢 𓍢 𓍣 𓍣 𓍤 𓍤 𓍥 𓍥 𓍦 𓍦 𓍧 𓍧 𓍨 𓍨 𓍩 𓍩 𓍪 𓍪 𓍬:𓂻 𓍬𓂻 𓍬:𓏏*𓈇 𓍬𓏏𓈇 𓍬:𓏏*𓈇𓍘 𓍬𓏏𓈇𓍘 𓍯 𓍯 𓍰 𓍰 𓍱 𓍱 𓍱:𓂡 𓍱𓂡 𓍱:𓂡𓁐 𓍱𓂡𓁐 𓍱:𓂡𓅓 𓍱𓂡𓅓 𓍱:𓂡𓅓𓊃:𓈞𓁐 𓍱𓂡𓅓𓊃𓈞𓁐 𓍱:𓂡𓊃:𓈞𓁐 𓍱𓂡𓊃𓈞𓁐 𓍱:𓂡𓏏 𓍱𓂡𓏏 𓍱𓋴𓏏 𓍱𓋴𓏏 𓍱𓏤 𓍱𓏤 𓍱𓏤𓀀:𓏥 𓍱𓏤𓀀𓏥 𓍱𓏤𓋴𓏛:𓏫 𓍱𓏤𓋴𓏛𓏫 𓍱𓏤𓏛:𓏫 𓍱𓏤𓏛𓏫 𓍲 𓍲 𓍴 𓍴 𓍴𓈖:𓈖 𓍴𓈖𓈖 𓍴𓈖:𓈖:𓏏*𓏰 𓍴 𓈖 𓈖 𓏏𓏰 𓍴𓈖:𓏏*𓏰 𓍴𓈖𓏏𓏰 𓍴𓈖:𓏏*𓏰𓋩 𓍴𓈖𓏏𓏰𓋩 𓍴𓋩 𓍴𓋩 𓍸𓏛 𓍸𓏛 𓍸𓏛𓏏 𓍸𓏛𓏏 𓍹 𓍹 𓍹𓉐:𓉻 𓍹𓉐𓉻 𓍹𓉐:𓉻𓅆 𓍹𓉐𓉻𓅆 𓍺 𓍺 𓍻 𓍻 𓍻𓋹𓍑𓋴𓏏 𓍻𓋹𓍑𓋴𓏏 𓍼 𓍼 𓍼:𓏤 𓍼𓏤 𓍼:𓏥 𓍼𓏥 𓎀 𓎀 𓎀:𓈖 𓎀𓈖 𓎀:𓈖𓆑:𓏭 𓎀𓈖𓆑𓏭 𓎀:𓎡 𓎀𓎡 𓎃 𓎃 𓎃𓅆 𓎃𓅆 𓎃𓏪 𓎃𓏪 𓎅 𓎅 𓎆 𓎆 𓎆𓏻 𓎆𓏻 𓎆𓐂 𓎆𓐂 𓎇 𓎇 𓎇𓏽 𓎇𓏽 𓎈 𓎈 𓎉 𓎉 𓎊 𓎊 𓎋 𓎋 𓎌 𓎌 𓎍 𓎍 𓎎 𓎎 𓎔 𓎔 𓎔:𓂝 𓎔𓂝 𓎔:𓎆 𓎔𓎆 𓎔:𓏏*𓏏 𓎔𓏏𓏏 𓎔:𓏏*𓏏𓍘𓇋 𓎔𓏏𓏏𓍘𓇋 𓎔:𓏏*𓏏𓏤𓏰:𓊖 𓎔𓏏𓏏𓏤𓏰𓊖 𓎔:𓏏*𓏏𓏰:𓊖 𓎔𓏏𓏏𓏰𓊖 𓎔:**𓏏𓏏** 𓎔𓏏𓏏 𓎔:**𓏏𓏏**𓏤𓏰:𓊖 𓎔𓏏𓏏𓏤𓏰𓊖 𓎔:𓏺 𓎔𓏺 𓎔:𓏻 𓎔𓏻 𓎔:𓏼 𓎔𓏼 𓎔:𓏽 𓎔𓏽 𓎔:𓏾 𓎔𓏾 𓎔:𓏿 𓎔𓏿 𓎔:𓐀 𓎔𓐀 𓎔:𓐁 𓎔𓐁 𓎔:𓐂 𓎔𓐂 𓎔𓍘 𓎔𓍘 𓎔𓍘𓇋 𓎔𓍘𓇋 𓎔𓏤 𓎔𓏤 𓎔𓏰:𓊖 𓎔𓏰𓊖 𓎛 𓎛 𓎛*𓎿*𓋴:𓊃 𓎛𓎿𓋴𓊃 𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓁻 𓎛𓎿𓋴𓊃𓁻 𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓄑:𓏛 𓎛𓎿𓋴𓊃𓄑𓏛 𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓄑:𓏛𓁻 𓎛𓎿𓋴𓊃𓄑𓏛𓁻 𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓋴 𓎛𓎿𓋴𓊃𓋴 𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓋴𓏏 𓎛𓎿𓋴𓊃𓋴𓏏 𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓏭:𓄑𓀁 𓎛𓎿𓋴𓊃𓏭𓄑𓀁 𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓏭:𓏛 𓎛𓎿𓋴𓊃𓏭𓏛 𓎛𓂝:𓏏𓄹 𓎛𓂝𓏏𓄹 𓎛𓆳𓊗 𓎛𓆳𓊗 𓎛𓆳𓏏:𓊗 𓎛𓆳𓏏𓊗 𓎛𓆳𓏏:𓊗𓆳𓏏:𓊗 𓎛𓆳𓏏𓊗𓆳𓏏𓊗 𓎛𓇋𓆵 𓎛𓇋𓆵 𓎛𓇋𓆵𓀔 𓎛𓇋𓆵𓀔 𓎛𓇋𓆵𓃭𓀔 𓎛𓇋𓆵𓃭𓀔 𓎛𓈇𓏤 𓎛𓈇𓏤 𓎛𓈖:𓂝 𓎛𓈖𓂝 𓎛𓋴𓏠:𓈖:**𓈒𓈒** 𓎛𓋴 𓏠 𓈖 𓈒𓈒 𓎛𓎛 𓎛𓎛 𓎛𓎛*𓎿*𓋴:𓊃 𓎛𓎛𓎿𓋴𓊃 𓎛𓎛𓏰:𓇳 𓎛𓎛𓏰𓇳 𓎛𓏌 𓎛𓏌 𓎛𓏌:𓏏*𓏰 𓎛𓏌𓏏𓏰 𓎛𓏌:𓏏*𓏰𓏌𓏲 𓎛𓏌𓏏𓏰𓏌𓏲 𓎛𓏏:𓂋 𓎛𓏏𓂋 𓎛𓏏:𓂋𓀐 𓎛𓏏𓂋𓀐 𓎛𓏏:𓂋𓃭 𓎛𓏏𓂋𓃭 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵 𓎛𓏏𓂋𓇋𓆵 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵𓇋 𓎛𓏏𓂋𓇋𓆵𓇋 𓎛𓏏:𓈇𓏤 𓎛𓏏𓈇𓏤 𓎛𓏤 𓎛𓏤 𓎛𓏰:𓏛 𓎛𓏰𓏛 𓎛𓐑:𓊪 𓎛𓐑𓊪 𓎛𓐑:𓊪𓅆 𓎛𓐑𓊪𓅆 𓎛𓐑:𓊪𓏲 𓎛𓐑𓊪𓏲 𓎝 𓎝 𓎝𓎛 𓎝𓎛 𓎝𓎛𓎛 𓎝𓎛𓎛 𓎝𓎛𓎛𓏰:𓏛 𓎝𓎛𓎛𓏰𓏛 𓎝𓎛𓏰:𓏛 𓎝𓎛𓏰𓏛 𓎟 𓎟 𓎟:𓏏 𓎟𓏏 𓎡 𓎡 𓎡:𓇋𓇋𓀀 𓎡𓇋𓇋𓀀 𓎡:𓍘𓇋 𓎡𓍘𓇋 𓎡:**𓍘𓏏** 𓎡𓍘𓏏 𓎡:𓏏 𓎡𓏏 𓎡𓃭𓎡𓃭𓏤𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓎡𓃭𓎡𓃭𓏤𓌉𓋞𓈒𓏥 𓎡𓃭𓏤𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓎡𓃭𓏤𓌉𓋞𓈒𓏥 𓎤 𓎤 𓎤𓃀 𓎤𓃀 𓎤𓃀𓏲 𓎤𓃀𓏲 𓎨 𓎨 𓎨𓈖:𓏌*𓏲 𓎨𓈖𓏌𓏲 𓎭 𓎭 𓎮 𓎮 𓎯 𓎯 𓎯𓅆 𓎯𓅆 𓎯𓏏:𓆇 𓎯𓏏𓆇 𓎯𓏲𓏏:𓆇 𓎯𓏲𓏏𓆇 𓎱 𓎱 𓎱:𓇳 𓎱𓇳 𓎱:𓏰:𓇳 𓎱 𓏰 𓇳 𓎸 𓎸 𓎸𓅆 𓎸𓅆 𓎸𓅓 𓎸𓅓 𓎸𓅓𓅆 𓎸𓅓𓅆 𓎸𓅓𓏰:𓇳 𓎸𓅓𓏰𓇳 𓎸𓏰:𓇳 𓎸𓏰𓇳 𓎺 𓎺 𓎼 𓎼 𓎼:𓂋 𓎼𓂋 𓎼:𓂋𓍅 𓎼𓂋𓍅 𓎼:𓈙 𓎼𓈙 𓎼:𓊃𓇋𓋴𓏏 𓎼𓊃𓇋𓋴𓏏 𓎿 𓎿 𓏇 𓏇 𓏇𓇋 𓏇𓇋 𓏇𓇋𓇋 𓏇𓇋𓇋 𓏇𓇋𓇋𓇋 𓏇𓇋𓇋𓇋 𓏇𓇋𓏏:𓏏*𓏰 𓏇𓇋𓏏𓏏𓏰 𓏇𓇋𓏭 𓏇𓇋𓏭 𓏇𓏏:𓏏*𓏰 𓏇𓏏𓏏𓏰 𓏊 𓏊 𓏌 𓏌 𓏌:𓂡 𓏌𓂡 𓏌:𓂡𓏌 𓏌𓂡𓏌 𓏌:𓇳 𓏌𓇳 𓏌:𓈖 𓏌𓈖 𓏌:𓈖𓉐 𓏌𓈖𓉐 𓏌:𓈖𓉐𓏤 𓏌𓈖𓉐𓏤 𓏌:𓈖𓏤 𓏌𓈖𓏤 𓏌:𓈖𓏤𓉐𓏤 𓏌𓈖𓏤𓉐𓏤 𓏌:𓏏*𓏰 𓏌𓏏𓏰 𓏌:𓏏*𓏰𓏌𓏲 𓏌𓏏𓏰𓏌𓏲 𓏌:𓏤 𓏌𓏤 𓏌𓏲 𓏌𓏲 𓏌𓏲𓍖:𓏛 𓏌𓏲𓍖𓏛 𓏎:𓈖 𓏎𓈖 𓏎:𓈖𓇋𓏌:𓇳 𓏎𓈖𓇋𓏌𓇳 𓏎:𓈖𓇋𓏌:𓇳*𓏤 𓏎𓈖𓇋𓏌𓇳𓏤 𓏎:𓈖𓏌:𓇳*𓏤 𓏎𓈖𓏌𓇳𓏤 𓏎:𓈖𓏤 𓏎𓈖𓏤 𓏏 𓏏 𓏏*𓏤 𓏏𓏤 𓏏*𓏰 𓏏𓏰 𓏏:𓂋 𓏏𓂋 𓏏:𓂋𓇋𓆵 𓏏𓂋𓇋𓆵 𓏏:𓂋𓇋𓆵𓇋 𓏏𓂋𓇋𓆵𓇋 𓏏:𓄿 𓏏𓄿 𓏏:𓄿↑𓇋*𓇋:𓎡 𓏏𓄿𓇋𓇋𓎡 𓏏:𓄿𓂞𓏲 𓏏𓄿𓂞𓏲 𓏏:𓄿𓇋*𓇋:𓎡 𓏏𓄿𓇋𓇋𓎡 𓏏:𓄿𓇋𓇋 𓏏𓄿𓇋𓇋 𓏏:𓄿𓇋𓇋𓆑 𓏏𓄿𓇋𓇋𓆑 𓏏:𓄿𓇋𓇋𓇋*𓇋:𓎡 𓏏𓄿𓇋𓇋𓇋𓇋𓎡 𓏏:𓄿𓈖:𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓏏𓄿𓈖𓄿𓏲𓏛𓏥 𓏏:𓄿𓏏:𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓏏𓄿𓏏𓄿𓏲𓏛𓏥 𓏏:𓄿𓏭 𓏏𓄿𓏭 𓏏:𓄿𓏭𓂞𓏲 𓏏𓄿𓏭𓂞𓏲 𓏏:𓄿𓏭𓇋𓇋 𓏏𓄿𓏭𓇋𓇋 𓏏:𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓏏𓄿𓏲𓏛𓏥 𓏏:𓆇 𓏏𓆇 𓏏:𓆑 𓏏𓆑 𓏏:𓆑𓏌𓏲 𓏏𓆑𓏌𓏲 𓏏:𓇼 𓏏𓇼 𓏏:𓇼𓅆 𓏏𓇼𓅆 𓏏:𓇾:𓏤 𓏏 𓇾 𓏤 𓏏:𓈇 𓏏𓈇 𓏏:𓈇𓏤 𓏏𓈇𓏤 𓏏:𓈇𓏤𓊖 𓏏𓈇𓏤𓊖 𓏏:𓈇𓏤𓏏:𓈇𓏤 𓏏𓈇𓏤𓏏𓈇𓏤 𓏏:𓈇𓏤𓏰:𓊖 𓏏𓈇𓏤𓏰𓊖 𓏏:𓈖 𓏏𓈖 𓏏:𓈖:𓏥 𓏏 𓈖 𓏥 𓏏:𓈖𓅆 𓏏𓈖𓅆 𓏏:𓈖𓍯 𓏏𓈖𓍯 𓏏:𓈖𓏌𓏲 𓏏𓈖𓏌𓏲 𓏏:𓈙 𓏏𓈙 𓏏:𓈙𓏤𓊖 𓏏𓈙𓏤𓊖 𓏏:𓈙𓏤𓏰:𓊖 𓏏𓈙𓏤𓏰𓊖 𓏏:𓈙𓏴:𓂡𓏤𓊖 𓏏𓈙𓏴𓂡𓏤𓊖 𓏏:𓏏*𓏰 𓏏𓏏𓏰 𓏏:𓏤𓏰𓏰 𓏏𓏤𓏰𓏰 𓏏:𓏥 𓏏𓏥 𓏏:𓏭 𓏏𓏭 𓏏:𓏴 𓏏𓏴 𓏏𓏏 𓏏𓏏 𓏒 𓏒 𓏒:𓏥 𓏒𓏥 𓏙 𓏙 𓏙𓏤 𓏙𓏤 𓏛 𓏛 𓏛:𓏥 𓏛𓏥 𓏛:𓏫 𓏛𓏫 𓏛𓏏 𓏛𓏏 𓏞 𓏞 𓏞𓍼:𓏤 𓏞𓍼𓏤 𓏞𓏞𓍼:𓏤 𓏞𓏞𓍼𓏤 𓏞𓏲𓍼:𓏤 𓏞𓏲𓍼𓏤 𓏠 𓏠 𓏠:𓈖 𓏠𓈖 𓏠:𓈖:𓈖𓏌𓏲𓍖:𓏛 𓏠 𓈖 𓈖 𓏌𓏲𓍖𓏛 𓏠:𓈖𓂝:𓏏*𓏰 𓏠𓈖𓂝𓏏𓏰 𓏠:𓈖𓈖:𓐍:𓏏*𓏰𓍊𓏤 𓏠𓈖 𓈖 𓐍 𓏏𓏰 𓍊𓏤 𓏠:𓈖𓍘𓇋 𓏠𓈖𓍘𓇋 𓏠:𓈖𓏌𓏲𓍖:𓏛 𓏠𓈖𓏌𓏲𓍖𓏛 𓏠:𓈖𓏌𓏲𓍖:𓏛𓐍:𓏏*𓏰𓍊𓏤 𓏠𓈖𓏌𓏲𓍖𓏛𓐍𓏏𓏰𓍊𓏤 𓏠:𓈖𓐍:𓍊𓏤 𓏠𓈖𓐍𓍊𓏤 𓏠:𓈖𓐍:𓏏*𓏰 𓏠𓈖𓐍𓏏𓏰 𓏠:𓈖𓐍:𓏏*𓏰𓍊𓏤 𓏠𓈖𓐍𓏏𓏰𓍊𓏤 𓏠:𓈖𓐍:𓐍:𓏏*𓏰𓍊𓏤 𓏠𓈖 𓐍 𓐍 𓏏𓏰 𓍊𓏤 𓏣 𓏣 𓏣𓏏 𓏣𓏏 𓏤 𓏤 𓏤𓀀 𓏤𓀀 𓏤𓅆 𓏤𓅆 𓏤𓇳 𓏤𓇳 𓏤𓈘:𓈇 𓏤𓈘𓈇 𓏤𓉐 𓏤𓉐 𓏤𓉐𓏤 𓏤𓉐𓏤 𓏤𓊖 𓏤𓊖 𓏤𓋴𓏏 𓏤𓋴𓏏 𓏤𓏛:𓏫 𓏤𓏛𓏫 𓏤𓏤 𓏤𓏤 𓏤𓏰:𓇳 𓏤𓏰𓇳 𓏤𓏰:𓊖 𓏤𓏰𓊖 𓏥 𓏥 𓏥:**𓇾:𓇾:𓏤*𓈇𓏤 𓏥:** 𓇾 𓇾 𓏤𓈇 𓏤 𓏪 𓏪 𓏫 𓏫 𓏭 𓏭 𓏭:𓂋*𓏤 𓏭𓂋𓏤 𓏭:𓂋*𓏤𓉐𓏤 𓏭𓂋𓏤𓉐𓏤 𓏭:𓂋*𓏤𓏤𓉐𓏤 𓏭𓂋𓏤𓏤𓉐𓏤 𓏭:𓂋𓏤 𓏭𓂋𓏤 𓏭:𓂢 𓏭𓂢 𓏭:𓄑 𓏭𓄑 𓏭:𓄑𓀁 𓏭𓄑𓀁 𓏭:𓏛 𓏭𓏛 𓏰:𓀀 𓏰𓀀 𓏰:𓇳 𓏰𓇳 𓏰:𓇳𓅆 𓏰𓇳𓅆 𓏰:𓇳𓏤 𓏰𓇳𓏤 𓏰:𓇳𓏤 𓂋 𓏰𓇳𓏤 𓂋 𓏰:𓊖 𓏰𓊖 𓏰:𓊖𓏤 𓏰𓊖𓏤 𓏰:𓏛 𓏰𓏛 𓏰𓏤 𓏰𓏤 𓏰𓏰 𓏰𓏰 𓏰𓏰𓋴 𓏰𓏰𓋴 𓏲 𓏲 𓏲:𓏏 𓏲𓏏 𓏲:𓏏:𓎡 𓏲 𓏏 𓎡 𓏲:𓏏:𓏤 𓏲 𓏏 𓏤 𓏲:𓏏𓀀 𓏲𓏏𓀀 𓏲:𓏏𓏤 𓏲𓏏𓏤 𓏲:𓏏𓏤𓀀 𓏲𓏏𓏤𓀀 𓏲𓀀 𓏲𓀀 𓏲𓆑 𓏲𓆑 𓏲𓆼 𓏲𓆼 𓏲𓆼𓄿𓐍:𓂻 𓏲𓆼𓄿𓐍𓂻 𓏲𓆼𓐍:𓂻 𓏲𓆼𓐍𓂻 𓏲𓆼𓐍:𓂻𓄿 𓏲𓆼𓐍𓂻𓄿 𓏲𓏏:𓆇 𓏲𓏏𓆇 𓏲𓏛:𓏥 𓏲𓏛𓏥 𓏲𓏪 𓏲𓏪 𓏲𓏭:𓏛 𓏲𓏭𓏛 𓏲𓏲 𓏲𓏲 𓏲𓏲𓏭:𓏛 𓏲𓏲𓏭𓏛 𓏴 𓏴 𓏴:𓂡 𓏴𓂡 𓏴:𓂡𓍘 𓏴𓂡𓍘 𓏴:𓂡𓍘𓇋 𓏴𓂡𓍘𓇋 𓏴:𓄙 𓏴𓄙 𓏴:𓄙𓏲 𓏴𓄙𓏲 𓏴:𓈅 𓏴𓈅 𓏴:𓏛 𓏴𓏛 𓏴:𓏛𓀁 𓏴𓏛𓀁 𓏴:𓏛𓏭:𓏛𓀁 𓏴𓏛𓏭𓏛𓀁 𓏴:𓏿 𓏴𓏿 𓏶 𓏶 𓏶𓅓 𓏶𓅓 𓏶𓅓:𓏭 𓏶𓅓𓏭 𓏶𓅓𓏭 𓏶𓅓𓏭 𓏶𓅓𓏭:𓏛 𓏶𓅓𓏭𓏛 𓏶𓇋𓅓𓏭 𓏶𓇋𓅓𓏭 𓏶𓏤𓅓𓏭 𓏶𓏤𓅓𓏭 𓏶𓏲𓅓𓏭 𓏶𓏲𓅓𓏭 𓏺 𓏺 𓏺:𓏏 𓏺𓏏 𓏻 𓏻 𓏻:𓏌 𓏻𓏌 𓏻:𓏏 𓏻𓏏 𓏻𓋴𓈅 𓏻𓋴𓈅 𓏼 𓏼 𓏼:𓏌 𓏼𓏌 𓏽 𓏽 𓏽:𓏌 𓏽𓏌 𓏾 𓏾 𓏾:𓏌 𓏾𓏌 𓏾:𓏏 𓏾𓏏 𓏿 𓏿 𓐀 𓐀 𓐀𓎛𓈖:𓂝𓐝 𓐀𓎛𓈖𓂝𓐝 𓐁 𓐁 𓐁:𓐋𓏌𓏲 𓐁𓐋𓏌𓏲 𓐁:𓐋𓏌𓏲𓀼 𓐁𓐋𓏌𓏲𓀼 𓐂 𓐂 𓐅 𓐅 𓐆 𓐆 𓐇 𓐇 𓐈 𓐈 𓐉 𓐉 𓐊 𓐊 𓐋 𓐋 𓐋𓈖:𓏌𓏲 𓐋𓈖𓏌𓏲 𓐌 𓐌 𓐍 𓐍 𓐍:𓂋 𓐍𓂋 𓐍:𓂋𓀁 𓐍𓂋𓀁 𓐍:𓂧 𓐍𓂧 𓐍:𓂻 𓐍𓂻 𓐍:𓅓 𓐍𓅓 𓐍:𓅓𓅪 𓐍𓅓𓅪 𓐍:𓆑 𓐍𓆑 𓐍:𓈖 𓐍𓈖 𓐍:𓈖𓇓𓅆 𓐍𓈖𓇓𓅆 𓐍:𓈖𓇓𓏲 𓐍𓈖𓇓𓏲 𓐍:𓈖𓇓𓏲𓅆 𓐍𓈖𓇓𓏲𓅆 𓐍:𓈖𓇓𓏲𓏭:𓏛𓅆 𓐍𓈖𓇓𓏲𓏭𓏛𓅆 𓐍:𓈖𓏌𓏲 𓐍𓈖𓏌𓏲 𓐍:𓊪 𓐍𓊪 𓐍:𓏏*𓏰 𓐍𓏏𓏰 𓐍:𓏭 𓐍𓏭 𓐍:𓏭𓅓 𓐍𓏭𓅓 𓐍:𓏭𓅓𓅪 𓐍𓏭𓅓𓅪 𓐎 𓐎 𓐎:𓏏*𓏤 𓐎𓏏𓏤 𓐏 𓐏 𓐑 𓐑 𓐑:𓊪 𓐑𓊪 𓐑:𓊪𓏲 𓐑𓊪𓏲 𓐝 𓐝 𓐠𓏤𓏰:𓏛 𓐠𓏤𓏰𓏛 𓐩 𓐩 𓐪 𓐪 𓐪𓂧 𓐪𓂧 𓐪𓂧:𓏏*𓏰 𓐪𓂧𓏏𓏰 𓐪𓏏:𓊌 𓐪𓏏𓊌 𔍢 𔍢 𔎷 𔎷 ... ... α α β β γ γ δ δ ε ε η η η̅ η̅ θ θ ι ι κ κ λ λ μ μ ν ν ο ο π π ρ ρ ς ς σ σ τ τ υ υ φ φ ω ω ϛ ϛ 𐅹 𐅹 𐆆 𐆆
I 1 XXV 25 ?...?-ỉmnt ?...? des Westens [ON] ?...?-m.w ?...? der Ma(xyer) [ON] .w [Endung Qualitativ] .n [Infix der mitteläg. sḏm.n⸗f Relativform] .kw [Endung Qualitativ] .ṱ [= tw, old passive ending] .ṱ / .ṱy [Qualitativ-Endung] ⸗y / ⸗ỉ [suffix pron. 1. sg. c.] ⸗w [suffix pron. 3. pl. c.] ⸗f he [suffix pron. 3. sg. m.] ⸗n [suffix pron. 1. pl. c.] ⸗s [suffix pron. 3. sg. f.] ﹖﹖﹖⸗s﹖-n-pr-wp-wꜣ.wt ["Sie? ??? im Haus des Wepwawet"] ⸗st [old suffixpron. 3. pl. c.] ⸗k [suffix pron. 2. sg. m.] ⸗t [suffix pron. 2. sg. f.] ⸗tw [old suffixpron. 3. sg. c.] ⸗tn / ⸗tw.tn [suffix pron. 2. pl. c.] immediately [< ꜣ.t, in compound: ḥr pꜣ ꜣ] ꜣyꜣtws Aetos [PN] ꜣyꜣtws Aetos [PN] ꜣystrs Isidoros [PN] ꜣystrs Isidoros [PN] ꜣyṱ / ꜣyt / ꜣyty needy man; fool ꜣytm / ỉyṱm joy ꜣw.t⸗ / ꜣwy.t⸗ / ꜣwe.ṱ⸗ 'hail!', 'praised is ...' [ꜣ]⸢w⸣[p]⸢r⸣nys Euphronios [PN] [ꜣ]⸢w⸣[p]⸢r⸣nys Euphronios [PN] ꜣwnwms / ꜣwnws Eunomos [PN] ꜣwnwms / ꜣwnws Eunomos [PN] ꜣwrrs Aurelius [RN] ꜣwš / ꜣwh̭ resin, incense ꜣwš / ỉwš gruel (of bread or lentils) ꜣwtwgrtr / ꜣtꜣgrṱwr / ꜣwtwgrꜥtwr / ꜣwtꜣḳrꜣṱr Autocrator [RN] ꜣwṱs Eutychos [PN] ꜣwṱs Eutychos [PN] ꜣwtḳese Eutychos [PN] ꜣwtḳese Eutychos [PN] ꜣb / ỉꜣb left ꜣbꜣ / ꜣbw to be dumb, unable to speak [adjective verb] ꜣbꜣ / bꜣ Ebos [PN] ꜣby to thirst ꜣby panther ꜣby.t thirst ꜣbyn poor man ꜣbwsn [a type of stone] ꜣbrṱ bond ꜣbrṱy Abratoye (meroit.) [PN] ꜣbḫ / ꜣbh̭ to forget ꜣbd month ꜣbd-1 / ꜣbd 1 first month ꜣbd-2 / ꜣbd 2 second month ꜣbd-3 / ꜣbd 3 third month ꜣbd-4 / ꜣbd 4 fourth month ꜣbd-5 / ꜣbd 5 fifth month ꜣbdy / nbty second day of the lunar month; festival in Buto ꜣpwlwnys / ꜣplwnes / ꜣpls / ꜣplwnys Apollonios [PN] ꜣpwlpns Apollophanes [PN] ꜣpwlpns Apollophanes [PN] ꜣpwln⸢yw⸣s Apollonios [PN] ꜣplwꜣ Apollos [PN] ꜣplwꜣ Apollos [PN] ꜣpls / ꜣpyl Apelles [PN] ꜣpls / ꜣpyl Apelles [PN] ꜣfꜥ / ꜥfꜥ greedy [adjective] ꜣmy.t / ỉmy.t character ꜣmwnys / ꜣmns / ꜣmnys Ammonios [PN] ꜣmwnys / ꜣmns / ꜣmnys Ammonios [PN] ꜣmwr Crocodilopolis (at Pathyris) [TN] ꜣmwr Crocodilopolis (at Pathyris) [TN] ꜣnbꜣ / nb Ombos [TN] ꜣnbꜣ / nb Ombos [TN] ꜣnpe desert(?) ꜣnṱ to hold back, repel ꜣntỉwghs Antiochos [PN] ꜣntỉwghs Antiochos [PN] ꜣntymḳws Antimachos [PN] ꜣntymḳws Antimachos [PN] ꜣntygns Antigenes [PN] ꜣntwnyns / ꜣntnn / ꜣtwns Antoninus [RN] ꜣntptrs / ꜣntypꜣtrws Antipatros [PN] ꜣntptrs / ꜣntypꜣtrws Antipatros [PN] ꜣnḏrꜣ bean ꜣr Meile, Schoinos ꜣrꜣgsygrts Alexikrates [PN] ꜣrꜣtwmꜣns Aratomenes [PN] ꜣry / ꜣrs Areios [PN] ꜣryꜣ Areia [PN] ꜣryꜣ Areia [PN] ꜣrwy stalk, stem ꜣrb / ꜣlb / ꜥrb pledge ꜣrmneygw Armeniacus (epithet) [KN] ꜣrl / ꜣll cry ꜣrly / ꜣlly / ỉwlly grape, grapevine ꜣrsyn / ꜣrsynꜣ / ꜣrsnꜣ Arsinoë [PN] ꜣrsyn / ꜣrsynꜣ / ꜣrsnꜣ Arsinoë [PN] ꜣrsyn / ꜣrsynꜣ / ꜣrsnꜣ / ꜣrsỉnꜥ / ꜣrsnyn Arsinoë [RN] ꜣrsnꜣy Arsenai [PN] ꜣrsnꜣy Arsenai [PN] ꜣrgwn purple-dyed wool ꜣrglws Archelaos [PN] ꜣrglws Archelaos [PN] ꜣrgsntrs / ꜣlgsꜣndrs / ꜣlgsntrws / ꜣlgsꜣndrwys / ꜣrgsntr Alexander [RN] ꜣrtꜣys Aretaios [PN] ꜣrtmꜣ / ꜣrꜣtynꜣ Artemo [PN] ꜣrtmꜣ / ꜣrꜣtynꜣ Artemo [PN] ꜣrtms / ꜣrṱemy.t Artemis [PN] ꜣrtms / ꜣrṱemy.t Artemis [PN] ꜣrtmtrs Artemidoros [PN] ꜣrṱḫšsš Artaxerxes [RN] ꜣl-ẖ.t / ỉ.ỉr-ẖ.t people ꜣly up! ꜣlbyn ? ꜣlbḥ [TN, north of Busiris] ꜣlmnsḳe Almeneskes [PN] ꜣlmnsḳe Almeneskes [PN] ꜣhw misery; woe! ꜣḥ field, agricultural land ꜣḥ / ꜣyḥ fight ꜣḥ / ꜣyḥ misery ꜣḥ-ꜣrly / ꜣḥ-ꜣlly vineyard ꜣḥ-wy ceded field ꜣḥ-mꜣy island field ꜣḥ-ḥtp donation field ꜣḥ-ẖbs lamp field ꜣḥ-šnꜥ / ꜣḥ-šn wasteland field ꜣḥ-ḳy / ꜣḥ-ḳ high lands field ꜣḥ-tn [a type of field] ꜣḫ.t inundation season ꜣḫ.t / ỉh̭y.t horizon ꜣs.t Isis [DN] ꜣs.t Isis [PN] ꜣs.t-ỉ:ỉri̯-ḏi̯⸗s / ꜣs.t-ỉ:ỉri̯-di̯⸗s Esortais [PN] ꜣs.t-ỉ:ỉri̯-ḏi̯⸗s / ꜣs.t-ỉ:ỉri̯-di̯⸗s Esortais [PN] ꜣs.t-wr.t Esoeris [PN] ꜣs.t-wr.t Esoeris [PN] ꜣs.t-wr.t Isis, the Great One [DN] ꜣs.t-rš Ese-reshi [PN] ꜣs.t-rš Ese-reshi [PN] ꜣsy Schaden, Verlust ꜣsy / ꜥse.t loss, damage, fine ꜣsw.t / ꜣswꜣ.t purse, bag ꜣsr / ꜣsy tamarisk ꜣsẖ sickle ꜣsẖ to harvest ꜣskrꜣ / ꜣsklꜣ / ꜣskl Asklas [PN] ꜣskrꜣ / ꜣsklꜣ / ꜣskl Asklas [PN] ꜣst / ꜣsṱ / ỉst / ỉsṱ ground ꜣḳ / ꜥḳ to perish ꜣḳy / ỉḳy sesame ꜣḳb enclosure(?) ꜣḳlꜣw ꜣḳlꜣw [PN] ꜣḳlꜣs Akusilaos [PN] ꜣḳlꜣs Akusilaos [PN] ꜣkrre akroro (meroit. title) ꜣkl / ꜣlg grieves ꜣgtwgrs Agathokles [PN] ꜣgtwgrs Agathokles [PN] ꜣt / ꜣyṱy to be lacking, be in need ꜣt / ꜣyty / ỉwt need, lack ꜣt.t / ꜣ.t back ꜣt.t / ꜣte.t region, area ꜣṱe to be whole, to be safe (< ꜥḏ) ꜣte.t / ꜣwṱ mound, tell ꜣty / ꜣṱy / ỉty sovereign ꜣty.t vulva; womb ꜣtyrstḳws Aristodikos [PN] ꜣtyrstḳws Aristodikos [PN] ꜣtys Adaios [PN] ꜣtys Adaios [PN] ꜣtf / ỉtf / ꜣtfeꜣ Atef-crown ꜣtnṱ to restrain, hold back ꜣtr.t / ꜣtteꜣ.t shrine ꜣṱrpn Âtrpâna [PN] ꜣtrns / ꜣtryns Hadrian [RN] ꜣtḥ to draw, pull, drag ꜣtḥ bundle ꜣtḥ / pꜣ-ntỉ-ꜣtḥ / pꜣ ntỉ ꜣtḥ Sagitarius (lit. 'The One Who Draws (the bow)' [zodiacal sign] ꜣḏ thief ꜣḏꜣ.t hoe o ỉ.ỉr / ỉ.ỉr-n to(ward), against [prep.] ỉ.ỉr⸗w / ỉ.ỉr-n⸗w to(ward) them [prep. + suffix pron. 3. pl. c.] ỉ.ỉr⸗k / ỉ.ỉr-n⸗k against you [prep. + suffix pron. 2. sg. m.] ỉ.ỉr-n before, to, at, (demand something) from, (buy) from ỉ.ỉr-n⸗y against me [prep. + suffix pron. 1. sg. c.] ỉ.ỉr-n⸗t against you [prep. + suffix pron. 2. sg. f.] ỉ.ỉr-rdṱ at the feet of [prep.] ỉ.ỉr-ḥr / ỉ.ỉr-ḥr-n to, toward [prep.] ỉ.ỉr-ḏꜣḏꜣ over [prep.] ỉ.ỉr-ḏr.t next to, near [prep.] ỉ.ỉri̯-n⸗k before you ỉ-ḥr I-hyris [PN] ỉ-ḥr I-hyris [PN] ỉꜣw old man ỉꜣw / ỉw / ꜣwy praise ỉꜣw.t / ỉꜣwe.t office ỉꜣw.t / ỉw.t old age ỉꜣw.t-n-ḥrỉ / ỉꜣw.t-ḥrỉ ỉꜣwy to become old ỉꜣb to brand (cattle) ỉꜣb (cattle) brand ỉꜣbt / ỉꜣb.tỉ / ỉꜣbṱe / ỉꜣbṱ east ỉ:ỉri̯ [second tense converter] ỉ:ỉri̯ [im Futur III vor nominalem Subjekt] ỉ:ỉri̯ / r:ỉri̯ / ỉri̯ [prefix of participle] ỉ:ỉri̯⸗f [second tense converter + suffix pron. 3. sg. m.] ỉ:ỉri̯⸗s-ḫpr it came to happen ỉ:ỉri̯⸗k [Konverter 2. Tempus + Suffixpron. 2. Sg. m.] ỉ:ỉri̯⸗k [tun + Suffixpron. 2. sg. m.] ỉ:ỉri̯-ỉri̯-nꜣ-nfr.w Eucharistos ỉyi̯ to come, to return ỉyi̯-m-ḥtp Imouthes [PN] ỉyi̯-m-ḥtp Imouthes [PN] ỉyi̯-m-ḥtp Imhotep[DN] ỉyi̯-r⸗w Ii-rou [PN] ỉyi̯-r⸗w Ii-rou [PN] ỉꜥḥ moon ỉꜥḥ Iah [DN] ỉꜥḥ-ỉ:ỉri̯-di̯-s Artais [PN] ỉꜥḥ-ỉ:ỉri̯-di̯-s Artais [PN] ỉꜥḥ-ms Amasis [RN] ỉꜥḥ-ms Amasis [PN] ỉꜥḥ-ms Amasis [PN] ỉꜥḥ-ms-ḥr-n-wrs Amasis-her-n-oures [PN] ỉꜥḥ-ms-ḥr-n-wrs Amasis-her-n-oures [PN] ỉꜥḥ-tꜣy⸗f-nḫṱ.t Iah-teph-nachthes [PN] ỉꜥḥ-tꜣy⸗f-nḫṱ.t Iah-teph-nachthes [PN] ỉw receipt ỉw praise ỉw he [proclit. pron. / element of first present, adverbial clause, future I] ỉw yes! ỉw / ỉ.ỉri̯ / r:ỉri̯ / ỉri̯ [future auxiliary] ỉw / r as, while [circumstancial converter] ỉw / r if [conditional auxiliary] ỉw⸗y / ỉw⸗ỉ as I, while I [circumstancial converter + suffix pron. 1. sg. c.] ỉw⸗w they will [future auxiliary + suffix pron. 3. pl. c.] ỉw⸗w as they, while they [circumstancial converter + suffix pron. 3. pl. c.] ỉw⸗w [conditional auxiliary + suffix pron. 3. pl. c.] ỉw⸗f as he, while he [circumstancial converter + suffix pron. 3. sg. m.] ỉw⸗f [future auxiliary + suffix pron. 3. sg. m.] ỉw⸗f he [proclit. pron. + suffix pron. 3. sg. m.] ỉw⸗f [conditional auxiliary + suffixpronoun 3. sg. m.] ỉw⸗f-ꜥw Efou [PN] ỉw⸗f-ꜥw Efou [PN] ỉw⸗f-ꜥw-n-ỉmn-ỉp Iou-f-aou-amenophis [PN] ỉw⸗f-ꜥnḫ Ephonychos [PN] ỉw⸗f-ꜥnḫ Ephonychos [PN] ỉw⸗f-ḫpr when (it happens that) ỉw⸗s [present I + suffix pron. 3. sg. f. ỉw⸗s [future auxiliary + suffix pron. 3. sg. f.] ỉw⸗s [conditional auxiliary + suffix pron. 3. sg. f.] ỉw⸗s / ỉw.ỉw⸗s as she, while she [circumstancial converter + suffix pron. 3. sg. f.] ỉw⸗k [proclit. pron. + suffix pron. 2. sg. m.] ỉw⸗k [conditional auxiliary + suffixpronoun 2. sg. m.] ỉw⸗k / ỉri̯⸗k [future auxiliary + suffix pron. 2. sg. m.] ỉw⸗k / r.ỉr⸗k as you, while you [circumstancial converter + suffix pron. 2. sg. m.] ỉw-n-mḥ / ỉw.w-n-mḥ receipt(s) for payment ỉw-n-ḫꜣy / ỉw-n-ḫꜣe / ỉw-n-ẖy receipt of measurement ỉwi̯ / ỉwi̯.w / ỉn-ỉwi̯.w to come, to return [qual.] ỉwi̯-m-šsp / ỉw-m-šsp / ỉwi̯-šsp / ỉw-šsp payment ỉwỉw dog ỉwy.t / ỉw.t / ỉwe.t / ỉwꜣ.t / ꜣwꜣ.t / ꜣwꜣ district, quarter ỉwy.t / ỉwe.t / ỉw.t / ỉw security, guarantee ỉwf flesh, meat ỉwn ship's cargo, journey ỉwn color ỉwn.w Heliopolis [TN] ỉwn.w Heliopolis [TN] ỉwn.w Hermonthis [TN] ỉwn.w-mnṱ Hermonthis [TN] ỉwn.w-šmꜥ Hermonthis (Armant) [TN] ỉwn.w-šmꜥ Hermonthis (Armant) [TN] ỉwn.t Dendera [TN] ỉwn.t-tꜣ-nṯr.t Dendera [TN] ỉwr to conceive, become pregnant ỉwṱ / ỉwt / ỉwd / wṱ between [prep.] ỉwtỉ without [prep.] ỉb heart ỉb-n-rꜥ / ỉb-rꜥ 'heart of Re' (= Thot) ỉb-ls heart & tongue ỉbỉ.t beekeeper ỉbỉ.t / ỉbỉ honey ỉbḥ / ꜣbḥ tooth ỉbd / ỉbt / ỉbd.ṱ, ỉbde.ṱ Abydos [TN] ỉbd / ỉbt / ỉbd.ṱ, ỉbde.ṱ Abydos [TN] ỉp to count ỉp account; plan, thought ỉp number; account; inventory ỉp.t number, counting ỉp.t / wp.t / wp / ỉpe.t work ỉp.t / wp.t / wpy.t collection ỉp.t-wyꜥ / wp.t-wyꜥ farmland ỉp-wr / p-wr / pwr vinegar ỉpy Ipi [PN] ỉpy Ipi [PN] ỉpy / ỉp Luxor (Ope) [TN] ỉpy / ỉp Luxor (Ope) [TN] ỉpy.t / ỉypy.t / ỉyp / ỉyp.t oipe [ca. 19.2 l] ỉpw Panopolis (Akhmim) [ON] ỉpre shoot, sprig ỉpre shoot, sprig ỉpḫ.w planters (?) ỉpt Becher ỉpt tablet ỉpd / ỉp / ꜣpd / ỉpt bird, goose ỉft / ỉfd / ft / fd to be reduced to square root ỉm come! [imperative of ỉyi̯] ỉmỉ / ỉm / ꜣmw / m / mw who, which is in [Nisbe] ỉmỉ-ꜣbd monthly priest ỉmỉ-wnw.t astronomer ỉmỉ-rʾ / mr overseer ỉmỉ-rʾ-ꜣḥ / mr-ꜣḥ overseer of the field ỉmỉ-rʾ-ỉḥ / mr-ỉḥ overseer of cattle ỉmỉ-rʾ-ꜥ.t overseer of the chamber ỉmỉ-rʾ-pr-nsw königlicher Hausaufseher, Palastvorsteher ỉmỉ-rʾ-pr-ḥḏ / ỉmỉ-rʾ-pꜣ-pr-ḥḏ / mr-pr-ḥḏ / mr-pꜣ-pr-ḥḏ overseer of the treasury ỉmỉ-rʾ-mšꜥ / mr-mšꜥ / ỉmỉ-rʾ-mšꜥy general ỉmỉ-rʾ-ḥm-nṯr.w / mr-ḥm-nṯr.w chief of the prophets ỉmỉ-rʾ-ḫꜣs.t / mr-ḫꜣs.t overseer of the necropolis ỉmỉ-rʾ-šn / mr-šn lesonis ỉmỉ-rʾ-kꜣ.t / mr-kꜣ.t overseer of work ỉmỉ-rn list ỉmy / my / ỉn.my cat [m.] ỉmy.t / ỉn.my.t / mỉꜣ.t / mỉ.t cat [f.] ỉmbꜣ Omboi [TN] ỉmn Amun [DN] ỉmn / ꜣmn to hide ỉmn-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Amyrtaios [KN] ỉmn-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Amortaios [PN] ỉmn-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Amortaios [PN] ỉmn-ỉwi̯.w Ameneus [PN] ỉmn-ỉwi̯.w Ameneus [PN] ỉmn-ỉpy Amun in Luxor [DN] ỉmn-ỉpy-ỉ:ỉri̯-ḳn Amenophis-ir-ken [PN] ỉmn-pꜣ-ym Amphiomis [PN] ỉmn-pꜣ-ym Amphiomis [PN] ỉmn-m-ḥꜣ.ṱ Amenemes [PN] ỉmn-m-ḥꜣ.ṱ Amenemes [PN] ỉmn-mtw⸗s-nb Amen-metou-s-neb [PN] ỉmn-mtw⸗s-nb Amen-metou-s-neb [PN] ỉmn-na-ḫmn.ỉw Amun of the Ogdoad [DN] ỉmn-rʾ-nsw-nṯr.w Amonrasonther [DN] ỉmn-rꜥ Amen-Re [DN] ỉmn-rꜥ-nb-nsw-tꜣ.wỉ / ỉmn-rꜥ nb nsw-tꜣ.wỉ Amun-Re, lord of the thrones of the Two Lands ỉmn-hb Amun of Hibis [PN] ỉmn-ḥtp Amenothes [PN] ỉmn-ḥtp Amenothes [PN] ỉmn-ḥtp Amenophis (deified son of Hapu) [DN] Ỉmn-ḫ(y) "Amun als Kind" [GN] ỉmnt / ỉmnṱ / ỉmn.tỉ / ỉmnṱe west ỉmnt.w / ỉmnṱ.w westerners ỉmnṱ.t the west ỉmḥ.t / ꜣmḥꜣ.t cavern, hole, naos ỉmsṱ / ꜣmsṱ Imsety [DN] ỉn [interrogative particle] ỉn [postnegation] ỉn by [prep.] ỉn.nw / ỉnšn (a type of cloth) ỉn.nfr / m.nfr benefit, good thing ỉn.t / ỉny.t valley ỉn-ỉwi̯.ṱ kommen ỉn-bn / ỉn-bỉn / ỉn-bꜣn evil ỉn-nꜣ.w / ỉn-ỉw if [conditional auxiliary] ỉn-ḳdy.ṱ.k / ỉnḳd / ỉn.ḳdy to sleep ỉni̯ to bring ỉni̯ / ỉny levy, income ỉni̯-ww / ỉni̯-wwy / ỉni̯-wwꜣ / ỉni̯-wꜣwꜣ counsellor, Isionomos ỉni̯-ḥr / ỉn-ḥr Onuris [DN] ỉny / ỉne stone ỉnb to fortify ỉnp Anubis [DN] ỉnn [indep. pron. 1. pl. c.] ỉnr.tỉ / nṯr.wỉ Pathyris, Gebelein [TN] ỉnḥ courtyard, yard ỉnk / ỉnky [independent pron. 1. sg. c.] ỉr action, ceremony ỉr.t eye ỉr.t⸗w-r⸗w / ỉr.t⸗w-r.r⸗w Ithoroys [PN] ỉr.t⸗w-r⸗w / ỉr.t⸗w-r.r⸗w Ithoroys [PN] ỉr.t⸗w-rḏ / ỉr.t⸗w-rṯ / ỉr.t-rṯ Iretu-redj [PN] ỉr.t⸗w-rḏ / ỉr.t⸗w-rṯ / ỉr.t-rṯ Iretu-redj [PN] ỉr.t-ḥr eye of Horus ỉr.t-ḥr-r.r⸗w Inaros [hero] ỉr.t-ḥr-r⸗w / ỉr.t-ḥr-r.r⸗w Inaros [PN] ỉr.t-ḥr-r⸗w / ỉr.t-ḥr-r.r⸗w Inaros [PN] ỉrỉ companion ỉri̯ / to do, to act ỉrỉ.t / ỉr.t companion ỉri̯⸗f [to do, act + suffix pron. 3. sg. masc.] ỉri̯-ỉp.t / ỉri̯-wp.t to do work ỉri̯-ꜥ.wỉ to the end of [prep.] ỉrỉ-ꜥꜣ shrine opener, pastophoros [former reading wn] ỉrỉ-ꜥꜣ-n-ỉmn-ỉpy-n-pr-ỉmntỉ-n-nw.t shrine opener of Amun in Ope in the west of Thebes ỉrỉ-ꜥꜣ-n-ỉmn-n-ḏmꜣꜥ shrine opener of Amun of Djeme ỉrỉ-wꜥb / ỉry-wꜥb fellow priest ỉri̯-bnr to escape, avoid ỉrỉ-pš / ỉrỉ-n-pš partner, co-heir ỉrỉ-mšꜥ travelling companion ỉrỉ-n-ḏꜣḏy / ỉrỉ-ḏḏy enemy ỉri̯-ḥꜣṱ to reflect, regret ỉri̯-ḥꜣt⸗w-n-ḥr Ir-hat-ou-n-her [PN] ỉri̯-ḥꜣt⸗w-n-ḥr Ir-hat-ou-n-her [PN] ỉrỉ-ḥms-nfr Arensnuphis [DN] ỉri̯-ḥrỉ rulership, regency ỉri̯-sḫy / ỉri̯-sh̭y / ỉri̯-syh̭e to have control over ỉry.n machen + [Infix der mitteläg. sḏm.n⸗f Relativform] ỉrb / ꜣrb / ꜥrf / ꜥrfe to enclose ỉrp wine ỉrm with, and, as [prep.] ỉrm pꜣ ḫpr ꜥn furthermore ỉrm.n⸗t mit dir ỉrte.t / ỉrty.t / ỉrtꜣ.t milk ỉhy stall, stable ỉhy hey! ỉhy / ỉhꜥyꜣ jubilation, joy ỉhwre.t Ihouret [PN] ỉhwre.t Ihouret [PN] ỉḥ ox ỉḥ.t cow ỉḥy Ihy (son of Hathor) [DN] ỉḫ / ỉh̭ what?, who? ỉḫ.t / ꜣḫ.t / ỉḫy Libra (lit. 'horizon') [zodiacal sign] ỉh̭-ỉmn-r.r⸗w Khimnaraus [PN] ỉh̭-ỉmn-r.r⸗w Khimnaraus [PN] ỉḫy / ỉh̭y / ꜣḫt / ỉḫt / ỉh̭yꜣ thing, property, income ỉḫy / ỉh̭y / ỉyẖ spirit ỉḫy.t Horizont ỉs workplace ỉs / ỉsy / ꜣs old [adjective] ỉsw ram, sheep ỉsw / pꜣ-ỉsw Aries (lit. 'ram') [zodiacal sign] ỉshe.w canvas (?) ỉsḳ / ꜣsyḳ / ꜣsḳ / ꜣsk to hesitate, delay, linger ỉšwr Syrian ỉšr / ỉšwl Syria; Syrian; Assyria ỉšd / šd / ỉšte / ꜣšṱ ished-tree ỉḳr / ỉgr / ꜣgy / ꜣkr excellent ỉkš Ekysis [PN] ỉkš / ỉgš Ethiopia, Nubia; Ethiopian, Nubian ỉt barley ỉṱ / ỉt / ỉt.ṱ father ỉṱ⸗w ihren Vater ỉt-m-ỉt 'barley as barley' ỉt-nṯr / ỉṱ-nṯr god's father [title of priest] ỉtb Edfa [TN] ỉtb Edfa [TN] ỉtm / tm Atum [DN] ỉtm-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Atym-ortaios [PN] ỉtm-ḥtp Atym-othes [PN] ỉtm-ḥtp Atym-othes [PN] ỉtmy.t (dark) red linen ỉtn ground ỉtn / ỉtm (celestial) disc ỉtny to be glorious(?) ỉdb riverbank ỉdnw / ỉtn agent, deputy yꜥby.t / yꜥbꜣ.t illness yb Elfenbein yb / ybꜣ Elephantine [TN] yb / ybꜣ Elephantine [TN] ym wine vat (?) ym / yꜥm sea, Fayum, Nil, waters ym / yꜥm sea, Fayum, Nil, waters ym-n-ḳbṱ Meer von Koptos [ON] ym-n-ḳbṱ Meer von Koptos [ON] yr / yꜥr river, canal yr-ꜥꜣ / yꜥr-ꜥꜣ 'great river', Nile yl.t mirror, glass ys to hurry, hasten ꜥ / ꜥꜣ condition; way ꜥ.wỉ pair, portion ꜥ.wỉ both arms ꜥ.wỉ-n-ꜥnḫ Eidesstätte ꜥ.wỉ-n-wḫꜣ / ꜥ.wỉ-wḫꜣ pair of pendants(?), amulet(?) ꜥ.wỉ-n-mnḳ-md.t / ꜥ.wỉ-mnḳ-md.t / ꜥwỉ-n-mnḳ-md.t / ꜥwỉ-mnḳ-md.t place of deliberations ꜥ.wỉ-n-nḫṱ(.t) Schutzstätte ꜥ.wỉ-n-ḥp / ꜥ.wỉ n ḥp hidden place ꜥ.wỉ-n-ḥmt handcuffs ꜥ.wỉ-n-ḏr.t / ꜥ.wỉ-ḏr.t effort ꜥ.wỉ-šlm [a pair of metal things] ꜥ.t canal ꜥ.t room ꜥ.t / ꜥe.t / ꜥy.t / ꜥy / ꜥꜥe limb ꜥ.t-n-pꜣ-mw canal ꜥ.t-nmꜣ.t slaughter room ꜥ.t-sbꜣ / ꜥ.t-n-sbꜣ Schule ꜥꜣ great one; (the) elder ꜥꜣ / ỉꜥꜣ / ꜥꜣy donkey ꜥꜣ / ꜥ excess ꜥꜣ / ꜥꜣ.t / ꜥꜣy.w / ꜥw great [adjective] ꜥꜣ.t female donkey ꜥꜣ.t great one; (the) elder [fem.] ꜥꜣ-ꜥꜣ the twice great [DN] ꜥꜣ-pḥṱ Apathes [PN] ꜥꜣ-pḥṱ Apathes [PN] ꜥꜣ-pḥṱ great of power [DN] ꜥꜣ-pḥṱ.t / ꜥꜣ-pḥṱ.ṱ / ꜥꜣ-pḥṱ great of strentgh [adjective] ꜥꜣ-n-wꜥb chief of priests ꜥꜣ-n-pr 'chief of the house', majordomo ꜥꜣ-n-mr harbor master ꜥꜣ-n-sṯꜣ-80-ꜣḥ chief of 80 arouras of land ꜥꜣy precious mineral ꜥꜣm herdsman ꜥꜣm-n-mnṱ herdsman of Montu ꜥꜣgꜥthe Agatha [PN] ꜥꜣgꜥthe Agatha [PN] ꜥyš auction ꜥyš reciter, herald ꜥyḳ festival, dedication ꜥꜥ to grow old ꜥꜥ / ꜥꜥꜣe / ꜥꜥe sacred animal ꜥꜥꜣ.t (beer-)mash ꜥꜥy.wt⸗k deine Körperteile, Glieder ꜥꜥn ape ꜥw greatness ꜥw surplus ꜥw / ꜥꜣ / ꜥꜣy / ꜥy /nꜣ-ꜥꜣ / to be great, to get old [adjective verb] ꜥw-n-ỉr.t / ꜥw-ỉr.t fortune, good luck ꜥw-n-ms / ꜥw-ms / ꜥy-n-ms / ꜥy-ms to become old, to be old ꜥw-n-ḥꜣṱ / ꜥw-ḥꜣṱ to be (self-)confident ꜥw-n-ḫꜣy greatness of belly ꜥw-n-ẖ.t / ꜥw-ẖ.t / ꜥy-n-ẖ.t to be greedy ꜥwỉ / ꜥ.wỉ house ꜥwỉ-n-ꜥnḫ / ꜥwỉ-ꜥnḫ / ꜥ.wỉ-n-ꜥnḫ / ꜥ.wỉ-ꜥnḫ place to live ꜥwỉ-n-wꜣḥ / ꜥwỉ-wꜣḥ / ꜥwỉ.w-n-wꜣḥ (temporary) dwelling place, camp ꜥwỉ-n-wpy / ꜥwỉ-wpy / ꜥ.wỉ-n-wpy / ꜥ.wỉ-wpy court ꜥwỉ-n-wrr / ꜥwỉ-wrr / ꜥ.wỉ-n-wrr / ꜥ.wỉ-wrr house of waiting, prison ꜥwỉ-n-pꜣ-ꜥš-sḥny / ꜥ.wỉ-n-pꜣ-ꜥš-sḥny battleground ꜥwỉ-n-rpy / ꜥ.wỉ-n-rpy house of rejuvenation ꜥwỉ-n-swnw / ꜥ.wỉ-n-swnw / ꜥwỉ-swnw / ꜥ.wỉ-swnw house of the physician ꜥwỉ-n-sẖꜣ / ꜥwỉ-sẖꜣ / ꜥ.wỉ-n-sẖꜣ / ꜥ.wỉ-sẖꜣ house of writing, records office ꜥwỉ-n-sḏr / ꜥwỉ-sḏr / ꜥ.wỉ-n-sḏr / ꜥ.wỉ-sḏr house of rest; tomb ꜥwỉ-n-ḳs / ꜥ.wỉ-n-ḳs / ꜥwỉ-ḳs / ꜥ.wỉ-ḳs burial place ꜥwỉ-n-ḏi̯.t / ꜥ.wỉ-n-ḏi̯.t / ꜥwỉ-ḏi̯.t / ꜥ.wỉ-ḏi̯.t battleground ꜥwỉ-rmṯ / ꜥwỉ-n-rmṯ / ꜥ.wỉ-rmṯ / ꜥ.wỉ-n-rmṯ tomb ꜥwỉ-ḥtp / ꜥ.wỉ-ḥtp resting place, grave ꜥwy to rob ꜥwmꜣylw aA]um'ilu ꜥwmꜣylw aA]um'ilu ꜥb / ꜥꜥb dish ꜥb / ꜥꜥb cleanliness ꜥb / ꜥby to offer ꜥb.t / ꜥby.t / ꜥb offering ꜥby krank sein ꜥby.t-n-ꜣs.t / ꜥb-n-ꜣs.t chapel of Isis (at Djeme) [TN] ꜥby.t-n-ꜣs.t / ꜥb-n-ꜣs.t chapel of Isis (at Djeme) [TN] ꜥbḳ Abykis [PN] ꜥbḳ Abykis [PN] ꜥbḳ raven ꜥpy winged scarab ꜥpp Apophis, Apep [DN] ꜥfꜥ to be greedy ꜥfṱy.t / ꜥfṱe.t chest ꜥm.t / ꜥme / ꜥmy canal, dyke ꜥmꜣṱ.t [part of a ship] ꜥmꜥm / ꜥmꜣꜥm shrew mouse ꜥmr baker ꜥn again [adverb] ꜥn beautiful [adjective] ꜥn umkehren; wiederholen ꜥn / ꜥn.y / nꜣ-ꜥn / nꜣ.w-nw to be beautiful [adjective verb] ꜥn / ꜥny beauty ꜥn-m-ḥr Anemos [PN] ꜥn-m-ḥr Anemos [PN] ꜥn-smy to report ꜥnꜥn to turn back, return, to obstruct, to delay ꜥnn [a bird] ꜥnḫ to live ꜥnḫ by [beginning of oath] ꜥnḫ oath ꜥnḫ life ꜥnḫ ear(s) ꜥnḫ bouquet, wreath ꜥnḫ mirror ꜥnḫ ꜥnḫ-sign ꜥnḫ.t goat ꜥnḫ.t Anches [PN] ꜥnḫ.t Anches [PN] ꜥnḫ⸗f Anchophis [PN] ꜥnḫ⸗f Anchophis [PN] ꜥnḫ⸗f-n-ḫnsw Khapochonsis [PN] ꜥnḫ⸗f-n-ḫnsw Khapochonsis [PN] ꜥnḫ-wn-nfr Chaonnophris [PN] ꜥnḫ-wn-nfr Chaonnophris [PN] ꜥnḫ-wḏꜣ-snb life, prosperity, and health ꜥnḫ-pꜣ-ẖrd Chapochrates [PN] ꜥnḫ-pꜣ-ẖrd Chapochrates [PN] ꜥnḫ-pꜣy⸗f-ḥrỉ Anch-pef-heri [PN] ꜥnḫ-mr-wr Achomneuis [PN] ꜥnḫ-mr-wr Achomneuis [PN] ꜥnḫ-ḥp Achoapis [PN] ꜥnḫ-ḥp Achoapis [PN] ꜥnḫ-ḥr Chahyris [PN] ꜥnḫ-ḥr Chahyris [PN] ꜥnḫ-ẖrd-nfr Anch-chered-nepher [PN] ꜥnḫ-ẖrd-nfr Anch-chered-nepher [PN] ꜥnḫ-ššḳ / ꜥnḫ-ššnḳy Cha-sheshonk [PN] ꜥnḫ-ššḳ / ꜥnḫ-ššnḳy Cha-sheshonk [PN] ꜥnḫ-tꜣ.wỉ Memphis [ON] ꜥnḫ-ḏ.t living forever ꜥnṱ / ꜥntꜣỉ myrrh ꜥrꜥy.t / ꜥry.t / ỉꜥry.t / ꜥwrꜣ.t / ỉrꜥy.t uraeus ꜥrꜥr to carry out, deliver ꜥrꜥr / ꜥlꜥl / ꜥrr / ꜥll Alilis [PN] ꜥrꜥr.t basket(?) ꜥrw / ꜥrwy maybe [adverb] ꜥrbṱ trustee, document holder ꜥrf to enclose, wrap up ꜥrš cult service ꜥršn lentils ꜥrḳ / ꜥlḳ to swear ꜥrḳy last day of the month ꜥrṱ upper room ꜥrḏ certainty ꜥrḏ to make fast, make certain, protect ꜥl stone ꜥl association dues ꜥl / ꜥr / ꜥlꜣ to ascend ꜥlꜥl shrew ꜥlꜥl / ꜥlꜥlꜣ Alilis [PN] ꜥlḳ / hlḳ ring ꜥlḳ-ḥḥ [TN, sacred locality at Abydos] ꜥḥꜥ lifetime ꜥḥꜥ to stand ꜥḥꜥ.w station; position ꜥḥꜥ- rd.ṱ to prove, be valid [adjective verb] ꜥḥꜥ-n-ꜥnḫ lifetime ꜥḥꜥ-rd.ṱ proof, evidence ꜥḥꜥyꜣ.t tomb, grave ꜥḫ / ꜥš brazier, oven ꜥḫm to extinguish; to go out ꜥẖy.t chapel-with-aviary, Ibion ꜥẖm falcon ꜥs behold ꜥs-my / ꜥs-me / ỉs-my as for ꜥsṱrṱ Astarte [DN] ꜥš call; consent (in legal documents) ꜥš to call ꜥš-sḥn order, affair ꜥš-sḏm / ꜥš-sḏm⸗f Assythmis [DN] ꜥš-šlly to pray ꜥšꜣ numerously, very [adverb] ꜥšꜣ / ꜥšꜣy numerous [adjective] ꜥšꜣ / ꜥšꜣy / nꜣ-ꜥšꜣ to be numerous [adjective verb ꜥšꜣ-ỉh̭ Asychis [PN] ꜥšꜣ-ỉh̭ Asychis [PN] ꜥḳ loaf, ration ꜥḳ to enter, to let enter ꜥḳ-wsỉr / ꜥḳ-n-wsỉr loaf of Osiris ꜥḳ-psy baked bread ꜥḳ-ḥbs subsistence, ration ꜥt side, region ꜥte fat ꜥte to be healthy ꜥtꜥt attac ꜥtḫ Brauer ꜥḏ falsehood, injustice (m.) ꜥḏ / ꜥḏy to be guilty, to lie ꜥḏ.t falsehood, injustice, lie ꜥḏnꜣ to destroy, dry up w [depend. pron. 1. sg. c.] w / wyꜣ divine bark [former reading wtn] wꜣ.t way wꜣḥ to put, to place wꜣḥ answer wꜣḥ [auxiliary of perfect tense] wꜣḥ increase, addition wꜣḥ / wh way chapel wꜣḥ-ỉb-rꜥ throne name of Psammetichus I; birthname of Apries [RN] wꜣḥ-ỉb-rꜥ / wꜣḥ-ỉb-pꜣ-rꜥ Oaphres [PN] wꜣḥ-ỉb-rꜥ / wꜣḥ-ỉb-pꜣ-rꜥ Oaphres [PN] wꜣḥ-ỉb-rꜥ-mri̯-rꜥ Oaphre-meri-ra [PN] wꜣḥ-ỉb-rꜥ-mri̯-rꜥ Oaphre-meri-ra [PN] wꜣḥ-ỉb-rꜥ-mh̭y Oaphremchois [PN] wꜣḥ-ỉb-rꜥ-mh̭y Oaphremchois [PN] wꜣḥ-ỉh̭yꜣ wealth, power (lit. 'to make an offering') wꜣḥ-mw choachyte wꜣḥ-mw-n-tꜣ-ỉn.t choachyte of the valley wꜣḥ-r / n-wꜣḥ-r in addition to [prep.] wꜣḥ-sḥn to order, command wꜣs.t Thebes (Waset) [TN] wꜣs.t Thebes (Waset) [TN] wꜣḏ.t prow wꜣḏ.t papyrus wꜣḏ.t / wꜣḏy.t / wt.t / wꜥt.t Uto (Wadjet) [DN] wꜣḏ.t-ỉyi̯ Wadjit-etis [PN] wꜣḏ.t-ỉyi̯ Wadjit-etis [PN] wꜣḏ-wr / wt-wr Lake Moeris wy / wꜣy / wꜥy / ww to be far wy / wꜥꜣ woe! wy / wꜥꜣ woe! wyꜥ / wꜥ farmer wyn / ỉn.nw / wn light wyn-n-ššṱ light well wynn Greek wyngyꜣ Wayekiye (meroit.) [PN] wyngyꜣ Wayekiye (meroit.) [PN] wylw Wâ'ilu [PN] wylw Wâ'ilu [PN] wyt papyrus wyt / wyṱ / wty / wṱ stela wyd / wyt / wyte embalmer wꜥ / wꜥ.t / 1 / 1.t one wꜥ sp-2 / wꜥ sp-sn one by one wꜥ.w solitude wꜥ.ṱ⸗ / wꜥe.ṱ⸗ single, alone wꜥy to slander, give offense wꜥw slander, curse wꜥw(?) soldier wꜥb priest wꜥb to be pure wꜥb sanctuary, shrine wꜥb purity wꜥb pure one, dead person wꜥb pur [adjective] wꜥb.t priestess wꜥb.t embalming place wꜥb.t Speisetisch wꜥb.t death wꜥb.t-n-ꜣrsynꜣ priestess of Arsinoe wꜥb-ꜣlgsndrs / wꜥb-ꜣrgstrs priest of Alexander wꜥb-ꜥḥꜣw.tỉ / wꜥb-ḥwṱ male priest wꜥb-wḏꜣ priestly novice wꜥb-bn decay, rot wꜥb-ptwlms / wꜥb-n-ptwlms priest of Ptolemy wꜥb-mḥ-2 / wꜥb mḥ-2 second priest wꜥb-n-ꜣs.t / wꜥb-ꜣs.t Priester der Isis wꜥb-n-ptḥ / wꜥb-ptḥ Priester des Ptah wꜥb-sḥm.t female priest wꜥt / wṱ to be different wbꜣ opposite, against [prep.] wbꜣ / wbw forecourt, portal, sanctuary, holy district wbꜣ / wbr [concerning the quality of barley?] wbyw Vibius [RN] wbn to shine, rise wbn rise, appearance wp.t / wpeꜣ.t pate of head wp-wꜣ.wt Wepwawet [DN] wp-wꜣ.wt-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Ophiertaios [PN] wp-wꜣ.wt-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Ophiertaios [PN] wp-wꜣ.wt-ỉwi̯.w Ophieus [PN] wp-wꜣ.wt-mꜣꜥ Oph-maa [PN] wp-wꜣ.wt-mꜣꜥ Oph-maa [PN] wp-wꜣ.wt-rs Ophoiroisis [PN] wp-wꜣ.wt-rs Ophoiroisis [PN] wp-wꜣ.wt-ḥtp Wepwawet-hotep [PN] wp-wꜣ.wt-ḥtp Wepwawet-hotep [PN] wp-wꜣw.t-nꜥ Oph-na [PN] wp-st specification wpy / wpye to open wpy / wpṱy judge wpy.t judgment wpy.t / wpy / wpe festival, festival joy wpy.t-rʾ / wp.t-rʾ / wpy-rʾ opening of the mouth wpy-tꜣ.w who judges the Two Lands wpyt / ꜣpwṱ messenger wpḳꜣ / w-pkꜣ Upoke (Umm el-Qa‛ab, Abydos) [TN] wpḳꜣ / w-pkꜣ Upoke (Umm el-Qa‛ab, Abydos) [TN] wpte messenger wfꜥy / wef lung wmṱy.t tower, pylon wn part wn to be, to exist wn to open wn list, inventory wn / wne wall, dyke wn-ꜣḥ piece of agricultural land, piece of land wn-ꜣs.t Onesis [PN] wn-ꜣs.t Onesis [PN] wn-ỉmn On-amounis [PN] wn-ỉmn On-amounis [PN] wn-pr.w [a festival] wn-m-tw / wn-mtw to belong to, to possess wn-m-tw⸗k / wn-mtw⸗k to you belong, you possess wn-mꜣꜥ.t truth wn-nꜣ.w / wn-nꜣ.w.ỉw [imperfect converter] wn-nꜣ.w-ỉw⸗w [imperfect converter] + suffix pron. 3. pl. c. wn-nꜣ.w-m-tw / wn-nꜣ.w-mtw to had belonged to [imperfect converter + possess] wn-nfr Onnophris [DN] wn-nfr Onnophris [PN] wn-nfr Onnophris [PN] Wn-Rꜥ(?) Wen-Re Wn-Rꜥ(?) Wen-Re wn-ḫm / wn-h̭m Wenkhem [TN] wn-ḫm / wn-h̭m Wenkhem [TN] wny / wny-mḥy / wny-n-mḥy Wenu of Lower Egypt, Hermopolis Parva [TN] wny / wny-mḥy / wny-n-mḥy Wenu of Lower Egypt, Hermopolis Parva [TN] wnw.t / wnwe.t hour wnf to be joyful wnm right, right side wnm to eat wnm.t festival meal wnm(.t) Festessen wnḥ to reveal wnš wolf Wnš Wonsis [PN] wnš.t female-wolf wnṱ ship's belly wnḏw / wnty sacrificial animal wr great one, chief wr Größe wr to be great [adjective verb] wr / wry.t great [adjective] wr.t the great one (fem.) wr.t-nsw-tp.t / wr.t-nsw-ṱp.t first Great one of the king (epitheton of Isis) [DN] wr-mšꜥ / wr-mšs general wr-ḥtp Werhotep [PN] wr-swnw chief physician wry.t / wly.t evil genius, misfortune [6th astrological house] wry.t / wly.t evil genius, misfortune wrr / ḥrr waiting; delay wrr / ḥrr to lag, to delay; (with negation:) to hurry wrḥ / ỉwrḥ vacant land wrs to throw down wrs headrest wrš / wrše lunar month, monthly service wrš / wrše / wš to spend the day wrše / wrh̭ Orseus [PN] wrše / wrh̭ Orseus [PN] wrše-nfr Orsenouphis [PN] wrše-nfr / wrš-nfr / wrh̭-nfr Orsenouphis [PN] wrše-nfr / wrš-nfr / wrh̭-nfr Orsenouphis [PN] wrt / wrṱ to be weary wl / wle to flee, flow, inundate wlṱ / wrṱ wool beater(?) why to be cruel why / why.ṱ cruel (person), unsuccessful, sinner (also name of Seth) why / whꜥ cruelty whr dog wḥ.t Skorpion wḥy / why oasis wḥy / wḥe fisherman wḥm / wḥmꜣ repetition wḥm / wḥmꜥ / wḥmꜣ to repeat wḥm / n-wḥm / wḥmꜣ / n-wḥmꜣ again [adverb] wḫꜣ earring wḫꜣ letter, document wḫꜣ column wḫꜣ / wḫꜣe to wish, to search wḫꜣ / wš to empty; to be empty wh̭r.t dockyard wsỉr Osiris [DN] wsỉr-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Osortaios [PN] wsỉr-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Osortaios [PN] wsỉr-wr Osoreris, Osoroeris [PN] wsỉr-wr Osoreris, Osoroeris [PN] wsỉr-ḥp Osiris-Apis, Serapis [DN] wsỉr-ḫꜥ Osor-cha [PN] wsỉr-ḫꜥ Osor-cha [PN] wsỉr-skr Osiris-Sokar [DN] wsỉr-gn / wsỉr-tn / wslkn / wsrkn Osorkon [PN] wsỉr-gn / wsỉr-tn / wslkn / wsrkn Osorkon [PN] wsỉr-tn Osorkon [RN] wsỉr-ḏi̯.t-ḥbs / wsỉr-di̯.t-ḥbs Osiris, giver of Sed festivals wsr strength, power wsr to be strong, powerful wsr strong one wsr-ỉmn-rꜥ Ose-amounres [PN] wsr-mꜣꜥ.t-rꜥ Zmanres [PN] wsr-mꜣꜥ.t-rꜥ Zmanres [PN] wsr-ḥr Ouser-Hor [PN] wsḫ width, breadth wsḫ / wsh̭e to be broad wsḫ.t / wsh̭ꜣ.t / wsh̭y.t broad hall, court wsḫ.t-mꜣꜥ.ṱ.w / wsh̭ꜣ.t-mꜣꜥ.ṱ.w hall of the two truths. hall of the righteous ones wstn / wsṱn to be free, unhindered time wš / wše hole, lack wš-pš / n-wš-pš undivided wšb cup wšb to answer wšt / wšd / wšde to adore, to greet wšd.t / wšde.t adoration wkp / wgp to be destroyed, to collapse wgy Wgy (sanctuary of Mut) [TN] wgy Wgy (sanctuary of Mut) [TN] wgp desaster wt green, fresh, prosperous [adjective] wṱ Gedeihen wt papyrus wt to command wt / wꜣḏ.ṱ to be green, fresh [adjective verb] wt / wṱ command, decree (m.) wt / wṱ / wd / wꜣṱ / wty to send, to surcharge payment wt.t / wte.t utterance, command, decree wt-md.t command, decree, judicial decision wty schmelzen, erweichen, auflösen wty.t / wt.t / wty / wt / wꜣḏ.t destruction wtb a substance wtb / wṱb to move, shift (of an event in time), revert wtn / wdn libation wtḥ offering table wtḥ / wdḥ dish, cup wṯs-rꜥ carrier of Re wdḥ / wtḥ / wṱh̭ refined wḏꜣ to be sound, healthy wḏꜣ storehouse wḏꜣ / wḏꜣy wellbeing, health wḏꜣ.t remainder wḏꜣ.t / wḏꜣ Oudjat-eye wḏꜣ-pr-ꜥꜣ royal storehouse wḏꜣ-ḥr Otehyris [PN] wḏꜣ-ḥr Otehyris [PN] wḏꜣ-smꜣ-tꜣ.wỉ Oudja-semtheus [PN] wḏꜣ-smꜣ-tꜣ.wỉ Oudja-semtheus [PN] wḏꜥ / wṱ to separate, appoint, judge; choice wḏs to lift up, to carry b.t / bꜣ.t bush, tree bꜣ.t / by character bꜣ-ꜥꜣ-m-p.t ram bꜣ-tt / bꜣ-ḏd / bꜣ-dd Naucratis [TN] bꜣst.t Bastet [DN] bꜣst.t-ỉyi̯.ṱ Oubastetis [PN] bꜣst.t-ỉyi̯.ṱ Oubastetis [PN] bꜣk servant bꜣk work, labor bꜣk tax, recompense bꜣk document bꜣk to work bꜣk.t female servant bꜣk.t support bꜣk.t woof(?) bꜣk-rn⸗f / bꜣk-n-rn⸗f Bokchorinis [PN] bꜣk-rn⸗f / bꜣk-n-rn⸗f Bokchorinis [PN] bỉk / bkꜣ falcon bỉk-lyl Bakloulou [PN] Beces Pbekis [PN] by / bꜥy / bꜥ ba, spirit by-ꜥnḫ living ba by-ꜥnḫ / bꜥ-ꜥnḫ / bꜥy-ꜥnḫ / b-ꜥnḫ Bienchis [PN] by-ꜥnḫ / bꜥ-ꜥnḫ / bꜥy-ꜥnḫ / b-ꜥnḫ Bienchis [PN] byꜣ(?) [part of a ship] byꜣn Bion [PN] byn.t harp byry / byre / br fleet byllws Billos [PN] bꜥy to rage (against) bꜥy / bꜥꜣꜣ palm branch bw / bwꜣ divine anger bw / bwe heap, elevated land bw.nꜣy / bw.nꜣỉ there [adverb] bw-ỉri̯ [negative aorist] bw-ỉri̯⸗f [negative aorist + suffix pron. 2. sg. m.] + bw-ỉri̯-rḫ / bw-rḫ to not know bw-ỉri̯-rḫ⸗f name unknown, anonymus bw-ỉri̯-rḫ⸗f / bw-rḫ⸗f Bou-ir-rech-f [PN] bw-ỉri̯-rḫ⸗f / bw-rḫ⸗f Bou-ir-rech-f [PN] bw-rꜥ-tw / bw-ỉri̯-tw not yet [negation] bbl Babylon [TN] bbl Babylon [TN] bn evil bn / ỉn-bn / nꜣ-bn / n-bn to be bad [adjective verb] bn / byn bad [adjective] bn / bn.ỉw [negation] bn.ỉw [negative present I] bn.ỉw / bn.ỉw-nꜣ.w [negative future III]; [negative indep. subjunctive bn.ỉw.ỉw⸗k [Negation Futur III + Suffixpron. 2. sg. m.] bn.ỉw⸗w [negative future III + suffix pron. 3. pl. c.] bn.ỉw⸗w-th Ben-iou-ou-teh [PN] bn.ỉw⸗w-th.ṱ⸗s Ben-iou-ou-tehet-s[PN] bn.ỉw⸗w-th.ṱ⸗s Ben-iou-ou-tehet-s[PN] bn.ỉw⸗f [negative future III + suffix pron. 3. sing. m.] bn.t evil, misfortune bn.t / bny.t date palm bn-p / n.bn-p [negation of perfect] bn-p-ẖnm-ḫꜣꜥ-r⸗w Ben-pou-chnoum-chaa-roys [PN] bn-p-ẖnm-ḫꜣꜥ-r⸗w Ben-pou-chnoum-chaa-roys [PN] bnw / byn phoenix bnbn obelisk bnpy / bnypy iron bnr / bl exterior bnr⸗k von dir abgesehen bnr-n / bnr apart from [prep.] br / bl Belles [PN] br / bl Belles [PN] bry young brngꜣ / bꜣrnygꜣ / brꜣnygꜣ / brnyk / brnygꜣ Berenike [RN] brngꜣ / bꜣrnygꜣ / brꜣnygꜣ / brnyk / brnygꜣ Berenike [PN] brngꜣ / bꜣrnygꜣ / brꜣnygꜣ / brnyk / brnygꜣ Berenike [PN] brḥ provisioner, fodderer brkt.t / brgṱ.t pool, lake bl Baal [DN] bl eye blꜣ to loosen blhmwt / brhmwt Blemmye blḏꜥ.t potsherd, ostracon bhg spotted (describing a cow) bhṱ flame bḥd / bḥṱ throne bḥd.t / bḥtt Edfu [TN] bẖ Buchis [DN] bẖ Bakhu [TN] bẖ Bakhu [TN] bẖn pylon bẖn / nꜣ-bẖn to be firm, solid(?) [adjective verb] bs [a metal vessel] bs Besas [PN] bs Besas [PN] bs Bes [DN] Bs Bubastis [ON] Bs Bubastis [ON] bs panther , panther skin bs-mw.t Besmouthis [PN] bs-mw.t Besmouthis [PN] bš / bše to loosen, release, strip bḳy Egypt [TN] bḳy Egypt [TN] bḳr / pḳr Beqer / Peqer [PN] bḳr / pḳr Beqer / Peqer [PN] bkꜣl / bkn Bakal (libyan tribe) bky to sink bks / bꜣks to tax bgy / bḳ oil tree bgs / bḳs / bks to rebel, revolt bty to hate, abominate bty.t / btꜣ.t abomination btw punishment bd.t emmer p.t heaven, sky pꜣ the [def. art. sing. masc.] pꜣ tꜣ n rsỉ / pꜣ tꜣ rsỉ the Southland pꜣ-ỉ:ỉri̯-ỉmn Parammon [PN] pꜣ-ỉ:ỉri̯-ỉmn Parammon [PN] pꜣ-ỉyi̯-šw Pa-ii-schu [TN] pꜣ-ỉyi̯-šw Pa-ii-schu [TN] pꜣ-ỉwỉw Peeus [PN] pꜣ-ỉwỉw Peeus [PN] pꜣ-ỉwỉw-ḥr Pinhyris [PN] pꜣ-ỉwỉw-ḥr Pinhyris [PN] pꜣ-ỉwỉw-ḫnsw P-iouiou-chonsou [PN] pꜣ-ỉwỉw-ḫnsw P-iouiou-chonsou [PN] pꜣ-ỉmỉ-rʾ-ỉḥ Pelaias [PN] pꜣ-ỉmỉ-rʾ-ỉḥ Pelaias [PN] Pꜣ-ỉrw... (?) pꜣ-ỉhy Pois [TN] pꜣ-ỉhy-n-pꜣ-mhn-n-ỉmn "The Stall of the Milk Jug of Amun" [TN] pꜣ-ỉhy-n-pꜣ-mhn-n-ỉmn "The Stall of the Milk Jug of Amun" [TN] pꜣ-ỉgš / pa-gš Pakysis [DN] pꜣ-ym / pꜣ ym Fayyum [TN] pꜣ-ꜥwỉ-pꜣ-ꜥꜣm The quarter of the shepherd [TN] pꜣ-ꜥwỉ-n-ꜣlgsꜣntrs Alexandria [TN] pꜣ-ꜥwỉ-tꜣ-mri̯-sn / pꜣ-ꜥwỉ-n-tꜣ-mri̯-sn Philadelphia [TN] pꜣ-ꜥbš Pa-abesch [PN] pꜣ-ꜥbš Pa-abesch [PN] pꜣ-ꜥnḫ Ponches [PN] pꜣ-ꜥnḫ Ponches [PN] pꜣ-ꜥnḫ-m-ḏr-ỉmn P-anch-m-ter-amounis [PN] pꜣ-ꜥnḫ-m-ḏr-ỉmn P-anch-m-ter-amounis [PN] pꜣ-ꜥlꜥl / pꜣ-ꜥrꜥr Pelilis [PN] pꜣ-ꜥlꜥl / pꜣ-ꜥrꜥr Pelilis [PN] pꜣ-ꜥẖm Pachoumis [PN] pꜣ-ꜥẖm Pachoumis [PN] pꜣ-ꜥẖm-n-pꜣ-yr Pakhomenpayr [PN] pꜣ-ꜥẖm-n-sws Pachumsas [PN] pꜣ-ꜥẖm-n-sws Pachumsas [PN] pꜣ-ꜥẖm-lylw Pamlilous [PN] pꜣ-ꜥẖm-lylw Pamlilous [PN] pꜣ-wꜣḥ-ỉmn P-wah-amounis [PN] pꜣ-wꜣḥ-ỉmn P-wah-amounis [PN] pꜣ-wꜣḥ-ptḥ P-wah-ptah [PN] pꜣ-wꜣḥ-mw Pa-wah-mu [PN] pꜣ-wꜣḥ-mw Pa-wah-mu [PN] pꜣ-wꜣḥ-ḥr P-wah-Hor [PN] pꜣ-wꜣḥ-ḥr P-wah-Hor [PN] pꜣ-wꜥ-n.ỉm⸗w Paouaenimou [PN] pꜣ-wꜥny / pꜣ-wny Punt [TN] pꜣ-wꜥny / pꜣ-wny Punt [TN] pꜣ-wpṱ / pꜣ-wpe P-oupet [PN] pꜣ-wpṱ / pꜣ-wpe P-oupet [PN] pꜣ-wn-ḥꜣ.ṱ⸗f P-oun-hat-f [PN] pꜣ-wr Poeris [PN] pꜣ-wr Poeris [PN] pꜣ-wr-ỉꜣb.ṱ Porieuthes [PN] pꜣ-wr-ỉꜣb.ṱ Porieuthes [PN] pꜣ-wr-5 / pꜣ-wr-tyw / pꜣ-wr-dỉw Portis [PN] pꜣ-wr-5 / pꜣ-wr-tyw / pꜣ-wr-dỉw Portis [PN] pꜣ-whr Pouoris [PN] pꜣ-whr Pouoris [PN] Pꜣ-wš-ỉ:ỉri̯-di̯-s Pꜣ-wš-ỉ:ỉri̯-di̯-s pꜣ-bỉk Pbekis [PN] pꜣ-bỉk Pbekis [PN] pꜣ-bw Pꜣ-bw [TN] pꜣ-bnr-n, n-pꜣ-bnr-n / pꜣ-bnr-n apart from [prep.] pꜣ-br(?) Pa-ber(?) [PN] pꜣ-pḥ-n-ꜣs.t-nꜣ.w-nfr.ỉr-s.t P-peh-n-Isis-Nepherses [ON] pꜣ-fdw-mnṱ / pꜣ-ftw-mnṱ / pꜣ-4-mnṱ Phthoumonthes [PN] pꜣ-fdw-mnṱ / pꜣ-ftw-mnṱ / pꜣ-4-mnṱ Phthoumonthes [PN] pꜣ-my Pemaus [PN] pꜣ-my Pemaus [PN] pꜣ-mw-ỉwi̯ Pamu-iu [PN] pꜣ-mw-ỉwi̯ Pamu-iu [PN] Pꜣ-mnḫ Pmenches [PN] Pꜣ-mnḫ Pmenches [PN] pꜣ-mr-wr Pamneuis [PN] pꜣ-mr-wr Pamneuis [PN] Pꜣ-Mr-wry Pamneuis [PN] pꜣ-mrl / pꜣ-mrrꜣ P-merera [PN] pꜣ-mrl / pꜣ-mrrꜣ P-merera [PN] pꜣ-msḥ Pemsais [PN] pꜣ-msḥ Pemsais [PN] pꜣ-mtỉ / pꜣ-mtr Pamet [PN] pꜣ-mtỉ / pꜣ-mtr Pamet [PN] pꜣ-nfr-ḥr Pnepheros [PN] pꜣ-nfr-ḥr Pnepheros [PN] pꜣ-nḥs Pnasis [PN] pꜣ-ntỉ-nḫṱ-šwš(?) P-enti-nechetet-shous(?) [PN] pꜣ-rꜥ Re, Pre [DN] pꜣ-rꜥ-mn Phramenis [PN] pꜣ-rm-nfr Phernouphis [TN] pꜣ-rmṯ-mw.t Prom-Mout [PN] pꜣ-rmṯ-mm Permamis [PN] pꜣ-rmṯ-mm Permamis [PN] pꜣ-rḳtr Praktor pꜣ-hb Paibis [PN] pꜣ-hrw / n-pꜣ-hrw / pr-hrw today [adverb] pꜣ-ḥf Phophis [PN] pꜣ-ḥf Phophis [PN] pꜣ-ḥm-nṯr-tp Phentpis [PN] pꜣ-ḥr-ꜥnḫ / ḥr-ꜥnḫ / ꜥnḫ / pꜣ ḥr ꜥnḫ / ḥr ꜥnḫ Capricorn (lit. 'the Goat-Faced') [zodiacal sign] pꜣ-ḥr-bs P-her-bes [PN] pꜣ-ḥr-bs P-her-bes [PN] pꜣ-ḥs Phasies [PN] pꜣ-ḥtr Phatres [PN] pꜣ-ḥtr Phatres [PN] pꜣ-ḫꜣꜥ⸗s Pikas [PN] pꜣ-ḫꜣꜥ⸗s Pikas [PN] pꜣ-h̭yr Pakhir [TN, near Siut] pꜣ-h̭yr Pakhir [TN, near Siut] pꜣ-ḫnṱ-nn / pꜣ-ḫnṱ-nwn Khenty-Nun (locality in the Memphite Serapeum) [TN] pꜣ-ḫnṱ-nn / pꜣ-ḫnṱ-nwn Khenty-Nun (locality in the Memphite Serapeum) [TN] pꜣ-ẖr-ḫnsw / pꜣ-ẖl-ḫnsw Pchorchonsis [PN] pꜣ-ẖr-ḫnsw / pꜣ-ẖl-ḫnsw Pchorchonsis [PN] pꜣ-ẖre Pchoiris [PN] pꜣ-ẖre Pchoiris [PN] pꜣ-ẖrd Pakhrates [PN] pꜣ-ẖrd Pakhrates [PN] pꜣ-s-n-mṯk / psmṯk Psammetichos[PN] pꜣ-s-n-mṯk / psmṯk Psammetichos[PN] pꜣ-s-n-mṯk / psmṯk Psammetichos [RN] pꜣ-s-n-mṯk-m-ꜥ.wỉ-ꜣs.t / psmṯk-m-ꜥ.wỉ-ꜣs.t Psammetichos-m-aoui-esis [PN] pꜣ-s-n-mṯk-mnḫ / psmṯk-mnḫ Psammetichos-menech [PN] pꜣ-s-n-mṯk-mnḫ / psmṯk-mnḫ Psammetichos-menech [PN] pꜣ-s-n-mṯk-mnḫ-ỉb / pꜣ-s-n-mtk-mnḫ-ỉb Psammetichos-menech-ib [PN] pꜣ-s-n-mṯk-nb-pḥṱ Psammetichos-neb-pehty [PN] pꜣ-s-n-mṯk-nb-pḥṱ Psammetichos-neb-pehty [PN] pꜣ-s-n-mṯk-sꜣ-nỉ.t / psmṯk-sꜣ-nỉ.t Psammetichos-sa-neithes [PN] pꜣ-s-n-mṯk-dỉ-r-nḥḥ Psammetichos-di-er-neheh [PN] pꜣ-s-n-mṯk-dỉ-r-nḥḥ Psammetichos-di-er-neheh [PN] pꜣ-sꜣ-n-wsỉr / pꜣ-sꜣ-wsỉr Pa-sa-en-usir [name of Inaros] pꜣ-sỉ-n-ḥmꜣ / pꜣ-sỉ-ḥmꜣ / pꜣ-s-n-ḥmꜣ / pꜣ-s-ḥmꜣ Psanmous [PN] pꜣ-sy Ptolemais (Hermeiou-el-Mansha) [TN] pꜣ-syf Psephis [PN] pꜣ-syf Psephis [PN] pꜣ-sbt-n-pꜣ-ỉmỉ-rʾ-mšꜥ 'The general's wall' [TN] pꜣ-sbt-n-pꜣ-ỉmỉ-rʾ-mšꜥ 'The general's wall' [TN] Pꜣ-sbtꜣ-mḥtỉ Psebtomit [ON] pꜣ-sn-2 / pꜣ-sn-sn.w Psansnos [PN] pꜣ-sn-2 / pꜣ-sn-sn.w Psansnos [PN] pꜣ-sr Paser [PN] pꜣ-šy Pasais [PN] pꜣ-šy Pasais [PN] pꜣ-šy-ỉdb.wỉ-yꜣmy P-shi-ỉdebwỉ-iami [TN] pꜣ-šy-ỉdb.wỉ-yꜣmy P-shi-ỉdebwỉ-iami [TN] pꜣ-šnꜥ-ḥr-wḏꜣ The bakery of Haryothes [TN] pꜣ-šnꜥ-ḥr-wḏꜣ The bakery of Haryothes [TN] pꜣ-šrỉ-ꜣs.t / pꜣ-šrỉ-n-ꜣs.t Psenesis [PN] pꜣ-šrỉ-ꜣs.t / pꜣ-šrỉ-n-ꜣs.t Psenesis [PN] pꜣ-šrỉ-ỉ.ỉr-ꜥꜣ Psenos [PN] pꜣ-šrỉ-ỉꜥḥ / pꜣ-šrỉ-n-ỉꜥḥ Psen-iah [PN] pꜣ-šrỉ-ỉꜥḥ / pꜣ-šrỉ-n-ỉꜥḥ Psen-iah [PN] pꜣ-šrỉ-ỉmn / pꜣ-šrỉ-n-ỉmn Psenamunis [PN] pꜣ-šrỉ-ỉmn / pꜣ-šrỉ-n-ỉmn Psenamunis [PN] pꜣ-šrỉ-ỉmn-ỉpy / pꜣ-šr-ỉmn-ỉpy Psenamenophis [PN] pꜣ-šrỉ-ỉmn-ỉpy / pꜣ-šr-ỉmn-ỉpy Psenamenophis [PN] pꜣ-šrỉ-ỉnp Psenanoupis [PN] pꜣ-šrỉ-ỉnp Psenanoupis [PN] pꜣ-šrỉ-ỉḥy / pꜣ-šrỉ-n-ỉḥy Psenaies [PN] pꜣ-šrỉ-ỉḥy / pꜣ-šrỉ-n-ỉḥy Psenaies [PN] pꜣ-šrỉ-ỉtm / pꜣ-šrỉ-n-ỉtm Psenatumis [PN] pꜣ-šrỉ-ꜥꜣ-pḥṱ / pꜣ-šrỉ-n-ꜥꜣ-pḥṱ Psenapathes [PN] pꜣ-šrỉ-ꜥꜣ-pḥṱ / pꜣ-šrỉ-n-ꜥꜣ-pḥṱ Psenapathes [PN] pꜣ-šrỉ-wsỉr Psenosiris [PN] pꜣ-šrỉ-wsỉr Psenosiris [PN] pꜣ-šrỉ-bꜣst.t Psenobastis [PN] pꜣ-šrỉ-bꜣst.t Psenobastis [PN] pꜣ-šrỉ-pꜣ-wr / pꜣ-šrỉ-n-pꜣ-wr Psenpoeris [PN] pꜣ-šrỉ-pꜣ-wr / pꜣ-šrỉ-n-pꜣ-wr Psenpoeris [PN] pꜣ-šrỉ-pꜣ-rꜥ Psenpres [PN] pꜣ-šrỉ-pꜣ-h̭y / pꜣ-šrỉ-n-pꜣ-h̭y Psenpchois [PN] pꜣ-šrỉ-pꜣ-h̭y / pꜣ-šrỉ-n-pꜣ-h̭y Psenpchois [PN] pꜣ-šrỉ-pꜣ-ḳd / pꜣ-šrỉ-n-pꜣ-ḳd Psen-p-ked [PN] pꜣ-šrỉ-pꜣ-ḳd / pꜣ-šrỉ-n-pꜣ-ḳd Psen-p-ked [PN] pꜣ-šrỉ-ptḥ / pꜣ-šrỉ-n-ptḥ Psenptais [PN] pꜣ-šrỉ-ptḥ / pꜣ-šrỉ-n-ptḥ Psenptais [PN] pꜣ-šrỉ-mw.t Psammuthis [KN] pꜣ-šrỉ-mn / pꜣ-šrỉ-n-mn Pseminis, Psenminis [PN pꜣ-šrỉ-mn / pꜣ-šrỉ-n-mn Pseminis, Psenminis [PN pꜣ-šrỉ-mnṱ / pꜣ-šrỉ-n-mnṱ Psenmonthes [PN] pꜣ-šrỉ-mnṱ / pꜣ-šrỉ-n-mnṱ Psenmonthes [PN] Pꜣ-šrỉ-(n)-h̭ Psenpchois [PN] pꜣ-šrỉ-nꜣ-nṯr.w Psenenteris [PN] pꜣ-šrỉ-nꜣ-nṯr.w Psenenteris [PN] pꜣ-šrỉ-ḥr / pꜣ-šrỉ-n-ḥr Psenhyris [PN] pꜣ-šrỉ-ḥr / pꜣ-šrỉ-n-ḥr Psenhyris [PN] pꜣ-šrỉ-ḫnsw / pꜣ-šrỉ-n-ḫnsw Psenchonsis [PN] pꜣ-šrỉ-ḫnsw / pꜣ-šrỉ-n-ḫnsw Psenchonsis [PN] pꜣ-šrỉ-stm / pꜣ-šrỉ-stme Psen-setne [PN] pꜣ-šrỉ-stm / pꜣ-šrỉ-stme Psen-setne [PN] pꜣ-šrỉ-tꜣ-ỉḥ.t / pꜣ-šrỉ-n-tꜣ-ỉḥ.t Psentaes [PN] pꜣ-šrỉ-tꜣ-ỉḥ.t / pꜣ-šrỉ-n-tꜣ-ỉḥ.t Psentaes [PN] pꜣ-šrỉ-tꜣ-ỉsw Psentesoys [PN] pꜣ-šrỉ-tꜣ-ỉsw Psentesoys [PN] pꜣ-šrỉ-tꜣ-špšy.t Psensaipsis [PN] pꜣ-šrỉ-tꜣ-špšy.t Psensaipsis [PN] pꜣ-šrỉ-ta-ỉmn / pꜣ-šrỉ-n-ta-ỉmn Psentamounis [PN] pꜣ-šrỉ-ḏḥw.tỉ / pꜣ-šrỉ-n-ḏḥw.tỉ Psenthotes [PN] pꜣ-šrỉ-ḏḥw.tỉ / pꜣ-šrỉ-n-ḏḥw.tỉ Psenthotes [PN] pꜣ-šteꜣ-n-ỉmn-ỉpy / pꜣ-šde-n-ỉmn-ỉpy Pestemenophis (The Scrubland of Amenophis) pꜣ-šteꜣ-n-ỉmn-ỉpy / pꜣ-šde-n-ỉmn-ỉpy Pestemenophis (The Scrubland of Amenophis) pꜣ-ḳꜣ Pekos [PN] pꜣ-ḳrry / pꜣ-ḳrwry Pkrouris [PN] pꜣ-ḳrry / pꜣ-ḳrwry Pkrouris [PN] pꜣ-kp / pꜣ-kꜣp Pchoiphis [PN] pꜣ-kp / pꜣ-kꜣp Pchoiphis [PN] pꜣ-tꜣ-ẖr land of Syria [TN] pꜣ-ṯnf Psomphis [PN] pꜣ-ṯnf Psomphis [PN] pꜣ-di̯-ꜣs.t / pꜣ-ḏi̯-ꜣs.t Peteesis [PN] pꜣ-di̯-ꜣs.t / pꜣ-ḏi̯-ꜣs.t Peteesis [PN] pꜣ-di̯-ỉyi̯-m-ḥtp / pꜣ-ḏi̯-ỉyi̯-m-ḥtp Petemouthes [PN] pꜣ-di̯-ỉyi̯-m-ḥtp / pꜣ-ḏi̯-ỉyi̯-m-ḥtp Petemouthes [PN] pꜣ-di̯-ỉmn / pꜣ-ḏi̯-ỉmn Peteamounis [PN] pꜣ-di̯-ỉmn / pꜣ-ḏi̯-ỉmn Peteamounis [PN] pꜣ-di̯-ỉmn-ỉpe / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-ỉpe / pꜣ-di̯-ỉmn-ỉpy / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-ỉpy Peteamenophis [PN] pꜣ-di̯-ỉmn-ỉpe / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-ỉpe / pꜣ-di̯-ỉmn-ỉpy / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-ỉpy Peteamenophis [PN] pꜣ-di̯-ỉmn-nsw-tꜣ.wỉ / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-nsw-tꜣ.wỉ Petemestous [PN] pꜣ-di̯-ỉmn-nsw-tꜣ.wỉ / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-nsw-tꜣ.wỉ Petemestous [PN] pꜣ-di̯-ỉrỉ-ḥms-nfr / pꜣ-ḏi̯-ỉrỉ-ḥms-nfr Petearensnouphis [PN] pꜣ-di̯-ỉrỉ-ḥms-nfr / pꜣ-ḏi̯-ỉrỉ-ḥms-nfr Petearensnouphis [PN] pꜣ-di̯-ỉḥy / pꜣ-ḏi̯-ỉḥy Pete-ihi [PN] pꜣ-di̯-ỉtm / pꜣ-di̯-tm / pꜣ-ḏi̯-ỉtm / pꜣ-ḏi̯-tm Petetymis [PN] pꜣ-di̯-ỉtm / pꜣ-di̯-tm / pꜣ-ḏi̯-ỉtm / pꜣ-ḏi̯-tm Petetymis [PN] pꜣ-di̯-ꜥš-sḏm / pꜣ-di̯-ꜥš-sḏm⸗f / pꜣ-ḏi̯-ꜥš-sḏm / pꜣ-ḏi̯-ꜥš-sḏm⸗f Peteassytmis [PN] pꜣ-di̯-ꜥš-sḏm / pꜣ-di̯-ꜥš-sḏm⸗f / pꜣ-ḏi̯-ꜥš-sḏm / pꜣ-ḏi̯-ꜥš-sḏm⸗f Peteassytmis [PN] pꜣ-di̯-wp-wꜣ.wt / pꜣ-di̯-wpy Petophis [PN] pꜣ-di̯-wp-wꜣ.wt / pꜣ-ḏi̯-wp-wꜣ.wt Peteophois [PN] Pꜣ-di̯-Wpy (= Pꜣ-di̯-Wp-wꜣ.wt) Petophois [PN] pꜣ-di̯-wsỉr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr Petosiris [PN] pꜣ-di̯-wsỉr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr Petosiris [PN] pꜣ-di̯-wsỉr-ỉwi̯ / pꜣ-ḏi̯-wsỉr-ỉwi̯ Peteesoreus [PN] pꜣ-di̯-wsỉr-wn / pꜣ-ḏi̯-wsỉr-wn Pete-osor-wen [PN] pꜣ-di̯-wsỉr-wn-nfr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr-wn-nfr Petosoronnophris [PN] pꜣ-di̯-wsỉr-wn-nfr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr-wn-nfr Petosoronnophris [PN] pꜣ-di̯-wsỉr-ns-pꜣ-mtr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr-ns-pꜣ-mtr Petosorsmethis [PN] pꜣ-di̯-wsỉr-ns-pꜣ-mtr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr-ns-pꜣ-mtr Petosorsmethis [PN] pꜣ-di̯-bꜣst.t / pꜣ-ḏi̯-bꜣst.t Petoubastis [PN] pꜣ-di̯-bꜣst.t / pꜣ-ḏi̯-bꜣst.t Petoubastis [PN] pꜣ-di̯-pꜣ-nṯr / pꜣ-ḏi̯-pꜣ-nṯr Petepnoutis [PN] pꜣ-di̯-pꜣ-hb / pꜣ-ḏi̯-pꜣ-hb Petephibis [PN] pꜣ-di̯-pꜣ-hb / pꜣ-ḏi̯-pꜣ-hb Petephibis [PN] pꜣ-di̯-ptḥ / pꜣ-ḏi̯-ptḥ Pete-ptah [PN] pꜣ-di̯-ptḥ / pꜣ-ḏi̯-ptḥ Pete-ptah [PN] pꜣ-di̯-mn / pꜣ-ḏi̯-mn Peteminis [PN] pꜣ-di̯-mn / pꜣ-ḏi̯-mn Peteminis [PN] pꜣ-di̯-mn-pꜣ-šy / pꜣ-ḏi̯-mn-pꜣ-šy Petemin-p-shai [PN] pꜣ-di̯-mn-pꜣ-šy / pꜣ-ḏi̯-mn-pꜣ-šy Petemin-p-shai [PN] pꜣ-di̯-mnṱ / pꜣ-ḏi̯-mnṱ Petemonthes [PN] pꜣ-di̯-mnṱ / pꜣ-ḏi̯-mnṱ Petemonthes [PN] pꜣ-di̯-mḥy / pꜣ-ḏi̯-mḥy Petemous [PN] pꜣ-di̯-mḥy / pꜣ-ḏi̯-mḥy Petemous [PN] pꜣ-di̯-nfr-ỉw / pꜣ-ḏi̯-nfr-ỉw Petenephies [PN] pꜣ-di̯-nfr-ỉw / pꜣ-ḏi̯-nfr-ỉw Petenephies [PN] pꜣ-di̯-nfr-ḥtp / pꜣ-ḏi̯-nfr-ḥtp Petenephotes [PN] pꜣ-di̯-nfr-ḥtp / pꜣ-ḏi̯-nfr-ḥtp Petenephotes [PN] pꜣ-di̯-nfr-tm / pꜣ-ḏi̯-nfr-tm Petenephtimis [PN] pꜣ-di̯-nfr-tm / pꜣ-ḏi̯-nfr-tm Petenephtimis [PN] pꜣ-di̯-nṯr.wỉ / pꜣ-ḏi̯-nṯr.wỉ Pete-neterwỉ [PN] pꜣ-di̯-ḥw.t-ḥr / pꜣ-ḏi̯-ḥw.t-ḥr Petehathyris [PN] pꜣ-di̯-ḥr / pꜣ-ḏi̯-ḥr Petehyris [PN] pꜣ-di̯-ḥr / pꜣ-ḏi̯-ḥr Petehyris [PN] pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-bỉk / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-bỉk Peteharpbekis [PN] pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-bỉk / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-bỉk Peteharpbekis [PN] pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-rꜥ / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-rꜥ Peteharpres [PN] pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-rꜥ / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-rꜥ Peteharpres [PN] pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-ẖrd / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-ẖrd Peteharpochrates [PN] pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-ẖrd / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-ẖrd Peteharpochrates [PN] pꜣ-di̯-ḥr-m-ḥb / pꜣ-ḏi̯-ḥr-m-ḥb Peteharmais [PN] pꜣ-di̯-ḥr-m-ḥb / pꜣ-ḏi̯-ḥr-m-ḥb Peteharmais [PN] pꜣ-di̯-ḥr-mtn / pꜣ-ḏi̯-ḥr-mtn Petearmouthes [PN] pꜣ-di̯-ḥr-n-py / pꜣ-ḏi̯-ḥr-n-py Peteharenpois [PN] pꜣ-di̯-ḥr-n-py / pꜣ-ḏi̯-ḥr-n-py Peteharenpois [PN] pꜣ-di̯-ḥr-rsn / pꜣ-ḏi̯-ḥr-rsn Pete-har-resen [PN] pꜣ-di̯-ḥr-rsn / pꜣ-ḏi̯-ḥr-rsn Pete-har-resen [PN] pꜣ-di̯-ḥr-sꜣ-ꜣs.t / pꜣ-ḏi̯-ḥr-sꜣ-ꜣs.t Pete-harsiesis [PN] pꜣ-di̯-ḥr-smꜣ-tꜣ.wỉ / pꜣ-ḏi̯-ḥr-smꜣ-tꜣ.wỉ Peteharsemtheus [PN] pꜣ-di̯-ḥr-smꜣ-tꜣ.wỉ / pꜣ-ḏi̯-ḥr-smꜣ-tꜣ.wỉ Peteharsemtheus [PN] pꜣ-di̯-ḫnsw / pꜣ-ḏi̯-ḫnsw Petechonsis [PN] pꜣ-di̯-ḫnsw / pꜣ-ḏi̯-ḫnsw Petechonsis [PN] pꜣ-di̯-ḫnsw-pꜣ-ẖrd.ṱ Petechespochrates [PN] pꜣ-di̯-ḫnsw-pꜣ-ẖrd.ṱ Petechespochrates [PN] pꜣ-di̯-ẖnm / pꜣ-ḏi̯-ẖnm Petechnoumis [PN] pꜣ-di̯-ẖnm / pꜣ-ḏi̯-ẖnm Petechnoumis [PN] pꜣ-di̯-sbk / pꜣ-ḏi̯-sbk Petesuchos [PN] pꜣ-di̯-sbk / pꜣ-ḏi̯-sbk Petesuchos [PN] pꜣ-di̯-sbk-ḥꜥpỉ Petesokonopis [PN] pꜣ-di̯-šmꜥ-rs / pꜣ-ḏi̯-šmꜥ-rs Pete-shema-res [PN] pꜣ-di̯-šmꜥ-rs / pꜣ-ḏi̯-šmꜥ-rs Pete-shema-res [PN] pꜣ-ḏi̯⸗w / pꜣ-di̯⸗w Petheus [PN] pꜣ-ḏi̯⸗w / pꜣ-di̯⸗w Petheus [PN] pꜣ-ḏi̯-... Pete... [PN] pꜣ-ḏi̯-ỉmn-npy 'The one whom Amun ... has given' pꜣ-ḏi̯-ỉmn-hb Pete-amen-heb [PN] pꜣ-ḏi̯-ỉmn-hb Pete-amen-heb [PN] pꜣ-ḏi̯-pꜣ(?)-rwy(?) Peteparui(?) [PN] pꜣ-ḏi̯-ḥꜥpỉ / pꜣ-di̯-ḥꜥpỉ Peteapis [PN] pꜣ-ḏi̯-ḥꜥpỉ / pꜣ-di̯-ḥꜥpỉ Peteapis [PN] pꜣ-ḏi̯-ḥr-wr Peteharoeris [PN] pꜣ-ḏi̯-ḥr-wr Peteharoeris [PN] pꜣ-ḏi̯-ssw(?) Pete-sesu(?) [PN] pꜣ-ḏi̯-gb Pete-Geb [PN] pꜣ-ḏw Petautos [PN] pꜣ-ḏw Petautos [PN] pꜣỉ this [demonstrat. sg. m.] pꜣỉ [copula sg. m.] pꜣỉ [def. Art. sg. m. + Präfix der Relativform] pꜣỉ-ỉni̯⸗ das, was gebracht wurde pꜣỉ-wr Pioueris [PN] pꜣỉ-bs / pꜣy-bs Pibes [PN] pꜣỉ-bs / pꜣy-bs Pibes [PN] pꜣỉ-mn Phiminis [PN] pꜣỉ-mn Phiminis [PN] pꜣỉ-mḥy.t Pi-mehi [PN] pꜣỉ-mḥy.t Pi-mehi [PN] pꜣỉ-msi̯ (= pꜣ r:msi̯) der, den gebar pꜣỉ-šy Pisais [PN] pꜣỉ-šy Pisais [PN] pꜣỉ-kꜣ / pꜣ-kꜣ Pikos [PN] pꜣỉ-kꜣ / pꜣ-kꜣ Pikos [PN] pꜣỉ-ṯꜣi̯ der, den x genommen hat [def. Art. sg. m. + Bildungselement der Relativform] pꜣy / pꜥy / py / pꜥ to run, to fly, to rise up pꜣy⸗ [possessive article sg. m.] pꜣy⸗ỉ / pꜣy⸗y my pꜣy⸗ỉ-šrỉ Pi-i-sher [PN] pꜣy⸗w their pꜣy⸗f his pꜣy⸗f-ḥrỉ-ꜥ.wỉ-wp-wꜣ.wt Pef-heri-aoui-wepwawet [PN] pꜣy⸗f-ḥrỉ-ꜥ.wỉ-wp-wꜣ.wt Pef-heri-aoui-wepwawet [PN] pꜣy⸗f-ḥrỉ-ꜥ.wỉ-pꜣ-mdw-šps Pef-heri-aoui-p-med-shepes [PN] pꜣy⸗f-ḥrỉ-ꜥ.wỉ-pꜣ-mdw-šps Pef-heri-aoui-p-med-shepes [PN] pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-ỉmn Pef-tjaou-aoui-amounis [PN] pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-ỉmn Pef-tjaou-aoui-amounis [PN] pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-bꜣst.t Pef-tjaou-m-aoui-obastis [PN] pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-bꜣst.t Pef-tjaou-m-aoui-obastis [PN] pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-nt Pef-tjaou-m-aoui-neith [PN] pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-nt Pef-tjaou-m-aoui-neith [PN] pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-ḫnsw Pef-tjaou-aoui-chonsou [PN] pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-ḫnsw Pef-tjaou-aoui-chonsou [PN] pꜣy⸗n our pꜣy⸗s her pꜣy⸗s-smt likewise pꜣy⸗s-ṯꜣw Pes-tjaou [PN] pꜣy⸗k your pꜣy⸗t your pꜣy⸗tn your pꜣwṱ primeval goddess pꜣwt primeval god pꜣwṱ-tpỉ the first primeval time pa the one of, son of pa-ỉwỉw Paieus [PN] pa-ỉwỉw Paieus [PN] pa-ỉmn Pamounis [PN] pa-ỉmn Pamounis [PN] pa-ỉmn-ỉp Pamenophis [PN] pa-ỉmn-ỉp Pamenophis [PN] pa-ỉnp Panoupis [PN] pa-ỉnp Panoupis [PN] pa-ỉrỉ Paeris [PN] pa-ỉrỉ Paeris [PN] pa-ỉtm Patymis [PN] pa-ỉtm Patymis [PN] pa-ꜥw / pꜣỉ-ꜥw Paous [PN] pa-ꜥw / pꜣỉ-ꜥw Paous [PN] pa-wn Pagonis [PN] pa-wn Pagonis [PN] pa-wr Paueris [PN] pa-wr Paueris [PN] pa-wr.t / pa-wrꜣ Paueris [PN] pa-wr.t / pa-wrꜣ Paueris [PN] pa-wsr Pa-ouser [PN] pa-wsr Pa-ouser [PN] pa-wš Paoush [PN] pa-wš Paoush [PN] pa-bꜣst.t Paubastis [PN] pa-by / pa-bꜣ Pabis [PN] pa-by / pa-bꜣ Pabis [PN] pa-bḥt Pabachtis [PN] pa-bẖ Pabouchis [PN] pa-bẖ Pabouchis [PN] pa-pay Papais [PN] pa-pay Papais [PN] pa-ptḥ Paptais [PN] pa-ptḥ Paptais [PN] pa-mn Pamenis [PN] pa-mn Pamenis [PN] pa-mn-n⸗s / pa-mn⸗s / pꜣ-mn⸗s Pamonnasis [PN] pa-mn-n⸗s / pa-mn⸗s / pꜣ-mn⸗s Pamonnasis [PN] pa-mnḫ Pamenches [PN] pa-mnḫ Pamenches [PN] pa-mnṱ Pamonthes [PN] pa-mnṱ Pamonthes [PN] Pa-Mr-wr Pamneuis [PN] Pa-Mr-wr Pamneuis [PN] pa-mḥy.t Pa-mehit [PN] pa-mtr Pamethis [PN] pa-mtr Pamethis [PN] pa-n.t Paneithes [PN] pa-n.t Paneithes [PN] pa-n-ꜣs.t Phanēsis [PN] pa-n-ꜣs.t Phanēsis [PN] pa-nꜣ Panas [PN] pa-nꜣ Panas [PN] pa-nꜣ.w-nfr-ỉmy / pa-nꜣ-nfr-ỉmy / pa-nfr-ỉmy / pa-nꜣ.w-nfr-ỉri̯-ỉmy Panephremmis [PN] pa-nꜣ.w-nfr-ỉmy / pa-nꜣ-nfr-ỉmy / pa-nfr-ỉmy / pa-nꜣ.w-nfr-ỉri̯-ỉmy Panephremmis [PN] pa-nꜣ.w-ḫṱ.w Panechotes [PN] pa-nꜣ.w-ḫṱ.w Panechotes [PN] pa-nꜣ-ḏbꜣ.w Panetbeus [PN] pa-nb-bẖn.w / pa-nꜣ-bẖn.w Panebchounis [PN] pa-nb-bẖn.w / pa-nꜣ-bẖn.w Panebchounis [PN] pa-nb-tn Patynis [PN] pa-nfr Pnouphis [PN] pa-nfr Pnouphis [PN] pa-rꜥ Pares [PN] pa-rꜥ Pares [PN] pa-rhw / pa-lhw Paleuis [PN] pa-rhw / pa-lhw Paleuis [PN] pa-rsy Paresi [PN] pa-rṱ Parates [PN] pa-rṱ Parates [PN] pa-lwꜣ / pa-rʾ Palous [PN] pa-lwꜣ / pa-rʾ Palous [PN] pa-hb Paibis [PN] pa-hb Paibis [PN] pa-ḥꜣ.t Paes [PN] pa-ḥꜣ.t Paes [PN] pa-ḥy Pais [PN] pa-ḥy Pais [PN] pa-ḥꜥpỉ Pahopis [PN] pa-ḥꜥpỉ Pahopis [PN] pa-ḥp Paapis [PN] pa-ḥp Paapis [PN] pa-ḥr Paos [PN] pa-ḥr Paos [PN] pa-ḥr / pꜣ-ḥr Pahyris [PN] pa-ḥr / pꜣ-ḥr Pahyris [PN] pa-ḥr-ḫby Pa-harchebis [PN] pa-ḥtr Pahathres [PN] pa-h̭y / pa-h̭ꜣ Pachois [PN] pa-h̭y / pa-h̭ꜣ Pachois [PN] pa-ẖnm Pachnoumis [PN] pa-ẖnm Pachnoumis [PN] pa-ẖr Pacher [PN] pa-ẖr Pacher [PN] pa-ẖrd.ṱ Pachrates [PN] pa-ẖrd.ṱ Pachrates [PN] pa-sy Pasis [PN] pa-sy Pasis [PN] pa-sbk Pasuchos [PN] pa-smꜣ-tꜣ.wỉ Pasomtous [PN] pa-smꜣ-tꜣ.wỉ Pasomtous [PN] pa-sny Pa-seni [PN] pa-sny Pa-seni [PN] pa-šꜣ Pasas [PN] pa-šꜣ Pasas [PN] pa-ḳs Pakeis [TN] Pa-kmy Pakemis [PN] Pa-kmy Pakemis [PN] pa-gb / pa-gbk Pakebkis [PN] pa-gb / pa-gbk Pakebkis [PN] pa-tꜣ.wỉ Patous [PN] pa-tꜣ.wỉ Patous [PN] pa-tꜣ-rmwṱ Patermuthis [PN] pa-tꜣ-rmwṱ Patermuthis [PN] pa-tꜣ-s.t-ꜥꜣ.t / pa-tꜣ-s.t-ꜥꜣ Patseous [PN] pa-tꜣ-s.t-ꜥꜣ.t / pa-tꜣ-s.t-ꜥꜣ Patseous [PN] pa-tꜣ-grmy Pa-t-germi [PN] pa-tꜣ-grmy Pa-t-germi [PN] pa-tw / pꜣ-ḏi̯ Pates [PN] pa-tw / pꜣ-ḏi̯ Pates [PN] pa-tm Patemis [PN] pa-tm Patemis [PN] pa-tn Patynis [PN] pa-tn Patynis [PN] pa-tn / pa-ṱn Patinis (Patinios Dioryx) [TN] pa-tn / pa-ṱn Patinis (Patinios Dioryx) [TN] pa-ḏmꜣ / pa-ḏmꜣꜥ Pasemis [PN] pa-ḏmꜣ / pa-ḏmꜣꜥ Pasemis [PN] pa-ḏḥw.tỉ Pathotes [PN] pa-ḏḥw.tỉ Pathotes [PN] pay(ni) Payni Pachvmsas Pachumsas [PN] py seat, bench py / p Pe, Buto [TN] pyrpws Philippos (Arrhidaios) [RN] pylyns Philinos [PN] pylyns Philinos [PN] pylwlyꜣ Philullio [PN] pyln Philon [PN] pyln Philon [PN] pyt / pyṱ Libyan, Libya pꜥ [a cake or bread] pwlynws Polyainos [PN] pwlygrts / pwlwgrts Polykrates [PN] pwlygrts / pwlwgrts Polykrates [PN] pn / ỉpn this [demonstrat. sg. m.] pn / pyn mouse pnꜥ umwenden pnꜥꜣ.t threshold pnḳ to scoop pr house pr the [definite article sg. m., mostly with cardinal points] pr.t winter season, peret pr-ỉw-wꜥb / pr-wꜥb Abaton (Biggeh) [TN] pr-ỉw-wꜥb / pr-wꜥb Abaton (Biggeh) [TN] pr-ỉw-lḳ / pr-ỉw-rḳ / pr-rḳ Philae [TN] pr-ỉw-lḳ / pr-ỉw-rḳ / pr-rḳ Philae [TN] pr-ỉmn temple of Amun pr-ỉnpw temple of Anubis pr-ỉs incense workshop pr-ꜥꜣ king pr-ꜥꜣ.t queen pr-ꜥnḫ house of life pr-wꜣḏ.t Buto [TN] pr-wꜣḏ.t Buto [TN] pr-wp-wꜣ.wt / pr-n-wp-wꜣ.wt temple of Wepwawet pr-wr / pryw Great House pr-wrm(?) [place near Edfu] pr-wrm(?) [place near Edfu] pr-wsỉr-n-rʾ-ỉs.t / pr-wsỉr-rʾ-ỉs.t Osirieion of Rʾ-ỉs.t [TN] pr-b-n-twtw Mendes [TN] pr-bꜣst.t Bubastis; Bubasteion (in Memphis) [ON] pr-bw-pa-ḥꜥ Bompae [TN] pr-bw-pa-ḥꜥ Bompae [TN] pr-pr-ꜥꜣ royal palace pr-ptḥ 'house of Ptah', Hephaisteion pr-ptḥ 'house of Ptah', Hephaisteion pr-nb.t-ṱp-ỉḥ / pr-nb-tp-ỉḥ Aphroditopolis, Atfih [TN] pr-nb.t-ṱp-ỉḥ / pr-nb-tp-ỉḥ Aphroditopolis, Atfih [TN] pr-nfr place of mummification pr-nsw kings palace pr-nsw kings palace pr-nsṱ house of the flame pr-rꜥ house of Ra pr-ršy house of joy pr-ḥꜣ [part of a temple] pr-ḥꜥpỉ Nilopolis [TN] pr-ḥꜥpỉ Nilopolis [TN] pr-ḥw.t-ḥr Pathyris (Gebelein) [TN] pr-ḥw.t-ḥr Pathyris (Gebelein) [TN] pr-ḥr-šf Perherischef [TN] pr-ḥḏ treasury pr-ḥḏ-ỉrp / pr-ḥḏ-n-ỉrp wine cellar pr-ḥḏ-ptḥ / pr-ḥḏ-n-ptḥ treasury of Ptah pr-ḥḏ-n-nw.t treasury of Thebes pr-ḫnsw temple of Khonsu pr-sy / pa-sy Ptolemais (Hermeiou-El-Mansha) [TN] pr-sy / pa-sy Ptolemais (Hermeiou-El-Mansha) [TN] pr-swn / pꜣ-swni Psonis [TN] pr-swn / pꜣ-swni Psonis [TN] pr-gnḏb Schinschîf [TN; near Akhmim] pr-gnḏb Schinschîf [TN; near Akhmim] pr-grg-nt Per-Gereg-Neith [TN] pr-grg-nt Per-Gereg-Neith [TN] pr-grg-ḥr / grg-ḥr Kerkeuris [TN] pr-grg-ḥr / grg-ḥr Kerkeuris [TN] pr-grg-sbk / pr-grg-n-sbk Kerkesoucha [TN] pr-grg-sbk / pr-grg-n-sbk Kerkesoucha [TN] pr-tn-pa-pꜣ-ỉny Mompapynis [TN] pr-tn-pa-pꜣ-ỉny Mompapynis [TN] pr-dwꜣ house of the morning pr-ḏ.t house of eternity pr-ḏwf Per-Djuf [TN] pr-ḏmꜣꜥ temple of Djeme prꜣ Pyrrha [PN] prꜣ Pyrrha [PN] pri̯ / pyr / pry to go forth, out pri̯-m-hrw / pr-m-hrw book of the dead pry / py / pre to see (in a dream) prnw Farnavâ [PN] prnw Farnavâ [PN] prntt Pherendates [PN] prntt Pherendates [PN] prh̭ / prḫ blanket, cover prḫ / plš / prh̭ to spread out prstmꜣ penalty, fine prḳ / plk detach, free, liberate prgtr / prktr / pregtwr praktor prt / pr.t grain prt-sḫ.t / pr.t-sḫ.t seed grain prtꜣ.t / plṱy.t honor prty / plṱy to honor prṱwme.t bust (greek προτομή) prtẖ / pr.t-ḫrw funerary offerings prtsygw Parthicus (epithet) [KN] prḏꜣ chin(?) plw Pelou [PN] phyrwtws Philotas [PN] phyle.t bowl, saucer (greek φιάλη) phs / pḥs cake, bread pḥ / pḥy / pḥ.ṱ to reach, to arrive [qual.] pḥ / pḥw end, rear pḥ-ꜥḥꜥ.t lock bar pḥ-nṯr oracle pḥrr laufen, umhergehen, zirkulieren pḥs / psḥ to bite pḥs / psḥ bite pḥṱ.t / pḥṱ / pḥ.t strength, honor pẖr / pẖl / pḥrr / pẖrꜣ to encircle, go around pẖr.t remedy, prescription pẖṱ to bend, fall down psy to cook psly [an item] psṱ psṱ Pesti [PN] psṱ Pesti [PN] psḏ.t ennead psḏ.t spine pš / pše to divide pše.t / pše / pš.t / pšy division, half pšn to invade, penetrate pke.t / pky.t feinstes Leinen (als Trauerkleidung) pgy / pk to tear, break pt / pte / pd to run pty.t bow ptwlmys / ptlwmys Ptolemy [PN] ptwlmys / ptlwmys Ptolemy [PN] ptwlmys / ptlwmys / ptlwms / ptlwmes / ptrwmys Ptolemy [RN] ptmy [an item] pṱlwmꜣ Ptolema [PN] pṱlwmꜣ Ptolema [PN] ptḥ Ptah [DN] ptḥ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Ptah-ortaios [PN] ptḥ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Ptah-ortaios [PN] ptḥ-m-ḥꜣ.t Ptah-emes [PN] ptḥ-nfr Ptah-nefer [PN] ptḥ-nfr Ptah-nefer [PN] ptḥ-srḳ-wsỉr Ptah-Sokar-Osiris [DN] ptḥ-tny Ptah-Tatenen [DN] pd / pt knee, foot fy to carry fy delivery, income fy / fy.t carrier, porter (m.+f.) fy.t-ỉn.nw / fy.t-wyn / fy-ỉn.nw / fy-wyn light-bearer, Phosphoros fy.t-šp-ḳny / fy-šp-ḳny prize-bearer, Athlophoros (of Berenice) fy.t-ḳn-nꜥše / fy.t-ḳny-nꜥš / fy-ḳn-nꜥše / fy-ḳny-nꜥš prize-bearer, Athlophore (of Berenice II.) fy.t-ḳlm / fy-ḳlm garland-bearer, Stephanophoro fy.t-tn-nb / fy.t-tn-n-nb / fy-tn-nb / fy-tn-n-nb gold basket-bearer, Kanephoros fy-mhn milk-can porter fy-sḳ sack carrier fꜥe hair fw weight fnt / fnt.ṱ nose fte to wash off, wipe off, erase, cleanse m siehe! m / mꜥ Ma [< Ma(xyer), libyan tribe] m / n.m / ỉm in (>n) [prep.] m-ỉri̯ do not [negative imperative] m-wyt / m-wyṱ he who is in his wrappings (epithet) [GN] m-bꜣḥ before (god or king) [prep.] m-mỉ.tt / m-mỉ-tꜣy likewise [adverb] m-mỉt.t / my.t / mỉ.t / mỉ.ṱ / n-mỉ.t likewise [adverb] m-nṯry Emnithes (< ḥm-N.t "prophet of Neith") [title] m-ḥꜣ.t / mḥ in [prep.] + top m-h̭ꜣ behind [prep.] m-ḫnṱ in the face of [prep.] m-ẖ.t out of [prep.] m-sꜣ / n.m-sꜣ behind [prep.] m-sꜣ⸗s afterwards m-sꜣ-nꜣỉ / m-sꜣ-nꜣy afterwards [adverb] m-sꜣ-ḫpr but m-sẖꜣ / r-sẖꜣ / sẖꜣ / sẖyꜣ written by (lit.: in the writing) m-šs very [adverb] m-ḳdy / m-ḳdy.ṱ around [prep.] m-ḳdy / m-ḳdy.ṱ / m-ḳde like [prep.] m-tw / mtw / n.m-tw / n.mtw / m-ḏi̯ / m-ḏr of, with, belonging to [prep.] m-tw⸗ durch [Präp.] m-tw⸗k / mtw⸗k of you, with you, belonging to you [prep.] m-ḏr bei, durch [Präp.] m-ḏr.t from the hand (of), by [prep.] mꜣ canal mꜣ-wr Moëris (Fayum) [TN] mꜣ-wr Moëris (Fayum) [TN] mꜣꜣ / mn to see mꜣỉ-mḥ.ṱ / mꜣy-mḥ.ṱ Maimehet [PN] mꜣỉ-mḥ.ṱ / mꜣy-mḥ.ṱ Maimehet [PN] mꜣỉ-rsỉ / mꜣy-rsy Miresis [PN] mꜣỉ-rsỉ / mꜣy-rsy Miresis [PN] mꜣe-ḥs / mꜣy-ḥs Miysis [DN] mꜣe-ḥsꜣ Miysis [PN] mꜣe-ḥsꜣ Miysis [PN] mꜣy to become new mꜣy / mꜣe lion mꜣy / mꜣe Leo (lit. 'lion') [zodiacal sign] mꜣy.t / mꜣy island mꜣy.t / n-mꜣy.t new [adjective] mꜣy.t-n-ꜣry / tꜣ-mꜣy.t-n-ꜣry Tmonarei [TN] mꜣꜥ place mꜣꜥ true; real [adjective] mꜣꜥ truth, justice [m.] mꜣꜥ / mꜣꜥ.kw to be justified mꜣꜥ.t truth mꜣꜥ.ṱ righteous one mꜣꜥ-rꜥ Marres [PN] mꜣꜥ-rꜥ Marres [PN] mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-ỉꜣw Marrephagoes [PN] mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-ỉꜣw Marrephagoes [PN] mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-mꜣe Marrepmois [PN] mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-mꜣe Marrepmois [PN] mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-ll Marreplilis [PN] mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-h̭m Marepsemis [PN] mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-h̭m Marepsemis [PN] mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-ḳmꜣ / mꜣꜥ-rꜥ-ḳmꜣ Marepkemis [PN] mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-ḳmꜣ / mꜣꜥ-rꜥ-ḳmꜣ Marepkemis [PN] mꜣꜥ-rꜥ-sꜣ-sbk Maresisuchos [PN] mꜣꜥ-rꜥ-sꜣ-sbk Maresisuchos [PN] mꜣꜥ-rsỉ southern part, area mꜣꜥ-ḫrw justified mꜣꜥ-ḫrwy justification, triumph mꜣꜥḥꜥe.t tomb, grave mꜣnw / mnw western mountains mꜣḳnys Magnes [PN] mꜣtn / mꜣdw Medamud [TN] mꜣtn / mꜣdw Medamud [TN] mỉ / mw / n.mw / m like mỉ.t / mỉꜣ.t road, instruction, kind mỉ.t-n-ỉmn / tꜣ-mỉ.t-n-ỉmn the road of Amun [TN] mỉ-nn likewise, as before my give! [imperative of ḏi̯.t] my [enclitic particle after imperative] mylṱ milesian (wool) myh.t / myḥ.t wonder myḥ [unit of measure for fodder] mys bouquet mysl / mlys must myt / myṱ / myṱe path myt-pr / mỉt-pr exit mꜥte(.t) Abendbarke mꜥḏy profit mw water mw Aquarius (lit. 'water') [zodiacal sign] mw in [Präp.] mw.t Mut [DN] mw.t / mw.ṱ / mw.t.ṱ mother mw.t⸗f his mother mw.t-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Mouthortaios [PN] mw.t-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Mouthortaios [PN] mw.t-nṯr god's mother (epithet) [DN] mw-ḥr vor [Präp.] mwy to think mwy / mꜣwy thought mwr mws liver mwt to die mwt death [8th astrological house] mwt death mwt / ỉn-mwt / ỉn-mwt.ṱ dead person mfky.t Malachit, Türkis mm dom palm mn Min [DN] mn NN, such-&-such mn to establish, to test mn to pasture, graze mn landing, death mn / bn.ỉw there is no [negation of existence] mn / mne to remain mn.t Art und Weise mn.t thigh mn-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Min-ortaios [PN] mn-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Min-ortaios [PN] mn-m-tw / mn-mtw to have not [negation of possession] mn-nb-ḫm Min, Lord of Letopolis [DN] mn-nfr Memphis [TN] mn-nfr Memphis [TN] mnꜣs Menneas [PN] mnꜣs Menneas [PN] mnỉ herdsman mni̯ to land; to die; to (successfully) complete mnỉ-ꜣpd / mnỉ-ỉpd gooseherd mny / n-mny / mne daily [adverb] mnꜥ.t / mn-ỉry nurse mnwꜣmsymꜣ Mnemosyne [PN] mnpyn Nymphion [PN] mnpyn Nymphion [PN] mnḥ youth, novice mnḫ good deed mnḫ / mnh̭e excellent [adjective] mnḫ / nꜣ-mnḫ / mnh̭e / mnh̭ excellent, effective [adjective verb] mnḫ.t excellent one mnḫ.t / mnh̭ꜣ.t cloth, clothing mnḫ-ꜣs.t / nꜣ-mnḫ-ꜣs.t Menech-esis [PN] mnḫ-ꜣs.t / nꜣ-mnḫ-ꜣs.t Menech-esis [PN] mnḫ-pꜣ-rꜥ / mnḫ-rꜥ Mechphres [PN] mnḫ-pꜣ-rꜥ / mnḫ-rꜥ Mechphres [PN] mnḳ to finish mnḳ completion mnq-rꜥ Monkores [PN] mnq-rꜥ Monkores [PN] mnṱ Montu [DN] mnṱ doorkeeper mnṱ.t / mnṱ dove mnṱ-m-ḥꜣ.t Montemes [PN] mnṱ-m-ḥꜣ.t Montemes [PN] mnṱ-nb-wꜣs.t Montu, lord of Thebes [DN] mnṱ-rꜥ Month-Re [DN] mnṱ-ḥtp Menthotes [PN] mnṱ-ḥtp Menthotes [PN] mnṱ-sw⸗f Mentesouphis [PN] mnṱ-sw⸗f Mentesouphis [PN] mnṱꜣ.t / mnṱꜣ / mntꜥꜣ.t / mꜥnḏꜣ / mꜥte.t / mnt 'night bark' mnṱꜣ.t / mnṱꜣ / mntꜥꜣ.t / mꜥnḏꜣ / mꜥte.t / mnt 'night bark' mntys / mntyꜣs Menoitios [PN] mntys / mntyꜣs Menoitios [PN] mr Liebe; Begierde mr to bind, to gird mr.t harbor, riverbank mr.t / mr / mre will, wish mr.t / mlꜥ / mꜥl ship, board mr-wr Mnevis [DN] mr-nfr Mernefer [TN] mr-nfr Mernefer [TN] mri̯ / mre to love mri̯-ỉb-ptḥ Bereneptis [PN] mri̯-ỉb-ptḥ Bereneptis [PN] mri̯-ỉt / mri̯-ỉṱ / mri̯-ỉṱ.ṱ father-loving, Philopator mrỉ-ỉt⸗f / mrỉ-ỉṱ⸗f / mri̯-ỉṱ.ṱ⸗f father-loving, Philopator mri̯-ỉṱ⸗s / mri̯-ỉṱ.ṱ⸗s father-loving, Philopator Mri̯-Ỉtm Meidum, Moithymis [ON] Mri̯-Ỉtm Meidum, Moithymis [ON] mri̯-mw.t mother-loving, Philometor mri̯-mw.ṱ⸗f / mri̯-mw.t.ṱ⸗f mother-loving, Philometor mri̯-nb-ptḥ / mr-nb-ptḥ Merenptah [KN] mri̯-rmṯ benevolent mri̯-sn brother-loving, Philadelphos mrwe Meroë [TN] mrwe Meroë [TN] mrn Maron [PN] mrn Maron [PN] Mrn Milon [PN] mrḥ asphalt mrh̭.t / mrḫ.t sieve mršy.t / mlš.t red ochre mrḳws Marcus [RN] mrṱ / mry.ṱ preferred one, desired one [m.] mrṱ.t preferred one, desired one [f.] ml / mr / mrꜣ chapel, Maru-house [< mꜣr.w, cult-place of the deified Amenophis, son of Hapu] mlm Melem [TN] mlm Melem [TN] mll Melel [PN] mlẖ strife, battle mlẖ / mẖly to struggle, contest mhw.t / mhwꜣ.t family mhwe grave mhn milk jug mhl bald, bare mḥ [prefix of ordinal numbers] mḥ flood mḥ wreath mḥ / mḥe to fill, to pay fully mḥ / mḥe / mḥṱ to seize, to capture mḥ-ꜥ / mḥ cubit mḥ-ꜥ-ỉtn / mḥ-ꜥ-n-ỉtn / mḥ-n-ỉtn / mḥ-ỉtn ground cubit mḥ-ꜥ-nṯr / mḥ-nṯr divine cubit mḥ-ꜥ-ḫt / mḥ-ꜥ-ḫty / mḥ-ꜥ-šdy.t / mḥ-šdy.t / mḥ-ꜥ-n-ḫdy square cubit mḥ-ꜥ-sp-2 / mḥ-sp-2 real cubit mḥ-ꜥ-ḏḥw.tỉ / mḥ-ḏḥw.tỉ cubit of Thoth mḥ-1 / mḥ-1.t first mḥ-10 / mḥ-10.t tenth mḥ-11 eleventh mḥ-12 twelfth mḥ-13 thirdteenth mḥ-2 deputy, second-in-command mḥ-2 / mḥ-2.t second mḥ-3 / mḥ-3.t third mḥ-4 fourth mḥ-5 / mḥ-5.t fifth mḥ-6 sixth mḥ-7 / mḥ-7.t seventh mḥ-72 seventysecond mḥ-8 / mḥ-8.t eighth mḥ-9 / mḥ-9.t ninth mḥy / mḥ flax mḥy.t Mehit [DN] mḥy.t feather mḥy.t / mḥ.t / mḥt.t / mḥꜥ.t northwind mḥy-wsḫy Mehit-m-ousechet [PN] mḥy-wsḫy Mehit-m-ousechet [PN] mḥw / mḥꜣ Lower Egypt [TN] mḥwl Maelis [PN] mḥwl / mḥwrꜣ dovecote, poultry farm mḥr dung mḥr / nꜣ-mḥr / mr / nꜣ-mr to be ill, to suffer [adjective verb] mḥṱ ergreifen, sich bemächtigen, erobern mḥṱ / mḥt / mḥ.tỉ / mḥtt / mḥyṱe / mḥtỉ north mh̭ ? mh̭y / mḫy to be similar mḫy / mh̭y / myḫ to beat, to fight mḫy / mh̭r storehouse mh̭y.t / mḫy.t / mtḫy / mꜣḫe.t / mh̭e.t scales mẖ to see mẖrr / mẖll scarab mẖṱe intestines ms birth ms calf ms child, offspring ms.t interest ms.t-n-ms.t compound interest ms-wr Mesoeris [PN] ms-wr Mesoeris [PN] ms-rd.ṱ⸗f Mes-r-retoui-f [PN] ms-ḥr child of Horus msi̯ to bear, to give birth msi̯ to bear interest msi̯-n-kmy born in Egypt [adjective] msms Mesmes [PN] msms Mesmes [PN] msḥ crocodile msh̭ṱ Ursa Major (constellation) mst / msd hatred msty / msdy / msṱ / mst / msd to hate mstṱ.t hated msḏr ear; handle msḏr-sḏm Mestasytmis [DN] mšꜥ army, people mšꜥ journey mšꜥ to go, to travel mšḥṱ strap, cable mšt / mšd to inspect, examine mšt / mšd inspector mḳy / mky to protect, pamper mḳy.t ladder mḳmḳ memorandum, petition mḳḥ back of the head, neck mḳḥ greef mḳḥ to be sad mky.t / mḳyꜣ.t protection mkwṱ.t / mkwt.t / mgwṱ.t chariot; bier mkwṱ.t / mkwt.t / mgwṱ.t chariot; bier mkṱr / mkṱl tower mtỉ / mtr flood, water mtỉ / mtr / mty to be content, satisfied mtỉ / mtr / mty depth, length mty to be deep mty vessel, muscle, phallus mty.t / mtỉ.t / mtr.t center, middle mtw [Relativkonverter + Bildungselement des Futur III] mtw / n.mtw / ntỉ.ỉw [auxiliary of conjunctive] mtw.t poison, venom mtw⸗ [element of independent pron.] mtw⸗f [independent pron. 2. sg. m.] mtw⸗s [independent pron. 3. sg. f.] mtw⸗k [independent pron. 2. sg. m.] mtw⸗k [auxiliary of conjunctive + suffixpron. 2. sg. m.] mtw⸗t [independent pron. 2. sg. f.] mtw⸗tn [independent pron. 2. pl. c.] mtwr ? mtn pay, compensation mtn / mdn to inscribe mtn / mdn inscription, note of registration mtn.t resting place mtn.t piece(?) mtny to rest; die mtnw / mdnw Medenit (22. Upper Egyptian nome) [TN] mtr to witness mtr / mtre / mtry / mty / mtỉ witness mtr / mtry / mty correctness, exactitude mtr.t / mtr / mtry.t instruction mtr-sẖꜣ witness scribe mtre.t / mtr.t / mtỉ.t midday mth wreath mtḥ.t / mtḥꜣ.t salve, unguent mtgṱ.t / mtkṱ.t army mṯk / mṱk mixed wine md.t matter, thing md.t-ỉmỉ-rʾ-šn affair of the lesonis; fee for serving as lesonis md.t-ꜥꜣ.t / md.t-ꜥꜣ / md-ꜥꜣ important thing md.t-ꜥḏ / md.t-n-ꜥḏ lie md.t-bn.t evil md.t-pr-ꜥꜣ matter of Pharaoh md.t-pḥṱ honor md.t-mꜣꜥ.t truth, justice md.t-n-ḏꜣ.t evil md.t-nfr.t / md.t-nfr good thing, goodness md.t-nḏs.t Hurerei md.t-rmṯ-nmḥ independent status md.t-rmṯ-rḫ Klugheit md.t-ḥḳr starvation, poverty md.t-ḫm.t insignificant thing mdy / mty Mede, Persian mdw to speak mdw / mtỉ / mtr staff mḏꜣ(?) Medja(?) [PN] mḏꜣ(?) Medja(?) [PN] mḏꜣ.t / mꜥḏꜣ.t unit of dry measure [= 1/12 artaba] mḏꜣ.t / mḏꜣ bookroll mḏꜣ.t-nṯr / mḏy-nṯr divine book mḏb.t bailer, scoop, dipper mḏḳn weaver n of [genitive] n [depend. pron. 1. pl. c.] n namely [before a noun in apposition] n / n.ỉm⸗ in (< m) [prep.] n / n⸗ to, for (< n; dative) n.ỉm / n.ỉm.w / n.ỉm⸗w there [adverb] n.ỉm⸗ in (< m) [Präp.] n.t / ny.t / nt Neith [DN] n.t-ỉyi̯.ṱ / nt-ỉyi̯.ṱ Niteitis [PN] n.t-ỉyi̯.ṱ / nt-ỉyi̯.ṱ Niteitis [PN] n.t-ỉgr / nt-ỉgr Nitokris [PN] n.t-ỉgr / nt-ỉgr Nitokris [PN] n⸗ỉ / n⸗y to me n⸗w / n.n⸗w to them n⸗w / n.n⸗w [preposition + suffixpron. 3. pl. c.] n⸗f to him n⸗n to us n⸗s / n.n⸗s to her n⸗k to you n⸗t to you n⸗tn to you n-ỉ:ỉr-ḥr / n-ỉ.ỉr-ḥr in presence of, before [prep.] n-wꜥ-rʾ together n-wꜥ-sp / n wꜥ sp / wꜥ-sp at the same time, all together n-wš-n / n-wš / wš without [prep.] n-bnr except for [prep.] n-bnr / bnr / n-bl / bl outside [adverb] n-pꜣ-mtỉ-n / pꜣ-mtỉ-n before n-pꜣ-s-2 / pꜣ-s-2 the two people n-mꜣy anew [adverb] n-rn / n-rn-n / rn aforesaid n-rn=f / rn=f aforesaid n-ḥw-r / n-ḥw / n-ḥwꜣ-r / n-ḥwꜣ more than [prep.] n-ẖ.t-n / ẖ.t-n in [prep.] n-ẖr (equipped) with [prep.] n-ge / n-gr / ge / gr / n-ga / gꜣ / n-gꜣ or n-tꜣ-ḥꜣ.t / tꜣ-ḥꜣ.t previously [adverb] n-tꜣỉ-ḥty.t immediately [adverb] n-ṯꜣi̯-n / ṯꜣi̯-n / n-ṯꜣi̯ / ṯꜣi̯ / ṯꜣi̯-nꜣ.w / nꜣ-ṯꜣi̯ / n-ṯꜣi̯-nꜣ.w since, from, apart from [prep.] n-ḏꜣḏꜣ before, at all [adverb] n-ḏr.t / n-ḏr.ṱ / ḏr.t / n-tꜣ-ḏr.t by, from the hand of, in possession of [prep.] n-ḏr.t / ḏr.t / ḏr.ṱ / ntỉ.ỉw / n-tꜣỉ / mtw when, after [temporalis] n-ḏr.t-ḫpr⸗f / n-ḏr.ṱ-ḫpr⸗f / ḏr.ṱ-ḫpr⸗f / n-tꜣỉ-ḫpr⸗f because (it happened) [adverb] nꜣ / nꜣ.w the [def. art. pl. c.] nꜣ.w [copula plural] nꜣ.w nꜣ.w-wn-nꜣ.w [def. Artikel pl. c. + Präfix der Relativform + Imperfektkonverter] nꜣ.w-nfr-kꜣ-ptḥ / nꜣ-nfr-kꜣ-ptḥ Na-nepher-ka-ptah [PN] nꜣ.w-nfr-kꜣ-ptḥ / nꜣ-nfr-kꜣ-ptḥ Na-nepher-ka-ptah [PN] nꜣ-m-šs to be more than [adjective verb] nꜣ-nfr-ỉb-rꜥ Nepherpres [PN] nꜣ-nfr-ỉb-rꜥ Nepherpres [PN] nꜣ-nfr-pꜣ-s-n-mṯk / nꜣ-nfr-psmṯk / nfr-pꜣ-s-n-mṯk / nfr-psmṯk Nepher-psammetichos [PN] nꜣ-nfr-s.t / nꜣ-nfr.ỉr-s.t / nfr-s.t Nepherses [epithet of Isis] nꜣ-nfr-kỉỉ-skr Naneferkasokar [PN] nꜣ-nḫṱ⸗f / nꜣ.w-nḫṱ⸗f / nḫṱ⸗f Nechoutes [PN] nꜣ-nḫṱ⸗f / nꜣ.w-nḫṱ⸗f / nḫṱ⸗f Nechoutes [PN] nꜣ-nḫṱ⸗s Nechoutis [PN] nꜣ-nḫṱ⸗s Nechoutis [PN] nꜣ-šꜥṱ to be cut [adjective verb] nꜣ-ḏd-kꜣ-rꜥ Na-djed-ka-ra [PN] nꜣ-ḏd-kꜣ-rꜥ Na-djed-ka-ra [PN] nꜣỉ / nꜣy / nꜣ.w / nꜣ.wy these [demonstrat. pl. c.] nꜣy.t / nyꜣ time, term nꜣy⸗ [poss. article pl. c.] nꜣy⸗ỉ my nꜣy⸗w their nꜣy⸗w-mw die, welche sich befinden in [def. Art. pl. c. + Nisbe ỉmỉ] nꜣy⸗f his nꜣy⸗f-ꜥw-rd.wỉ Nepherites [KN] nꜣy⸗n our nꜣy⸗s her nꜣy⸗k your nꜣy⸗t your nꜣy⸗tn your na / nꜣ.w the ones of na-nꜣ-pr.w / nꜣy⸗w-nꜣ-pr.w householders na-ḫmn.ỉw / nꜣ.w-ḫmn.ỉw The (gods of the) Ogdoad na-ḳrṯ / nꜣy⸗w-ḳrṯ / na-ḳrḏ / nꜣy⸗w-ḳrḏ Naucratis [TN] na-tꜣ-ḥw.t Natho [TN] nyn shake, tremble nylws Neilos [PN] nyš spleen nygphyls Nikophilos [PN] nygnr Nikanor [PN] nygnr Nikanor [PN] nygntrws Nikandros [PN] nyt flour nꜥ to be smooth, (legally) clear nꜥ to be merciful nꜥ / ỉn-nꜥ.k to go nꜥ / nꜣ.w [auxiliary of futur tens] nꜥ⸗s-n⸗f Na-s-n-f [PN] nꜥ-n⸗f-ỉmn Na-n-f-amounis [PN] nꜥy extract(?), liquid(?) nꜥy.t / nꜣy.t landing place, stake nꜥš to be strong nꜥš / nꜥše power, strength nw to look nw time nw look, glance nw / ỉn.nw spear, lance nw.t nw.t Thebes (Nout) [TN] nw.t / ỉn.nw.t Nut [DN] nwn Nun, primordial water, abyss nwḥ / ỉn.nwḥ cord, rope nb lord, owner nb each, all; any nb gold nb goldsmith nb care, grief nb.t Frevel, Sünde nb.t / nb basket nb.t / npe.t lady, mistress nb.t-ꜥnḫ-tꜣ.wỉ Herrin von Anchtaui nb.t-ḥw.t Nephthys [DN] nb.t-ḳny mistress of victory nb.t-ṱꜣ mistress of all nb.t-tꜣ.wỉ nb-ꜣḥ field owner nb-ỉwn.w lord of Heliopolis nb-ỉbd / nb-ỉbde.ṱ / nb-ỉbt / nb-ỉbd.ṱ Lord of Abydos [DN] nb-ỉmn.ṱ lord of the west nb-ꜥꜣ great lord nb-ꜥḳ katoikos nb-wꜥb 'possessor of purity' (priestly title) nb-bẖn lord of the pylon [DN] nb-p.t lord of the sky nb-n-ḫꜥi̯ lord of appearance nb-nb each and every nb-nṯr.w lord of the gods nb-ḫm small gold nb-ḳꜣe nb-ḏd lord of Busiris nby to swim nby / nb culpable damage, sin nby-ꜥḥw.tỉ / nby-n-ꜥḥw.tỉ fault of a famer nbw care nbw basket nbwnn Nabounoun [PN] nblw Nabla [TN] nbṱ Evil one (Seth) [DN] nf sailor, skipper nfy to blow nfr good [adjective] nfr / pꜣ nfr beautiful one, perfect one (epithet Osiris) [DN] nfr / nꜣ-nfr to be good [adjective verb] nfr.w / ỉn-nfr.w / nfr good things, beauty nfr.t good thing nfr-ỉw Nephies [PN] nfr-ỉw Nephies [PN] nfr-ỉb-rꜥ thonename of Psamtik II [RN] nfr-ỉri̯-šdy.t / nꜣ-nfr-ỉri̯-šdy.t / nꜣ.w-nfr-ỉri̯-šdy.t / nꜣ-nfr-šdy.t / nꜣ.w-nfr-šdy.t Nephersatis [DN] nfr-nfr wirklich gut nfr-ḥtp Neferhotep [DN] nfr-tm Nefertem [DN] nm who? nm to travel, transport nm.t / nme.t / nmꜣ.t slaughtering block nmꜣy.t(?) 'wanderer' (?) nmꜥ bekleiden; (Bett) beziehen; [subst. Inf.] Bekleidung nmpyꜣs / npꜣs Nymphais [PN] nmpyꜣs / npꜣs Nymphais [PN] nmḥ free [adjective] nms [befindlich in (Nisbe) + Suffixpron. 3. sg. f.] nms.t nemset-vase nmṱ to stride nmṱꜣ.t strength, power nn not, there is not [Negation, Middle Egyptian nn] nn child nnꜣwlf [a place in the Herakleopolites] nnꜣwlf [a place in the Herakleopolites] nnm to go astray, be in error; wandering [subst. inf.] (=mnmn) nnmy.t / mꜣnme.t bier nr.t vulture nrwy / nrwꜥ / nrwꜣy Nerva [RN] nrnꜣ / nꜥrwn / nꜣrwn Nero [RN] nhy.t / nhy sycamore nhm to exult nhr / nhwl terror nhs to wake up, get up nḥm / nḥm.ṱ⸗ / nhm to seize, to save nḥm-s-ꜣs.t Nemesesis [PN] nḥm-s-ꜣs.t Nemesesis [PN] nḥm-s-mw.t Nehem-s-mout [PN] nḥḥ eternity nḥḥ oil nḥs Nubian nḥṱ / nḥṱe to believe, to trust nḫy.t / nḫ.t lamentation, mourning nḫb El-Kab [TN] nḫb El-Kab [TN] nḫb.t Nekhbet [DN] nḫn child nḫṱ / nꜣ-nḫṱ / nḫt to be strong [adjective verb] nḫṱ.t protection nḫṱ⸗w-s Nechthaus [PN] nḫṱ⸗w-s Nechthaus [PN] nḫṱ⸗f-r⸗w / nḫṱ⸗f-r.r⸗w / nꜣ-nḫṱ⸗f-r.r⸗w Nechthpheros [PN] nḫṱ⸗f-r⸗w / nḫṱ⸗f-r.r⸗w / nꜣ-nḫṱ⸗f-r.r⸗w Nechthpheros [PN] nḫṱ-ỉmn Nechtamounis [PN] nḫṱ-ꜥ-ỉmn Nechet-amounis [PN] nḫṱ-ꜥ-ỉmn Nechet-amounis [PN] nḫṱ-mn Nechtminis [PN] nḫṱ-mn Nechtminis [PN] nḫṱ-mnṱ Nekhtmonthes [PN] nḫṱ-mnṱ Nekhtmonthes [PN] nḫṱ-nb⸗f Nectanebo I [RN] nḫṱ-nb⸗f / nꜣ-nḫṱ-nb⸗f Nechthenibis [PN] nḫṱ-nb⸗f / nꜣ-nḫṱ-nb⸗f Nechthenibis [PN] nḫṱ-nb⸗f / nꜣ-nḫṱ-nb⸗f Nechthenibis [PN] nḫṱ-ḥr Nechthyris [PN] nḫṱ-ḥr Nechthyris [PN] nḫṱ-ḫnsw Nechtchonsis [PN] nḫṱ-ḫnsw Nechtchonsis [PN] nḫṱ-sbk / nꜣ.w-nḫṱ-sbk Nechtsouchos [PN] nḫṱ-sbk / nꜣ.w-nḫṱ-sbk Nechtsouchos [PN] nḫṱ-šw Nechet-Schu [PN] nẖb priesthood nẖb.t / nẖb / nẖbꜣ royal titulary ns / ỉw⸗s / ỉs belonging to ns-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Es-ortaios [PN] ns-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Es-ortaios [PN] ns-ỉmn Esamounis [PN] ns-ỉmn Esamounis [PN] ns-ỉmn-ḥtp Es-amen-hetep [PN] ns-ỉmn-ḥtp Es-amen-hetep [PN] ns-ỉni̯-ḥr Es-anouris [PN] ns-ỉni̯-ḥr Es-anouris [PN] ns-ỉri̯-ḳy Es-ir-kai [PN] ns-wn-nfr Esonnophris [PN] ns-wn-nfr Esonnophris [PN] ns-wr-nfr Nes-wer-nefer [PN] ns-bꜣ-nb-ḏd.t / ns-b-ntỉ.ỉw-d Esbendetis [PN] ns-bꜣ-nb-ḏd.t / ns-b-ntỉ.ỉw-d Esbendetis [PN] Ns-btt (= Ns-bꜣ-nb-ḏd.t) Esbendetis [PN] ns-pꜣ-ỉḥy Es-p-ihi [PN] ns-pꜣ-ỉḥy Es-p-ihi [PN] ns-pꜣ-mnḫ Es-p-menech [PN] ns-pꜣ-mtỉ / ns-pꜣ-mtr / ns-mtỉ / ns-mtr Espemetis , Espmetis [PN] ns-pꜣ-mtỉ / ns-pꜣ-mtr / ns-mtỉ / ns-mtr Espemetis , Espmetis [PN] ns-pꜣ-mdw-šps / ns-pꜣ-mtỉ-šps / ns-pꜣ-mtr-šps Nespamedushepes [PN] ns-pꜣ-mdw-šps / ns-pꜣ-mtỉ-šps / ns-pꜣ-mtr-šps Nespamedushepes [PN] ns-pꜣ-ntỉ-n-sny Es-p-enti-seni [PN] ns-pꜣ-ntỉ-n-sny Es-p-enti-seni [PN] ns-pꜣ-nṯr Espnoutis [PN] ns-pꜣ-nṯr Espnoutis [PN] ns-pꜣ-h̭y / ns-pꜣ-ḫy Es-pchois [PN] ns-pꜣ-h̭y / ns-pꜣ-ḫy Es-pchois [PN] ns-pꜣ-ẖrd Es-pochrates [PN] ns-pꜣ-ẖrd Es-pochrates [PN] ns-pꜣ-sfy / ns-pꜣ-syf Es-p-sefi [PN] ns-pꜣ-sfy / ns-pꜣ-syf Es-p-sefi [PN] ns-pꜣ-sr Es-p-ser [PN] ns-pꜣy⸗w-tꜣ.wỉ Spotous [PN] ns-pꜣy⸗w-tꜣ.wỉ Spotous [PN] ns-mn Esminis [PN] ns-mn Esminis [PN] ns-mnḫ-... Es-menech-... [PN] ns-nꜣy⸗w-ḫmn.ỉw / ns-na-ḫmn.ỉw Esnachomneus [PN] ns-nꜣy⸗w-ḫmn.ỉw / ns-na-ḫmn.ỉw Esnachomneus [PN] ns-nb-ꜥnḫ Esnebonychos [PN] ns-nb-ꜥnḫ Esnebonychos [PN] ns-nb-ḥtp Es-neb-hetep [PN] ns-nb-tš Es-neb-tesh [PN] ns-nb-tš Es-neb-tesh [PN] ns-ḥr Eshyris [PN] ns-ḥr Eshyris [PN] ns-ḥr-bḥtt Es-harbachtis [PN] ns-ḥr-bḥtt Es-harbachtis [PN] ns-ḥr-pꜣ-mtỉ Es-har-p-meter [PN] ns-ḥr-pꜣ-ẖrd Esharpochrates [PN] ns-ḥr-pꜣ-ẖrd Esharpochrates [PN] ns-ḫnsw Eschonsis [PN] ns-ḫnsw Eschonsis [PN] ns-ẖnm-pꜣ-mtỉ Eschnoumpmetis [PN] ns-ẖnm-pꜣ-mtỉ Eschnoumpmetis [PN] ns-šw-tfn.t Estphenis [PN] ns-šw-tfn.t Estphenis [PN] ns-ḳy-šw.tỉ / ns-ḳꜣy-šw.tỉ Eskasothes [PN] ns-ḳy-šw.tỉ / ns-ḳꜣy-šw.tỉ Eskasothes [PN] ns-tꜣ.wỉ Es-tawi [PN] ns-tfn.t Esthephenis [PN] ns-tfn.t Esthephenis [PN] ns-ḏḥw.tỉ Esthotes [PN] ns-ḏḥw.tỉ Esthotes [PN] nsꜣ.t Bank, Sitz; Mastaba nsw king nsw-nṯr.w King of the gods (epithet) [DN] nsw-tꜣ.wỉ king of the two lands nsw-tꜣ.wỉ "throne of the Two Lands" (Karnak) [TN] nsṱf "His throne"[unetymological spelling for ns.t=f, Name of the divine throne of Geb or Re] nšy.t hairdresser nšm.t / nšmꜣ.t / nšme.t holy bark nḳpls Nikephoros (epithet of Khnum) [DN] nk / nyḳ adulterer nk / nḳ to have sexual intercourse with nkꜣw / nkw / nꜣ.w-kꜣ.w / nꜣ-kꜣ.w Necho [RN] nkꜣw / nkw / nꜣ.w-kꜣ.w / nꜣ-kꜣ.w Necho [PN] nkꜣw / nkw / nꜣ.w-kꜣ.w / nꜣ-kꜣ.w Necho [PN] nkꜣw-mn-sny(?) Nekaou-men-n-seni(?) [PN] nkꜣw-mn-sny(?) Nekaou-men-n-seni(?) [PN] nkt thing nkt-nb / nkt-n-nb thing of gold nkt-rỉ.t / nkt-n-rỉ.t domestic property nkt-rmṯ(?) property of a man(?) nkt-ḥwrꜥ loot nkt-ḥmt / nkt-n-ḥmt thing of copper nkt-ḥḏ / nkt-n-ḥḏ thing of silver nkt-ḫt / nkt-n-ḫt thing of wood nkt-sḥm.t / nkt-n-sḥm.t bridal property nt / nd loom nt-ꜥ / nṱe / nṱ habit, ritual, ceremony nt-ꜥ-n-š-wr-n-ḫnsw / nṱe-n-š-wr-n-ḫnsw ritual of the great lake of Khonsu ntỉ / mtw [relative converter] ntỉ.ỉw [relative converter] ntỉ.ỉw.ỉw⸗s / ntỉ.ỉw⸗s [relative converter + suffix pron. 3. sg. f.] ntỉ.ỉw⸗w [relative converter + suffix pron. 3. pl. c.] ntỉ.ỉw⸗f [relative converter + suffix pron. 3. sg. m.] ntỉ.ỉw⸗k [Relativkonverter + Suffixpron. 2 sg. m.] ntỉ.ỉw⸗k / ntỉ.ỉw.ỉw⸗k / ntỉ.ỉw.ỉ⸗k [relative converter + suffix pron. 2. sg. m.] ntỉ-ỉ:ỉri̯ [relative converter future III] ntỉ-ỉri̯ [Relativkonverter + r im Futur III vor nominalem Subjekt] ntỉ-wꜥb sanctuary ntỉ-nb everything ntỉ-ḥrỉ the aforementioned nṯr god nṯr god [9th astrological house] nṯr.w gods nṯr.w-mnḫ.w beneficient goods, Theoi Euergeteis nṯr.w-mri̯-ỉṱ⸗w / nṯr.w-mri̯-ỉṱ.ṱ⸗w father-loving gods, Theoi Philopatores nṯr.w-mri̯-mw.ṱ⸗w motherloving gods, theoi philometores nṯr.w-mri̯-sn brother-loving gods, Theoi Adelphoi nṯr.w-ntỉ-pri̯ / nṯr.w-ntỉ-pyr / nṯr.w-pri̯ gods who come forth, Theoi Epiphaneis nṯr.w-ntỉ-nḥm / nṯr.w-nḥm savior gods, Theoi Soteres nṯr.w-sn.w brotherly gods, Theoi Adelphoi nṯr.wỉ (the god) nṯr.wỉ nṯr.t / nṯre.t / tr.t goddess nṯr.t-ꜥꜣ.t great goddess (epithet) [DN] nṯr.t-mnḫ.t beneficient goddess nṯr.t-mri̯-mw.t motherloving goddess nṯr-ꜥꜣ great god [GN] nṯr-mnḫ beneficent god, theos euergetes nṯr-mri̯-ỉṱ⸗f / nṯr-mri̯-ỉṱ.ṱ⸗f father loving god, Theos Philopator nṯr-mri̯-mw.ṱ⸗f / nṯr-mri̯-mw.t.ṱ⸗f / nṯr-mri̯-mw.ṱ mother-loving god, Theos Philometor nṯr-ntỉ-pri̯ / nṯr-pri̯ god who goes forth, Theos Epiphanes nṯr-r:tn-ỉt⸗f / nṯr-r:tn-pꜣy⸗f-ỉṱ / nṯr-tny-ỉṱ⸗f / nṯr-ntỉ-tn-ỉṱ⸗f god who elevated his father, Eupator nṯr-ḥwn youthful god nṯr-ḫm little god [DN] nṯr-dwꜣ / nṯr-tꜣỉ / nṯr dwꜣ / nṯr tꜣỉ / pꜣ-nṯr-dwꜣ / pꜣ-nṯr-tꜣỉ / pꜣ nṯr dwꜣ / pꜣ nṯr tꜣỉ god of morning, Venus [planet] nṯry / ntre divine [adjective] nḏ to protect nḏm / ntm / nꜣ-nḏm / nꜣ-ntm to be sweet, pleasant [adjective verb] nḏm / ntm / ndm sweet, pleasant [adjective] nḏḫ besprengen, streuen(?); überziehen nḏs / n-tꜣỉ-s.t small [adjective] nḏs.t prostitute r to amount, to make (a quantity) r [in future tense before infinitive] r: [Präfix der Relativform bzw. des Partizips] r / ỉ.ỉri̯ / ỉw [in future tense before nominal subject] r / r.r⸗ / ỉ.r⸗ / r.ḥr⸗ / ỉ.ḥr⸗ / r.ỉr⸗ to(ward), against [prep.] r pꜣ nfr schön r.ỉp.t / r.wp.t laborer r.r⸗ỉ / r.ḥr⸗y to me r.r⸗f to him r.r⸗s to her r.r⸗k / r.ỉr⸗k / ỉ.r⸗k to you r.ḥr⸗t / ỉ.ḥr⸗t to you r.ḥr⸗tn / r.ỉr⸗tn to you r⸗w / r.r⸗w / ỉ.r⸗w to them r-ꜥ.wỉ / ꜥ.wỉ / r-ꜥ.wỉ-ỉri̯-n account of [prep.] r-wbꜣ für, wegen, gegen [Präp.] r-bw.nꜣỉ here [adverb] r-bnr / bnr / r-bnr-n (out) from [prep.] r-mḥ / r-mḥ-n in order to complete r-nꜣ.w-rdṱ / r-nꜣ.w-rd.ṱ before [prep.] r-rʾ-n / r-rʾ at; toward r-hn / r-hn-r / hn-r as far as, until [prep.] r-ḥꜣ.t previously [adverb] r-ḥꜣ.t-n before [prep.] r-ḥr on, to, before [prep.] r-ḥrỉ / ḥrỉ above (spacial), onwards (temporal) [adverb] r-ḥry-tꜣ-ḥꜣ.t-n before [prep.] r-ḫnṱ in [prep.] r-ḫrw at the behest of r-ẖ.t / r-ẖ.ṱ / r-ẖ.t-n / r-ẖ.ṱ-n according to [prep.] r-ẖ.t-n (out) of [prep.] r-ẖ.t-ḫpr als ob, wie wenn r-ẖn / ỉ.ỉr-ẖn into [prep.]; [adverb] r-ẖn r-ḥr / r-ẖn ḥr against [prep.] r-ẖry down(ward) [adverb] r-šw at all, never r-tꜣ-ḥꜣ.t to the front, forwards [adverb] r-twn beside [prep.] r-ḏꜣḏꜣ on, at the expense of [prep.] r-ḏbꜣ / r-ḏbꜣ.ṱ⸗ / ḏbꜣ / ỉw-ḏbꜣ because of [prep.] r-ḏbꜣ-ḫpr / ỉw-ḏbꜣ-ḫpr because r-ḏr.t / r-ḏr.ṱ into the hand (of), to [prep.] door mouth rʾ / wḏꜣ share, portion, part rʾ-ꜥ state of, condition [prefix of nomina actionis] rʾ-ꜥ-wḫꜣ subject to demand for payment rʾ-ꜥ-ḥtp descendant [7th astrological house] rʾ-ꜥ-ḫꜥi̯ ascendant [1st astrological house] rʾ-ꜥ-ḳd Alexandria [TN] rʾ-ꜥ-ḳd Alexandria [TN] rʾ-pꜣy⸗n Lampon [PN] rʾ-ḳrr.t Ra-qereret (near Siut / Lykopolis) [TN] rʾ-ḳrr.t Ra-qereret (near Siut / Lykopolis) [TN] rʾ-10 tenth rỉ.t / lỉ.t / lꜣ.t / rỉꜣ.t room, side rỉ.t-ḥrỉ.t upper side ryt abscess rꜥ Ra [DN] rꜥ sun rꜥ / lꜥ accusation rꜥ-msi̯ Ramose [PN] rꜥ-msi̯ Ramose [PN] rꜥ-nb / ỉr.rꜥ-nby / ỉr-ꜥny daily rꜥ-ḥr-ꜣḫ.ṱ Re-Harakhty [DN] rꜥ-tꜣ.wỉ Rattaui [GN] r:wn-nꜣ.w-ỉ:ỉri̯ [relativischer Imperfektkonverter] r:wn-nꜣ.w-ỉ:ỉri̯⸗f [relativischer Imperfektkonverter + Suffixpron. 3. sg. m.] rwrw Rourou [PN] rwrw Rourou [PN] rwsgys Lysanias [PN] rwš / lwš care rwš / lwš to care for rwṱ to be firm, fresh [adjective verb] rby / ryb / lby to rave, rage rpy rejuvenation rpy / ỉrpy / rpyꜣ / ỉrp / ỉrpꜣ temple rpy / rp to become young rpy.t noble woman; female statue, image of goddess or queen rpy.t Virgo (lit. 'noble woman') [zodiacal sign] rpy.t fresh plants rpꜥy / ỉrpꜥy / ỉ.ỉr.rpꜥy / ỉr.rpyꜥ / ỉr.ỉrpꜥy / rpe prince rpꜥy-nꜣ-nṯr.w / ỉr.rpꜥy-nꜣ-nṯr.w / ỉ.ỉr.rpꜥy-nꜣ-nṯr.w / ỉr.ỉrpꜥy-nꜣ-nṯr.w / ỉr.rpyꜥ-nꜣ-nṯr.w prince of the gods [GN] rm / rym fish rmy / rym cry, lamentation rmy / rmyꜣ / rym to weep, to cry rmy.t tear rmn-p.t-ḥbs-ḫprw [title of priests in Asyut] rms ship rmṯ man rmṯ.t woman, wife rmṯ-ỉw⸗f-mwt dead man rmṯ-ỉw⸗f-šsp-ḥbs(-ꜥḳ) man who receives (food and) clothing rmṯ-ỉw⸗f-ṯḥ(?)-r-pr-ꜥꜣ man who approaches(?) the pharaoh rmṯ-ꜥꜣ notable man, rich man rmṯ-ꜥšꜣy common man rmṯ-bn / rmṯ-byn bad man rmṯ-mšꜥ private person, privat soldier rmṯ-nmḥ free person rmṯ-nṯr / rmṯ-n-nṯr pious, god-fearing rmṯ-rḫ wise (man) rmṯ-rd.ṱ⸗f infantryman rmṯ-ḥtr cavalryman rmṯ-ḫm lowly person rmṯ-ẖ.t-na-pr Leibwächter (o.ä.?) rmṯ-swg idiot, fool rmṯ-ḳnḳn / rmṯ-n-ḳnḳn fighting man rmṯ-kmy / rmṯ-n-kmy Egyptian rn name rn-nfr Ranefer [TN] rn-nfr Ranefer [TN] rn-nfr good name rnp.t year rnp.t-n-ꜥnḫ year of life rnp.t-nfr.t Rempnophris [PN] rnp.t-nfr.t Rempnophris [PN] rnn.t Ermouthis (goddess of the harvest) [DN] rnn.t / rmwṱy.t wealth, riches; (good) fortune rrꜣ / llw / rry / rr Lolous [PN] rl / ll necklace, bracelet rl-sb / ll-sb sb-bracelet rl-shr / ll-shr a bracelet or necklace made of shr rhwy / rhy evening rhm Rehem [PN] rhn.t resting place; [part of a vessel] rhs Laousis [PN] rḥ [building or part of a building] rḫ measure, measure out, confirm [r:rḫ⸗w-receipts] rḫ knowledge rḫ / ỉri̯-rḫ / ỉri̯-rḫ.ṱ to know, to be able rḫ-ỉḫy / rḫ-ỉh̭y wise, skilled in magic rḫṱ washerman rs / rsy to watch, guard rs.t fortress, camp rsỉ south rsy / rse watchman, guard rswe.t / rsw.t dream rsn [in PN pꜣ-ḏi̯-ḥr-rsn] rsrs to awaken, watch over [duplex of rs] rsṱy morning rsṯꜣw necropolis ršy joy ršy / rše to rejoice rd agent rd growth; harvest rd / rwṱ to grow rd.ṱ / rd position, order, station rd.ṱ-n-ꜥḥꜥ / rd.ṱ-ꜥḥꜥ / rd.wỉ-ꜥḥꜥ station rd-n-pr-ꜥꜣ royal agent rdb artaba [ca. 32 l] rdm.t / rdm / ltm.t / ltm palm tree(?) rdṱ / rd.wỉ / rd.ṱ foot lꜣḳhs Lochos [PN] lyn steel lyl youth lyly / lylꜥy / llwl shout lytre.t [a weight (greek λίτρα)] lwby / lbyꜣ / lby Labois [PN] lwby / lbyꜣ / lby Labois [PN] lwḥ / rwḥ sin, error lwḳs Lykos [PN] lby.t bear; lion(ess) lbše / ẖ.t-lbš.w armor lmtr lantern (?) (gr. λαμπτήρ) ll [a mineral] lly Lolous [PN] lly Lolous [PN] lḫ / lh̭ / rḫ fool, sinner ls tongue lḳ lok (a type of measure) lḳnṱ frying pan(?) lkwprn / lḳwprn Lykophron [PN] lg / lyg obstacle, hindrance lg / lk / rk to stop, go away lgs / rks [a container, box] hꜣ time hꜣ-bn bad time hꜣ-sꜣ-trw Isidora [PN] he / h expense he-hm.t freight charge hy 'hail!' hy construction, repair work hy / hꜣy husband hy / hꜣy / hyꜣ to fall hyꜣ.t / hyꜣw brewery, bakery hypꜣlws Hippalos [PN] hyn / hyn.w some [indef. article pl. c.] hyn / hynꜥ neighbor hynyꜣḳws Heniochos [PN] hyrꜣ-plw / hyrws-plws / ꜣyrw-pwlꜣ / hyꜣrwꜣ-pꜣlwꜣ sacred foal, Hieros polos hysryꜥ Isarous [PN] hyt sailor hwn-nꜣ.w [irrealis] hwh / hwth miscarriage(?) [also type or source of revenue] hwhw scream, roar hwš to insult, abuse hwš insult, abuse hwtn to border on hb ibis hb to send hb letter, dispatch; thing hb Hibis (Kharga oasis) [TN] hb Hibis (Kharga oasis) [TN] hbyn Ebenholz hbr oppression, abuse hbr to abuse, oppress hp law, legal right hp-n-ḥm.t / hp-ḥm.t law of a wife hp-n-sẖꜣ Zauberformel, Zauber hplws / hyplws Hippalos [PN] hm to trample hm.t / hmꜣ.t / hmy cargo hmy would that...! [irrealis particle] hmsp a substance hn hin [measure of capacity ca. 1/2 l] hn to extend to, to border hn to incline; to approach; to agree hn / ḥn cavity, skull hrꜣ Herais [PN] hrꜣ Herais [PN] hrꜣnꜣ Eirene [PN] hrꜣnꜣ Eirene [PN] hri̯ / hli̯ to be content hri̯⸗w Herieus [PN] hri̯⸗w Herieus [PN] hri̯⸗w-ḏḥw.tỉ Herithotes [PN] hri̯⸗w-ḏḥw.tỉ Herithotes [PN] hri̯⸗s Heri-s [PN] hri̯⸗s Heri-s [PN] hri̯⸗s-n⸗f Herisenef [PN] hri̯⸗s-n⸗f Herisenef [PN] hri̯-ỉmn Heriamounis [PN] hri̯-ỉnp Herianoupis [PN] hri̯-ỉnp Herianoupis [PN] hri̯-bꜣst.t Heriobastis [PN] hri̯-bꜣst.t Heriobastis [PN] hri̯-by Heri-bi [PN] hryrm Herirem [PN] hryrm Herirem [PN] hrw day hrw-bn evil day hrw-mw 'day of water' hrw-mwt day of death hrw-ms / hrw-msi̯ birthday hrw-nfr good day hrw-5-ḥb / hrw-5-n-ḥb 5 epagomenal days hrwṱ.t / hrwṱ / hlwt / hrwṱe festival hrme Rome [TN] hrme Rome [TN] hrmyꜣs / hrmys Hermias [PN] hrmyꜣs / hrmys Hermias [PN] hrmn Hermon [PN] hrmn Hermon [PN] hrḳ / hrk / hlk / hrg wig hrḳ-bl hollow-eyed hrklyds / hrklṱ / hrglts Herakleides [PN] hrklyds / hrklṱ / hrglts Herakleides [PN] hly Helia [PN] hly Helia [PN] hlytrs Heliodoros [PN] hlḳ.t / hlḳ / hlk.t / hlk ring hsꜣ / hsy Eisis [PN] hgr Hagarite, Arab; mounted courier hgr Hakoris [RN] htm / htmꜣ throne hd / ht to trespass, attack ḥꜣ behind [prep.] ḥꜣ.ṱ chief ḥꜣ.t / ḥꜣ before [prep.] ḥꜣ.t / ḥꜣ.ṱ front; beginning ḥꜣ.t-pꜣ-hrw before today ḥꜣ.t-ḥꜣ.t Haes [PN] ḥꜣ.t-ḥꜣ.t Haes [PN] ḥꜣe Hou [DN] ḥꜣṱ / pꜣ-ḥꜣṱ / pꜣ-ḥt Heart, Top [TN] ḥꜣṱ / pꜣ-ḥꜣṱ / pꜣ-ḥt Heart, Top [TN] ḥꜣṱ / ḥꜣt first, former [adjective] ḥꜣṱ / ḥꜣt / ḥꜣ.tỉ / ḥꜣ.ṱ / ḥṱe / ḥꜣ.ṱe heart ḥꜣtỉ-ꜥ-tp-nw.t governor of Thebes ḥy radiant one; light ḥyyt.t Leiden, Sorgen ḥyr.t / ḥr.t dung ḥꜥ wick ḥꜥ.w-nṯr divine body ḥꜥ⸗ / ḥꜣ⸗ / ḥꜥ / ḥꜥ.ṱ -self ḥꜥy to rejoice ḥꜥpỉ Hapi [DN] ḥꜥpỉ-ỉwi̯.w Hapi-iu [PN] ḥw to be(come) bad, evil ḥw / ḥwꜣ profit, surplus ḥw.ṱ / ꜥḥw.ṱ / ꜥḥw.tỉ farmer, cultivator ḥw.t / ḥ.t Hu, Diospolis parva [TN] ḥw.t / ḥ.t Hu, Diospolis parva [TN] ḥw.t / ḥw / ḥ.t / ḥwꜣ.t house, tomb ḥw.t / ḥw / ḥe.t / ḥ.t / ḥ chapter, verse, stanza; game-box ḥw.t-ỉšr 'House of the Syrians' [TN] ḥw.t-ỉtm 'house of Atum' [TN] ḥw.t-ỉtm 'house of Atum' [TN] ḥw.t-wr.t great house (in Heliopolis) [TN] ḥw.t-wry.t Hawara [TN] ḥw.t-wry.t Hawara [TN] ḥw.t-bnbn [designation of the sun temple in Heliopolis] ḥw.t-nb house of gold ḥw.t-nm 'house of the dwarf' [TN] ḥw.t-nm 'house of the dwarf' [TN] ḥw.t-nn-nsw Herakleopolis [TN] ḥw.t-nn-nsw Herakleopolis [TN] ḥw.t-nḥḥ house of eternity, tomb ḥw.t-nt(?) house of Neith(?) ḥw.t-nṱꜣ.t house of grinding (?), mill (?) ḥw.t-nṯr temple ḥw.t-ḥr Hathor [DN] ḥw.t-ḥr-ỉyi̯.ṱ Hatheretis [PN] ḥw.t-ḥr-ỉyi̯.ṱ Hatheretis [PN] ḥw.t-sre.w 'house of nobles [in Heliopolis]' ḥw.t-tꜣ-ỉḥ.t / ḥw.t-n-tꜣ-ỉḥ.t 'temple of the cow' [TN; in nothern Thebes] ḥw.t-tꜣ-ḥri̯-ỉb / ḥw.t-tꜣ-ḥri̯-ỉb-ḥr-?wḏꜣ? Athribis, Athribis Hary?othes? [TN] ḥw.t-ḏ.t house of eternity, tomb ḥw-ḥwṱ / ḥw-n-ḥwṱ / ḥw-ꜥḥw.tỉ / ḥw-n-ꜥḥw.tỉ / ḥw-ꜥḥw / ḥw-ꜥḥw.ṱ rent ḥwy rain ḥwy / ḥyw to throw ḥwꜥ / ḥywꜥ scepter, staff, stick ḥwn youth ḥwn Haunes [PN] ḥwn Haunes [PN] ḥwrꜥ to rob ḥwrꜥ robbery ḥwṱ / ꜥḥꜣw.tỉ male ḥb sadness, mourning ḥb festival ḥb-wg Wag-festival ḥb-skr festival of Sokar ḥbꜣ.t / ḥb.t Zelt; Baldachin ḥbꜥ to play ḥbꜥ.t Spiel, Spielbrett ḥbb water, flood ḥbnw Hebenu [TN] ḥbnw Hebenu [TN] ḥbs to clothe, cover ḥbs cloth, clothing ḥbs Sed festival ḥbs-tp / ḥbs-ṱp mourning (clothes); [a festival] ḥp Apis [DN] ḥp Hapu (father of the deified Amenhotep) [PN] ḥp / ḥpe / hp to hide ḥp-mn Phimenis [PN] ḥp-mn Phimenis [PN] ḥp-ms Hep-mes [PN] ḥp-nb-ḳn Hep-neb-ken [PN] ḥp-nb-ḳn Hep-neb-ken [PN] ḥf snake ḥm ḥm-priest ḥm craftsman ḥm to fish, to catch birds, (metaph.) to bestow ḥm.t / ḥbs.t (?) wife ḥm.t-nsw royal wife ḥm.t-nṯr-n-ḏmꜣꜥ / ḥm-nṯr-n-ḏmꜣꜥ prophetess of Djeme ḥm-nb goldsmith ḥm-nṯr prophet [priestly title] ḥm-nṯr-ꜣs.t Phenesis [PN] ḥm-nṯr-ꜣs.t / ḥm-nṯr-n-ꜣs.t prophet of Isis ḥm-nṯr-ỉmn prophet of Amun ḥm-nṯr-ỉmn-rꜥ-nsw-nṯr.w prophet of Amen-Re, king of the gods ḥm-nṯr-wrm prophet of the greatest of seers ḥm-nṯr-wḥm 'prophet who repeats' ḥm-nṯr-n-bꜣst.t / ḥm-nṯr-bꜣst.t Prophet der Bastet ḥm-nṯr-ḥw.t-ḥr / ḥm-nṯr-n-ḥw.t-ḥr prophet of Hathor ḥm-nṯr-sm.w / ḥm-nṯr-n-sm.w prophet of the sm-priests ḥm-nṯr-tp first prophet ḥm-nṯr-ḏmꜣꜥ / ḥm-nṯr-n-ḏmꜣꜥ prophet of Djeme ḥm-nṯr-4.nw fourth prophet ḥm-ḥtt mast-maker ḥm-sw⸗f Hemsouf [PN] ḥm-sw⸗f Hemsouf [PN] ḥm-šnꜣ.t / ḥm-snꜣ carpenter, box(?)maker ḥm-ḏy ship's carpenter ḥmꜣ Hema [PN] ḥmꜣ Hema [PN] ḥmꜣ salt, salt tax ḥmꜣ.t uterus, vagina ḥmꜣ-ḏrṱ Hema-djeret [PN] ḥmsi̯ / ḥmsy to sit ḥmt copper ḥmt-n-ẖbs / ḥmt n ẖbs lamp-copper ḥn Befehl ḥn to command, order ḥny bark ḥny.t spices, aromatics, thing ḥny.t steering oar ḥny.t / h̭yn.t / ḥny canal ḥnyn to transfer, convey [with ḏi̯] ḥnꜥ and, with, or [prep.] ḥnw pot, vessel ḥnw.t mistress ḥnw.t-ỉmnṱ / ḥnw.t-n-ỉmnṱ.t mistress of the west ḥnw.t-16 mistress-of-16 [Hathor] ḥnn phallus ḥnḥ.t / ḥnwḥy.t fear, panic ḥns to be narrow, difficult, mean ḥnḳ.t / ḥḳ.t beer ḥnk to offer, present ḥr Horus [DN] ḥr Horos [PN] ḥr Horos [PN] ḥr face ḥr bestrafen(?), fluchen(?) ḥr side ḥr to gurad against, take heed ḥr / ỉh / ḥry / ꜣh upon [prep.] ḥr⸗f-km Herefkem [PN] ḥr-ꜣ.t / ḥr-ꜣt.ṱ upon [prep.] ḥr-ꜣby Harabos [PN] ḥr-ꜣby Harabos [PN] ḥr-ꜣḫ.ṱ Harakhty [DN] ḥr-ỉyi̯-m-ḥtp Harimouthes [PN] ḥr-ỉyi̯-m-ḥtp Harimouthes [PN] ḥr-ỉwi̯.w Hareus [PN] ḥr-ỉwi̯.w Hareus [PN] ḥr-ỉb.t midsection of the human body ḥr-ỉgš / ḥr-pꜣ-ỉkš Harpekysis [PN] ḥr-ỉgš / ḥr-pꜣ-ỉkš Harpekysis [PN] ḥr-ꜥ.wỉ / ỉh-ꜥ.wỉ immediately ḥr-ꜥꜣ-pḥṱ Harapathes [PN] ḥr-ꜥnḫ Haynchis [PN] ḥr-ꜥnḫ Haynchis [PN] ḥr-ꜥkn Har-aken [PN] ḥr-wn-nf Hor-wen-nef [DN, (for ḥr-wn-nfr?)] ḥr-wn-nfr Haronnophris [PN] ḥr-wn-nfr Haronnophris [PN] ḥr-wn-nfr Haronnophris [KN] ḥr-wr Haroueris [DN] ḥr-wḏꜣ Haryotes [PN] ḥr-wḏꜣ Haryotes [PN] ḥr-br / ḥr-blꜣ Harbelles [PN] ḥr-bḥd.t / ḥr-bḥtt Horus of Edfu [DN] ḥr-bs Harbesis [PN] ḥr-pꜣ-bỉk Harpbekis [PN] ḥr-pꜣ-bỉk Harpbekis [PN] ḥr-pꜣ-nb Hor-pa-neb [PN] ḥr-pꜣ-rꜥ Harpres [PN] ḥr-pꜣ-rꜥ Harpres [PN] ḥr-pꜣ-rꜥ / ḥr-rꜥ Horus-Re [DN] ḥr-pꜣ-h̭m Harpchemis [PN] ḥr-pꜣ-h̭m Harpchemis [PN] ḥr-pꜣ-ẖrd Harpokhrates [DN] ḥr-pꜣ-šrỉ-n-ꜣs.t Harpsenesis [PN] ḥr-pꜣ-št / ḥr-št / ḥr pꜣ št / ḥr št Jupiter [planet] ḥr-pꜣ-kꜣ / ḥr-kꜣ / ḥr pꜣ kꜣ / ḥr kꜣ Saturn (lit. 'Horus the Bull') [planet] ḥr-pꜣ-ḏnm(?) Her-p-djenem(?) [PN] ḥr-pꜣy⸗ỉ-syf Her-pai-i-sif [PN] ḥr-pa-ꜣs.t Horpaese [PN] ḥr-pa-ꜣs.t Horpaese [PN] ḥr-pyt Harpagathes [PN] ḥr-pyt Harpagathes [PN] ḥr-pyt Harpagathes [DN] ḥr-m-ꜣḫ.t Harmachis [DN] ḥr-m-ḥb Harmais [PN] ḥr-m-ḥb Harmais [PN] ḥr-m-h̭y Harmachis [PN] ḥr-m-h̭y Harmachis [PN] ḥr-m-sꜣ⸗f Har-m-sa-f [PN] ḥr-m-sꜣ⸗f Har-m-sa-f [PN] ḥr-mꜣꜣ Hor-maa [PN] ḥr-mꜣy-ḥs / ḥr-mꜣe-ḥs Harmiysis [PN] ḥr-mꜣy-ḥs / ḥr-mꜣe-ḥs Harmiysis [PN] ḥr-mꜣꜥ-ḫrw Harmachoros [PN] ḥr-mꜣꜥ-ḫrw Harmachoros [PN] ḥr-mw.t⸗f Har-metis [PN] Ḥr-mn Harmenis [PN] ḥr-mnṱ Harmonthes [PN] ḥr-mnṱ Harmonthes [PN] ḥr-mdn / ḥr-mtn Horus of Medenu [DN] ḥr-n-py Horus of Pe [DN] ḥr-nb everyone ḥr-nfr Harnouphis [PN] ḥr-nfr Harnouphis [PN] ḥr-nfr beautiful of face (epithet) [DN] ḥr-nḫṱ Harnachtes [PN] ḥr-nḫṱ Harnachtes [PN] ḥr-nḏ-ỉt⸗f / ḥr-nḏ / ḥr-n-ḏr.ṱ⸗f / ḥr-ḏr.ṱ Harendotes [PN] ḥr-nḏ-ỉt⸗f / ḥr-nḏ / ḥr-n-ḏr.ṱ⸗f / ḥr-ḏr.ṱ Harendotes [PN] ḥr-rʾ-n at the entrance of, before [prep.] ḥr-rdṱ / ḥr-rd.ṱ / ḥr-rd.wy before [prep.] ḥr-ḥꜣ.t / ḥr-ẖ.t before [prep.] ḥr-ḥp Horapis [PN] ḥr-ḥp Horapis [PN] ḥr-ḥr / ꜣh-ḥr before, upon [prep.] ḥr-ḥs Harhasies [PN] ḥr-ḥtr Harhatres [PN] ḥr-ḫb / ḥr-n-ḫb Horus of Chemmis [DN] ḥr-ḫb / ḥr-ḫbỉ.t Harchebis [PN] ḥr-ḫb / ḥr-ḫbỉ.t Harchebis [PN] ḥr-ḫpr because Ḥr-Ḫnsw Harchonsis [PN] Ḥr-Ḫnsw Harchonsis [PN] ḥr-ẖ.t beside, (x) by (y) [prep.]) ḥr-ẖn-n im Inneren von, in ḥr-sꜣ-ꜣs.t Horus, son of Isis [DN] ḥr-sꜣ-ꜣs.t / ḥr-pꜣ-ꜣs.t / ḥr-pa-ꜣs.t / ḥr-pꜣỉ-ꜣs.t Harsiesis, Harpaesis, Her-pai-esis [PN] ḥr-sꜣ-ꜣs.t / ḥr-pꜣ-ꜣs.t / ḥr-pa-ꜣs.t / ḥr-pꜣỉ-ꜣs.t Harsiesis, Harpaesis, Her-pai-esis [PN] ḥr-smꜣ-tꜣ.wỉ Harsomtus [DN] ḥr-šf Herishef [DN] Ḥr-šf-m-ḥb(?) [vergöttlichter Privatmann?] ḥr-ḳn Harkinis [PN] ḥr-twn / ḥr-tw⸗ beside, before [prep.] ḥr-tb-n / ḥr-tbn on, beside [prep.] ḥr-dỉ Hartai (= Kynopolis, capital 17th U.E. nome) [TN] ḥr-dỉ Hartai (= Kynopolis, capital 17th U.E. nome) [TN] ḥr-dšr / ḥr dšr / ḥr-tš / ḥr tš Mars (lit. 'Horus the Red') [planet] ḥr-ḏꜣḏꜣ on top of [prep.] ḥr-ḏḥw.tỉ Harthotes [PN] ḥr-ḏḥw.tỉ Harthotes [PN] ḥrỉ superior [adjective] ḥrỉ above [adverb] ḥrỉ lord, master ḥrỉ diadem(?); superiority ḥrỉ.t lady, mistress ḥrỉ-ỉb / ḥr-ỉb in, residing in [prep.], Mitte ḥrỉ-ỉb-tp / ḥrỉ-ỉdb ḥrỉ-ỉdb, phritob, chief ritualist) ḥrỉ-pꜣ-tš / ḥrỉ-n-pꜣ-tš district governor ḥrỉ-mꜣꜥ chief of the town ḥrỉ-mšꜥ / ḥrỉ-pꜣ-mšꜥ / ḥrỉ-n-pꜣ-mšꜥ chief of the army ḥrỉ-nṯr göttlicher Vorsteher ḥrỉ-sštꜣ / ḥrỉ-sšṱ / ḥr-sšṱ overseer of secrets ḥrỉ-š⸗f Herishef [PN] ḥrỉ-š⸗f Herischef [GN] ḥrỉ-š⸗f-ỉwi̯.w / ḥr-šf-ỉwi̯.w Haspheus [PN] ḥrỉ-šy-wꜣḏ-wr master of the lake 'Great Green' ḥrỉ-tb / ḥry-tb / ḥr-dby magician ḥrry / ḥrry.t flower ḥrḥ to guard, protect ḥrsꜣ / ḥr-sꜣ / ḥsꜣ Hasos [PN] ḥrsꜣ / ḥr-sꜣ / ḥsꜣ Hasos [PN] ḥrš / ḥlš to be heavy ḥl-bs Horbes [PN] ḥlꜥlꜥ to swim, float ḥlly darkness ḥlg⸗f umarmen + Suffixpron. 3. sg. masc. ḥḥ / ḥḥ.w multitude, large number, million(s) ḥs singer ḥs grimm, wild [adjective] ḥs Hasies [PN] ḥs Hasies [PN] ḥs praise, favor ḥs dung, excrement ḥs / ḥse / ḥsꜥe to praise ḥs / ḥsꜥ / ḥsꜥe / ḥsy praised one ḥs.t / ḥs-ꜥꜣ-.t ḥs-water pot ḥs.t / ḥsi̯ / ḥse praise, favour [f.] ḥs.ṱ⸗f ihn loben ḥs-ẖn-ỉmn singer of the interior of Amun ḥsys Wolke, Nebel (o.ä.) ḥsb.t / ḥꜣ.t-sp (regnal) year ḥsbte.t market place ḥsmn natron ḥḳ ruler ḥḳ to rule ḥḳ to capture, catch ḥḳ / ḥḳꜣ to enchant, bewitch ḥḳ.t female ruler ḥḳ-ỉwnw Heqa-Iounou, Medinet Habu [ON] [name of the mortuary temple Ramses'III.] ḥḳ-ỉwnw Heqa-Iounou, Medinet Habu [ON] [name of the mortuary temple Ramses'III.] ḥḳ-ḏ.t Ruler of eternity ḥḳr / ḥḳꜣ to be hungry ḥḳr / ḥḳꜣ hunger ḥk / ḥyk magic, magic spell ḥṱ garment ḥṱ / ḥtt sail; mast ḥṱꜣ.t / ḥṱy.t / htꜣ prow rope ḥty.t / ḥṱy.t / ḥṱe.t moment ḥtp fall, destruction ḥtp offering, (priestly) prebend ḥtp peace, contentment ḥtp offering table ḥtp / ḥtp.ṱ to rest, be at peace ḥtp.t offering land ḥtp.t / ḥtp / ḥtpꜣ.t offering table ḥtp-ỉmn Hetpemounis [PN] ḥtp-ỉmn Hetpemounis [PN] ḥtp-nṯr divine endowment ḥtp-ḥr Hetpehyris [PN] ḥtp-ḥr Hetpehyris [PN] ḥtp-ḏi̯-nsw / ḥtp-di̯-nsw / ḥtp-tns offering formula ḥtpy hereditary count ḥtr twin ḥtr tax, fee ḥtr to be necessary, obliged ḥtr team (of horses / oxen) ḥtr / ḥtꜣ horse ḥtr / ḥty Hatres [PN] ḥtr / ḥty Hatres [PN] ḥtr / ḥṱr / ḥtr.ṱ necessity ḥtr.w Gemini (lit. 'twins') [zodiacal sign] ḥtt onion ḥḏ silver, money ḥḏ white,bright [adjective] ḥḏ.t White crown ḥḏ-sp-2 real silver(coins) ḥḏy / ḥḏ gild, coat with h̭ꜣ with [prep.] (old) ḫꜣ measuring stick ḫꜣy / ḫꜣe / ḫy to measure ḫꜣy / ḫꜣe / ẖy / ẖe measure(ment) ḫꜣy / ẖy surveyor, land measurer ḫꜣꜥ to throw, put ḫꜣꜥ ḥr / ḫꜣꜥ ḥr-ḥr / ḫꜣꜥ ꜣh-ḥr / ḫꜣꜥ ḥr-n / ḫꜣꜥ ḥr-ḥr-n / ḫꜣꜥ ꜣh-ḥr-n to unleash (oneself) ḫꜣꜥ⸗w-s-n-ꜣs.t Chaaou-s-n-esis [PN] ḫꜣꜥ⸗w-s-n-ꜣs.t Chaaou-s-n-esis [PN] ḫꜣꜥ⸗w-s-n-wsỉr Chaa-ou-s-n-osiris [PN] ḫꜣꜥ⸗w-s-n-wsỉr Chaa-ou-s-n-osiris [PN] ḫꜣꜥ⸗w-s-n-mw.t Chaa-ou-s-n-mout [PN] ḫꜣꜥ⸗w-s-n-mw.t Chaa-ou-s-n-mout [PN] ḫꜣꜥ⸗w-s-n-mn Chaa-ou-s-n-minis [PN] ḫꜣꜥ⸗w-s-n-mn Chaa-ou-s-n-minis [PN] ḫꜣꜥ⸗w-s-n-mnṱ Chaa-ou-s-n-montou [PN] ḫꜣꜥ⸗w-s-n-ḫnsw Chaa-ou-s-n-chonsou [PN] ḫꜣꜥ-rd.ṱ / ḫꜣꜥ-rd.wỉ to march ḫꜣꜥ-syḥ / ḫꜣꜥ-sḥ mumification ḫꜣs.t / ḫse.t desert, necropolis h̭y high, tall [adjective] ḫ(y) Kind ḫy / ḫꜣy / h̭y / nꜣ-ḫy / nꜣ-ḫꜣy / nꜣ-h̭y to be high [adjective verb] ḫy.t length ḫyr / h̭yr enemy, robber [polite form of address, euphemistic] h̭yh̭ / h̭yh̭e dust ḫyṱ / h̭yṱ compulsive force, inspiration ḫꜥi̯ to appear ḫꜥi̯ / ḫꜥ festival ḫꜥi̯-m-wꜣs.t / ḫꜥ-m-wꜣs.t [Beiname des Setne] ḫꜥi̯-rꜥ Cha-ra [PN] ḫꜥi̯-ḥr Chaiehyris [PN] ḫꜥi̯-ḥr Chaiehyris [PN] ḫꜥi̯-ḫnsw Chachonsou [PN] ḫꜥi̯-ḫnsw Chachonsou [PN] h̭ꜥr / ḫꜥr skin, leather ḫꜥr / h̭ꜥr / h̭ꜥly to be angry ḫꜥry / ḫꜥr / h̭ꜥry / h̭ꜥr rage, anger h̭wy / ḫwy incense ḫwy / h̭wy / h̭wꜣ.t / h̭we.t altar ḫwy / h̭wy / ḫwyꜣ to protect; to be holy h̭wy-rꜥ altar h̭wyꜣ.t / h̭weꜣ.t / ḫwyꜣ.t vessel ḫb / ḫby Chebis, Chemmis (sacred place near Tehne) [TN] ḫb / ḫby Chebis, Chemmis (sacred place near Tehne) [TN] ḫb / ḫby diminish, cut short, deprive ḫbr / šbr partner, colleague, friend ḫbṱ enemy ḫp to get caught(?) ḫpꜣ.t time, moment ḫpr it being the case (that), for, because [conjunction] ḫpr occurrence, existence ḫpr / ḫpr.w to become, to happen ḫpr⸗f in order to, it happened (that) ḫpry.t wonder; marvel ḫpš shoulder, foreleg (of animal) ḫpš / ḫbš sword, scimitar ḫpš.t armband ḫf ruin, destruction ḫf to destroy, damage ḫft / ḫfṱ / ḫfꜣ / šft enemy ḫfṱḥ / ḫft-ḥr / ḫftḥ / ḫfṱ-ḥr / ḫfṱḥe dromos (of a temple) h̭m not to know, to forget ḫm / h̭m small, young [adjective] ḫm / h̭m (the) younger ḫm / h̭m / nꜣ-ḫm / nꜣ-h̭m to be small [adjective verb] ḫm / sḫm Letopolis [TN] ḫm / sḫm Letopolis [TN] h̭m / šm to approach ḫm.w-wrd / ḫm.w-wrt / h̭m-wrṱ the unwearying (stars) ḫm.w-sk / ḫm.w-sg / h̭m.w-sg the imperishable (stars) ḫm-bꜣ.t to be calm, modest ḫm-ḥꜣṱ / ḫm-n-ḥꜣṱ to be impatient ḫm-ẖl / ḫm-ẖr / h̭m-ẖl / h̭m-ẖr youth; servant ḫmn.w / ḫmn.ỉw Hermopolis [TN] ḫmn.w / ḫmn.ỉw Hermopolis [TN] ḫmn.w / ḫmn.ỉw Ogdoad ḫn to prefer ḫn or ḫn-mn Panopolis (Achmim) [TN] ḫn-mn Panopolis (Achmim) [TN] ḫnꜣw boyfriend, homosexual partner ḫnm to smell ḫnms gnat ḫnsw Khonsu [DN] ḫnsw-ỉ:ỉri̯-ꜥw Chonsou-ir-aou [PN] ḫnsw-ỉ:ỉri̯-ꜥw Chonsou-ir-aou [PN] ḫnsw-ỉ:ỉri̯-di̯.t-s / ḫnsw-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Chesertaios [PN] ḫnsw-ỉ:ỉri̯-di̯.t-s / ḫnsw-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Chesertaios [PN] ḫnsw-ỉw Chonseus [PN] ḫnsw-ỉw Chonseus [PN] ḫnsw-pꜣy⸗s-ꜥrbṱ Chonsou-pes-arbeti [PN] ḫnsw-pꜣy⸗s-ꜥrbṱ Chonsou-pes-arbeti [PN] ḫnsw-šwy Khonsu-Shu [DN] ḫnsw-tꜣy⸗f-nḫṱ.t / ḫnsw-tꜣy⸗f-nḫṱ Chestephnachthes [PN] ḫnsw-tꜣy⸗f-nḫṱ.t / ḫnsw-tꜣy⸗f-nḫṱ Chestephnachthes [PN] ḫnsw-ḏḥw.tỉ Khonsu-Thoth [DN] ḫnsw-ḏḥw.tỉ Chesthotes [PN] ḫnsw-ḏḥw.tỉ Chesthotes [PN] ḫnšṱ.t stink, bad odor ḫnṱ / ḫnꜣṱ quarrel, conflict ḫnṱ / ḫnꜣṱ to quarrel, contest ḫnṱ / ḫnt to fare upstream ḫnṱ / ḫnṱ.ṱ / ḫntỉ first, foremost [adjective ḫnṱ-ỉmnṱ / ḫnṱ.ṱ-ỉmnṱ / ḫntỉ-ỉmnṱ / ḫnṱ-ỉmnt foremost of the west, Chontamenti ḫnd / ḫnt to twist, bend, weave ḫr refined [synonym for wdḥ] ḫr to say ḫr / šꜥ [aorist prefix] ḫrꜣ.t Flamme(?) ḫrw voice ḫrwy enmity, strife, conflict h̭rp / ḫrp the first ḫrḫr zerstören ḫrs to dispel, to drive away ḫrš / h̭rš flaw, blemish ḫrš / h̭rš bundle, bunch ḫl myrrh ḫl / h̭l / ḫr / h̭r to rob, to kill ḫlp [a vessel] ḫsy coil ḫsf scorn, blame, censure, shame ḫsf to oppose, to repel; to scorn, to despise ḫstb Lapislazuli ḫštrpn satrap ḫt wood ḫṱ / ḫṱ.w ḫṱ-demon ḫt / ḫd plot of land ḫt.t plot of land ḫt-nwḥ / ḫt-nḥ / ḫt-n-nḥ [unit of length] shoinion ḫt-ṯꜣw mast ḫty / ḫdy / ḫde / šty / šdy square ḫtbꜣ Satabus [PN] ḫtbꜣ Satabus [PN] ḫtbꜣ Satabus [DN] ḫtm / ḫtꜣm lock, gate, entrance ḫtmw (?) sealer, embalmer, mortician [former reading sḏꜣwṱ(?)] ḫtmw-nṯr god's sealer, embalmer ḫtl / štl / h̭tl ichneumon ḫḏn / h̭ḏn / ḫḏnꜣ garlic, lettuce ẖ.t manner, form ẖ.t / ẖ.ṱ copy ẖ.t / ẖe.t quarry ẖ.t / ẖe.t / ḥ.t body ẖ(.t).w Art, Weise ẖ.t-md.t circumstances, matter ẖ.t-rmṯ personnel ẖ.t-ẖry.t ground floor ẖꜣ.t slaughter ẖe.t length; height ẖy / ḫy light ẖyb.t / ẖꜥyb.t shadow ẖyr.t / ẖr.t / ẖry.t path ẖyt weeds(?), weed seeds(?) ẖyt.t / ẖyt / ẖytꜣ.t entrance hall ẖꜥꜣ / ẖꜥ end, last ẖꜥꜣ.t / ẖꜥ.t end, last ẖꜥḳ to rub, patch up, shave ẖꜥḳ barber ẖbbš Khabbash [KN] ẖbs lamp ẖft.t / šft.t / ḫfṱ.ṱ hostility, enmity ẖm to be hot ẖm / ḫmy / ḫm / šm hot one, enemy ẖm.w Hitziger [(Götter-)Feind] ẖn friend ẖn boat-trip, boat-trip ẖn interior ẖn to approach, draw near ẖn to row ẖn rower ẖn / m-ẖn / n-ẖn in [prep.] ẖn / n-ẖn inside [adverb] ẖn-ḥꜣṱ / ẖn-ḥꜣt sympathetic, friendly ẖny.t / ẖne.t skin ẖnyny / ẖnyn / ẖnn disturbance, confusion, tremor ẖnm Khnoum [DN] ẖnm / ẖm / mẖ to join, to unite with ẖnm.t / ẖnmꜣ.t well ẖnm.t-ꜥnḫ / ẖnm-ꜥnḫ / ẖm-ꜥnḫ [mortuary temple of Thutmose I ẖnm-m-ꜣḫ.t Chnoum-machis [PN] ẖnm-m-ꜣḫ.t Chnoum-machis [PN] ẖnm-m-ḥꜣ.t Chnoumemhat [PN] ẖnm-m-ḥꜣ.t Chnoumemhat [PN] ẖnn / ẖn troublemaker ẖnn / ẖnyny to disturb ẖr Syria, Syrian ẖr / ẖr.r.r⸗ / ẖr.r.ḥr⸗ under [prep.] ẖr.r⸗w / ẖr.r.r⸗w under them ẖr.r⸗f / ẖr.r.r⸗f under him ẖr.r⸗s under her ẖr.t feeding place ẖr.t / ẖrꜣ.t / ẖre.t need, food ẖr.t-nṯr / ẖr-nṯr necropolis ẖr-ꜣbd monthly ẖr-ꜥ / ẖrꜥ assistant ẖr-wꜣs.t Ramesseum [TN] ẖr-rnp.t yearly ẖr-rd.ṱ / ẖr-rd.ỉw.ṱ under the feet; under; before ẖr-hrw / m-ẖr-hrw daily ẖr-ḥb-n-pꜣ-hrw lector-priest of the day ẖr-tꜣ-ḥꜣ.t-n / ẖr-ḥꜣ.t / ẖr-ḥꜣ.ṱ before [prep.] ẖr-tw / ẖr-twe / ẖr-twꜣ near [prep.] ẖr-ḏꜣḏꜣ underneath [prep.] ẖr-ḏr.t-n under the hand of, under [prep.] ẖrꜣ.t a type of cloth ẖrỉ-ḥb / ẖr-ḥb / ẖrḥ embalmer ẖre.t widow ẖry down [adverb] ẖry lower part ẖry lower [adjective] ẖry / ẖyr / ẖr street ẖry-pr-ꜥꜣ / ẖr-pr-ꜥꜣ / ẖyr-pr-ꜥꜣ royal street ẖrꜥ assistant ẖrb / ẖbr form ẖrpe.t [part of a ship] ẖrmy / ẖry [a type of bird] ẖrr Cherer [PN] ẖrty / ẖr-nṯr stone mason ẖrd / ẖrṱ.w / ẖrd.ṱ.w / ẖrd.w child, children ẖrd.ṱ / ẖrṱ Khrates [PN] ẖl / ẖr money penalty, fine ẖl / ẖr youth, servant ẖl.t junge Frau ẖl-ꜥꜣ Hellos [PN] ẖl-ꜥꜣ Hellos [PN] ẖl-ꜥꜣ / ẖl-ꜥy.w old man, elder (honouring) ẖl-ḫnsw / ẖr-ḫnsw Chorchonsis [PN] ẖl-ḫnsw / ẖr-ḫnsw Chorchonsis [PN] ẖs the weak (epithet of Osiris) [DN] ẖs weak [adjective] ẖs / ẖsy / ẖse / ẖys to suffer, be weak ẖsy weakness ẖḳ / ẖꜥḳ / ẖꜥk / ẖk to be adorned, armed; to arm ẖḳr ornaments, weapons ẖt / ẖyt to rub, wear away ẖtẖt inventory(?) ẖd / ẖdy north ẖd / ẖdy to travel downstream ẖdb to kill ẖdb-ỉr.t-bn Chedeb-iret-bint [PN] ẖdb-ỉr.t-bn Chedeb-iret-bint [PN] ẖdb-ḫnsw-ỉr.t-bn Chedeb-chonsou-iret-bint [PN] ẖdb-ḫnsw-ỉr.t-bn Chedeb-chonsou-iret-bint [PN] s man, person s [depend. pron. 3. sg. c.] s.t place s.t-ỉwn bath s.t-ỉb favorite place s.t-ỉr.ṱ⸗w / sy-ỉr.ṱ⸗w Segathis [PN] s.t-ꜥꜣ.t great place s.t-wsḫ wide place s.t-mnṱ.t / s.t-mnṱ / s.t-mnw dovecote, pigeoncoop s.t-n-ḥw.t-nṯr pastophorion(?), temple place s.t-n-ḥp / s.t-ḥp place of the Apis, Apieion s.t-n-ḥp / s.t-ḥp place of the Apis, Apieion s.t-n-ḥtp / s.t-ḥtp resting place, tomb s-wsr / s-wsr.ṱ / s-n-wsr / s-n-wsr.ṱ Sesoosis [PN] s-wsr / s-wsr.ṱ / s-n-wsr / s-n-wsr.ṱ Sesoosis [PN] s-n- man of, maker of, dealer in s-n-grp dove seller sꜣ phyle sꜣ / sy son sꜣ / sw protection, amulet sꜣ.t daughter sꜣ.t-nb.w Sat-nebu [PN] sꜣ-wsỉr Son of Osiris [DN] sꜣ-sbk Sisouchos [PN] sꜣ-sbk Sisouchos [PN] sꜣe Sia [DN] sꜣwṱ(?) protection(?) sꜣn / sꜥn clay sꜣrpꜣpyꜣn Sarapion [PN] sꜣrpꜣpyꜣn Sarapion [PN] sꜣs [a stone] sꜣs Sosos [PN] ↑Sꜣs↑ Sos [PN] ↑Sꜣs↑ Sos [PN] sꜣt / sꜣṱ jubilation sỉ-n-ꜥḳ / s-n-ꜥḳ bred seller sy Sais [TN] sy Sais [TN] sy to satiate oneself sy / sꜣ beam of wood sy-pꜣ-mwt Siepmous [PN] sy-pꜣ-mwt Siepmous [PN] sy-nsw king's son syw star syw-ꜥnḫ luminaries (lit. 'living stars') sywṱ / sꜣwt Asyut, Lycopolis [TN] sywṱ / sꜣwt Asyut, Lycopolis [TN] syf Sif [PN] syf / sfy resin, oil syḥ shrine syḥ-nṯr / sḥ-nṯr divine booth syḫ / syh̭ pair, item, exemplar syḫ-n-ḳnḳn / syh̭-n-ḳnḳn battle opponent syt / syṱ fame, praise syt / syṱ / sṱ snake (m.) [< zꜣ-tꜣ] sꜥnḫ annuity sꜥnḫ to nourish, feed sꜥrṱ wool sꜥḥꜥ to stand; reprove sw day (of month) [date] sw wheat sw Schutz, Amulett sw-ỉt (mixture of) wheat and barley sw-1 / 1 (day) 1 sw-10 decade, 10 day period sw-10 / 10 (day) 10 sw-11 / 11 (day) 11 sw-12 / 12 (day) 12 sw-13 / 13 (day) 13 sw-14 / 14 (day) 14 sw-15 / 15 (day) 15 sw-16 / 16 (day) 16 sw-17 / 17 (day) 17 sw-18 / 18 (day) 18 sw-19 / 19 (day) 19 sw-2 / 2 (day) 2 sw-20 / 20 (day) 20 sw-21 / 21 (day) 21 sw-22 / 22 (day) 22 sw-23 / 23 (day) 23 sw-24 / 24 (day) 24 sw-25 / 25 (day) 25 sw-26 / 26 (day) 26 sw-27 / 27 (day) 27 sw-28 / 28 (day) 28 sw-29 / 29 (day) 29 sw-3 / 3 (day) 3 sw-4 / 4 (day) 4 sw-5 / 5 (day) 5 sw-6 / 6 (day) 6 sw-7 / 7 (day) 7 sw-8 / 8 (day) 8 sw-9 / 9 (day) 9 swꜣ to slaughter(?), to sterilize(?) swꜥb to purify swn Aswan [TN] swn Aswan [TN] swn to recognize, know swn / swn.ṱ / swn.t / sw price, value swn.w / swnw physician, doctor swn.t sixth day festival; cult association swr potion, beer (?) swr / swry to drink swrt caretaker swḥ / sḥ Orion swḫy / swh̭y / swšy (burnt) offering swg to be foolish, idiot, fool swg underage [adjective] swg / sk idiot, fool swṱ / swꜣḏ.ṱ to deliver swṱ / swṱ.ṱ to go, to travel swṱwṱ to walk about, promenade swtn to stretch, extend swtr / swtrꜣ / pꜣ swtrꜣ Soter [RN] swḏꜣ / swḏ / swḏe to heal, rescue, please swḏꜣ-ỉb-n-ỉt 'the one who pleases the father's heart' (priest of Teuzoi) sb ? sbꜣ educated [adjective] sbꜣ to teach sbꜣ / nꜣ-sbꜣ to be educated [adjective verb] sbꜣ / sꜣbꜣ enemy, impiou sperson sbꜣ.t teaching sbꜣ.t / sby.t reed, flute sbe ? [a hydraulic device] sbe / sbꜣ / sbꜥ / sb door sby to laugh sby laughter sby / sbꜣ teacher sby-n-pr-ỉmn teacher of the house of Amun sbn Binde sbn-s.t Tragegurt(?) sbr / spr supplication sbḥ to implore, beseech, request sbḫ.t / sbh̭e.t door sbsṱs Sebastos [RN] Sbsts Sebastos, Augustus [KN] sbḳ / sbk small [adjective] sbḳ / sbk to be small, short [adjective verb] sbk Sobek, Suchos [DN] sbk / sbg / swgꜣ Mercury [planet] sbk-ỉwi̯ Sokeus [PN] sbk-ỉwi̯ Sokeus [PN] sbk-m-ḥꜣ.t Sokomes [PN] sbk-m-ḥꜣ.t Sokomes [PN] sbk-m-ḥb Sokonopis [PN] sbk-m-ḥb Sebekemheb [GN] sbk-nb-pay Soknopaios [DN] sbk-nb-tꜣ-tn / sbk-nb-tnw Soknebtynis [DN] sbk-nḫy Soknouchis [PN] sbk-nḫy Soknouchis [PN] sbk-ḥꜥpỉ Sokonopis [PN] sbk-ḥꜥpỉ Sokonopis [PN] sbk-ḥtp Sochotes [PN] sbk-ḥtp Sochotes [PN] sbṱ provisioner sbt / sbte wall sbt / sbty to prepare, furnish, equip, provide (with) sbty / sbdy / spt preparation, equipment sp remainder sp time, occurrence sp Sepa [DN] sp jackal sp 2 / sp-2 twice spꜣ.t / spꜣ / spy.t nome sf yesterday [adverb] sfy knive, sword sfy / syf divine child sfy.t sword, knife sm sm-priest sm / sym greens, herbs sm-tꜣ burial (= smꜣ-tꜣ) smꜣ to kill smꜣ-tꜣ.wỉ Semtheus [PN] smꜣ-tꜣ.wỉ Semtheus [PN] smꜣ-tꜣ.wỉ uniter of the Two Lands (Somtus) [DN] smꜣ-tꜣ.wỉ-ỉ:ỉri̯-di̯-s Semthortaios [PN] smꜣ-tꜣ.wỉ-tꜣy⸗f-nḫṱ Semtou-tefnachthes [PN] smꜣ-tꜣ.wỉ-tꜣy⸗f-nḫṱ Semtou-tefnachthes [PN] smꜣꜥ to bless, to greet smꜣꜥ greetings, blessings smy to sue smy charge, accusation, complaint smn to establish, set smn-ḥr Semenou-Horos (Akanthoupolis - Kafr Ammar) [TN] smn-ḥr Semenou-Horos (Akanthoupolis - Kafr Ammar) [TN] smnḫ / smnh̭ to make excellent sml / smwl reed(?) smḥ (?) left, left side [former reading ỉꜣby] sms.t Semset [PN] smt / smd form, likeness sn brother sn brother [3rd astrological house] sn Sen [PN] sn Sen [PN] sn offering bread sn.w / sny offering bread sn.t sister sn-n-pr-ꜥꜣ / sn-pr-ꜥꜣ brother of pharao, syngenes (court title) sn-n-mhwꜣ.t-n-pr-ꜥꜣ brother of the family of the king [title] sn-nṯr god's sister (epithet) [DN] sn-snw / sn-2 Sansneus [PN] sn-snw / sn-2 Sansneus [PN] sne bribe(?) sny to pass by snb to be healthy; to heal snb / snby health snfe blood snmf last year snn / snyn to go to snh registration, mustering snhy to muster, register snḥ to bind, restrain, fetter snsn to breathe snsg Snsg [PN] snḳy to suck, suckle sngns / sn-gns / snyns Syngenes [greek: syggenês] snṱ custom snṱ foundation snt / snty / snd to fear snt.t / snt / snty.t / snte.t / snd fear, fright snty dioiketes, finance minister sntm / sntme convenience, tranquility sntks / sntgs / sgts priestly income, syntaxis snttws Zenodotos [PN] snṯr incense snḏm-ỉb(?) joy sr to spread out, place in order sr / sre to proclaim, announce sr / sre / sry magistrate sr-ḫwy Sr-ḫwy [PN] srꜣ.t / sr.t thorn srwḏ Serudj [PN] srme to go astray srmtsygw Sarmaticus (epithet) [RN] srrꜥ / sllꜥ to delay, neglect srsr / slsl ornament; adornment srṱ [an item] slwḳs Seleukos [PN] slwḳs Seleukos [PN] shr [a type of green stone] shr.t [ein Schiff] sḥ / sḥe / sḥw mummy (epithet Osiris) [DN] sḥw / sḥwy curse sḥwy / sḥwr to curse sḥm.t woman, female sḥm.t-sꜥnḫ endowed woman sḥn administrator sḥn agreement, lease sḥn commission, command, order sḥn to order, command sḥn / sḥn.ṱ to lease sḥn / sḥne crown sḥn-ꜥnḫ order of life [2nd astrolog. house] sḥn-bn bad fortune sḥn-nfr good fortune sḥr fegen; schmücken sḥre gereinigter Boden(?) sḥt.t / sḥt / sḥḏ.t / sḥḏ leprosy sḥtp.t incense burner sḥḏ to illuminate sḫ / sh̭ / sḫy / sh̭y to strike sḫ / sh̭ / sḫy / sh̭y / sh̭y.t blow, strike sḫ.t field sḫy / sh̭y / syh̭ plan sḫpy / sḫpr to cause to come into being; offspring(?) sḫf / syḫf / syh̭f (responsibility to) administer(?) sḫm.t Sakhmet [DN] sḫm.t-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Sekhmet-ortaios [PN] sḫm-nṯr / sḫm-n-nṯr divine image, divine power sḫn / sḫnꜣ bank, table sḫn / sḫny / sšn to meet sḫn / sḫny / sšny event sḫn.t table sḫneṱ to advance, to promote sḫnt double crown sḫt / sh̭ṱ weaver sḫt / sšt to hinder, obstruct sḫt-šs-nsw weaver of royal linen sẖꜣ to write sẖꜣ scribe sẖꜣ / sẖꜣy writing, document sẖꜣ.t-ḳnb.t document scribe sẖꜣ-ỉp accounting scribe sẖꜣ-ỉšr Aramaic script sẖꜣ-ỉt grain scribe sẖꜣ-wy / sẖꜣ-n-wy / sẖꜣ-wꜣy / sẖꜣ-n-wꜣy cession sẖꜣ-wynn greek script sẖꜣ-wt decree scribe sẖꜣ-pr-ỉmn scribe of the domain of Amun sẖꜣ-pr-ꜥꜣ / sẖꜣ-n-pr-ꜥꜣ royal scribe sẖꜣ-pr-ꜥnḫ scribe of the house of life sẖꜣ-pr-ḥḏ scribe of the treasury sẖꜣ-pš / sẖꜣ-n-pš division document sẖꜣ-mꜣꜥ / sẖꜣ-n-mꜣꜥ scribe of the district, topogrammateus sẖꜣ-mšꜥ scribe of the army(?) sẖꜣ-md.t-nṯr hieroglyphic script sẖꜣ-mḏꜣ.t-nṯr / sẖꜣ-mḏy-nṯr scribe of the divine book sẖꜣ-n-ꜥ.t-sbꜣ Schulschreiber sẖꜣ-n-ꜥn-nsw-n-ḫfṱ-ḥr 'scribe of the royal tablet in the forecourt' sẖꜣ-n-pꜣ-wḫꜣ / sẖꜣ-pꜣ-wḫꜣ letter scribe sẖꜣ-nfr guter Schreiber sẖꜣ-nsw royal scribe sẖꜣ-ḥw.t-nṯr temple scribe sẖꜣ-ḥm.t / sẖꜣ-n-ḥm.t marriage contract sẖꜣ-sꜥnḫ / sẖꜣ-n-sꜥnḫ annuity document sẖꜣ-sḥn lease(?)scribe sẖꜣ-šꜥ.t letter scribe sẖꜣ-šꜥ.t demotic script sẖꜣ-šb.t / sẖꜣ-n-šb.t document of exchange sẖꜣ-šn inspection(?)scribe sẖꜣ-ḳnbe.t document scribe sẖꜣ-ḳd draftsman sẖꜣ-gyḏ / sẖꜣ-n-gyḏ cheirographon sẖꜣ-tmỉ / sẖꜣ-n-tmỉ town scribe sẖꜣ-tš scribe of the district sẖꜣ-ṯꜣy scribe of the chest sẖꜣ-dnỉ.t / sẖꜣ-n-dnỉ.t division document sẖꜣ-ḏbꜣ-ḥḏ / sẖꜣ-r-ḏbꜣ-ḥḏ / sẖꜣ-n-ḏbꜣ-ḥḏ sale document sẖb / sꜣẖb Sachebu [TN] sẖb / sꜣẖb Sachebu [TN] sẖm to destroy sẖsṱ to run fast sẖḳr to adorn sẖt obstruction, hindrance ss / sꜣs Sosos [PN] ssꜥn / pa-sꜥn Sesan (meroit.) [PN] ssꜥn / pa-sꜥn Sesan (meroit.) [PN] ssw / ss time, date ssw-n-ꜥnḫ / ssw n ꜥnḫ lifetime ssw-n-ḏi̯.t time of giving ssw-hrw / ss-hrw fixed date ssbys Sosibios [PN] ssḳwbs Sesekubas [PN] sš / ššy to despise, defame sšm divine image sšm Seshem [DN] sšme folgen, dienen, geleiten sšn lotus sšr / sšl evil genius, demon [12th astrological house sšr / sšl evil genius, demon sššy / šš / sšš.t sistrum sšt / sšṱ image, form sšd / sšt (light red) cloth (m.) sšd.t / sšt.t (light red) cloth (f.) sḳ Sack, Matte sḳ accumulation sḳ / sḳꜣ to gather, collect sḳ / sk / sꜥḳ mat sḳsḳ / sksk to gather sk / sg / sgy to perish skꜣ to plow, cultivate skꜣ plowing [adjective] skꜣ.t plowing, cultivation skp / sgp cry, complaint skr Sokar [DN] skr / sgr to sail skr-wsỉr Sokar-Osiris [DN] sgyg(.t) ? [an item in dowry lists] sgn(?) / pa-gn(?) Segen(?) / Pagen(?) [PN?] sgn / skn ointment sgrꜣ herd sgrḥ peace sgrḥ to be at peace sgtꜣ.t / skte.t / sgte.t / sgṱy morning bark st [depend. pron. 3. pl. c.] st [proclit. pron. 3. pl. c.] sty to throw, cast, shoot sty scent, odor; perfume sṱy / sꜣt / st dung sty.t / ste.t fire, flame stw ray, beam stbꜣ / stb / stbew / s.t-ḏbꜣ harm sṱbr Satabara [PN] sṱbr Satabara [PN] stbḥ.t / stbḥ tool; weapon stbḥ.t-n-ḳnḳn fighting tool, weapon stp / stpe to choose stm Setem [PN] stm / stme / stmy setem-priest / seten-priest / sem-priest stn company, troop; standard strtgws / srtyḳws general [greek: stratêgos] stḥ chaff stḫ Seth [DN] sttr stater [greek coin] sṯꜣ / sṱꜣ / sṯꜣ.ṱ to turn away, withdraw sṯꜣ.t / sṯꜣ / sṱꜣ aroura [unit of area] sṯꜣ.ṱ / sṯꜣ / sṱꜣ remainder sṯꜣ.ṱ⸗w-tꜣ-wty / sṯꜣ⸗w-tꜣ-wt / sṯꜣ.ṱ-wdy / sṱꜣ⸗w-tꜣ-wty Stotoetis [PN] sṯꜣ.ṱ⸗w-tꜣ-wty / sṯꜣ⸗w-tꜣ-wt / sṯꜣ.ṱ-wdy / sṱꜣ⸗w-tꜣ-wty Stotoetis [PN] sṯꜣ.ṱ-ỉmn-gwy / sṱꜣ-ỉmn-gwy Statamounkous [PN] sṯꜣ.ṱ-ỉmn-gwy / sṱꜣ-ỉmn-gwy Statamounkous [PN] sṯꜣ.ṱ-ỉr.t-bn.t / sṱꜣ-ỉr.t-bn.t Stilbone [PN] sṯꜣ.ṱ-ỉr.t-bn.t / sṱꜣ-ỉr.t-bn.t Stilbone [PN] sṯꜣ.t-1/16 / 1/16 / s 1/16 (aroura) sṯꜣ.t-1/2 / 1/2 / rmn 1/2 (aroura) sṯꜣ.t-1/32 / 1/32 / rʾ-mꜣ 1/32 (aroura) sṯꜣ.t-1/4 / 1/4 / ḥsb 1/4 (aroura) sṯꜣ.t-1/8 / 1/8 / sꜣ 1/8 (aroura) sṯꜣ.t-2/16 / 2/16 2/16 (aroura) sṯꜣ⸗w-wty Stotoetis [PN] sd / st / sṱ tail sdb / stb to eat sḏꜣ / sḏy to beat, fight sḏy to speak, tell sḏy speech, report, story sḏyḏ [a type of flower] sḏm to hear sḏm servant sḏm.t hearing; hearing bird sḏm-ꜥš Diener sḏm-pr-nsw servant of the palace sḏm-nꜣ-hb.w / sḏm-n-nꜣ-hb.w servant of the ibises sḏm-dwꜣ-nṯr servant of the divine adoratrice sḏny / sḏn / sṯny to advise, consider sḏr mattress sḏr / sḏr.ṱ to sleep, to lay down sḏr.t resting place, bed sḏr⸗f schlafen + [Suffixpron. 3. sg. m.] sḏṱ.t rope š / šy lake š-n-dwꜣ.t / š-dwꜣ.t lake of the underworld [4th astrological house] šy fate šy fate [11th astrological house] šy Sois [PN] šy Sois [PN] šy use, proprietary rights(?) šy / šy.ṱ nose šꜥ sand šꜥ / šꜣꜥ until [prep.] šꜥ.t storage bin; storage area šꜥ.t / šꜥ / šꜥe letter šꜥ.t-n-snsn book of breathing šꜥ-ḫpry.t Sachperis [PN] šꜥ-ḫpry.t Sachperis [PN] šꜥ-tꜣ-wnw.t / šꜣꜥ-tꜣ-wnw.t / šꜥ-tꜣ-wnwe.t / šꜣꜥ-tꜣ-wnwe.t until now [adverb] šꜥ-tw / šꜣꜥ-tw / šꜥe-tw / šꜣꜥe-tw/ šꜥ-mtw / šꜣꜥ-mtw [terminative>šꜣꜥ-tw⸗f sḏm]; as soon as, after [special conversion past tense>šꜣꜥ-tw sḏm⸗f] šꜥꜣ bran, chaff šꜥy.t / šꜥy massacre šꜥr price, value šꜥs shepherd šꜥšꜥ to praise, honor šꜥšꜥꜣ.w honor, magnification šꜥṱ 'subtrahend' [mathematical] šꜥṱ / šꜥt / šꜥd / šꜥd.ṱ to cut šꜥd.t / šꜥṱ piece, cutting šw value, profit šw Shu [DN] šw sun, light šw (to be) valuable, useful šw empty area šw / ẖy dry šw.tỉ / šy.ṱ the two feathers šw-nby negligent damage to farmland šw-nby-n-ꜥḥw.tỉ negligent damage to farmland caused by the farmer šwb persea tree šwṱ merchant šwṱ whip, lash šb-mn / šp-mn Spemminis [PN] šb-mn / šp-mn Spemminis [PN] šbi̯ to change, mix šbi̯.t / šb.t exchange, substitute šbn to join, unite šbt / šbd stick, staff šbty Sabbataios [PN] šbty Sabbataios [PN] šp / špe [a type of ornament] šp / špe / šsp gift, recompense šp / špy to be(come) ashamed šp-bꜣst.t / šp-n-bꜣst.t / šsp-bꜣst.t Spenobastis [PN] šp-bꜣst.t / šp-n-bꜣst.t / šsp-bꜣst.t Spenobastis [PN] šp-sḥm.t / šp-n-sḥm.t bridal gift šp-ḳny contest award špy / šyp shame šps / šbs noble [adjective] špš.t / špše.t august lady špšy.t good fortune [5th astrological house] špšy.t august lady, Good Fortune šf to engrave šfꜣ.t majesty, respect, esteem šfꜥ to be in need, miserable šfꜥ.t / šf.t majesty, respect šft spoon šm to go šm kinsman šm omen, oracle šm journey šm.t kinswoman šm-ỉyi̯ / šꜥ-ỉyi̯ to go & come šm-ỉmn-ỉpy Shem-amenophis [PN] šm-ỉmn-ỉpy Shem-amenophis [PN] šm-bn bad news šmꜥ Upper Egypt šmꜥ Upper Egypt šmꜥ sedge (heraldic plant of Upper Egypt) šmꜥ / šmꜥꜣ foreigner, (the) unknown; foreign šmꜥꜣ type of revenue šmw summer, shemu šmw / šmm harvest, harvest tax šmw.wt parents-in-law šms service, duty šms / šmsy / smš / s.smš servant, follower šms.t servant [f.] šmsi̯ to follow, serve šn inspection, investigation šn / šny tree šn / šnꜥ.w circuit šn.t / šnꜣ.t vegetation, garden šn-stḫ Khenoboskia (Qasr es-Sayyad, kopt. Sheneset) [TN] šn-stḫ Khenoboskia (Qasr es-Sayyad, kopt. Sheneset) [TN] šni̯ / šny to ask, to greet, question šny to be sick, ill šny / šn illness, disease šnꜥ to hold back, reject, repel šnꜥ storehouse, bakery šnꜥ Shena (Siut, Lycopolis) [TN] šnꜥ Shena (Siut, Lycopolis) [TN] šnꜥ baker [former reading psy] šnꜥ / šn waste land šnw.t magazine šnb.t throat; breast šnby.t trumpet šnt.t kilt, cloak šr.t-wꜥb.t daughter of a priest šrỉ son šrỉ small [adjective] šrỉ.t / šr.t daughter šrỉ.t-n-ḫn / šr.t-n-ḫn adoptive daughter šrỉ.t-sḥm.t daughter šrỉ-ỉṱ son of the same father šrỉ-mw.t son of the same mother šrỉ-nṯr son of a god šrỉ-sbꜣ.t / šr-sbꜣ.t schoolboy šrf / šlf to be ugly, shameful; to fail šrr / šll / šrl family, people šrl / šll / šlly / šrr to pray šrṱ Binde, Band šl circumference; diameter šlm [a wedding gift] šll / šlly prayer, lament(ation) šlgm rapeseed, canola šlṱ bride; new wife šlt.t Stock šhb hot wind šḥyꜣ Nachttopf(?) šs linen šs-nsw / šs-n-nsw royal linen, byssus šsp to receive šsp income; proceeds šsp / špy 'palm' [unit of linear measurement] šsp-mr Shepmer [PN] šsp-ḏr.ṱ / šsp-ḏr.t bond, guarantee, security ššꜣ bird pond(?) šše to scatter, spread ššw / ššy / ššꜣ jar ššḳ / ššnḳ Sheshonk [PN] ššḳ / ššnḳ Sheshonk [PN] ššḳ / ššnḳy Sheshonk [RN] ššt / ššṱ window šḳ to favor(?) šḳlḳl bell škꜣn Lycopolis (in the delta) [TN] škꜣn Lycopolis (in the delta) [TN] škr / šgr tax, payment šgg / šgyg desire št / šd / šty pillow št.t / šte.t shrine, coffin, crypt št-nfr-tm / šd-nfr-tm Shetnephtimis [PN] št-nfr-tm / šd-nfr-tm Shetnephtimis [PN] štꜣ / šte / šty / št / šdꜣ / šde / šdy woodland, scrubland šty (priestly) income (with 𓆷-sign!) šty / šdy to take away, remove šty / šdy to dig šty.t / št.t / šdy.t / šd.t district, well štm to slander, insult štšt to tear, hack (to pieces) štḳ prison šdy / šty (priestly) income (with 𓄞-sign!) šdḥ / štḥ schedech-wine [sweet red wine] ḳ / ḳe [a plant] ḳꜣ / ḳꜥ / ḳw / ḳꜣe shrine, tomb ḳꜣlꜣḏꜥ Kolanthos [PN] ḳꜣlꜣḏꜥ Kolanthos [PN] ḳy high, long [adjective] ḳy / ḳ / ḳꜣ to be high, long [adjective verb] ḳy.t / ḳy / ḳ high ground ḳy-n-ꜥḥꜥ / ḳ-n-ꜥḥꜥ amount of lifetime ḳy-šw.tỉ high of feathers (Min) ḳysrs Kaisareios (4th month of shemu, Mesore) ḳws chous (mesure of capacity) ḳwṱn bedroom (κοιτών) ḳb to double ḳb.t / ḳbꜣ.t jug, pitcher ḳb-ḥꜣṱ⸗s / ḳbḥ-ḥꜣṱ⸗s Kobaetesis [PN] ḳbꜣ.t tissue, bandage (mummy) ḳbb coolness ḳblw Busiris, Byblos(?) [TN] ḳbḥ to make libation ḳbḥ coolness; libation ḳbḥ / ḳbe cool [adjective] ḳbḥ.t libation vessel ḳbḥ-sn.w⸗f Qebehsenuf [DN] ḳbḥe.t refresher ḳbḥṱy district; sanctuary ḳbḳb ? ḳp / kp to hide, be hidden, to cover ḳp⸗f-ḥꜣ-ḫnsw / kp⸗f-ḥꜣ-ḫnsw Chapochonsis [PN] ḳp⸗s-ḥꜣ-ꜣs.t / ḳꜣp⸗s-ḥꜣ-ꜣs.t / kp⸗s-ḥꜣ-ꜣs.t / kꜣp⸗s-ḥꜣ-ꜣs.t Kap-s-n-ha-esis [PN] ḳp⸗s-ḥꜣ-ꜣs.t / ḳꜣp⸗s-ḥꜣ-ꜣs.t / kp⸗s-ḥꜣ-ꜣs.t / kꜣp⸗s-ḥꜣ-ꜣs.t Kap-s-n-ha-esis [PN] ḳmꜣ Kames [PN] ḳmꜣ Kames [PN] ḳmꜣ to create ḳmꜣ creation ḳmꜣ / ḳme / ḳm / ḳmꜣe reed ḳmꜣ-ỉb the one with creative heart (epithet of Osiris) ḳn to stop ḳn / ḳny victory ḳn / ḳny strong [adjective] ḳn / ḳny / nꜣ-ḳn to be strong [adjective verb] ḳn-ḥr / ḳny-ḥr Kenihyris [PN] ḳn-ḥr / ḳny-ḥr Kenihyris [PN] ḳne bosom, breast ḳnb.t / ḳnby.t / ḳnbe.t / ḳnby document ḳnḥ.t / ḳnḥꜣ.t shrine ḳnsy Leiche ḳnḳn to beat, fight ḳnḏwꜣ.t basin ḳr / ḳrwꜣ bank, shore, quay, dock ḳrꜣtꜣꜣ / krꜣtꜣꜣ Krateia [PN] ḳri̯⸗f-n-ptḥ / ḳri̯⸗f-r-ptḥ Ker-f-n-ptah, Ker-f-r-ptah [PN] ḳri̯⸗f-n-ptḥ / ḳri̯⸗f-r-ptḥ Ker-f-n-ptah, Ker-f-r-ptah [PN] ḳry [a type of ship? quay?] ḳryꜣ Chaireis [PN] ḳryꜣ Chaireis [PN] ḳryꜣnts Kallianax [PN] ḳrꜥ / grꜥ shield-bearer ḳrbn Kelebinis [PN] ḳrf / ḳlf guile, treachery ḳrf / ḳlf to deceive ḳrnyꜣ Qorene (meroit. title) ḳrr Krouris [PN] ḳrr Krouris [PN] ḳrr / ḳrwry frog ḳrr / ḳlꜣ.t lock, bolt ḳrl / krl pitcher ḳrš to flatter ḳrṱy / ḳrṱe the two caves ḳrtrws / ḳrꜣtwtrs Krateros [PN] ḳl ape ḳl / ḳel hole ḳl-ḏꜣḏꜣ / ḳr-ḏꜣḏꜣ / gl-ḏꜣḏꜣ Kalatytis [PN] ḳlꜣ.t lock, bolt ḳlystꜥts eklogistes ḳlwptrꜣ / ḳꜣlꜣwptrꜣ / glwptrꜣ / klwptrꜣ Cleopatra [RN] ḳlwts / ḳrwtm / glwtyꜣs Claudius [RN] ḳlwḏ / ḳlḏ / ḳrḏ / glḏ Kollouthes [PN] ḳlwḏ / ḳlḏ / ḳrḏ / glḏ Kollouthes [PN] ḳlby [a type of jar] ḳlm crown, crown tax ḳll / ḳrr / ḳrl necklace ḳḥ corner ḳḥ.t district, territory ḳḥyḥ ? ḳs bone ḳs / ḳrs to wrap (in bandages), to bury ḳs / ḳsỉs mummy; burial ḳs.t / ḳsỉs.t / ḳrs.t burial ḳs.t-nṯr mummy of a god ḳsn a substance ḳsḳs to whisper ḳš / gš reed ḳš / gš reed ḳḳy / kky darkness ḳtmꜣ.t / ktm gold ḳtḳt / ktkt to move quickly(?); to erode(?) ḳd outline, drawing ḳd / r.ḳd / ỉ.ḳd builder ḳd / ḳṱ to build, construct ḳd.w constructions ḳd.t qite (1/10 deben) ḳde.t Aleppokiefer ḳdy surroundings ḳdy to go around ḳdy.t / ḳdy Aleppo pinewood k.t / k.ṱ / k.ṱ.t other, another [sg. f.] k.t-ẖ.t other [pl. c.], other spell kꜣ Taurus (lit. 'bull') [zodiacal sign] kꜣ ka kꜣ / ḳꜣ bull kꜣ.t work kꜣ-nfr Konouphis [PN] kꜣ-nfr Konouphis [PN] kꜣy.ṱ vulva kꜣw food kꜣm / kꜣmy gardener kꜣm / km garden, vineyard kỉỉ / gr / kỉ / gꜣ.t / gꜣ other, another [sg. m.] kꜥkꜥ.t kaka-bread kbḏ / kbṯ Cambyses [RN] kp to seize, to arrest Kp-ḥꜣ⸗f-Ḫnsw kpḏ.t / kpḏ / kpḏy.t / kpḏy Kaphithe [measure equivalent to 1/10 of a liter] km black [adjective] kmy / kme / km.t Egypt krkr / klkl / gngr talent (coin-, weight-unit) gꜣ häßlich, böse gꜣ.t silence gꜣ.t / gwꜣ.t / gwꜣ / gꜣ / gw.t / gw / gwe.t naos, chappel gꜣphlꜣ Kephalas [PN] gꜣphlꜣ Kephalas [PN] gy [a vessel] gy / gꜣy / ge form, manner gy-n-ꜥnḫ manner of living gy-n-ḏlꜥ-md.t note of registration gyw Gaius [RN] gym Athribis [TN] gym Athribis [TN] gynyꜣs / gynꜣs Kineas [PN] gynyꜣs / gynꜣs Kineas [PN] gyl / gyr / glw to entrust, deposit gysrs / ḳysrs / ḳysr Kaisar(os), Caesar [RN] gyḏ.t hand gꜥrḏꜣ.t ? gꜥgꜥ aufschreien; [subst. Inf.] Geschrei gw Kapelle gwꜣ.t Not, Mangel, Verlust [fem.] gwy / gwꜣ loss, need gwṱ porter, carrier gb / gby / kby to be weak gb / gbk Geb [DN] gbꜣ.t / gby.t leaf gby weak one gbyl threads, woven (material) gbr Kabiris [PN] gbṱ / ḳbṱ Koptos [TN] gbṱ / ḳbṱ Koptos [TN] gpn Byblos [TN] gm calf, young bull gmi̯ / gmi̯.ṱ to find gmi̯⸗w-ỉmn Komo-amounis [PN] gmꜥ to damage gmꜥ damage, destruction gn harm, injury gnḥḏ / knhḏ Cancer [zodiacal sign] gns fine gr also gr further gr / gꜣ to be silent, cease grꜥ to store grꜥ to dig up grꜥ / glꜥ to encase, sheathe grꜥ.t / glꜥ.t casing g(r)p Taube grp / grpy / grpꜥ / grmp pigeon, dove (m.) grp / glp to reveal grpꜣ.t / glpy.t crown; lid grmyty Germiti [PN] grmyty Germiti [PN] grmnyḳws / ḳrmnḳs Germanicus [RN] grrws / krrws Kererous [PN] grḥ / grḥe night gršṱ [a torturing divice] grg hunter, birdcatcher grg to hunt grg / glg to establish grg.t dowry grg-pr provider of a house grṱ.t knife, sword grtynws Kratinos [PN] gl-šrỉ Kalasiris [PN] gl-šrỉ Kalasiris [PN] gl-šrỉ / gr-šrỉ / ḳrꜥ-šrỉ kalasiris (a type of soldier) gl-šrỉ-n-pr-ỉmn / gr-šrỉ-n-pr-ỉmn kalasiris of the house of Amun gl-šrỉ-tš / gr-šrỉ-tš kalasiris of the district glyṱꜣ.t vessel glꜥ shield glwe Gallus [RN] glwg Glauke [PN] glmlm to twist, wrap around gll / grl / krr / kll burnt offering glg bed glgl(?) ? glṱ.t ring glṱ.t-gswr finger-ring glḏš [an item] gs half, 1/2 gs / gse side gswr / kswr finger-ring gsm storm gsnnṱws Xenantos(?) [PN] gss salve gsgs to dance gsṱ palette gst / gsṱ palette ggꜣ Gega [PN] gṱeṱn.t Cadiz [TN] gtyr Getir [PN] gtwḳs / gtwks / gtyks katoikos gtn.t / gtwn tunic [chiton, tunic] gtg to be quick gḏꜣḏꜣ / gḏwḏꜣ / k-ḏꜣḏꜣ Katytis [PN] gḏwḏꜣ / gḏwdd man of Gaza, servant respect ṱ⸗ [element of encl. pron.] ṱ⸗y / ṱ⸗ỉ [encl. pron. 1. sg. c.] ṱ⸗n [encl. pron. 2. pl. c.] ṱ⸗k [encl. pron. 2. sg. m.] ṱ⸗t [encl. pron. 2. sg. f.] tꜣ the [def. article sg. f.] tꜣ land, earth tꜣ evil ṱꜣ / tꜣ time, (proper) time tꜣ / tꜣy / tꜥy / ty bread tꜣ.wỉ the Two Lands (i.e. Egypt) [TN] tꜣ-ꜣwꜣ-ỉꜣbt / tꜣ-ỉwe.t-ỉꜣbt T-iouit-iabtet (Soknopaiou Nesos, Dimeh) [ON] tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ T-iir-na [PN] tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ T-iir-na [PN] tꜣ-ỉwe.t-rsỉ.t southern quarter (Mamnoneia - Djeme) [TN] tꜣ-ỉmn.tỉ western land tꜣ-ꜥnḫ "land of life" (necropolis of Syut) tꜣ-ꜥnḫ "land of life" (necropolis of Syut) tꜣ-ꜥlꜥl.t Telilis [PN] tꜣ-ꜥlꜥl.t Telilis [PN] tꜣ-ꜥlṱ Taleithis [ON] tꜣ-ꜥh̭me.t / tꜣ-ꜥḫme.t Tachoumis [PN] tꜣ-ꜥẖy.t T-achit [PN] tꜣ-ꜥẖy.t T-achit [PN] tꜣ-ꜥẖy-mšꜥ Ta-achi-mescha [TN] tꜣ-ꜥẖy-mšꜥ Ta-achi-mescha [TN] tꜣ-wꜣ T-wa [PN] tꜣ-wꜥ.t-n-ḫmt.t / tꜣ-wꜥ.t-n-3.t Tawatenchemet [PN] tꜣ-wry / tꜣ-wr.t Thoeris [PN] tꜣ-wry / tꜣ-wr.t Thoeris [PN] tꜣ-whry Touoris [PN] tꜣ-whry Touoris [PN] tꜣ-bꜣk.t Tbokis [PN] tꜣ-br / tꜣ-bl.t Tbelles [PN] tꜣ-bṱn Tebtynis, Umm el-Baragat [TN] tꜣ-bṱn Tebtynis, Umm el-Baragat [TN] tꜣ-mꜣy-pꜣ-nše The island of Paneshe [TN] tꜣ-mꜣy-pꜣ-nše The island of Paneshe [TN] tꜣ-mꜣy-n-tꜣ-wnš The island of the female wolf [TN] tꜣ-mꜣy-n-tꜣ-wnš The island of the female wolf [TN] tꜣ-mꜣy-n-tꜣ-nꜥy.t The island of Tanai [TN] tꜣ-mꜣy-sbk-nb-pay the island of Soknopaios /Soknopaiou Nesos (Dimeh) [TN] tꜣ-mꜣy-sbk-nb-pay the island of Soknopaios /Soknopaiou Nesos (Dimeh) [TN] tꜣ-mnḥ Tamenos [PN] tꜣ-mḥy Lower Egypt [TN] tꜣ-mtn.t-n-pꜣ-šwb "The Place of the Persea Tree" [TN] tꜣ-mtn.t-n-nꜣ-ỉšwr / tꜣ mtn.t n nꜣ ỉšwr Tmotnesauris [TN] tꜣ-mtn.t-n-nꜣ-ỉšwr / tꜣ mtn.t n nꜣ ỉšwr Tmotnesauris [TN] tꜣ-nb.t-ꜥnḫ T-nebet-anch [PN] tꜣ-nfr-ḥr / tꜣỉ-nfr-ỉri̯-ḥr Tnepheros [PN] tꜣ-nfr-ḥr / tꜣỉ-nfr-ỉri̯-ḥr Tnepheros [PN] tꜣ-rʾ-ꜥ-ꜥnḫ 'land of life' tꜣ-re / tꜣ-ry T-ri [PN] tꜣ-re / tꜣ-ry T-ri [PN] tꜣ-rpy.t / rpy.t Triphis [DN] tꜣ-rnn.t Thermouthis [PN] tꜣ-rnn.t Thermouthis [PN] tꜣ-ḥw.t-n-tꜣ-ỉḥ.t The Mansion of the Cow, Chrysopolis (in northern Karnak) [TN] tꜣ-ḥw.t-n-tꜣ-ỉḥ.t The Mansion of the Cow, Chrysopolis (in northern Karnak) [TN] tꜣ-ḥm.t-nṯr-n-ꜣs.t Thennesis [PN] tꜣ-ḥny.t-mꜣ-wr / tꜣ-ḥny-mꜣ-wr / ḥny.t-mꜣ-wr / ḥny-mꜣ-wr Moiris canal [TN] tꜣ-ḥtr.t Thatres [PN] tꜣ-ḥtr.t Thatres [PN] tꜣ-ẖt(?) Tachet(?) [PN] tꜣ-s.t-n-ḏḥwtỉ-ḫꜥi̯ 'the place of Thot's epiphany', Senethothis [TN] tꜣ-s.t-n-ḏḥwtỉ-ḫꜥi̯ 'the place of Thot's epiphany', Senethothis [TN] tꜣ-s.t-nꜣ-ꜣrly.w Sineloloe [TN; near Akhmim] tꜣ-s.t-nꜣ-ꜣrly.w Sineloloe [TN; near Akhmim] tꜣ-sn.t-ḥr / tꜣ-sn.t-n-ḥr Tsenhor [PN] tꜣ-sn.t-ḥr / tꜣ-sn.t-n-ḥr Tsenhor [PN] tꜣ-sḫ.t-n-pꜣ-bw / tꜣ sḫ.t n pꜣ bw 'The field of Pabu' [TN] Tꜣ-šbwrꜣ tꜣ-špšy.t Saipsis [PN] tꜣ-špšy.t Saipsis [PN] tꜣ-šmꜥ Upper Egypt [TN] tꜣ-šr.t-pꜣ-wr Senpoeris [PN] tꜣ-šr.t-pꜣ-wr Senpoeris [PN] tꜣ-šr.t-pa-mnṱ Senpamonthes [PN] tꜣ-šr.t-pa-mnṱ Senpamonthes [PN] tꜣ-šr.t-n-bꜣs.tt / tꜣ-šr.t-bꜣs.tt / tꜣ-šrỉ.t-bꜣs.tt / tꜣ-šrỉ.t-n-bꜣs.tt Senobastis [PN] tꜣ-šr.t-n-bꜣs.tt / tꜣ-šr.t-bꜣs.tt / tꜣ-šrỉ.t-bꜣs.tt / tꜣ-šrỉ.t-n-bꜣs.tt Senobastis [PN] tꜣ-šr.t-n-mnṱ / tꜣ-šrỉ.t-n-mnṱ Senmonthis [PN] tꜣ-šr.t-n-mnṱ / tꜣ-šrỉ.t-n-mnṱ Senmonthis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ꜣs.t / tꜣ-šrỉ.t-n-ꜣs.t / tꜣ-šr.t-ꜣs.t / tꜣ-šr.t-n-ꜣs.t Senesis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ꜣs.t / tꜣ-šrỉ.t-n-ꜣs.t / tꜣ-šr.t-ꜣs.t / tꜣ-šr.t-n-ꜣs.t Senesis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ỉꜥḥ / tꜣ-šr.t-ỉꜥḥ / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉꜥḥ / tꜣ-šr.t-n-ỉꜥḥ Sen-iah [PN] tꜣ-šrỉ.t-ỉꜥḥ / tꜣ-šr.t-ỉꜥḥ / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉꜥḥ / tꜣ-šr.t-n-ỉꜥḥ Sen-iah [PN] tꜣ-šrỉ.t-ỉmn / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉmn / tꜣ-šr.t-ỉmn / tꜣ-šr.t-n-ỉmn Senamounis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ỉmn / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉmn / tꜣ-šr.t-ỉmn / tꜣ-šr.t-n-ỉmn Senamounis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šr.t-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šr.t-n-ỉmn-ḥtp Senamenothis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šr.t-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šr.t-n-ỉmn-ḥtp Senamenothis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ỉḥy / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉḥy / tꜣ-šr.t-ỉḥy / tꜣ-šr.t-n-ỉḥy Senaies [PN] tꜣ-šrỉ.t-ỉḥy / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉḥy / tꜣ-šr.t-ỉḥy / tꜣ-šr.t-n-ỉḥy Senaies [PN] tꜣ-šrỉ.t-pꜣ-mꜣy / tꜣ-šrỉ.t-n-pꜣ-mꜣy / tꜣ-šr.t-pꜣ-mꜣy / tꜣ-šr.t-n-pꜣ-mꜣy Senpmois [PN] tꜣ-šrỉ.t-pꜣ-šy / tꜣ-šr.t-pꜣ-šy / tꜣ-šrỉ.t-n-pꜣ-šy / tꜣ-šr.t-n-pꜣ-šy Senpsais [PN] tꜣ-šrỉ.t-pꜣ-šy / tꜣ-šr.t-pꜣ-šy / tꜣ-šrỉ.t-n-pꜣ-šy / tꜣ-šr.t-n-pꜣ-šy Senpsais [PN] tꜣ-šrỉ.t-pꜣ-ḏi̯-mn / tꜣ-šrỉ.t-n-pꜣ-ḏi̯-mn Senpeteminis [PN] tꜣ-šrỉ.t-pꜣ-ḏi̯-mn / tꜣ-šrỉ.t-n-pꜣ-ḏi̯-mn Senpeteminis [PN] tꜣ-šrỉ.t-pa-sh̭ / tꜣ-šr.t-pa-sh̭ Senpsachis [PN] tꜣ-šrỉ.t-mw.t / tꜣ-šrỉ.t-n-mw.t / tꜣ-šr.t-mw.t / tꜣ-šr.t-n-mw.t Senmouthis [PN] tꜣ-šrỉ.t-mw.t / tꜣ-šrỉ.t-n-mw.t / tꜣ-šr.t-mw.t / tꜣ-šr.t-n-mw.t Senmouthis [PN] tꜣ-šrỉ.t-mn / tꜣ-šrỉ.t-n-mn / tꜣ-šr.t-mn / tꜣ-šr.t-n-mn Seminis [PN] tꜣ-šrỉ.t-mn / tꜣ-šrỉ.t-n-mn / tꜣ-šr.t-mn / tꜣ-šr.t-n-mn Seminis [PN] tꜣ-šrỉ.t-mnḫ / tꜣ-šr.t-mnḫ Senmenches [PN] tꜣ-šrỉ.t-mnḫ / tꜣ-šr.t-mnḫ Senmenches [PN] tꜣ-šrỉ.t-mḥy.t / tꜣ-šr.t-mḥy.t / tꜣ-šrỉ.t-n-mḥy.t / tꜣ-šr.t-n-mḥy.t Senemous [PN] tꜣ-šrỉ.t-mḥy.t / tꜣ-šr.t-mḥy.t / tꜣ-šrỉ.t-n-mḥy.t / tꜣ-šr.t-n-mḥy.t Senemous [PN] tꜣ-šrỉ.t-n-ns-mtr / tꜣ-šrỉ.t-ns-mtr / tꜣ-šr.t-n-ns-mtr / tꜣ-šr.t-ns-mtr Senzmētis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ḥr / tꜣ-šrỉ.t-n-ḥr / šrỉ.t-ḥr / tꜣ-šr.t-ḥr / tꜣ-šr.t-n-ḥr / šr.t-ḥr Senhyris [PN] tꜣ-šrỉ.t-ḥr / tꜣ-šrỉ.t-n-ḥr / šrỉ.t-ḥr / tꜣ-šr.t-ḥr / tꜣ-šr.t-n-ḥr / šr.t-ḥr Senhyris [PN] tꜣ-šrỉ.t-ḥr-wḏꜣ / tꜣ-šrỉ.t-n-ḥr-wḏꜣ Senharyotis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ḥr-wḏꜣ / tꜣ-šrỉ.t-n-ḥr-wḏꜣ Senharyotis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ḥr-sꜣ-ꜣs.t / tꜣ-šrỉ.t-n-ḥr-sꜣ-ꜣs.t / tꜣ-šr.t-ḥr-sꜣ-ꜣs.t / tꜣ-šr.t-n-ḥr-sꜣ-ꜣs.t Senharsiesis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ḥr-sꜣ-ꜣs.t / tꜣ-šrỉ.t-n-ḥr-sꜣ-ꜣs.t / tꜣ-šr.t-ḥr-sꜣ-ꜣs.t / tꜣ-šr.t-n-ḥr-sꜣ-ꜣs.t Senharsiesis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ḫnsw / tꜣ-šrỉ.t-n-ḫnsw / tꜣ-šr.t-ḫnsw / tꜣ-šr.t-n-ḫnsw Senchonsis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ḫnsw / tꜣ-šrỉ.t-n-ḫnsw / tꜣ-šr.t-ḫnsw / tꜣ-šr.t-n-ḫnsw Senchonsis [PN] tꜣ-šrỉ.t-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ / tꜣ-šrỉ.t-n-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ / tꜣ-šr.t-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ / tꜣ-šr.t-n-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ Sen-t-iir-na [PN] tꜣ-šrỉ.t-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ / tꜣ-šrỉ.t-n-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ / tꜣ-šr.t-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ / tꜣ-šr.t-n-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ Sen-t-iir-na [PN] tꜣ-šrỉ.t-twtw / tꜣ-šrỉ.t-n-twtw / tꜣ-šr.t-twtw / tꜣ-šr.t-n-twtw Sentotoēs [PN] tꜣ-šrỉ.t-twtw / tꜣ-šrỉ.t-n-twtw / tꜣ-šr.t-twtw / tꜣ-šr.t-n-twtw Sentotoēs [PN] tꜣ-šrỉ.t-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šrỉ.t-n-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šr.t-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šr.t-n-ḏḥw.tỉ Senthoytis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šrỉ.t-n-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šr.t-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šr.t-n-ḏḥw.tỉ Senthoytis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ḏḥwtỉ-ỉwi̯.w / tꜣ-šr.t-ḏḥwtỉ-ỉwi̯.w / tꜣ-šrỉ.t-n-ḏḥwtỉ-ỉwi̯.w / tꜣ-šr.t-n-ḏḥwtỉ-ỉwi̯.w Senthoteus [PN] tꜣ-šdy-rsỉ / tꜣ-št-rsỉ 'The Southern Region' [administrative area] tꜣ-šdy-rsỉ / tꜣ-št-rsỉ 'The Southern Region' [administrative area] tꜣ-ḳḥy Koites (in vicinity of Teudjoi) [TN] tꜣ-ḳḥy Koites (in vicinity of Teudjoi) [TN] tꜣ-tn / tꜣ-nb-tn / tn Tebtynis [TN] tꜣ-tsr.t / tꜣ-tsr 'sacred land', necropolis (= tꜣ-ḏsr) tꜣ-di̯-ỉyi̯-m-ḥtp / tꜣ-ḏi̯-ỉyi̯-m-ḥtp Teteimouthis [PN] tꜣ-di̯-ỉyi̯-m-ḥtp / tꜣ-ḏi̯-ỉyi̯-m-ḥtp Teteimouthis [PN] tꜣ-di̯-ỉmn-ẖr-wꜣs.t / tꜣ-ḏi̯-ỉmn-ẖr-wꜣs.t Tadiamuncherwas [PN] tꜣ-di̯-ỉmn-ẖr-wꜣs.t / tꜣ-ḏi̯-ỉmn-ẖr-wꜣs.t Tadiamuncherwas [PN] tꜣ-dỉ-nfr-ỉtm / tꜣ-ḏỉ-nfr-ỉtm Tetenephtimis [PN] tꜣ-dỉ-nfr-ỉtm / tꜣ-ḏỉ-nfr-ỉtm Tetenephtimis [PN] tꜣ-di̯-nfr-ḥtp / tꜣ-ḏi̯-nfr-ḥtp Tetenephotes [PN] tꜣ-di̯-nfr-ḥtp / tꜣ-ḏi̯-nfr-ḥtp Tetenephotes [PN] tꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-ẖrd / tꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-ẖrd Teteharpochrates [PN] tꜣỉ [copula sg. f.] tꜣỉ [def. Artikel sg. f. + Präfix der Relativform] tꜣỉ / tꜣy [demonstrat. sg. f.] tꜣỉ-ỉmn Timounis [PN] tꜣỉ-ỉmn Timounis [PN] tꜣỉ-wrše Taorseus [PN] Tꜣỉ-btn Tebtynis [ON] tꜣỉ-mḥy Ti-mehi [PN] tꜣỉ-mḥy Ti-mehi [PN] tꜣỉ-nn this [old demonstrat. tw-nn] Tꜣỉ-r.r⸗w Taraus [PN] Tꜣỉ-r.r⸗w Taraus [PN] tꜣỉ-ḥn [def. Art. sg. f. + Präfix Relativform / Partizip + befehlen] tꜣỉ-sẖꜣ [def. Art. sg. f. + Präfix Relativform / Partizip + schreiben] tꜣỉ-gꜣ / tꜣỉ-gwꜣ Ti-goua [PN] tꜣỉ-tꜣ Titos [PN] tꜣỉ-tꜣ Titos [PN] tꜣỉ-tfnw.t Titefnut [PN] tꜣỉ-di̯-wsỉr / tꜣ-di̯-wsỉr Tetosiris [PN] tꜣỉ-di̯-wsỉr / tꜣ-di̯-wsỉr Tetosiris [PN] Tꜣỉ-di̯-pꜣ-↑nṯr↑-dwꜣe 'Die der Morgengott gegeben hat' [PN] tꜣy⸗ [poss. article sg. f.] tꜣy⸗ỉ my tꜣy⸗w their tꜣy⸗w-ꜥꜣm-pꜣ-nḥs / nꜣy⸗w-ꜥꜣm-pꜣ-nḥs Daphnai [TN] tꜣy⸗w-ꜥꜣm-pꜣ-nḥs / nꜣy⸗w-ꜥꜣm-pꜣ-nḥs Daphnai [TN] tꜣy⸗w-ḏy Teudjoi, Ankyropolis (el-Hibe) [TN] tꜣy⸗w-ḏy Teudjoi, Ankyropolis (el-Hibe) [TN] tꜣy⸗f his tꜣy⸗f-nḫṱ.t Tefnakhte [RN] tꜣy⸗f-nḫṱ.t Tephnachthis [PN] tꜣy⸗f-nḫṱ.t Tephnachthis [PN] tꜣy⸗f-rs Taiefres [PN] tꜣy⸗n our tꜣy⸗s her tꜣy⸗k your [m.] tꜣy⸗t your [f.] tꜣy⸗tn your [pl.] tꜣy-?pa-tꜣ.wỉ? Tai?-Patous? [PN] tꜣnys Tanis [PN] ta the one of, daughter of ta-ꜣs.t Taesis [PN] ta-ꜣs.t Taesis [PN] ta-ỉyi̯-m-ḥtp / ta-ỉyi̯-ḥtp Taimouthes [PN] ta-ỉyi̯-m-ḥtp / ta-ỉyi̯-ḥtp Taimouthes [PN] ta-ỉmn Tamounis [PN] ta-ỉmn Tamounis [PN] ta-ỉmn-ẖr-wꜣs.t Ta-amen-cher-waset [PN] ta-ỉmn-ẖr-wꜣs.t Ta-amen-cher-waset [PN] ta-ꜥm / tỉ-n.t-ꜥm Ta-am [PN] ta-ꜥm / tỉ-n.t-ꜥm Ta-am [PN] ta-wꜣ Taues [PN] ta-wꜣ Taues [PN] ta-wsỉr Teseiris [PN] ta-wsỉr Teseiris [PN] ta-wsỉr Teseiris [PN] ta-?wt?lꜣ-na-ḥr / ta-?wt?lꜣ-n-na-ḥr Ta-?wt?la-na-Hor, Ta-?ut?la-n-na-Hor [TN] ta-?wt?lꜣ-na-ḥr / ta-?wt?lꜣ-n-na-ḥr Ta-?wt?la-na-Hor, Ta-?ut?la-n-na-Hor [TN] ta-bꜣ / ta-by Tabis [PN] ta-bꜣ / ta-by Tabis [PN] ta-bꜣ.ỉyi̯ Tabis [PN] ta-bꜣst.t Taubastis [PN] ta-bꜣst.t Taubastis [PN] ta-bwbwe Tabubu [PN] ta-bwbwe Tabubu [PN] ta-pꜣ-ym Tapiomis [PN] ta-pꜣ-ym Tapiomis [PN] ta-pꜣ-bỉk / tꜣ-pꜣ-bỉk-.t Tabekis [PN] ta-pꜣ-rʾ-mḥṱ Tapremithis [PN] ta-pꜣ-rʾ-mḥṱ Tapremithis [PN] ta-pꜣ-šy Tapsais [PN] ta-pꜣ-šy Tapsais [PN] ta-pꜣ-di̯-sbk Tapetesuchos [PN] ta-pꜣ-di̯-sbk Tapetesuchos [PN] ta-mn Taminis [PN] ta-mn Taminis [PN] ta-mty Ta-meti [PN] ta-mty Ta-meti [PN] ta-nꜣ Tanas [PN] ta-nꜣ Tanas [PN] ta-nꜣ-ḫṱ.w Tanechatis [PN] ta-nꜣ-ḫṱ.w Tanechatis [PN] ta-nwꜣ.t Tanuat [PN] ta-nwꜣ.t Tanuat [PN] ta-nfr Tanouphis [PN] ta-nfr Tanouphis [PN] ta-nny / tꜣỉ-nny Tinounis [PN] ta-nny / tꜣỉ-nny Tinounis [PN] ta-rd / ta-rt Taratis [PN] ta-rd / ta-rt Taratis [PN] ta-lhw / ta-rhw Taleuis [PN] ta-hb Taibis [PN] ta-hb Taibis [PN] ta-hgr Tahakoris [PN] ta-hgr Tahakoris [PN] ta-ḥꜣ.t Taes [PN] ta-ḥꜣ.t Taes [PN] ta-ḥp Taapis [PN] ta-ḥp Taapis [PN] ta-ḥr Tahyris [PN] ta-ḥr Tahyris [PN] ta-ḥr-mꜣy-ḥs / ta-ḥr-mꜣe-ḥs Taharmiysis [PN] ta-ḥtr Tathatres [PN Ta-Ḫnsw ta-ẖbs Ta-chebes [PN] ta-ẖbs Ta-chebes [PN] ta-s.t Thases [PN] ta-sy Thasis [PN] ta-sy Thasis [PN] ta-sbk Tasouchos [PN] ta-sbk Tasouchos [PN] ta-sty Tastis [PN] ta-šy Tasais [PN] ta-šy Tasais [PN] Ta-ḳ-ḏ(w)y.(t) Ta-ḳ-ḏ(w)y.(t) ta-tꜣ.wỉ Tatous [PN] Ta-tꜣ-rpy (2) {tꜣ-rpe.t} Tatriphis [PN] ta-tꜣ-rpy.t Tatriphis [PN] ta-tꜣ-rpy.t Tatriphis [PN] ta-tw-ḥw.t-ḥr Tetehathyris [PN] ta-tw-ḥw.t-ḥr Tetehathyris [PN] ta-ḏi̯.t / ta-di̯.t Tates [PN] ta-ḏi̯.t / ta-di̯.t Tates [PN] ta-ḏmꜣꜥ Tasemis [PN] tỉ / dỉ / ty / dy here, there [adverb] tyꜣ.t Tait [DN] tyꜣḳns Diogenis [PN] tywns Theonas [PN] tywns Theonas [PN] tym / tymꜣ protection tyrytm Tiritmis [PN] tyrytm Tiritmis [PN] tys / dys / tꜣy Dios [PN] tyqrpw / tyꜣgrphꜣ diagraphe, title-deed tw / ḏw / twe / twꜣ / tww mountain tw⸗ / ḏi̯⸗ [proclit. pron. / element of first present, adverbial clause, future I] tw⸗ỉ / tw⸗y / ḏi̯⸗y [proclit. Pron. 1. sg. c.] tw⸗y so that [Finalis] tw⸗y-ỉri̯ so that [Finalis] tw⸗n / ḏi̯⸗n [proclit. pron. 1. pl. c.] tw⸗s / twy⸗s / tws behold [interjection] tw⸗k / ḏi̯⸗k [proclit. Pron. 2. sg. m.] tw⸗tn [proclit. pron. 2. pl. c.] tw-ḳy / twe-ḳy Bige [TN] tw-ḳy / twe-ḳy Bige [TN] twꜣ / dwꜣ / tꜣ.wỉ to praise twꜣ / dwꜣ / tꜣ.wỉ praise, hymn twꜣ-mw.t⸗f / dwꜣ-mw.t⸗f Duamutef [DN] twꜣ-nṯr / dwꜣ-nṯr divine adoratrice twyṱ [indep. pron. 2. sg. f.] (old) twmrk Tumerek [TN] twmrk Tumerek [TN] twrꜣ.t / tr.t willow twlyne Dorion [PN] twlyne Dorion [PN] twsynthws / twsyths Tousinetehous [PN] ṱwgns / thwgns Theogenes [PN] twtw Totoes [PN] twtw Totoes [PN] twtw statue twtw to collect, to assemble twtw to endure, remain Twtw Totoës [GN] twtwe chapel twtwmsy Toutoumesi [PN] twtwmsy Toutoumesi [PN] ṱwtrys Theodoris [PN] ṱwtrs / thwtrs Theodoros [PN] ṱwtrs / thwtrs Theodoros [PN] tb to outfit, clothe, equip tby.t offering platform tby.t / tybe.t / tybeꜣ.t coffin; chest, shrine tby.t-msi̯ birth brick tbyrs / tybrws / tbrs Tiberius [RN] tbn helmet tbḥ utensil tbḥ / dbḥ to ask for tbḥ / dbḥ request tbṱ fish tbṱ.w Pisces (lit. 'Fish') [zodiacal sign] tp to be familiar, accustomed tpy block of stone(?); mallet(?) tpy / tpꜣ Dep [TN; part of Buto] tpy / tpꜣ Dep [TN; part of Buto] tpy.t beginning tpḳ [a snake] tfꜣ spittle tfy to take away tfy / dfy to sink down, to fall down tfwe food, food offerings tfn.t Tefnut [DN] tftf tftf [production of a fermenting aliment (?)] tm [negative verb] ṱm to protect tm-hp illegality tmꜣ.t mat tmỉ / tmy / tme / tm / dmỉ / dmy / tyme town tmỉ-n-mꜣy / tmỉ-mꜣy / dmỉ-n-mꜣy / dmỉ-mꜣy Dime [TN] tmỉ-sbk / dmỉ-sbk Sobek-town tme to wrap, clothe, join tms burial, grave, tomb; lid tmstny Demosthenes [PN] tmtrys / tꜣmꜣtrys Demetrios [PN] tmtrys / tꜣmꜣtrys Demetrios [PN] tn each, every tn [demonstrat. sg. f.] (old) tn to number (of years of age) tn dam tn where? tn / tny tax, aphomira tn / tny / tne to rise, elevate tn / tnw [depend. pron. 2. pl. c.] tn / dn to dam tn-nb / tn-n-nb / tnꜣ-nb gold basket tny / tꜣ-tmy / tꜣ-nn Tatenen [DN] tnf 'Seine Erhöhung', 'Seine Erhabenheit' [unetymologische Schreibung für tn⸗f'] tr.t kite trywš / tꜣrywš Darius [RN] trꜥyꜣns Traianos [RN] trwphynꜣ / trwpny Tryphaina (epithet used by Cleopatra V and VI) [RN] trbwnyꜣ Trebonianus [RN] trp goose; food trmws lupine (gr θέρμος) trr / ṱrry oven trt / trṱ staircase [masc.+fem.] tl / ṱꜥl / ṱl strong one tlg / ṱlg to undo, loosen thy / th to transgress, damage, wound thm to summon, invite, load thn [botanical term] thny.t / tꜣ-thn / thny peak, front; also: the mountain peak (Tehne, Tenis at Saqqara / in Middle Egypt) [TN] thny.t / tꜣ-thn / thny peak, front; also: the mountain peak (Tehne, Tenis at Saqqara / in Middle Egypt) [TN] tḥꜣ berühren tḥꜣ berühren tḥꜣ / dḥr / tḥr / tḥ bitterness, suffering tḥny faience tḥr / tḥꜣ / dḥr / nꜣ-tḥr / nꜣ-tḥꜣ to grieve tḥr.t / dḥr.t bitterness, suffering tḥs / ṱḥs to anoint tḥtḥ lead (metal) tḫb / tẖb (to dip, to moisten, to irrigate tḫn / tẖn obelisk(-shaped cattle brand) tẖy drunkenness tẖy to get drunk tẖtẖ confusion tẖtẖ to confuse tsytws / twsythws Dositheos [PN] tsytws / twsythws Dositheos [PN] tsr / tsre / tsly sacred, holy [adjective] to determine, fix, divide scheduled payment(s), installment(s) tš / tšy nome, district tš-ꜣrsnꜣ / tš ꜣrsn Arsinoite nome, Arsinoites (Fayum) [TN] tš-ꜣrsnꜣ / tš ꜣrsn Arsinoite nome, Arsinoites (Fayum) [TN] tš-nw.t / tš-n-nw.t Thebais [TN] tš-nw.t / tš-n-nw.t Thebais [TN] tše Teses [PN] tše Teses [PN] tše neighbor tše-nfr / tš-nfr Tesenouphis [PN] tše-nfr / tš-nfr Tesenouphis [PN] tšps teschepes-oil [camphor oil?] tšr / trš become red tšr / trš become red tḳ zugrunde gehen, zerstört werden [unetymologische Schreibung für ḏi̯-ꜣḳ] tḳn to excel tḳn-lyn Tekelin [PN] tḳn-lyn Tekelin [PN] tḳne Tüchtigkeit, Überlegenheit tḳrrmn Teqorideamani (meroit. ruler) tkn / ṱkn to draw near, approach tkr to weight, count tkr / tkl to hurry tks.t step tktk to hurry tgy fruit tgy / tky to plant tgm / tkm castor oil tgn / tkn to push back, repel tgs / tks boat ṯꜣi̯ to take, to seize ṯꜣi̯-ỉwe.t [eine Art von Magie]; Pfandnehmen ṯꜣi̯-ꜥ.wỉ to take the hand ṯꜣi̯-wnw.t / ḏd-wnw.t (precise) hour ṯꜣi̯-mw (the) irrigated one [land that takes in water] ṯꜣi̯-n.ỉm⸗w Samoys [PN] ṯꜣi̯-n.ỉm⸗w Samoys [PN] ṯꜣi̯-nfr / ṯꜣy-nfr Tjanouphis [PN] ṯꜣi̯-nfr / ṯꜣy-nfr Tjanouphis [PN] ṯꜣi̯-nṯr.w / ṯꜣi̯-nꜣ-nṯr.w porter of the gods ṯꜣi̯-rdṱ to grip, hold fast; trample ṯꜣi̯-ḥp-n.ỉm⸗w Se-hap-moys [PN] ṯꜣi̯-ḥp-n.ỉm⸗w Se-hap-moys [PN] ṯꜣi̯-ḥr-pꜣ-tꜣ Seharptos [PN] ṯꜣi̯-ḥr-pꜣ-tꜣ Seharptos [PN] ṯꜣi̯-ẖn to show friendliness, be agreeable ṯꜣi̯-šbt staff-bearer ṯꜣi̯-gns Gewaltanwendung, (erlittenes) Unrecht ṯꜣi̯-ḏꜣḏꜣ Sisois [PN] ṯꜣi̯-ḏꜣḏꜣ Sisois [PN] ṯꜣy chest, box ṯꜣw wind ṯꜣw / ḏw fledgling, chick ṯꜣw-ꜥẖy / ṯꜣw-n-ꜥẖy Tjaou-achi [PN] ṯꜣw-ꜥẖy / ṯꜣw-n-ꜥẖy Tjaou-achi [PN] ṯꜣw-wr / ty-wr [Thinite nome] [TN] ṯꜣw-wr / ty-wr [Thinite nome] [TN] ṯꜣw-pa-ne Tjaou-pa-ne [PN] ṯꜣw-pa-ne Tjaou-pa-ne [PN] ṯꜣw-n-ꜥnḫ breath of life ṯꜣw-n-snsn air for breathing ṯꜣw-ḥsr Tjaou-heser [PN] ṯꜣw-ḥsr Tjaou-heser [PN] ṯꜣtỉ vizier ṯꜥne Tanis [TN] ṯꜥne Tanis [TN] ṯꜥr / ḏꜥr [unknown meaning] ṯb / ṯbꜣ jar ṯb.tỉ / tb.ty / tbty / tb.ṱy.ṱ sandals, feet, soles ṯbn-nṯr Sebennytos [TN] ṯbn-nṯr Sebennytos [TN] ṯnf dancer ṯḥ(?) to approach ṯs to knot, bind ṯs Befehlshaber ṯs / ṯsyꜣ / ṯse officer, commander ṯs-ḥtr cavalry commander ṯsi̯ / ṯsy to raise ṯsyꜣ.t mistress dyꜣgns / dyꜣgnꜣs / tyꜣgns / tyꜣgnꜣs Diogenes [PN] dyꜣgns / dyꜣgnꜣs / tyꜣgns / tyꜣgnꜣs Diogenes [PN] dynsyꜣ / tynsyꜣ Dionysia [PN] dynsyꜣ / tynsyꜣ Dionysia [PN] dynsys / dynss / tynsys / tynss Dionysios [PN] dynsys / dynss / tynsys / tynss Dionysios [PN] dwꜣ.t / twꜣ.t / dwꜣe.t / dwꜣ / dꜥ underworld dwꜣy / twe / dwe dawn, morning dwn / twn to raise, arise db.t / tb.t / tby brick dbn / tbn deben (weight of ca. 91g) dbty / tbty / tbtb / tbṱ ceremony [< tp-rd] dp / tp head dp / tp / ṱp first [adjective] dp⸗f / tp⸗f (written) personally dp-n-ỉꜣw.t / tp-n-ỉꜣw.t / ṱp-n-ỉꜣw.t cattle dp-šnꜥ / tp-šnꜥ First-of-Shena [Hathor] dp-šnꜥ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s / tp-šnꜥ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Tep-shena-ortaios [PN] dp-šnꜥ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s / tp-šnꜥ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Tep-shena-ortaios [PN] dm / tm to name dmry / tmry Demarion [PN] dmry / tmry Demarion [PN] dmḏ total dnỉ.t / tnỉ.t share dnỉ.t / tnỉ.t district dnỉ.t / dny.t lamentation dnỉ.t-pwlmn Polemon division dnỉ.t-pšy / dnỉ.t-pš.t / tnỉ.t-pšy half share dnỉ.t-hyrḳlṱy / dnỉ.t-hyrḳyṱy / tnỉ.t-hyrḳlṱy / dnỉ.t-hyḳry Meris Herakleidis (Fayum) [TN] dnỉ.t-hyrḳlṱy / dnỉ.t-hyrḳyṱy / tnỉ.t-hyrḳlṱy / dnỉ.t-hyḳry Meris Herakleidis (Fayum) [TN] dnỉ.t-sꜥnḫ / tnỉ.t-sꜥnḫ annuity share dry / try Tura (near Memphis) [TN] dry / try Tura (near Memphis) [TN] dḥ / tḥ straw ds / ts Feuerstein dšr / tšr red [adjective] dšry.t / tšr.t Red Crown dkyḳs / tkyḳs Dacicus [KN] ḏ.t eternity ḏꜣ.t / ḏꜣ / ḏꜥꜣ.t lack, fault ḏꜣy.t / ḏy.t / ḏꜣ.t wall ḏꜣy.t-bꜣk.t / ḏy.t-bꜣk.t supporting wall ḏꜣr.t / ḏꜣl.t / ḏr.t / ḏl.t Scorpio (lit. 'scorpion') [zodiacal sign] ḏꜣḥḥ to rejoice ḏꜣḏꜣ head ḏi̯ / ti̯ to strike, fight ḏỉ / dỉ provisions ḏi̯ / ḏi̯.t / tw / twy to give ḏi̯.t-ỉ:ỉri̯-ỉw⸗y ich werde tun ḏi̯.t-ỉwi̯.w / tw-ỉwi̯.w legen (wörtl. kommen lassen), senden ḏi̯.t-ꜥlꜣ to lift up, raise ḏi̯.t-ꜥḥꜥ / ḏi̯.t-ỉw-ꜥḥꜥ / tỉ-ꜥḥꜥ / to cause to stand, to erect ḏi̯.t-s to give (him, her) [infinitive + depend. pron. 3. sg. c., haplography] ḏi̯.t-st to give (them) [infinitive + depend. pron. 3. pl. c., haplography] ḏi̯.t-šm to send; put ḏi̯.t-šsp to give a following ḏi̯⸗f-ḥꜥpỉ / tw⸗f-ḥꜥpỉ Tefhapi [PN] ḏi̯⸗f-ḥꜥpỉ / tw⸗f-ḥꜥpỉ Tefhapi [PN] ḏi̯-ỉmn-ꜥw-ḫnsw / di̯-ỉmn-ꜥw-ḫnsw Di-amen-aa-n-chonsou [PN] ḏi̯-ỉmn-ꜥw-ḫnsw / di̯-ỉmn-ꜥw-ḫnsw Di-amen-aa-n-chonsou [PN] ḏi̯-ḫnsw-ỉꜣw.t / di̯-ḫnsw-ỉꜣw.t Di-chonsou-iaout [PN] ḏi̯-ḫnsw-ỉꜣw.t / di̯-ḫnsw-ỉꜣw.t Di-chonsou-iaout [PN] ḏi̯-s-mn / di̯-s-mn Tismenai [TN; near Akhmim] ḏi̯-s-mn / di̯-s-mn Tismenai [TN; near Akhmim] ḏi̯-s-mnṱ / di̯-s-mnṱ Di-s-montou [PN] ḏi̯-s-mnṱ / di̯-s-mnṱ Di-s-montou [PN] ḏi̯-s-ḫnsw / di̯-s-ḫnsw Di-s-chonsou [PN] ḏi̯-s-ḫnsw / di̯-s-ḫnsw Di-s-chonsou [PN] ḏy ship ḏy [a vessel] ḏy / ṯꜣi̯-yr to cross the river ḏyṱ / ḏyt olive tree, olive ḏꜥb [a metal object] ḏꜥm / ḏme ? ḏꜥm.t / ḏꜥmy.t / ḏmꜥ sadness, (lit., dryness? ḏwy to steal ḏwf papyrus (plant) ḏb.t charcoal ḏbꜣ Edfu [TN] ḏbꜣ Edfu [TN] ḏbꜣ avenger, revenge ḏbꜣ (divine) avenger ḏbꜣ to punish ḏbꜣ-ḥḏ money-payment ḏbꜥ to seal ḏbꜥ / ḏbꜥe finger ḏbꜥ.t(?) fingertip(?), pinch(?) ḏbꜥ.t / ḏbꜥ obol ḏp bowl ḏf to burn ḏf-mn Djef-men [PN] ḏf-mn Djef-men [PN] ḏm progeny, offspring, generation ḏm to be ashamed(?) ḏmꜣꜥ / ḏmꜣ Djeme [DN] ḏmꜣꜥ / ḏmꜣ / ṯꜣy-mꜣꜥ Djeme [ON] ḏmꜣꜥ / ḏmꜣ / ṯꜣy-mꜣꜥ Djeme [ON] ḏmꜥ papyrus document ḏmꜥy to mourn ḏnꜣ.ṱ laziness(?) ḏnb to be bent, twisted, crooked ḏnf to be in balance, average ḏnf / ḏnfe weight, measure ḏnḥ / tnḥ arm, forearm; wing ḏr / ḏry strong; hard [adjective] ḏr.t / ḏr.ṱ hand ḏr.t / ḏl.t scorpion ḏr⸗ all, entirety ḏr-ḥr insolent ḏrꜣ-ḏr.t force, violence ḏre / ḏr / ḏrꜣ strength, victory ḏre / ḏr / ḏrꜣ / nꜣ-ḏr to be strong, victorious [adjective verb] ḏrp to stumble ḏlꜥ to collect ḏlꜥ-md.t to record ḏlḥ humiliation ḏlḥ / nꜣ-ḏlḥ to be small [adjective verb] ḏlḳs.t [a type of utensil] ḏlḏ hedge, planting ḏḥw.tỉ Thoth [DN] ḏḥw.tỉ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Thotortaios [PN] ḏḥw.tỉ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Thotortaios [PN] ḏḥw.tỉ-ỉwi̯.w Thoteus [PN] ḏḥw.tỉ-ỉwi̯.w Thoteus [PN] ḏḥw.tỉ-ỉri̯.rḫ⸗s Thotorchois [PN] ḏḥw.tỉ-ỉri̯.rḫ⸗s Thotorchois [PN] ḏḥw.tỉ-m-ḥb(?) Thot-mais(?) [PN] ḏḥw.tỉ-mꜣꜥ Thotomous [PN] ḏḥw.tỉ-mꜣꜥ Thotomous [PN] ḏḥw.tỉ-mn Thotmenis [PN] ḏḥw.tỉ-mn Thotmenis [PN] ḏḥw.tỉ-ms Thotmosis [PN] ḏḥw.tỉ-ms Thotmosis [PN] ḏḥw.tỉ-rsy Thotroisis [PN] ḏḥw.tỉ-rsy Thotroisis [PN] ḏḥw.tỉ-sḏm / ḏḥw.tỉ Thotsytmis [PN] ḏḥw.tỉ-sḏm / ḏḥw.tỉ Thotsytmis [PN] ḏsf.t mortgage ḏḳ / ḏk to complete ḏtfe.t / ḏdfe.t Gewürm ḏtmy [an item] ḏtḥ / ḏdḥ to imprison ḏtḥ / ḏdtḥ prison, imprisonment ḏd that, that meens [conjunction] ḏd word, utterance, speech ḏd / nꜣ-ḏd to be enduring [adjective verb] ḏd / twtwe djed-pillar ḏd / ḏd.ṱ to say, to speak ḏd-ꜣs.t-ỉw⸗f-ꜥnḫ Te-ese-ephonychos [PN] ḏd-ꜣs.t-ỉw⸗f-ꜥnḫ Te-ese-ephonychos [PN] ḏd-ỉmn-ỉw⸗f-ꜥnḫ Temenaphynchis [PN] ḏd-ỉmn-ỉw⸗f-ꜥnḫ Temenaphynchis [PN] ḏd-bꜣst.t-ỉw⸗f-ꜥnḫ Te-obest-ephonychos [PN] ḏd-bꜣst.t-ỉw⸗f-ꜥnḫ Te-obest-ephonychos [PN] ḏd-ptḥ-ỉw⸗f-ꜥnḫ Teephthaphonychos [PN] ḏd-ptḥ-ỉw⸗f-ꜥnḫ Teephthaphonychos [PN] ḏd-mw.t-ỉw⸗f-ꜥnḫ Te-mout-ephonychos [PN] ḏd-mw.t-ỉw⸗f-ꜥnḫ Te-mout-ephonychos [PN] ḏd-md.t recitation ḏd-ḥꜣ.t Djed-hat [PN] ḏd-ḥꜣ.t Djed-hat [PN] ḏd-ḥr Teos [PN] ḏd-ḥr Teos [PN] ḏd-ḥr Taos [KN] ḏd-ḥr-ỉw⸗f-ꜥnḫ Te-har-ephonychos [PN] ḏd-ḥr-ỉw⸗f-ꜥnḫ Te-har-ephonychos [PN] ḏd-ḥr-pꜣ-gm Teepkamis [PN] ḏd-ḫe / ḏd-h̭e / ḏd-ḫy Djed-chi [PN] ḏd-ḫe / ḏd-h̭e / ḏd-ḫy Djed-chi [PN] ḏd-ḫnsw-ỉw⸗f-ꜥnḫ Chensephonychos [PN] ḏd-ḫnsw-ỉw⸗f-ꜥnḫ Chensephonychos [PN] ḏd-ḏḥw.tỉ-ỉw⸗f-ꜥnḫ Thotapynchis [PN] ḏd-ḏḥw.tỉ-ỉw⸗f-ꜥnḫ Thotapynchis [PN] ḏdw / ḏtw / ḏd / twtw Busiris [TN] ḏdw / ḏtw / ḏd / twtw Busiris [TN] ḏḏy / ḏꜣḏy to run ḏḏy / ḏꜣḏy enemy 1 1 (oipe) 1 / 1.t 1 10 / 10.t 10 100 100 1000 1000 102 102 1024 1024 102900 102900 10350 10350 105 105 109 109 11 / 11.t 11 110 110 1/10 1/10 1/10 1/10 1/12 1/12 1/12 1/12 1/15 1/15 1/16 1/16 12 12 1/2 1/2 1/2 1/2 120 120 1/20 1/20 1200 1200 1/21 1/21 1/24 1/24 1/25 1/25 128 128 1/28 1/28 1/3 1/3 1/3 1/3 13 / 13.t 13 130 130 1/30 1/30 1/30 1/30 135 135 1/35 1/35 1/36 1/36 1/4 1/4 1/4 1/4 14 14 140 140 145 145 1/45 1/45 1468 1468 1480 1480 1/5 1/5 1/5 1/5 15 / 15.t 15 15.nt festival of the 15th lunar day 150 150 1/50 1/50 15000 15000 1542 1542 157 157 1/576 1/576 1585 1585 1/6 1/6 1/6 1/6 16 / 16.t 16 1/60 1/60 1/60 1/60 160532 160532 169 169 17 17 1/70 1/70 170210 170210 18 18 1/8 1/8 180 180 188 188 1/9 1/9 1/9 1/9 19 19 192 192 1930 1930 196 196 1965 1965 2 2 (oipe) 2 / 2.t 2 2.nw second 20 / 20.t 20 200 200 2030 2030 206 206 2070 2070 21 / 21.t 21 2170 2170 22 / 22.t 22 220 220 221 221 2/3 2/3 2/3 2/3 23 23 230 230 24 24 25 25 256 256 26 26 269 269 27 27 270 270 28 / 28.t 28 29 / 29.t 29 3 3 (oipe) 3 / 3.t 3 3.nw third 30 / 30.t 30 300 300 3000 3000 30000 30000 31 31 32 32 320 320 322 322 33 33 34 34 3/4 3/4 343 343 35 35 350 350 352 352 355 355 36 36 360 360 3625 3625 365 365 37 37 375 375 376800 376800 38 / 38.t 38 384 384 385 385 39 39 3930 3930 4 / 4.t 4 4.nw fourth 40 40 400 400 41 41 42 42 43 43 44 / 44.t 44 448 448 45 45 46 46 48 48 49 49 5 / 5.t 5 5.nw fifth 50 50 500 500 5000 5000 51 51 512 512 52 / 52.t 52 53 53 533 533 54 54 55 55 5/6 5/6 5/6 5/6 576 576 5842 5842 59 59 6 / 6.t 6 60 / 60.t 60 600 600 6000 6000 62 62 64 64 640 640 65 65 651 651 686 686 69 69 7 / 7.t 7 7-ḥnꜥ-1/2 / ḏbꜥ.t-7-ḥnꜥ-1/2 silver drachma 70 70 700 700 704 704 72 72 725 725 7400 7400 75 75 750 750 768 768 78 78 8 / 8.t 8 80 80 800 800 812 812 82 82 832 832 84 84 87 87 896 896 9 / 9.t 9 90 90 900 900 92 92 92610 92610 960 960 98 98 α 1 ἀναγέγρα(πται) registrieren ἀναγραφή Registrierung ἀνου(βιείωι) Anoubieion, Anubis-Heiligtum ἀρτάβη ἀρτάβη β 2 διὰ durch [Präp.] διφίλου Diphilos [PN] εἰς in ... hinein ἐν in ἔτους Jahr ἔτους Jahr η 8 ιβ 12 ιη 18 καίσαρος Kaisar, Caesar λϛ 36 παῦνι Pauni [Monatsname] πόλις Stadt πίπτω fallen πυρός Weizen τῶι der [def. Art. m.] φαμενώθ Phamenoth [Monat 3 der Peret] φαῶφι Phaophi [Monat 2 der Achet]