the D emotic P alaeographical D atabase P roject
palaeography corpus
Γ̅ Γ̅ ... ... 𓂝:𓈖 𓂝𓈖 𓅯𓄿𓇋*𓇋:𓎡 𓅯𓄿𓇋𓇋𓎡 𓊚:𓏏*𓏰 𓊚𓏏𓏰 𓊚:𓏏*𓏰𓉐𓏤 𓊚𓏏𓏰𓉐𓏤 . . . . . . ↑𓁹:𓂋*𓏭↑ 𓁹𓂋𓏭 𓀀 𓀀 𓀀:𓈖 𓀀𓈖 𓀀:𓏥 𓀀𓏥 𓀁 𓀁 𓀉 𓀉 𓀋 𓀋 𓀎 𓀎 𓀎𓀀 𓀎𓀀 𓀎𓇋𓏲𓏰:𓀀𓏪 𓀎𓇋𓏲𓏰𓀀𓏪 𓀎𓏤𓅪 𓀎𓏤𓅪 𓀎𓏪 𓀎𓏪 𓀎𓏰:𓀀𓀁 𓀎𓏰𓀀𓀁 𓀎𓏰:𓀀𓏤𓏪 𓀎𓏰𓀀𓏤𓏪 𓀎𓏰:𓀀𓏪 𓀎𓏰𓀀𓏪 𓀐 𓀐 𓀒 𓀒 𓀔 𓀔 𓀔:𓈖:𓈖 𓀔 𓈖 𓈖 𓀔:𓏥 𓀔𓏥 𓀔𓍘𓇋 𓀔𓍘𓇋 𓀔𓍘𓇋𓏪 𓀔𓍘𓇋𓏪 𓀔𓍘𓏪 𓀔𓍘𓏪 𓀔𓏪 𓀔𓏪 𓀗 𓀗 𓀙 𓀙 𓀙:𓏏*𓏰𓇋𓏲 𓀙𓏏𓏰𓇋𓏲 𓀙𓇋𓏲 𓀙𓇋𓏲 𓀙𓏤 𓀙𓏤 𓀜 𓀜 𓀞 𓀞 𓀞𓏤 𓀞𓏤 𓀠 𓀠 𓀢 𓀢 𓀦 𓀦 𓀦𓇋𓏲 𓀦𓇋𓏲 𓀦𓏲𓄛 𓀦𓏲𓄛 𓀨 𓀨 𓀹 𓀹 𓀼 𓀼 𓀼𓋴𓀀:𓏭 𓀼𓋴𓀀𓏭 𓀾 𓀾 𓁀:𓂡 𓁀𓂡 𓁀:𓂡𓀉 𓁀𓂡𓀉 𓁀:𓂡𓏤 𓁀𓂡𓏤 𓁋 𓁋 𓁐 𓁐 𓁗 𓁗 𓁗𓏏:𓆇 𓁗𓏏𓆇 𓁗𓏤 𓁗𓏤 𓁗𓏤𓏏 𓁗𓏤𓏏 𓁨 𓁨 𓁶 𓁶 𓁶𓏤 𓁶𓏤 𓁶𓏤𓊪 𓁶𓏤𓊪 𓁷 𓁷 𓁷𓏤 𓁷𓏤 𓁷𓏤𓏛 𓁷𓏤𓏛 𓁷𓏤𓏤 𓁷𓏤𓏤 𓁷𓏤𓏤𓏰:𓏛 𓁷𓏤𓏤𓏰𓏛 𓁷𓏤𓏰:𓏛 𓁷𓏤𓏰𓏛 𓁸 𓁸 𓁹:𓂋*𓏭 𓁹𓂋𓏭 𓁹:𓂋*𓏭! 𓁹𓂋𓏭 𓁹:𓂋*𓏭𓆑 𓁹𓂋𓏭𓆑 𓁹:𓏏*𓏤 𓁹𓏏𓏤 𓁹:𓏏*𓏤𓁻 𓁹𓏏𓏤𓁻 𓁹:𓏏*𓏤𓁻:**𓂂𓂂** 𓁹𓏏𓏤𓁻𓂂𓂂 𓁹:𓏏*𓏤𓁻𓏤 𓁹𓏏𓏤𓁻𓏤 𓁻 𓁻 𓂂 𓂂 𓂂𓂂 𓂂𓂂 𓂇 𓂇 𓂉 𓂉 𓂋 𓂋 𓂋:𓂋 𓂋𓂋 𓂋:𓂝:𓏤 𓂋 𓂝 𓏤 𓂋:𓂧 𓂋𓂧 𓂋:𓂧𓂾𓂾 𓂋𓂧𓂾𓂾 𓂋:𓂧𓆰𓏪 𓂋𓂧𓆰𓏪 𓂋:𓂧𓇋𓏲 𓂋𓂧𓇋𓏲 𓂋:𓂧𓌗 𓂋𓂧𓌗 𓂋:𓂧𓏲𓏭:𓏛𓌗 𓂋𓂧𓏲𓏭𓏛𓌗 𓂋:𓂻 𓂋𓂻 𓂋:𓆑 𓂋𓆑 𓂋:𓈖 𓂋𓈖 𓂋:𓈖:𓏏*𓏰 𓂋 𓈖 𓏏𓏰 𓂋:𓈖𓀁 𓂋𓈖𓀁 𓂋:𓈖𓆙 𓂋𓈖𓆙 𓂋:𓊃 𓂋𓊃 𓂋:𓊃𓇋𓇋𓏲 𓂋𓊃𓇋𓇋𓏲 𓂋:𓊪 𓂋𓊪 𓂋:𓌳*𓈅 𓂋𓌳𓈅 𓂋:𓍿𓀀 𓂋𓍿𓀀 𓂋:𓍿𓀀𓏪 𓂋𓍿𓀀𓏪 𓂋:𓍿𓀀𓏲𓏪 𓂋𓍿𓀀𓏲𓏪 𓂋:𓎡 𓂋𓎡 𓂋:𓏏*𓏰 𓂋𓏏𓏰 𓂋:𓏥𓏲 𓂋𓏥𓏲 𓂋:𓏼 𓂋𓏼 𓂋:𓏿 𓂋𓏿 𓂋:𓐍 𓂋𓐍 𓂋𓂋:𓆑 𓂋𓂋𓆑 𓂋𓂋:𓎡 𓂋𓂋𓎡 𓂋𓂋:𓏥𓏲 𓂋𓂋𓏥𓏲 𓂋𓂼 𓂋𓂼 𓂋𓂼𓂼 𓂋𓂼𓂼 𓂋𓌥 𓂋𓌥 𓂋𓌥𓃀 𓂋𓌥𓃀 𓂋𓌥𓃀𓏲 𓂋𓌥𓃀𓏲 𓂋𓌥𓃀𓏲𓏭:𓏛 𓂋𓌥𓃀𓏲𓏭𓏛 𓂋𓌥𓏲𓏭:𓏛 𓂋𓌥𓏲𓏭𓏛 𓂋𓎔:𓏛 𓂋𓎔𓏛 𓂋𓏤 𓂋𓏤 𓂋𓏤𓄹:𓏭 𓂋𓏤𓄹𓏭 𓂌 𓂌 𓂌𓂋:𓏿 𓂌𓂋𓏿 𓂐 𓂐 𓂐𓈗 𓂐𓈗 𓂐𓈘:𓈇 𓂐𓈘𓈇 𓂐𓏤𓈘:𓈇 𓂐𓏤𓈘𓈇 𓂓𓏤 𓂓𓏤 𓂗 𓂗 𓂗:𓈖:𓎡 𓂗 𓈖 𓎡 𓂗:𓎡 𓂗𓎡 𓂗:**𓎡𓏲** 𓂗𓎡𓏲 𓂙:𓈖 𓂙𓈖 𓂙:𓈖:𓈖:𓏏*𓏰 𓂙 𓈖 𓈖 𓏏𓏰 𓂙:𓈖:𓈖:𓏏*𓏰𓏌𓏲 𓂙 𓈖 𓈖 𓏏𓏰 𓏌𓏲 𓂙:𓈖𓏤𓏌𓏲 𓂙𓈖𓏤𓏌𓏲 𓂙:𓈖𓏤𓏴:𓂡 𓂙𓈖𓏤𓏴𓂡 𓂜 𓂜 𓂜:𓅪 𓂜𓅪 𓂝 𓂝 𓂝:𓂝 𓂝𓂝 𓂝:𓂝𓉐𓏤 𓂝𓂝𓉐𓏤 𓂝:𓂝𓏤 𓂝𓂝𓏤 𓂝:𓂻 𓂝𓂻 𓂝:𓈎𓏲𓏒:𓏥 𓂝𓈎𓏲𓏒𓏥 𓂝:𓈖 𓂝𓈖 𓂝:𓈖𓂽 𓂝𓈖𓂽 𓂝:𓈖𓏌𓏲 𓂝𓈖𓏌𓏲 𓂝:𓈙𓀞 𓂝𓈙𓀞 𓂝:𓏏*𓏰 𓂝𓏏𓏰 𓂞 𓂞 𓂞!𓏲 𓂞𓏲 𓂞:𓏏 𓂞𓏏 𓂞:𓏏! 𓂞𓏏 𓂞:𓏏𓏲 𓂞𓏏𓏲 𓂞𓏲 𓂞𓏲 𓂡 𓂡 𓂢 𓂢 𓂢:𓈅 𓂢𓈅 𓂧 𓂧 𓂧:**𓅓𓏭** 𓂧𓅓𓏭 𓂧:**𓅓𓏰** 𓂧𓅓𓏰 𓂧:𓈐 𓂧𓈐 𓂧:𓈖𓏌𓏲 𓂧𓈖𓏌𓏲 𓂧:**𓏇𓏭 𓂧:**𓏇𓏭 𓂧:𓏏*𓏤 𓂧𓏏𓏤 𓂧:𓏏*𓏰 𓂧𓏏𓏰 𓂧:𓏭 𓂧𓏭 𓂧𓅓𓏰 𓂧𓅓𓏰 𓂭 𓂭 𓂭:𓂝 𓂭𓂝 𓂭:𓏼 𓂭𓏼 𓂭𓂭 𓂭𓂭 𓂷:𓂡 𓂷𓂡 𓂷:𓂡:𓊃 𓂷 𓂡 𓊃 𓂸:𓏏 𓂸𓏏 𓂸:𓏏𓂭𓂭 𓂸𓏏𓂭𓂭 𓂸:𓏏𓇋𓇋𓏲 𓂸𓏏𓇋𓇋𓏲 𓂺 𓂺 𓂺:𓏤 𓂺𓏤 𓂻 𓂻 𓂻:𓉐𓏤𓂋:𓂻 𓂻𓉐𓏤𓂋𓂻 𓂼 𓂼 𓂼𓂼 𓂼𓂼 𓂽 𓂽 𓂾 𓂾 𓂾𓂻 𓂾𓂻 𓂾𓂾 𓂾𓂾 𓂿 𓂿 𓃀 𓃀 𓃀*𓏲 𓃀𓏲 𓃀:𓈖 𓃀𓈖 𓃀:𓈖𓊪:𓏭 𓃀𓈖𓊪𓏭 𓃀𓏲 𓃀𓏲 𓃀𓏲𓅃𓅆 𓃀𓏲𓅃𓅆 **𓃀𓏲𓅃𓅆**:𓎡 𓃀𓏲𓅃𓅆𓎡 𓃀𓏲𓏭:𓏛 𓃀𓏲𓏭𓏛 𓃂 𓃂 𓃂𓈗𓈘:𓈇 𓃂𓈗𓈘𓈇 𓃂𓈘:𓈇 𓃂𓈘𓈇 𓃂𓏤 𓃂𓏤 𓃂𓏤𓈗 𓃂𓏤𓈗 𓃂𓏤𓈘:𓈇 𓃂𓏤𓈘𓈇 𓃒 𓃒 𓃒:𓏏*𓏰 𓃒𓏏𓏰 𓃛 𓃛 𓃛𓃛 𓃛𓃛 𓃛𓍯 𓃛𓍯 𓃛𓍯𓈐:𓂻 𓃛𓍯𓈐𓂻 𓃛𓍯𓋴𓏏𓍱:𓂡𓏏 𓃛𓍯𓋴𓏏𓍱𓂡𓏏 𓃭 𓃭 𓃭𓄿𓊢𓂝:𓂻 𓃭𓄿𓊢𓂝𓂻 𓃭𓊢𓂝:𓂻 𓃭𓊢𓂝𓂻 𓃭𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓃭𓌉𓋞𓈒𓏥 𓃭𓏤 𓃭𓏤 𓃭𓏤𓄿𓊢𓂝:𓂻 𓃭𓏤𓄿𓊢𓂝𓂻 𓃭𓏤𓊢𓂝:𓂻 𓃭𓏤𓊢𓂝𓂻 𓃭𓏤𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓃭𓏤𓌉𓋞𓈒𓏥 𓃹:𓈖 𓃹𓈖 𓃹:𓈖𓏌:𓏏 𓃹𓈖𓏌𓏏 𓃹:𓈖𓏌:𓏏*𓏰 𓃹𓈖𓏌𓏏𓏰 𓃹:𓈖𓏌𓏲 𓃹𓈖𓏌𓏲 𓄂:𓏏*𓏤 𓄂𓏏𓏤 𓄂:𓏏*𓏤𓄣 𓄂𓏏𓏤𓄣 𓄂:𓏏*𓏤𓄣𓏤 𓄂𓏏𓏤𓄣𓏤 𓄊 𓄊 𓄋 𓄋 𓄋:𓊪 𓄋𓊪 𓄋:𓊪𓇋𓇋𓏲 𓄋𓊪𓇋𓇋𓏲 𓄋:𓊪𓇋𓏲 𓄋𓊪𓇋𓏲 𓄋:𓊪𓏭:𓏛 𓄋𓊪𓏭𓏛 𓄋:𓊪𓏲𓏭:𓏛 𓄋𓊪𓏲𓏭𓏛 𓄋:𓊪𓏲𓏲𓏭:𓏛 𓄋𓊪𓏲𓏲𓏭𓏛 𓄑:𓏛 𓄑𓏛 𓄑:𓏛:𓏏 𓄑 𓏛 𓏏 𓄓:𓊃𓏭:𓏛 𓄓𓊃𓏭𓏛 𓄔 𓄔 𓄔:𓏏*𓏰 𓄔𓏏𓏰 𓄔𓅓𓏭:𓏛 𓄔𓅓𓏭𓏛 𓄔𓏭:𓏛 𓄔𓏭𓏛 𓄕:𓏏*𓏤 𓄕𓏏𓏤 𓄖:𓂻 𓄖𓂻 𓄛 𓄛 𓄞 𓄞 𓄞:𓂧 𓄞𓂧 𓄞:𓂧:𓏭 𓄞 𓂧 𓏭 𓄟 𓄟 𓄟:𓂧 𓄟𓂧 𓄟:𓂧𓋴𓏰 𓄟𓂧𓋴𓏰 𓄟𓋴𓈖:𓄿𓀔 𓄟𓋴𓈖𓄿𓀔 𓄟𓋴𓋴𓏏 𓄟𓋴𓋴𓏏 𓄟𓋴𓏏 𓄟𓋴𓏏 𓄟𓋴𓏰 𓄟𓋴𓏰 𓄡 𓄡 𓄡:𓏏*𓏤 𓄡𓏏𓏤 𓄣 𓄣 𓄣𓏤 𓄣𓏤 𓄤 𓄤 𓄤𓏤 𓄤𓏤 𓄤𓏤𓏲𓏭:𓏛 𓄤𓏤𓏲𓏭𓏛 𓄤𓏭:𓏛 𓄤𓏭𓏛 𓄤𓏲𓏭:𓏛** 𓄤𓏲𓏭𓏛** 𓄤𓏲𓏭:𓏛 𓄤𓏲𓏭𓏛 𓄥 𓄥 𓄧 𓄧 𓄲:𓈖𓊌 𓄲𓈖𓊌 𓄹 𓄹 𓄹:𓏭 𓄹𓏭 𓄿 𓄿 𓄿𓇋*𓇋:𓎡 𓄿𓇋𓇋𓎡 𓄿𓇋𓇋 𓄿𓇋𓇋 𓄿𓇋𓇋𓇋*𓇋:𓎡 𓄿𓇋𓇋𓇋𓇋𓎡 𓄿𓇋𓇋𓏲 𓄿𓇋𓇋𓏲 𓄿𓏏:𓄧 𓄿𓏏𓄧 𓄿𓏏:𓏭𓄧 𓄿𓏏𓏭𓄧 𓄿𓏏𓄧 𓄿𓏏𓄧 𓅃𓅆 𓅃𓅆 𓅃𓅆𓅓𓎱:𓇳 𓅃𓅆𓅓𓎱𓇳 𓅃𓅆𓅓𓎱:𓇳𓅆 𓅃𓅆𓅓𓎱𓇳𓅆 𓅆 𓅆 𓅆** 𓅆** 𓅆 𓅆 𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏 𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏 𓅆𓏏:𓂋𓇋𓆵 𓅆𓏏𓂋𓇋𓆵 𓅐 𓅐 𓅐𓆑 𓅐𓆑 𓅐𓍘 𓅐𓍘 𓅐𓏏 𓅐𓏏 𓅐𓏏:𓆇 𓅐𓏏𓆇 𓅓 𓅓 𓅓:𓂋 𓅓𓂋 𓅓:𓂧 𓅓𓂧 𓅓:𓏏 𓅓𓏏 𓅓:𓏏𓀐 𓅓𓏏𓀐 𓅓:𓏏𓀒 𓅓𓏏𓀒 𓅓:𓏭 𓅓𓏭 𓅓​𓎔 𓅓​𓎔 𓅓𓁹 𓅓𓁹 𓅓𓂸:𓏏 𓅓𓂸𓏏 𓅓𓂺:𓏤 𓅓𓂺𓏤 𓅓𓅐 𓅓𓅐 𓅓𓅐𓏏:𓆇 𓅓𓅐𓏏𓆇 𓅓𓅪 𓅓𓅪 𓅓𓇇 𓅓𓇇 𓅓𓇇:𓏏*𓏰 𓅓𓇇𓏏𓏰 𓅓𓈖:𓏥 𓅓𓈖𓏥 𓅓𓊵:𓏏 𓅓𓊵𓏏 𓅓𓍱𓏤𓏛:𓏫 𓅓𓍱𓏤𓏛𓏫 𓅓𓎀:𓎡 𓅓𓎀𓎡 𓅓𓎔 𓅓𓎔 𓅓𓎱:𓇳 𓅓𓎱𓇳 𓅓𓏇 𓅓𓏇 𓅓𓏌:𓇳𓏌:𓇳𓏌:𓇳 𓅓𓏌𓇳𓏌𓇳𓏌𓇳 𓅓𓏏:𓈖𓏌𓏲𓄔:𓏏*𓏰 𓅓𓏏𓈖𓏌𓏲𓄔𓏏𓏰 𓅓𓏏:𓎡 𓅓𓏏𓎡 𓅓𓏞𓍼:𓏤 𓅓𓏞𓍼𓏤 𓅓𓏭 𓅓𓏭 𓅓𓏭:𓏛 𓅓𓏭𓏛 𓅓𓏰 𓅓𓏰 𓅓𓏲:𓏏:𓎡 𓅓 𓏲 𓏏 𓎡 𓅓𓐠𓏤𓏰:𓏛 𓅓𓐠𓏤𓏰𓏛 𓅘 𓅘 𓅘𓎛𓎛 𓅘𓎛𓎛 𓅘𓎛𓎛𓏰:𓇳 𓅘𓎛𓎛𓏰𓇳 𓅝:𓏏*𓏭 𓅝𓏏𓏭 𓅝:𓏏*𓏭𓅆 𓅝𓏏𓏭𓅆 𓅝:𓏏*𓏭𓏭 𓅝𓏏𓏭𓏭 𓅠 𓅠 𓅠𓅓𓏭:𓏛 𓅠𓅓𓏭𓏛 𓅠𓏭:𓏛 𓅠𓏭𓏛 𓅡:𓎡 𓅡𓎡 𓅡◳𓏤 𓏤𓅡 **𓅡◳𓏤𓅃𓅆 **𓏤𓅡𓅃𓅆 𓅨 𓅨 𓅨:𓂋*𓏰 𓅨𓂋𓏰 𓅨:𓂋*𓏰𓃭 𓅨𓂋𓏰𓃭 𓅨:𓂋*𓏰𓃭𓏤 𓅨𓂋𓏰𓃭𓏤 𓅨𓅆 𓅨𓅆 𓅪 𓅪 𓅪:𓊃 𓅪𓊃 𓅪:𓏏*𓏰 𓅪𓏏𓏰 𓅬 𓅬 𓅬:𓏏 𓅬𓏏 𓅬:**𓏏𓏏** 𓅬𓏏𓏏 𓅬◳𓀀 𓀀𓅬 𓅬◳𓈅 𓈅𓅬 𓅭 𓅭 𓅭𓃀𓏲𓅆 𓅭𓃀𓏲𓅆 **𓅭𓃀𓏲𓅆**:𓎡 𓅭𓃀𓏲𓅆𓎡 𓅯𓄿 𓅯𓄿 𓅯𓄿 𓇋𓇋 𓅯𓄿 𓇋𓇋 𓅯𓄿 𓇔 𓅯𓄿 𓇔 𓅯𓄿↑𓇋*𓇋:𓎡↑ 𓅯𓄿↑𓇋𓇋𓎡 𓅯𓄿𓂞𓏲 𓅯𓄿𓂞𓏲 𓅯𓄿𓅯𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓅯𓄿𓅯𓄿𓏲𓏛𓏥 𓅯𓄿𓇋*𓇋:𓎡 𓅯𓄿𓇋𓇋𓎡 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓅯𓄿𓇋𓇋:𓎡 𓅯𓄿𓇋𓇋𓎡 𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑 𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑 𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓊡𓏲 𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓊡𓏲 𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓊡𓏲𓂝:𓂝𓏤 𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓊡𓏲𓂝𓂝𓏤 𓅯𓄿𓇋𓇋𓇋*𓇋:𓎡 𓅯𓄿𓇋𓇋𓇋𓇋𓎡 𓅯𓄿𓇋𓇋𓏪 𓅯𓄿𓇋𓇋𓏪 𓅯𓄿𓇋𓇋𓏲 𓅯𓄿𓇋𓇋𓏲 𓅯𓄿𓏭 𓅯𓄿𓏭 𓅯𓄿𓏭𓇋*𓇋:𓎡 𓅯𓄿𓏭𓇋𓇋𓎡 𓅯𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓅯𓄿𓏲𓏛𓏥 𓅯𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓅯𓄿𓏲𓏛𓏥 𓅱 𓅱 𓅱𓃀*𓏲 𓅱𓃀𓏲 𓅱𓄋:𓊪 𓅱𓄋𓊪 𓅱𓊛𓏤 𓅱𓊛𓏤 𓅷 𓅷 𓅷𓄿 𓅷𓄿 𓅷𓄿𓀼 𓅷𓄿𓀼 𓅷𓄿𓍯 𓅷𓄿𓍯 𓅷𓍯 𓅷𓍯 𓆄 𓆄 𓆅 𓆅 𓆅𓏲𓏲 𓆅𓏲𓏲 𓆇:𓏤 𓆇𓏤 𓆈:𓏥 𓆈𓏥 𓆊 𓆊 𓆎 𓆎 𓆎𓅓 𓆎𓅓 𓆐 𓆐 𓆑 𓆑 𓆑:𓏭 𓆑𓏭 𓆑:𓏭𓇋𓇋𓏲 𓆑𓏭𓇋𓇋𓏲 𓆑:𓏭𓇋𓇋𓏲𓀋 𓆑𓏭𓇋𓇋𓏲𓀋 𓆓 𓆓 𓆓:𓂧 𓆓𓂧 𓆓:𓂧! 𓆓𓂧 𓆓:𓂧𓁷𓏤𓀀 𓆓𓂧𓁷𓏤𓀀 𓆓:𓂧𓏲 𓆓𓂧𓏲 𓆓:𓏏:𓇾 𓆓 𓏏 𓇾 𓆓:𓏏:𓇿 𓆓 𓏏 𓇿 𓆙 𓆙 𓆛 𓆛 𓆛:𓈖 𓆛𓈖 𓆣 𓆣 𓆣:𓂋𓏲 𓆣𓂋𓏲 𓆤 𓆤 𓆮 𓆮 𓆰:𓈖𓏪 𓆰𓈖𓏪 𓆰𓏪 𓆰𓏪 𓆱:𓏏*𓏤 𓆱𓏏𓏤 𓆱:𓏏*𓏤𓆱:𓏥 𓆱𓏏𓏤𓆱𓏥 𓆱:𓏥 𓆱𓏥 𓆳 𓆳 𓆳𓊗 𓆳𓊗 𓆳𓏏:𓊗 𓆳𓏏𓊗 𓆳𓏏:𓏤 𓆳𓏏𓏤 𓆳𓏤𓇳 𓆳𓏤𓇳 𓆳𓏤𓏰:𓇳 𓆳𓏤𓏰𓇳 𓆷 𓆷 𓆷𓉻:𓂝*𓏛 𓆷𓉻𓂝𓏛 𓆷𓏏:𓏰𓏰 𓆷𓏏𓏰𓏰 𓆷𓏏:𓏰𓏰𓇳 𓆷𓏏𓏰𓏰𓇳 𓆷𓏏:𓏰𓏰𓏰:𓇳 𓆷𓏏𓏰𓏰𓏰𓇳 𓆷𓏰𓏰 𓆷𓏰𓏰 𓆷𓏰𓏰𓇳 𓆷𓏰𓏰𓇳 𓆷𓏰𓏰𓇳𓏤 𓆷𓏰𓏰𓇳𓏤 𓆷𓏰𓏰𓏏:𓇳 𓆷𓏰𓏰𓏏𓇳 𓆷𓏰𓏰𓏰:𓇳 𓆷𓏰𓏰𓏰𓇳 𓆷𓏰𓏰𓏰:𓇳𓏤 𓆷𓏰𓏰𓏰𓇳𓏤 𓆸 𓆸 𓆼 𓆼 𓆼𓂝:𓂻 𓆼𓂝𓂻 𓆼𓄿 𓆼𓄿 𓆼𓄿𓂝:𓂻 𓆼𓄿𓂝𓂻 𓆼𓄿𓏤𓂝:𓂻 𓆼𓄿𓏤𓂝𓂻 𓆼𓅓 𓆼𓅓 𓆽 𓆽 𓆾 𓆾 𓇁 𓇁 𓇆 𓇆 𓇆𓏏:𓆇 𓇆𓏏𓆇 𓇇 𓇇 𓇉 𓇉 𓇉𓎱:𓇳 𓇉𓎱𓇳 𓇋 𓇋 𓇋*𓇋:𓎡 𓇋𓇋𓎡 𓇋:𓎡 𓇋𓎡 𓇋𓀁 𓇋𓀁 𓇋𓀁 𓂧:𓏏*𓏤 𓇋𓀁 𓂧𓏏𓏤 𓇋𓀁𓂋:𓆑 𓇋𓀁𓂋𓆑 𓇋𓀁𓂋:𓎡 𓇋𓀁𓂋𓎡 𓇋𓀁𓂋:𓏥𓏲 𓇋𓀁𓂋𓏥𓏲 𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤 𓇋𓀁𓂧𓏏𓏤 𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤𓄹:𓏭 𓇋𓀁𓂧𓏏𓏤𓄹𓏭 𓇋𓀁𓊢𓂝:𓂻 𓇋𓀁𓊢𓂝𓂻 𓇋𓀁𓋴𓏏 𓇋𓀁𓋴𓏏 𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛 𓇋𓀁𓏤𓅓𓂝𓏛 𓇋𓀁𓏭:𓂋𓏤𓅓:𓂝𓏛 𓇋𓀁𓏭𓂋𓏤𓅓𓂝𓏛 𓇋𓂋:𓊪 𓇋𓂋𓊪 𓇋𓂋:𓊪𓏊 𓇋𓂋𓊪𓏊 𓇋𓂋:𓏏 𓇋𓂋𓏏 𓇋𓂋:𓏭 𓇋𓂋𓏭 𓇋𓂋:𓏭𓀹 𓇋𓂋𓏭𓀹 𓇋𓄿 𓇋𓄿 𓇋𓆛:𓈖 𓇋𓆛𓈖 𓇋𓆵 𓇋𓆵 𓇋𓇋 𓇋𓇋 𓇋𓇋𓀀 𓇋𓇋𓀀 𓇋𓇋𓆑 𓇋𓇋𓆑 𓇋𓇋𓏪 𓇋𓇋𓏪 𓇋𓇋𓏲 𓇋𓇋𓏲 𓇋𓇋𓏲𓅓 𓇋𓇋𓏲𓅓 𓇋𓈖 𓇋𓈖 𓇋𓋀 𓇋𓋀 𓇋𓋴𓏏 𓇋𓋴𓏏 𓇋𓎛𓃒 𓇋𓎛𓃒 𓇋𓏌:𓎡 𓇋𓏌𓎡 𓇋𓏏:𓆑 𓇋𓏏𓆑 𓇋𓏠:𓈖 𓇋𓏠𓈖 𓇋𓏠:𓈖𓅆 𓇋𓏠𓈖𓅆 𓇋𓏤𓅓:𓂝𓏛 𓇋𓏤𓅓𓂝𓏛 𓇋𓏲 𓇋𓏲 𓇋𓏲𓆑 𓇋𓏲𓆑 𓇋𓏲𓏪 𓇋𓏲𓏪 𓇋𓏲𓏭:𓏛 𓇋𓏲𓏭𓏛 𓇍 𓇍 𓇍𓅓𓊵:𓏏 𓇍𓅓𓊵𓏏 𓇍𓇋 𓇍𓇋 𓇍𓇋𓂻 𓇍𓇋𓂻 𓇏 𓇏 𓇑 𓇑 𓇑𓇑 𓇑𓇑 𓇑𓇑:𓏌:𓈖 𓇑 𓇑 𓏌 𓈖 𓇓 𓇓 𓇓𓅆 𓇓𓅆 𓇓𓏲 𓇓𓏲 𓇔 𓇔 𓇔𓊖 𓇔𓊖 𓇔𓏤𓏰:𓊖 𓇔𓏤𓏰𓊖 𓇔𓏰:𓊖 𓇔𓏰𓊖 𓇘 𓇘 𓇘:𓏏*𓏰𓅓 𓇘𓏏𓏰𓅓 𓇘𓅓𓉻:𓂝*𓏛 𓇘𓅓𓉻𓂝𓏛 𓇛 𓇛 𓇣𓂧:𓏏*𓏰𓌽:𓏥 𓇣𓂧𓏏𓏰𓌽𓏥 𓇥:𓂋 𓇥𓂋 𓇥:𓂋:𓏏*𓏰𓏲𓏭:𓏛 𓇥 𓂋 𓏏𓏰 𓏲𓏭𓏛 𓇥:𓂋𓏲𓏭:𓏛 𓇥𓂋𓏲𓏭𓏛 𓇥:𓂋𓏲𓏲𓏭:𓏛 𓇥𓂋𓏲𓏲𓏭𓏛 𓇩𓏏:𓊗 𓇩𓏏𓊗 𓇮 𓇮 𓇮𓏏:𓇼𓇋𓏲𓇼 𓇮𓏏𓇼𓇋𓏲𓇼 𓇯 𓇯 𓇳 𓇳 𓇳:𓏾 𓇳𓏾 𓇳𓅆 𓇳𓅆 𓇳𓍼:𓏤 𓇳𓍼𓏤 𓇳𓏤 𓇳𓏤 𓇳𓏤 𓇳𓏤 𓇳𓐊 𓇳𓐊 𓇸 𓇸 𓇸:𓐂𓊹𓊹𓊹𓅆 𓇸𓐂𓊹𓊹𓊹𓅆 𓇹 𓇹 𓇹:𓇼 𓇹𓇼 𓇹:𓇼:𓇳 𓇹 𓇼 𓇳 𓇺:𓏺 𓇺𓏺 𓇺:𓏻 𓇺𓏻 𓇺:𓏼 𓇺𓏼 𓇺:𓏽 𓇺𓏽 𓇺:𓐃 𓇺𓐃 𓇼 𓇼 𓇼:𓇿:𓇿𓅆 𓇼 𓇿 𓇿 𓅆 𓇽 𓇽 𓇾 𓇾 𓇾:𓇾:𓏤*𓈇 𓇾 𓇾 𓏤𓈇 𓇾:𓇾:𓏤*𓈇𓅆 𓇾 𓇾 𓏤𓈇 𓅆 𓇾:𓇾:𓏤*𓈇𓏪 𓇾 𓇾 𓏤𓈇 𓏪 𓇾:𓏤 𓇾𓏤 𓇾:𓏤*𓈇 𓇾𓏤𓈇 𓇾:𓏤𓈇 𓇾𓏤𓈇 𓇿:𓇿 𓇿𓇿 𓈇𓏤 𓈇𓏤 𓈉 𓈉 𓈉:𓏏*𓏤𓈉 𓈉𓏏𓏤𓈉 𓈉:𓏏*𓏤𓈉:𓏥 𓈉𓏏𓏤𓈉𓏥 𓈋 𓈋 𓈋𓏲 𓈋𓏲 𓈌 𓈌 𓈌:𓏏*𓏰 𓈌𓏏𓏰 𓈍:𓂝*𓏛 𓈍𓂝𓏛 𓈍:𓂝*𓏛𓅆 𓈍𓂝𓏛𓅆 𓈍:𓂝*𓏛𓏲𓅆 𓈍𓂝𓏛𓏲𓅆 𓈎 𓈎 𓈎:𓈖 𓈎𓈖 𓈎:𓈖𓏌𓏲 𓈎𓈖𓏌𓏲 𓈎:𓊃 𓈎𓊃 𓈎:𓊃𓇋𓇋𓏲 𓈎𓊃𓇋𓇋𓏲 𓈎:𓊃𓇋𓋴𓏏 𓈎𓊃𓇋𓋴𓏏 𓈎:𓊃𓇋𓏲𓇋𓋴𓏏 𓈎𓊃𓇋𓏲𓇋𓋴𓏏 𓈎:𓏏*𓏰 𓈎𓏏𓏰 𓈐 𓈐 𓈐:𓂻 𓈐𓂻 𓈐:𓇳 𓈐𓇳 𓈐:𓏏*𓏤 𓈐𓏏𓏤 𓈒 𓈒 𓈒: 𓈒: 𓈒:𓏥 𓈒𓏥 𓈔 𓈔 𓈔𓏤 𓈔𓏤 𓈖 𓈖 𓈖! 𓈖 𓈖:𓀀 𓈖𓀀 𓈖:𓂋:𓈖 𓈖 𓂋 𓈖 𓈖:𓂋:𓈖 𓀁 𓈖 𓂋 𓈖 𓀁 𓈖:𓂋:𓈖𓀁 𓈖 𓂋 𓈖 𓀁 𓈖:𓂝 𓈖𓂝 𓈖:𓂝𓏞 𓈖𓂝𓏞 𓈖:𓂧:𓏭 𓈖 𓂧 𓏭 𓈖:𓄿 𓈖𓄿 𓈖:𓄿𓇋*𓇋:𓎡 𓈖𓄿𓇋𓇋𓎡 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓈖𓄿𓇋𓇋 𓈖:𓄿𓇋𓇋𓆑 𓈖𓄿𓇋𓇋𓆑 𓈖:𓄿𓇋𓇋𓏪 𓈖𓄿𓇋𓇋𓏪 𓈖:**𓄿𓇋𓇋𓏲** 𓈖𓄿𓇋𓇋𓏲 𓈖:𓄿𓈖:𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓈖𓄿𓈖𓄿𓏲𓏛𓏥 𓈖:𓄿𓏭 𓈖𓄿𓏭 𓈖:𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓈖𓄿𓏲𓏛𓏥 𓈖:𓆑 𓈖𓆑 𓈖:𓆼 𓈖𓆼 𓈖:**𓇛𓅓** 𓈖𓇛𓅓 𓈖:𓈖 𓈖𓈖 𓈖:𓈖:𓊃𓋴𓏏 𓈖 𓈖 𓊃 𓋴𓏏 𓈖:𓈖:𓊃𓏤𓋴𓏏 𓈖 𓈖 𓊃 𓏤𓋴𓏏 𓈖:𓈖:𓏏*𓏰 𓈖 𓈖 𓏏𓏰 𓈖:𓈖:𓏥 𓈖 𓈖 𓏥 𓈖:𓈖:𓏲*𓏥 𓈖 𓈖 𓏲𓏥 𓈖:**𓈞𓅓** 𓈖𓈞𓅓 𓈖:𓈞𓅓 𓈖𓈞𓅓 𓈖:**𓉐𓌉𓉐𓏤** 𓈖𓉐𓌉𓉐𓏤 𓈖:𓊃 𓈖𓊃 𓈖:𓊃𓋴𓏏 𓈖𓊃𓋴𓏏 𓈖:𓊃𓏤 𓈖𓊃𓏤 𓈖:𓊃𓏤𓋴𓏏 𓈖𓊃𓏤𓋴𓏏 𓈖:**𓋴𓆰:𓈖𓏪** 𓈖𓋴𓆰𓈖𓏪 𓈖:**𓌰𓅓** 𓈖𓌰𓅓 𓈖:𓌳 𓈖𓌳 𓈖:𓍇:𓏌*𓏲 𓈖 𓍇 𓏌𓏲 𓈖:𓍇:𓏌*𓏲𓇋𓇋𓏲 𓈖 𓍇 𓏌𓏲 𓇋𓇋𓏲 𓈖:𓍇:𓏌*𓏲𓏌𓏲 𓈖 𓍇 𓏌𓏲 𓏌𓏲 𓈖:𓍱:𓂡 𓈖 𓍱 𓂡 𓈖:𓎡 𓈖𓎡 𓈖:𓎡:𓏏*𓏰 𓈖 𓎡 𓏏𓏰 𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛 𓈖 𓎡 𓏏𓏰 𓏭𓏛 𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏲𓏭:𓏛 𓈖 𓎡 𓏏𓏰 𓏲𓏭𓏛 𓈖:𓎡𓏏:𓏴 𓈖𓎡𓏏𓏴 𓈖:𓏌 𓈖𓏌 𓈖:𓏌*𓏲 𓈖𓏌𓏲 𓈖:𓏏 𓈖𓏏 𓈖:𓏏*𓏭 𓈖𓏏𓏭 𓈖:𓏏*𓏭 𓇯 𓈖𓏏𓏭 𓇯 𓈖:𓏏*𓏭𓇋𓏲 𓈖𓏏𓏭𓇋𓏲 𓈖:𓏏*𓏰 𓈖𓏏𓏰 𓈖:𓏏:𓈖 𓈖 𓏏 𓈖 𓈖:𓏥 𓈖𓏥 𓈖:𓏲*𓏥 𓈖𓏲𓏥 𓈖:𓏴:𓂡 𓈖 𓏴 𓂡 𓈖:𓏴:𓂡𓍘𓇋 𓈖 𓏴 𓂡 𓍘𓇋 𓈖:𓐍 𓈖𓐍 𓈖𓇋𓅓 𓈖𓇋𓅓 𓈖𓇋𓅓 𓆑 𓈖𓇋𓅓 𓆑 𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛 𓈖𓇋𓅓𓏭𓏛 𓈖𓇋𓅓𓏲𓏭:𓏛 𓈖𓇋𓅓𓏲𓏭𓏛 𓈖𓇋𓅓𓏲𓏭:𓏛𓆑 𓈖𓇋𓅓𓏲𓏭𓏛𓆑 𓈖𓇑 𓈖𓇑 𓈖𓏌𓏲 𓈖𓏌𓏲 𓈗 𓈗 𓈗𓈘:𓈇 𓈗𓈘𓈇 𓈗𓏤𓈘:𓈇 𓈗𓏤𓈘𓈇 𓈘:𓈇 𓈘𓈇 𓈙 𓈙 𓈙:𓂝 𓈙𓂝 𓈙:𓂝𓇋𓏲𓏭:𓏛 𓈙𓂝𓇋𓏲𓏭𓏛 𓈙:𓂝𓍼:𓏤 𓈙𓂝𓍼𓏤 𓈙:𓂝𓏭:𓏛𓍼:𓏤 𓈙𓂝𓏭𓏛𓍼𓏤 𓈙:𓂞 𓈙𓂞 𓈙:𓈙𓏣 𓈙𓈙𓏣 𓈙:𓏏*𓏤 𓈙𓏏𓏤 𓈙:𓏤 𓈙𓏤 𓈙𓅓𓏰𓏰 𓈙𓅓𓏰𓏰 𓈙𓏰 𓈙𓏰 𓈙𓏰𓏤 𓈙𓏰𓏤 𓈙𓏰𓏰 𓈙𓏰𓏰 𓈙𓏰𓏰:𓇳 𓈙𓏰𓏰𓇳 𓈝 𓈝 𓈝𓂻 𓈝𓂻 𓈝𓂾𓂻 𓈝𓂾𓂻 𓈞 𓈞 𓈞:𓊃 𓈞𓊃 𓈞:𓊃𓅓 𓈞𓊃𓅓 𓉐 𓉐 𓉐:𓉻 𓉐𓉻 𓉐:𓉻 𓅆 𓉐𓉻 𓅆 𓉐:𓉻𓅆 𓉐𓉻𓅆 𓉐𓂋:𓂻 𓉐𓂋𓂻 𓉐𓂋:𓏏*𓏰 𓉐𓂋𓏏𓏰 𓉐𓌉 𓉐𓌉 𓉐𓌉𓉐 𓉐𓌉𓉐 𓉐𓌉𓉐𓏤 𓉐𓌉𓉐𓏤 𓉐𓏤 𓉐𓏤 𓉐𓏤𓂋:𓂻 𓉐𓏤𓂋𓂻 𓉐𓏤𓂋:𓏏*𓏰 𓉐𓏤𓂋𓏏𓏰 𓉐𓏤𓃭𓂋:𓂻 𓉐𓏤𓃭𓂋𓂻 𓉐𓏤𓃭𓂋:𓏏*𓏰 𓉐𓏤𓃭𓂋𓏏𓏰 𓉔 𓉔 𓉔:𓈖 𓉔𓈖 𓉔:𓈖𓏊 𓉔𓈖𓏊 𓉔𓇳𓏤 𓉔𓇳𓏤 𓉔𓏰:𓇳𓏤 𓉔𓏰𓇳𓏤 𓉗 𓉗 𓉗𓅃𓅆 𓉗𓅃𓅆 𓉗𓉐 𓉗𓉐 𓉗𓉐𓏤 𓉗𓉐𓏤 𓉠 𓉠 𓉶 𓉶 𓉺 𓉺 𓉺𓅆 𓉺𓅆 𓉺𓏌 𓉺𓏌 𓉺𓏌:𓇳 𓉺𓏌𓇳 𓉺𓏌𓏲 𓉺𓏌𓏲 𓉻 𓉻 𓉻:𓂝 𓉻𓂝 𓉻:𓂝*𓏛 𓉻𓂝𓏛 𓉻:𓂝*𓏛𓆼𓅓 𓉻𓂝𓏛𓆼𓅓 𓉻:𓂝𓀐 𓉻𓂝𓀐 𓉻:𓇋𓇋𓏲 𓉻𓇋𓇋𓏲 𓉻:𓉻:𓂝*𓏛 𓉻 𓉻 𓂝𓏛 𓉻:𓏏*𓏰 𓉻𓏏𓏰 𓉿 𓉿 𓉿:𓂡 𓉿𓂡 𓉿:𓂡𓉐 𓉿𓂡𓉐 𓉿:𓂡𓉐𓏤 𓉿𓂡𓉐𓏤 𓊃 𓊃 𓊃:𓀀:𓈖 𓊃 𓀀 𓈖 𓊃:𓀀:𓈖𓅓𓏏:𓎡 𓊃 𓀀 𓈖 𓅓𓏏𓎡 𓊃:𓈖:𓏭𓇋𓇋𓏲𓅆 𓊃 𓈖 𓏭 𓇋𓇋𓏲𓅆 𓊃:𓈞 𓊃𓈞 𓊃:**𓈞𓁐** 𓊃𓈞𓁐 𓊃:𓈞𓁐 𓊃𓈞𓁐 𓊃:**𓈞𓅓** 𓊃𓈞𓅓 𓊃:𓏤𓀀 𓊃𓏤𓀀 𓊅 𓊅 𓊋 𓊋 𓊋: 𓊋: 𓊋:𓏏*𓏰 𓊋𓏏𓏰 𓊌 𓊌 𓊏 𓊏 𓊏𓏭:𓏛 𓊏𓏭𓏛 𓊏𓏲𓏭:𓏛 𓊏𓏲𓏭𓏛 𓊑 𓊑 𓊒 𓊒 𓊖 𓊖 𓊖:𓏏*𓏰 𓊖𓏏𓏰 𓊖:𓏏*𓏰𓊖:𓏥 𓊖𓏏𓏰𓊖𓏥 𓊖:𓏏*𓏰𓏏 𓊖𓏏𓏰𓏏 𓊖:𓏥 𓊖𓏥 𓊗 𓊗 𓊗:𓏻 𓊗𓏻 𓊛 𓊛 𓊛𓏤 𓊛𓏤 𓊡 𓊡 𓊡𓏲 𓊡𓏲 𓊡𓏲𓂝:𓂝𓏤 𓊡𓏲𓂝𓂝𓏤 𓊡𓏲𓏭:𓏛 𓊡𓏲𓏭𓏛 𓊡𓏲𓏲𓏭:𓏛 𓊡𓏲𓏲𓏭𓏛 𓊢𓂝:𓂻 𓊢𓂝𓂻 𓊤 𓊤 𓊤𓀁 𓊤𓀁 𓊤𓏲 𓊤𓏲 𓊨 𓊨 𓊨𓅆 𓊨𓅆 𓊨𓇳𓅆 𓊨𓇳𓅆 𓊨𓉐𓏤 𓊨𓉐𓏤 𓊨𓏏:𓆇 𓊨𓏏𓆇 𓊨𓏤𓉐𓏤 𓊨𓏤𓉐𓏤 𓊨𓏰:𓇳𓅆 𓊨𓏰𓇳𓅆 𓊪 𓊪 𓊪:𓉐 𓊪𓉐 𓊪:𓉐𓏤 𓊪𓉐𓏤 𓊪:𓏏𓎛 𓊪𓏏𓎛 𓊪:𓏏𓎛𓅆 𓊪𓏏𓎛𓅆 𓊪:𓏭 𓊪𓏭 𓊮 𓊮 𓊵:𓏏 𓊵𓏏 𓊵:𓏏𓅆 𓊵𓏏𓅆 𓊵:𓏏𓊪 𓊵𓏏𓊪 𓊵:𓏏𓊪𓏲 𓊵𓏏𓊪𓏲 𓊵:𓏏𓏤 𓊵𓏏𓏤 𓊵:𓏏𓏲 𓊵𓏏𓏲 𓊵:𓏏𓏲𓅆 𓊵𓏏𓏲𓅆 𓊵:𓏏𓏲𓏤 𓊵𓏏𓏲𓏤 𓊶 𓊶 𓊶:𓊪 𓊶𓊪 𓊹 𓊹 𓊹:𓅓𓎔 𓊹𓅓𓎔 𓊹𓅆 𓊹𓅆 𓊹𓅆𓁗:𓏏:𓂋𓇋𓆵 𓊹𓅆 𓁗 𓏏 𓂋 𓇋𓆵 𓊹𓅆𓏏:𓂋𓇋𓆵 𓊹𓅆𓏏𓂋𓇋𓆵 𓊹𓊹𓊹 𓊹𓊹𓊹 𓊹𓊹𓊹𓅆 𓊹𓊹𓊹𓅆 𓊹𓍛𓅆 𓊹𓍛𓅆 𓊹𓍛𓏤 𓊹𓍛𓏤 𓊹𓍛𓏤 𓊹𓍛𓏤 𓊹𓍛𓏤𓀀 𓊹𓍛𓏤𓀀 𓊹𓏏:𓂋𓇋𓆵 𓊹𓏏𓂋𓇋𓆵 𓊹𓏏:𓆑 𓊹𓏏𓆑 𓊹𓏤𓅆 𓊹𓏤𓅆 𓋀 𓋀 𓋀𓍘𓇋 𓋀𓍘𓇋 𓋀𓏏:𓂋𓇋𓆵 𓋀𓏏𓂋𓇋𓆵 𓋀𓏤 𓋀𓏤 𓋀𓏤𓊖 𓋀𓏤𓊖 𓋀𓏤𓏰:𓊖 𓋀𓏤𓏰𓊖 𓋀𓏰:𓊖 𓋀𓏰𓊖 𓋁 𓋁 𓋁𓃀 𓋁𓃀 𓋁𓃀𓍘𓇋𓏰:𓊖 𓋁𓃀𓍘𓇋𓏰𓊖 𓋁𓃀𓏤𓊖 𓋁𓃀𓏤𓊖 𓋁𓃀𓏤𓏰:𓊖 𓋁𓃀𓏤𓏰𓊖 𓋁𓃀𓏰:𓊖 𓋁𓃀𓏰𓊖 𓋉 𓋉 𓋉:𓊾 𓋉𓊾 𓋉:𓊾𓏏*𓏰 𓋉𓊾𓏏𓏰 𓋉:𓊾𓏭 𓋉𓊾𓏭 𓋋:𓏏*𓆇 𓋋𓏏𓆇 𓋛 𓋛 𓋛:𓏏*𓏰 𓋛𓏏𓏰 𓋞:𓈒*𓏥 𓋞𓈒𓏥 𓋨 𓋨 𓋩 𓋩 𓋴 𓋴 𓋴+𓏏:𓏥 𓋴+𓏏𓏥 𓋴𓀀 𓋴𓀀 **𓋴𓃀𓅆**:𓎡 𓋴𓃀𓅆𓎡 𓋴𓃀𓅆**:𓎡 𓋴𓃀𓅆**:𓎡 **𓋴𓃀𓏲𓅆**:𓎡 𓋴𓃀𓏲𓅆𓎡 𓋴𓃀𓏲𓅆**:𓎡 𓋴𓃀𓏲𓅆**:𓎡 𓋴𓅓:𓂧 𓋴𓅓𓂧 𓋴𓅓𓄧 𓋴𓅓𓄧 𓋴𓅨:𓂋*𓏰 𓋴𓅨𓂋𓏰 𓋴𓆰:𓈖𓏪 𓋴𓆰𓈖𓏪 𓋴𓇋𓅨:𓂋*𓏰 𓋴𓇋𓅨𓂋𓏰 𓋴𓈅 𓋴𓈅 𓋴𓋴𓇳𓏤 𓋴𓋴𓇳𓏤 𓋴𓌌 𓋴𓌌 𓋴𓌶:𓂝𓀢 𓋴𓌶𓂝𓀢 𓋴𓌶:𓂝𓏭:𓄑𓀁 𓋴𓌶𓂝𓏭𓄑𓀁 𓋴𓌶:𓂝𓏭:𓏛 𓋴𓌶𓂝𓏭𓏛 𓋴𓍁:𓂡 𓋴𓍁𓂡 𓋴𓍯 𓋴𓍯 𓋴𓏏 𓋴𓏏 𓋴𓏏:𓏥 𓋴𓏏𓏥 𓋴𓏏𓃭𓏤𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓋴𓏏𓃭𓏤𓌉𓋞𓈒𓏥 𓋴𓏏𓋴𓏏 𓋴𓏏𓋴𓏏 𓋴𓏏𓏏𓃭 𓋴𓏏𓏏𓃭 𓋴𓏏𓏏𓃭𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓋴𓏏𓏏𓃭𓌉𓋞𓈒𓏥 𓋴𓏰 𓋴𓏰 𓋷𓈖:𓏏*𓏭 𓋷𓈖𓏏𓏭 𓋸𓋸 𓋸𓋸 𓋸𓋸𓄹:𓏭 𓋸𓋸𓄹𓏭 𓋹 𓋹 𓋹𓈖:𓐍 𓋹𓈖𓐍 𓋹𓍑 𓋹𓍑 𓋹𓍑𓋴 𓋹𓍑𓋴 𓋹𓍑𓋴𓏏 𓋹𓍑𓋴𓏏 𓋹𓐍:𓂋 𓋹𓐍𓂋 𓌀 𓌀 𓌂 𓌂 𓌂𓐍:𓏏*𓏰 𓌂𓐍𓏏𓏰 𓌃 𓌃 𓌃𓂧:𓏏*𓏰 𓌃𓂧𓏏𓏰 𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓀁 𓌃𓂧𓏏𓏰𓀁 𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏏 𓌃𓂧𓏏𓏰𓏏 𓌃𓏏:𓏤 𓌃𓏏𓏤 𓌃𓏤 𓌃𓏤 𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓌉𓋞𓈒𓏥 𓌉𓋞:𓈒*𓏥𓎡 𓌉𓋞𓈒𓏥𓎡 𓌌 𓌌 𓌕 𓌕 𓌗 𓌗 𓌙 𓌙 𓌙:𓈉 𓌙𓈉 𓌙𓅓 𓌙𓅓 𓌞:𓊃 𓌞𓊃 𓌞:𓊃𓂻 𓌞𓊃𓂻 𓌞:𓊃𓇋𓏲𓂻 𓌞𓊃𓇋𓏲𓂻 𓌟 𓌟 𓌡:𓂝*𓏤 𓌡𓂝𓏤 𓌢 𓌢 𓌢𓀀 𓌢𓀀 𓌢𓁐 𓌢𓁐 𓌢𓏏 𓌢𓏏 𓌤𓏲𓏲 𓌤𓏲𓏲 𓌤𓏲𓏲𓏴:𓂡 𓌤𓏲𓏲𓏴𓂡 𓌦 𓌦 𓌨:𓂋𓏭:𓏛 𓌨𓂋𓏭𓏛 𓌪 𓌪 𓌪:𓂡 𓌪𓂡 𓌰 𓌰 𓌳 𓌳 𓌳:**𓂂𓂂** 𓌳𓂂𓂂 𓌳𓄛 𓌳𓄛 𓌳𓇋𓇋𓏲 𓌳𓇋𓇋𓏲 𓌳𓇋𓏲 𓌳𓇋𓏲 𓌶:𓂝 𓌶𓂝 𓌶:𓂝𓀢 𓌶𓂝𓀢 𓌶:𓂝𓆄 𓌶𓂝𓆄 𓌻 𓌻 𓌻𓀁 𓌻𓀁 𓌻𓇋𓏲 𓌻𓇋𓏲 𓌻𓏭:𓏛 𓌻𓏭𓏛 𓌻𓏭:𓏛𓀁 𓌻𓏭𓏛𓀁 𓌽 𓌽 𓌽:𓏥 𓌽𓏥 𓍁 𓍁 𓍁:𓂝 𓍁𓂝 𓍁:𓂝𓉐𓏤 𓍁𓂝𓉐𓏤 𓍁:𓂡 𓍁𓂡 𓍃 𓍃 𓍃𓅓𓏭:𓏛 𓍃𓅓𓏭𓏛 𓍃𓏭:𓏛 𓍃𓏭𓏛 𓍅 𓍅 𓍊𓏤 𓍊𓏤 𓍍 𓍍 𓍍𓅓𓆱:𓏏*𓏤 𓍍𓅓𓆱𓏏𓏤 𓍍𓅓𓏲𓏲 𓍍𓅓𓏲𓏲 𓍍𓆱:𓏏*𓏤 𓍍𓆱𓏏𓏤 𓍍𓏲𓏲𓆱:𓏏*𓏤 𓍍𓏲𓏲𓆱𓏏𓏤 𓍑 𓍑 𓍑𓄿 𓍑𓄿 𓍑𓍑 𓍑𓍑 𓍑𓍑𓏌:𓏏*𓏰 𓍑𓍑𓏌𓏏𓏰 𓍓 𓍓 𓍓𓄿 𓍓𓄿 𓍘 𓍘 𓍘𓇋 𓍘𓇋 𓍘𓇋:𓆑 𓍘𓇋𓆑 𓍘𓈖:𓏏 𓍘𓈖𓏏 𓍘𓈖:𓏏𓈖:𓏏 𓍘𓈖𓏏𓈖𓏏 𓍛 𓍛 𓍟 𓍟 𓍟:𓊃 𓍟𓊃 𓍢 𓍢 𓍣 𓍣 𓍤 𓍤 𓍥 𓍥 𓍦 𓍦 𓍧 𓍧 𓍨 𓍨 𓍩 𓍩 𓍪 𓍪 𓍬:𓂻 𓍬𓂻 𓍬:𓏏*𓈇 𓍬𓏏𓈇 𓍯 𓍯 𓍰 𓍰 𓍱 𓍱 𓍱:𓂡 𓍱𓂡 𓍱:𓂡𓁐 𓍱𓂡𓁐 𓍱:𓂡𓅓𓊃:𓈞𓁐 𓍱𓂡𓅓𓊃𓈞𓁐 𓍱:𓂡𓊃:𓈞𓁐 𓍱𓂡𓊃𓈞𓁐 𓍱:𓂡𓏏 𓍱𓂡𓏏 𓍱𓋴𓏏 𓍱𓋴𓏏 𓍱𓏤 𓍱𓏤 𓍱𓏤𓀀:𓏥 𓍱𓏤𓀀𓏥 𓍱𓏤𓏛:𓏫 𓍱𓏤𓏛𓏫 𓍲 𓍲 𓍴 𓍴 𓍴𓈖:𓈖:𓏏*𓏰 𓍴 𓈖 𓈖 𓏏𓏰 𓍴𓈖:𓏏*𓏰 𓍴𓈖𓏏𓏰 𓍴𓈖:𓏏*𓏰𓋩 𓍴𓈖𓏏𓏰𓋩 𓍴𓋩 𓍴𓋩 𓍸𓏛 𓍸𓏛 𓍸𓏛𓏏 𓍸𓏛𓏏 𓍹 𓍹 𓍹𓉐:𓉻 𓍹𓉐𓉻 𓍹𓉐:𓉻𓅆 𓍹𓉐𓉻𓅆 𓍺 𓍺 𓍻 𓍻 𓍻𓋹𓍑𓋴𓏏 𓍻𓋹𓍑𓋴𓏏 𓍼 𓍼 𓍼:𓏤 𓍼𓏤 𓍼:𓏥 𓍼𓏥 𓎀 𓎀 𓎀:𓈖 𓎀𓈖 𓎀:𓈖𓆑:𓏭 𓎀𓈖𓆑𓏭 𓎃 𓎃 𓎃𓅆 𓎃𓅆 𓎃𓏪 𓎃𓏪 𓎅 𓎅 𓎆 𓎆 𓎇 𓎇 𓎇𓏽 𓎇𓏽 𓎈 𓎈 𓎉 𓎉 𓎊 𓎊 𓎋 𓎋 𓎌 𓎌 𓎍 𓎍 𓎎 𓎎 𓎔 𓎔 𓎔:𓂝 𓎔𓂝 𓎔:𓏏*𓏏 𓎔𓏏𓏏 𓎔:𓏏*𓏏𓍘𓇋 𓎔𓏏𓏏𓍘𓇋 𓎔:𓏏*𓏏𓏤𓏰:𓊖 𓎔𓏏𓏏𓏤𓏰𓊖 𓎔:𓏏*𓏏𓏰:𓊖 𓎔𓏏𓏏𓏰𓊖 𓎔:**𓏏𓏏** 𓎔𓏏𓏏 𓎔:𓏺 𓎔𓏺 𓎔:𓏻 𓎔𓏻 𓎔:𓏼 𓎔𓏼 𓎔:𓏾 𓎔𓏾 𓎔𓏰:𓊖 𓎔𓏰𓊖 𓎛 𓎛 𓎛*𓎿*𓋴:𓊃 𓎛𓎿𓋴𓊃 𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓁻 𓎛𓎿𓋴𓊃𓁻 𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓋴 𓎛𓎿𓋴𓊃𓋴 𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓋴𓏏 𓎛𓎿𓋴𓊃𓋴𓏏 𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓏭:𓏛 𓎛𓎿𓋴𓊃𓏭𓏛 𓎛𓂝:𓏏𓄹 𓎛𓂝𓏏𓄹 𓎛𓆳𓊗 𓎛𓆳𓊗 𓎛𓆳𓏏:𓊗 𓎛𓆳𓏏𓊗 𓎛𓆳𓏏:𓊗𓆳𓏏:𓊗 𓎛𓆳𓏏𓊗𓆳𓏏𓊗 𓎛𓇋𓆵𓀔 𓎛𓇋𓆵𓀔 𓎛𓈖:𓂝 𓎛𓈖𓂝 𓎛𓋴𓏠:𓈖:**𓈒𓈒** 𓎛𓋴 𓏠 𓈖 𓈒𓈒 𓎛𓎛 𓎛𓎛 𓎛𓎛𓏰:𓇳 𓎛𓎛𓏰𓇳 𓎛𓏌 𓎛𓏌 𓎛𓏌:𓏏*𓏰𓏌𓏲 𓎛𓏌𓏏𓏰𓏌𓏲 𓎛𓏏:𓂋𓀐 𓎛𓏏𓂋𓀐 𓎛𓏏:𓂋𓃭 𓎛𓏏𓂋𓃭 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵 𓎛𓏏𓂋𓇋𓆵 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵𓇋 𓎛𓏏𓂋𓇋𓆵𓇋 𓎛𓏏:𓈇𓏤 𓎛𓏏𓈇𓏤 𓎛𓏰:𓏛 𓎛𓏰𓏛 𓎛𓐑:𓊪 𓎛𓐑𓊪 𓎛𓐑:𓊪𓅆 𓎛𓐑𓊪𓅆 𓎛𓐑:𓊪𓏲 𓎛𓐑𓊪𓏲 𓎝𓎛 𓎝𓎛 𓎝𓎛𓎛 𓎝𓎛𓎛 𓎝𓎛𓏰:𓏛 𓎝𓎛𓏰𓏛 𓎟 𓎟 𓎟:𓏏 𓎟𓏏 𓎡 𓎡 𓎡:𓇋𓇋𓀀 𓎡𓇋𓇋𓀀 𓎡:𓍘𓇋 𓎡𓍘𓇋 𓎡:**𓍘𓏏** 𓎡𓍘𓏏 𓎡:𓏏 𓎡𓏏 𓎡𓃭𓎡𓃭𓏤𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓎡𓃭𓎡𓃭𓏤𓌉𓋞𓈒𓏥 𓎡𓃭𓏤𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓎡𓃭𓏤𓌉𓋞𓈒𓏥 𓎨 𓎨 𓎨𓈖:𓏌*𓏲 𓎨𓈖𓏌𓏲 𓎭 𓎭 𓎮 𓎮 𓎯 𓎯 𓎯𓅆 𓎯𓅆 𓎯𓏏:𓆇 𓎯𓏏𓆇 𓎱 𓎱 𓎱:𓇳 𓎱𓇳 𓎸 𓎸 𓎸𓅆 𓎸𓅆 𓎸𓅓𓅆 𓎸𓅓𓅆 𓎸𓅓𓏰:𓇳 𓎸𓅓𓏰𓇳 𓎸𓏰:𓇳 𓎸𓏰𓇳 𓎼 𓎼 𓎼:𓂋 𓎼𓂋 𓎼:𓂋𓍅 𓎼𓂋𓍅 𓎼:𓊃𓇋𓋴𓏏 𓎼𓊃𓇋𓋴𓏏 𓏇 𓏇 𓏇𓇋 𓏇𓇋 𓏇𓇋𓇋 𓏇𓇋𓇋 𓏇𓇋𓇋𓇋 𓏇𓇋𓇋𓇋 𓏇𓇋𓏏:𓏏*𓏰 𓏇𓇋𓏏𓏏𓏰 𓏇𓇋𓏭 𓏇𓇋𓏭 𓏊 𓏊 𓏌 𓏌 𓏌:𓇳 𓏌𓇳 𓏌:𓈖 𓏌𓈖 𓏌:𓈖𓉐 𓏌𓈖𓉐 𓏌:𓈖𓉐𓏤 𓏌𓈖𓉐𓏤 𓏌:𓏏*𓏰 𓏌𓏏𓏰 𓏌𓏲 𓏌𓏲 𓏌𓏲𓍖:𓏛 𓏌𓏲𓍖𓏛 𓏎:𓈖 𓏎𓈖 𓏎:𓈖𓇋𓏌:𓇳 𓏎𓈖𓇋𓏌𓇳 𓏎:𓈖𓇋𓏌:𓇳*𓏤 𓏎𓈖𓇋𓏌𓇳𓏤 𓏎:𓈖𓏌:𓇳*𓏤 𓏎𓈖𓏌𓇳𓏤 𓏎:𓈖𓏤 𓏎𓈖𓏤 𓏏 𓏏 𓏏*𓏤 𓏏𓏤 𓏏*𓏰 𓏏𓏰 𓏏:𓂋 𓏏𓂋 𓏏:𓂋𓇋𓆵 𓏏𓂋𓇋𓆵 𓏏:𓂋𓇋𓆵𓇋 𓏏𓂋𓇋𓆵𓇋 𓏏:𓄿 𓏏𓄿 𓏏:𓄿𓂞𓏲 𓏏𓄿𓂞𓏲 𓏏:𓄿𓇋*𓇋:𓎡 𓏏𓄿𓇋𓇋𓎡 𓏏:𓄿𓇋𓇋 𓏏𓄿𓇋𓇋 𓏏:𓄿𓇋𓇋𓆑 𓏏𓄿𓇋𓇋𓆑 𓏏:𓄿𓇋𓇋𓇋*𓇋:𓎡 𓏏𓄿𓇋𓇋𓇋𓇋𓎡 𓏏:𓄿𓏏:𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓏏𓄿𓏏𓄿𓏲𓏛𓏥 𓏏:𓄿𓏭 𓏏𓄿𓏭 𓏏:𓄿𓏭𓂞𓏲 𓏏𓄿𓏭𓂞𓏲 𓏏:𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓏏𓄿𓏲𓏛𓏥 𓏏:𓆇 𓏏𓆇 𓏏:𓆑 𓏏𓆑 𓏏:𓆑𓏌𓏲 𓏏𓆑𓏌𓏲 𓏏:𓇼 𓏏𓇼 𓏏:𓇼𓅆 𓏏𓇼𓅆 𓏏:𓈇 𓏏𓈇 𓏏:𓈇𓏤 𓏏𓈇𓏤 𓏏:𓈇𓏤𓏰:𓊖 𓏏𓈇𓏤𓏰𓊖 𓏏:𓈖 𓏏𓈖 𓏏:𓈖:𓏥 𓏏 𓈖 𓏥 𓏏:𓈖𓅆 𓏏𓈖𓅆 𓏏:𓈖𓍯 𓏏𓈖𓍯 𓏏:𓈖𓏌𓏲 𓏏𓈖𓏌𓏲 𓏏:𓈙 𓏏𓈙 𓏏:𓈙𓏤𓊖 𓏏𓈙𓏤𓊖 𓏏:𓈙𓏤𓏰:𓊖 𓏏𓈙𓏤𓏰𓊖 𓏏:𓈙𓏴:𓂡𓏤𓊖 𓏏𓈙𓏴𓂡𓏤𓊖 𓏏:𓏏*𓏰 𓏏𓏏𓏰 𓏏:𓏥 𓏏𓏥 𓏏:𓏭 𓏏𓏭 𓏏:𓏴 𓏏𓏴 𓏏𓏏 𓏏𓏏 𓏒 𓏒 𓏒:𓏥 𓏒𓏥 𓏛 𓏛 𓏛:𓏥 𓏛𓏥 𓏞 𓏞 𓏞𓍼:𓏤 𓏞𓍼𓏤 𓏞𓏞𓍼:𓏤 𓏞𓏞𓍼𓏤 𓏞𓏲𓍼:𓏤 𓏞𓏲𓍼𓏤 𓏠 𓏠 𓏠:𓈖 𓏠𓈖 𓏠:𓈖:𓈖𓏌𓏲𓍖:𓏛 𓏠 𓈖 𓈖 𓏌𓏲𓍖𓏛 𓏠:𓈖𓍘𓇋 𓏠𓈖𓍘𓇋 𓏠:𓈖𓏌𓏲𓍖:𓏛 𓏠𓈖𓏌𓏲𓍖𓏛 𓏠:𓈖𓏌𓏲𓍖:𓏛𓐍:𓏏*𓏰𓍊𓏤 𓏠𓈖𓏌𓏲𓍖𓏛𓐍𓏏𓏰𓍊𓏤 𓏠:𓈖𓐍:𓏏*𓏰 𓏠𓈖𓐍𓏏𓏰 𓏠:𓈖𓐍:𓏏*𓏰𓍊𓏤 𓏠𓈖𓐍𓏏𓏰𓍊𓏤 𓏣 𓏣 𓏤 𓏤 𓏤𓀀 𓏤𓀀 𓏤𓇳 𓏤𓇳 𓏤𓈘:𓈇 𓏤𓈘𓈇 𓏤𓉐 𓏤𓉐 𓏤𓉐𓏤 𓏤𓉐𓏤 𓏤𓊖 𓏤𓊖 𓏤𓋴𓏏 𓏤𓋴𓏏 𓏤𓏛:𓏫 𓏤𓏛𓏫 𓏤𓏰:𓇳 𓏤𓏰𓇳 𓏤𓏰:𓊖 𓏤𓏰𓊖 𓏥 𓏥 𓏥:**𓇾:𓇾:𓏤*𓈇𓏤 𓏥:** 𓇾 𓇾 𓏤𓈇 𓏤 𓏪 𓏪 𓏫 𓏫 𓏭 𓏭 𓏭:𓂋*𓏤 𓏭𓂋𓏤 𓏭:𓂋*𓏤𓉐𓏤 𓏭𓂋𓏤𓉐𓏤 𓏭:𓂋*𓏤𓏤𓉐𓏤 𓏭𓂋𓏤𓏤𓉐𓏤 𓏭:𓂋𓏤 𓏭𓂋𓏤 𓏭:𓂢 𓏭𓂢 𓏭:𓄑 𓏭𓄑 𓏭:𓄑𓀁 𓏭𓄑𓀁 𓏭:𓏛 𓏭𓏛 𓏰:𓀀 𓏰𓀀 𓏰:𓇳 𓏰𓇳 𓏰:𓇳𓅆 𓏰𓇳𓅆 𓏰:𓇳𓏤 𓏰𓇳𓏤 𓏰:𓇳𓏤 𓂋 𓏰𓇳𓏤 𓂋 𓏰:𓊖 𓏰𓊖 𓏰:𓊖𓏤 𓏰𓊖𓏤 𓏰:𓏛 𓏰𓏛 𓏰𓏤 𓏰𓏤 𓏰𓏰 𓏰𓏰 𓏰𓏰𓋴 𓏰𓏰𓋴 𓏲 𓏲 𓏲:𓏏 𓏲𓏏 𓏲:𓏏:𓎡 𓏲 𓏏 𓎡 𓏲:𓏏𓀀 𓏲𓏏𓀀 𓏲:𓏏𓏤 𓏲𓏏𓏤 𓏲𓆑 𓏲𓆑 𓏲𓆼 𓏲𓆼 𓏲𓆼𓄿𓐍:𓂻 𓏲𓆼𓄿𓐍𓂻 𓏲𓆼𓐍:𓂻 𓏲𓆼𓐍𓂻 𓏲𓆼𓐍:𓂻𓄿 𓏲𓆼𓐍𓂻𓄿 𓏲𓏛:𓏥 𓏲𓏛𓏥 𓏲𓏪 𓏲𓏪 𓏲𓏭:𓏛 𓏲𓏭𓏛 𓏲𓏲 𓏲𓏲 𓏲𓏲𓏭:𓏛 𓏲𓏲𓏭𓏛 𓏴 𓏴 𓏴:𓂡 𓏴𓂡 𓏴:𓂡𓍘 𓏴𓂡𓍘 𓏴:𓂡𓍘𓇋 𓏴𓂡𓍘𓇋 𓏴:𓄙 𓏴𓄙 𓏴:𓄙𓏲 𓏴𓄙𓏲 𓏴:𓈅 𓏴𓈅 𓏴:𓏛 𓏴𓏛 𓏴:𓏛𓀁 𓏴𓏛𓀁 𓏴:𓏛𓏭:𓏛𓀁 𓏴𓏛𓏭𓏛𓀁 𓏴:𓏿 𓏴𓏿 𓏶 𓏶 𓏶𓅓 𓏶𓅓 𓏶𓅓:𓏭 𓏶𓅓𓏭 𓏶𓅓𓏭 𓏶𓅓𓏭 𓏺 𓏺 𓏺:𓏏 𓏺𓏏 𓏻 𓏻 𓏻:𓏌 𓏻𓏌 𓏻:𓏏 𓏻𓏏 𓏻𓋴𓈅 𓏻𓋴𓈅 𓏼 𓏼 𓏼:𓏌 𓏼𓏌 𓏽 𓏽 𓏽:𓏌 𓏽𓏌 𓏾 𓏾 𓏾:𓏌 𓏾𓏌 𓏾:𓏏 𓏾𓏏 𓏿 𓏿 𓐀 𓐀 𓐁 𓐁 𓐁:**𓋴𓋴**𓏌𓏲 𓐁𓋴𓋴𓏌𓏲 𓐂 𓐂 𓐅 𓐅 𓐆 𓐆 𓐇 𓐇 𓐈 𓐈 𓐉 𓐉 𓐊 𓐊 𓐋 𓐋 𓐌 𓐌 𓐍 𓐍 𓐍:𓂋 𓐍𓂋 𓐍:𓂋𓀁 𓐍𓂋𓀁 𓐍:𓂻 𓐍𓂻 𓐍:𓅓 𓐍𓅓 𓐍:𓅓𓅪 𓐍𓅓𓅪 𓐍:𓈖 𓐍𓈖 𓐍:𓈖𓇓𓅆 𓐍𓈖𓇓𓅆 𓐍:𓈖𓇓𓏲 𓐍𓈖𓇓𓏲 𓐍:𓈖𓇓𓏲𓅆 𓐍𓈖𓇓𓏲𓅆 𓐍:𓈖𓏌𓏲 𓐍𓈖𓏌𓏲 𓐍:𓏏*𓏰 𓐍𓏏𓏰 𓐍:𓏭 𓐍𓏭 𓐍:𓏭𓅓𓅪 𓐍𓏭𓅓𓅪 𓐎 𓐎 𓐎:𓏏*𓏤 𓐎𓏏𓏤 𓐑 𓐑 𓐑:𓊪 𓐑𓊪 𓐑:𓊪𓅆 𓐑𓊪𓅆 𓐝 𓐝 𓐠𓏤𓏰:𓏛 𓐠𓏤𓏰𓏛 𓐩 𓐩 𓐪 𓐪 𓐪𓂧:𓏏*𓏰 𓐪𓂧𓏏𓏰 𓐪𓏏:𓊌 𓐪𓏏𓊌 𔎷 𔎷 ... ... α α β β γ γ δ δ ε ε η η η̅ η̅ θ θ ι ι κ κ λ λ μ μ ν ν ο ο π π ρ ρ ς ς σ σ τ τ υ υ φ φ ω ω ϛ ϛ 𐅹 𐅹 𐆆 𐆆
.k / .kw [Endung Qualitativ] .ṱ [= tw, old passive ending] .ṱ / .ṱy [Qualitativ-Endung] ⸗y / ⸗ỉ [suffix pron. 1. sg. c.] ⸗w [suffix pron. 3. pl. c.] ⸗f he [suffix pron. 3. sg. m.] ⸗n [suffix pron. 1. pl. c.] ⸗s [suffix pron. 3. sg. f.] ﹖﹖﹖⸗s﹖-n-pr-wp-wꜣ.wt ["Sie? ??? im Haus des Wepwawet"] ⸗k [suffix pron. 2. sg. m.] ⸗t [suffix pron. 2. sg. f.] ⸗tn [suffix pron. 2. pl. c.] immediately [< ꜣ.t, in compound: ḥr pꜣ ꜣ] ꜣyꜣtws Aetos [PN] ꜣyꜣtws Aetos [PN] ꜣyt needy man; fool ꜣw.t⸗ / ꜣwy.t⸗ 'hail!', 'praised is ...' ꜣwnwms Eunomos [PN] ꜣwrrs Aurelius [RN] ꜣwš resin, incense ꜣwtwgrtr Autocrator ꜣwṱs Eutychos [PN] ꜣwṱs Eutychos [PN] ꜣwtḳese Eutychos [PN] ꜣwtḳese Eutychos [PN] ꜣb / ỉꜣb left ꜣbwsn [a type of stone] ꜣbḫ to forget ꜣbd month ꜣbd-1 / ꜣbd 1 first month ꜣbd-2 / ꜣbd 2 second month ꜣbd-3 / ꜣbd 3 third month ꜣbd-4 / ꜣbd 4 fourth month ꜣbd-5 / ꜣbd 5 fifth month ꜣpwlwnys / ꜣplwnes / ꜣpls Apollonios [PN] ꜣpwlwnys / ꜣplwnes / ꜣpls Apollonios [PN] ꜣpwlpns Apollophanes [PN] ꜣpwlpns Apollophanes [PN] ꜣmwnys / ꜣmns / ꜣmnys Ammonios [PN] ꜣmwnys / ꜣmns / ꜣmnys Ammonios [PN] ꜣmwr Crocodilopolis (at Pathyris) [TN] ꜣnbꜣ / nb Ombos [TN] ꜣntỉwghs Antiochos [PN] ꜣntwnyns / ꜣntnn / ꜣtwns Antoninus [RN] ꜣntptrs Antipatros [PN] ꜣrꜣgsygrts Alexikrates [PN] ꜣryꜣ Areia [PN] ꜣryꜣ Areia [PN] ꜣrmneygw Armeniacus [epithet] ꜣrly / ꜣlly / ỉwlly grape, grapevine ꜣrsyn / ꜣrsynꜣ / ꜣrsnꜣ Arsinoë [PN] ꜣrsyn / ꜣrsynꜣ / ꜣrsnꜣ / ꜣrsỉnꜥ Arsinoë [RN] ꜣrsnꜣy [PN] ꜣrgwn purple-dyed wool ꜣrglws Archelaos [PN] ꜣrgsntrs / ꜣlgsꜣndrs / ꜣlgsntrws / ꜣlgsꜣndrwys Alexander [RN] ꜣrtꜣys Aretaios [PN] ꜣrtmꜣ / ꜣrꜣtynꜣ Artemo [PN] ꜣrtmꜣ / ꜣrꜣtynꜣ Artemo [PN] ꜣrṱḫšsš Artaxerxes [KN] ꜣly up! ꜣlbyn ? ꜣlbḥ [TN, north of Busiris] ꜣlmnsḳe Almeneskes [PN] ꜣlmnsḳe Almeneskes [PN] ꜣḥ field, agricultural land ꜣḥ fight ꜣḥ-ꜣrly / ꜣḥ-ꜣlly vineyard ꜣḥ-šnꜥ / ꜣḥ-šn wasteland field ꜣḥ-ḳy / ꜣḥ-ḳ high lands field ꜣḫ.t inundation season ꜣḫ.t / ỉh̭y.t horizon ꜣs.t Isis [DN] ꜣs.t Isis [PN] ꜣs.t-ỉ:ỉri̯-ḏi̯⸗s / ꜣs.t-ỉ:ỉri̯-di̯⸗s Esortais [PN] ꜣs.t-ỉ:ỉri̯-ḏi̯⸗s / ꜣs.t-ỉ:ỉri̯-di̯⸗s Esortais [PN] ꜣs.t-wr.t Esoeris [PN] ꜣs.t-wr.t Esoeris [PN] ꜣs.t-rš Ese-reshi [PN] ꜣsy loss, damage, fine ꜣsy loss, damage, fine ꜣsr / ꜣsy tamarisk ꜣsẖ sickle ꜣskl / ꜣsklꜣ Asklas [PN] ꜣḳ / ꜥḳ to perish ꜣḳlꜣw [PN] ꜣḳlꜣs Akusilaos [PN] ꜣḳlꜣs Akusilaos [PN] ꜣkl / ꜣlg grieves ꜣgtwgrs Agathokles [PN] ꜣt / ꜣyty need, lack ꜣt / ꜣyṱy to be lacking, be in need ꜣt.t / ꜣ.t back ꜣtys Adaios [PN] ꜣtys Adaios [PN] ꜣtf / ỉtf Atef-crown ꜣtrns Hadrian [RN] ꜣtḥ / pꜣ-ntỉ-ꜣtḥ / pꜣ ntỉ ꜣtḥ Sagitarius (lit. 'The One Who Draws (the bow)' [zodiacal sign] ꜣḏꜣ.t hoe o ỉ.ỉri̯-n bei ỉ.ỉri̯-n⸗k vor dir ỉ.ỉri̯-n⸗t against you [prep.] ỉ.ỉri̯-rdṱ at the feet of ỉ.ỉri̯-ḏꜣḏꜣ over [prep.] ỉ.ỉri̯-ḏr.t next to, near ỉ-ḥr I-hyris [PN] ỉꜣw old man ỉꜣw / ỉw praise ỉꜣw.t office ỉꜣw.t / ỉw.t old age ỉꜣb to brand (cattle) ỉꜣbt / ỉꜣb.tỉ east ỉ:ỉri̯ [im Futur III vor nominalem Subjekt] ỉ:ỉri̯ / r:ỉri̯ [second tense converter] ỉ:ỉri̯ / r:ỉri̯ / r.ỉ:ỉri̯̯ [prefix of participle] ỉ:ỉri̯ ỉri̯ nꜣ nfr.w Eucharistos ỉ:ỉri̯⸗s-ḫpr es geschah, trifft sich ỉ:ỉri̯⸗k [Konverter 2. Tempus + Suffixpron. 2. Sg. m.] ỉ:ỉri̯⸗k / ỉ:ỉri̯-n⸗k against you [prep.] ỉ:ỉri̯-n⸗w / ỉ:ỉri̯-n⸗w to(ward) them [prep.. + suffix pron. 3. pl. c] ỉ:ỉri̯-ḥr / ỉ:ỉri̯-ḥr-n to, toward [prep.] ỉyi̯ to come, to return ỉyi̯ / ỉwi̯.w kommen ỉyi̯-m-ḥtp Imouthes [PN] ỉyi̯-m-ḥtp Imouthes [PN] ỉyi̯-m-ḥtp Imhotep[DN] ỉyi̯-r⸗w Ii-rou [PN] ỉꜥḥ Iah [DN] ỉꜥḥ moon Ỉꜥḥ-ỉ:ỉri̯-di̯-s Artais [PN] Ỉꜥḥ-ỉ:ỉri̯-di̯-s Artais [PN] ỉꜥḥ-ms Amasis [RN] ỉꜥḥ-ms Amasis [PN] ỉꜥḥ-ms Amasis [PN] ỉꜥḥ-tꜣy⸗f-nḫṱ.t Iah-teph-nachthes [PN] ỉw if [conditional auxiliary] ỉw receipt ỉw he [proclit. pron. / element of first present, adverbial clause, future I] ỉw / ỉ.ỉri̯ [future auxiliary] ỉw / r as, while [circumstancial converter] ỉw⸗y / ỉ [Umstandskonverter + Suffixpron. 1. sg. c.] ỉw⸗w they will [future auxiliary + suffix pron. 3. pl. c.] ỉw⸗w as she, while she [circumstancial converter + suffix pron. 3. pl. c.] ỉw⸗f as he, while he [circumstancial converter + suffix pron. 3. sg. m.] ỉw⸗f [future auxiliary + suffix pron. 3. sg. m.] ỉw⸗f he [proclit. pron. + suffix pron. 3. sg. m.] ỉw⸗f [conditional auxiliary + suffixpronoun 3. sg. m.] Ỉw⸗f-ꜥw Efou [PN] ỉw⸗f-ꜥw Iou-f-aou [PN] ỉw⸗f-ḫpr when (it happens that) ỉw⸗s as she, while she [circumstancial converter + suffix pron. 3. sg. f.] ỉw⸗s [present I + suffix pron. 3. sg. f. ỉw⸗s [future auxiliary + suffix pron. 3. sg. f.] ỉw⸗s [conditional auxiliary + suffixpronoun 3. sg. f.] ỉw⸗k as you, while you [circumstancial converter + suffix, 2. sg. m.] ỉw⸗k [proclit. pron. 2. sg. m.] ỉw⸗k [future auxiliary + suffix pron. 2. sg. m.] ỉw-n-ḫꜣy / ỉw-n-ḫꜣe / ỉw-n-ẖy receipt of measurement ỉwi̯ / ỉwi̯.w / ỉn-ỉwi̯.w to come, to return [qual.] ỉwỉw dog ỉwy.t / ỉw.t / ỉwe.t / ỉwꜣ.t / ꜣwꜣ.t / ꜣwꜣ district, quarter ỉwy.t / ỉwe.t / ỉw.t security, guarantee ỉwf flesh, meat ỉwn ship's cargo, journey ỉwn.w Heliopolis [TN] ỉwn.w Heliopolis [TN] ỉwn.w-mnṱ Hermonthis [TN] ỉwn.w-šmꜥ Hermonthis (Armant) [TN] ỉwn.w-šmꜥ Hermonthis (Armant) [TN] ỉwn.t Dendera [TN] ỉwn.t-tꜣ-nṯr.t Dendera [TN] ỉwṱ / ỉwt / ỉwd / wṱ between [prep.] ỉwtỉ without [prep.] ỉb heart ỉb-n-rꜥ / ỉb-rꜥ 'heart of Re' (= Thot) ỉbd / ỉbt / ỉbde.ṱ Abydos [TN] ỉbd / ỉbt / ỉbde.ṱ Abydos [TN] ỉp to count ỉp number; account; inventory ỉp.t Kollekte ỉp.t number, counting ỉp.t / wp.t work ỉpy Ipi [PN] ỉpy / ỉp Luxor (Ope) [TN] ỉpy / ỉp Luxor (Ope) [TN] ỉpd / ỉp / ꜣpd bird, goose ỉm come! [imperative of ỉyi̯] ỉmỉ in [adjective] ỉmỉ-ꜣbd monthly priest ỉmỉ-wnw.t astronomer ỉmỉ-rʾ / mr overseer ỉmỉ-rʾ-ꜣḥ / mr-ꜣḥ overseer of the field ỉmỉ-rʾ-ỉḥ overseer of cattle ỉmỉ-rʾ-ꜥ.t Kammervorsteher ỉmỉ-rʾ-pr-ḥḏ / ỉmỉ-rʾ-pꜣ-pr-ḥḏ overseer of the treasury ỉmỉ-rʾ-mšꜥ / mr-mšꜥ general ỉmỉ-rʾ-ḥm-nṯr.w / ỉmỉ-rʾ ḥm-nṯr.w ỉmỉ-rʾ-ḫꜣs.t / mr-ḫꜣs.t overseer of the necropolis ỉmỉ-rʾ-šn / mr-šn lesonis ỉmỉ-rn list ỉmy / my cat [m.] ỉmy.t / ỉn.my.t / mỉꜣ.t cat [f.] ỉmbꜣ Omboi [TN] ỉmn Amun [DN] ỉmn-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Amortaios ỉmn-ỉpy Amun in Luxor [DN] ỉmn-ỉpy-ỉ:ỉri̯-ḳn Amenophis-ir-ken [PN] ỉmn-pꜣ-ym Amphiomis [PN] ỉmn-pꜣ-ym Amphiomis [PN] ỉmn-na-ḫmn.ỉw Amun of the Ogdoad [DN] ỉmn-rꜥ Amen-Re [DN] ỉmn-hb Amun of Hibis [PN] ỉmn-ḥtp Amenothes [PN] ỉmn-ḥtp Amenophis (deified son of Hapu) [DN] ỉmn-ḥtp Amenothes [PN] ỉmnt / ỉmnṱ / ỉmn.tỉ west ỉmnṱ.w westerners ỉmḥ.t / ꜣmḥꜣ.t cavern, hole, naos ỉn [interrogative particle] ỉn [postnegation] ỉn.nw / ỉnšn (a type of cloth) ỉn.t valley ỉn-nꜣ.w / ỉn-ỉw if [conditional auxiliary] ỉni̯ / ỉni̯.ṱ⸗ to bring ỉny stone ỉnb to fortify ỉnp Anubis [DN] ỉnḥ courtyard, yard ỉnk / ỉnky [independent pron. 1. sg. c.] ỉr action, ceremony ỉr.t eye ỉr.t / ỉrỉ.t companion ỉr.t⸗w-r⸗w / ỉr.t⸗w-r.r⸗w Ithoroys [PN] ỉr.t⸗w-r⸗w / ỉr.t⸗w-r.r⸗w Ithoroys [PN] ỉr.t⸗w-rḏ / ỉr.t⸗w-rṯ Iretu-redj [PN] ỉr.t⸗w-rḏ / ỉr.t⸗w-rṯ Iretu-redj [PN] ỉr.t-ḥr-r.r⸗w Inaros [hero] ỉr.t-ḥr-r⸗w / ỉr.t-ḥr-r.r⸗w Inaros [PN] ỉr.t-ḥr-r⸗w / ỉr.t-ḥr-r.r⸗w Inaros [PN] ỉrỉ companion ỉri̯ / ỉry.ṱ / r / r:ỉri̯ / ỉ:ỉri̯ / ỉ:ỉry to do, to act, do! ỉri̯⸗f [verb + suffix pron. 3. sg. masc..] ỉri̯-ꜥ.wỉ to the end of [prep.] ỉrỉ-ꜥꜣ shrine opener, pastophoros [former reading wn] ỉrỉ-ꜥꜣ Türhüter (Pastophor) ỉrỉ-ꜥꜣ-n-ỉmn-ỉpy-n-pr-ỉmntỉ-n-nw.t shrine opener of Amun in Ope in the west of Thebes ỉrỉ-pš / ỉrỉ-n-pš partner, co-heir ỉrỉ-ḥms-nfr Arensnuphis [DN] ỉri̯-sḫy / ỉri̯-sh̭y to have control over ỉrb / ꜣrb / ꜥrf to enclose ỉrp wine ỉrm with, and, as [prep.] ỉrm.n⸗t mit dir ỉrte.t / ỉrte / ỉrty.t milk ỉhy stall, stable ỉḥ ox ỉḥ.t cow ỉḥy Ihy [son of Hathor] ỉḫ.t / ꜣḫ.t / ỉḫy Libra (lit. 'horizon') [zodiacal sign] ỉḫy / ỉh̭y / ꜣḫt / ỉḫt thing, property, income ỉs / ỉsy / ꜣs old [adjective] ỉsw ram, sheep ỉsw / pꜣ-ỉsw Aries (lit. 'ram') [zodiacal sign] ỉst / ꜣst / ꜣsṱ ground ỉšwr Syrian ỉšr / ỉšwl Syria; Syrian; Assyria ỉšd / šd / ỉšte ished-tree ỉkš / ỉgš Äthiope, Nubier ỉt barley ỉṱ / ỉt father ỉṱ⸗w ihren Vater ỉt-nṯr / ỉṱ-nṯr god's father [title of priest] ỉtm / tm Atum [DN] ỉtm-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Atym-ortaios [PN] ỉtm-ḥtp Atym-othes [PN] ỉtmy (dark) red linen ỉtn ground ỉtn / ỉtm (celestial) disc ỉdnw agent, deputy yꜥby.t / yꜥbꜣ.t illness yb / ybꜣ Elephantine [TN] yb / ybꜣ Elephantine [TN] ym wine vat (?) ym / yꜥm sea, Fayum, Nil, waters ym / yꜥm sea, Fayum, Nil, waters yr / yꜥr river, canal yr-ꜥꜣ 'great river', Nile yl.t mirror, glass ꜥ / ꜥꜣ condition; way ꜥ.wỉ both arms ꜥ.wỉ pair, portion ꜥ.wỉ-n-ꜥnḫ / ꜥ.wỉ-ꜥnḫ / ꜥwỉ-n-ꜥnḫ / ꜥwỉ-ꜥnḫ place to live ꜥ.wỉ-n-wpy / ꜥ.wỉ-wpy / ꜥwỉ-n-wpy / ꜥwỉ-wpy court ꜥ.wỉ-n-wḫꜣ / ꜥ.wỉ-wḫꜣ [etwas aus Feingold] Amulett(?) ꜥ.wỉ-n-ḥmt Handschellen ꜥ.wỉ-n-sẖꜣ / ꜥ.wỉ-sẖꜣ / ꜥwỉ-n-sẖꜣ / ꜥwỉ-sẖꜣ house of writing, records office ꜥ.wỉ-n-ḏr.t / ꜥ.wỉ-ḏr.t effort ꜥ.t room ꜥ.t / ꜥe.t limb ꜥꜣ great one; (the) elder ꜥ(ꜣ) Überschuss, Plus ꜥꜣ / ꜥꜣ.t / ꜥꜣy.w / ꜥy.w / ꜥw great [adjective] ꜥꜣ / ꜥꜣy / nꜣ-ꜥꜣ / ꜥw to be great [adjective verb] ꜥꜣ-ꜥꜣ the twice great [DN] ꜥꜣ-pḥṱ great of power [DN] ꜥꜣ-pḥṱ Apathes [PN] ꜥꜣ-pḥṱ Apathes [PN] ꜥꜣ-pḥṱ.t great of strentgh [adjective] ꜥꜣ-n-wꜥb chief of priests ꜥꜣ-n-pr 'chief of the house', majordomo ꜥꜣy groß sein ꜥꜣm herdsman ꜥꜣgꜥthe Agatha [PN] ꜥyš reciter, herald ꜥyš auction ꜥꜥ / ꜥꜥꜣe sacred animal ꜥw greatness ꜥw surplus ꜥw-n-ms / ꜥw-ms alt sein, alt werden ꜥw-n-ḫꜣy greatness of belly ꜥw-n-ẖ.t / ꜥw-ẖ.t to be greedy ꜥwỉ / ꜥ.wỉ house ꜥwỉ (n) mnḳ md.t Haus des Rates ꜥwỉ-n-pꜣ-ꜥš-sḥny / ꜥ.wỉ-n-pꜣ-ꜥš-sḥny battleground ꜥwỉ-n-rpy / ꜥ.wỉ-n-rpy house of rejuvenation ꜥwỉ-n-sḏr / ꜥwỉ-sḏr / ꜥ.wỉ-n-sḏr / ꜥ.wỉ-sḏr house of rest; tomb ꜥwỉ-n-ḏi̯.t / ꜥ.wỉ-n-ḏi̯.t / ꜥwỉ-ḏi̯.t / ꜥ.wỉ-ḏi̯.t battleground ꜥwỉ-ḥtp / ꜥ.wỉ-ḥtp resting place, grave ꜥwmꜣylw aA]um'ilu ꜥwmꜣylw aA]um'ilu ꜥb to offer ꜥb / ꜥꜥb dish ꜥb.t / ꜥby.t / ꜥb offering ꜥby.t-n-ꜣs.t / ꜥb-n-ꜣs.t chapel of Isis (at Djeme( [TN] ꜥby.t-n-ꜣs.t / ꜥb-n-ꜣs.t chapel of Isis (at Djeme( [TN] ꜥbḳ Abykis [PN] ꜥbḳ Abykis [PN] ꜥpy winged scarab ꜥfṱy.t / ꜥfṱe.t ꜥm.t / ꜥme / ꜥmy canal, dyke ꜥmr baker ꜥn again [adverb] ꜥn beautiful [adjective] ꜥn / ꜥn.y / nꜣ-ꜥn to be beautiful [adjective verb] ꜥn-smy to report ꜥnꜥn to turn back, return, to obstruct, to delay ꜥnḫ life ꜥnḫ to live ꜥnḫ oath ꜥnḫ by [beginning of oath] ꜥnḫ mirror ꜥnḫ ear(s) ꜥnḫ ꜥnḫ-sign ꜥnḫ bouquet, wreath ꜥnḫ.t Anches [PN] ꜥnḫ.t goat ꜥnḫ-wn-nfr Chaonnophris [PN] ꜥnḫ-wn-nfr Chaonnophris [PN] ꜥnḫ-wḏꜣ-snb life, prosperity, and health ꜥnḫ-pꜣ-ẖrd Chapochrates [PN] ꜥnḫ-pꜣ-ẖrd Chapochrates [PN] ꜥnḫ-pꜣy⸗f-ḥrỉ Anch-pef-heri [PN] ꜥnḫ-mr-wr Achomneuis [PN] ꜥnḫ-ḥp Achoapis [PN] ꜥnḫ-ḥp Achoapis [PN] ꜥnḫ-ḥr Chahyris [PN] ꜥnḫ-ḥr Chahyris [PN] ꜥnḫ-smꜣ-tꜣ.wỉ Anch-semtheus [PN] ꜥnḫ-ššḳ Cha-sheshonk [PN] ꜥnḫ-ḏ.t living forever ꜥrꜥy.t / ꜥry.t / ỉꜥry.t /ꜥwrꜣ.t / ỉrꜥy.t uraeus ꜥrꜥr / ꜥlꜥl / ꜥrr / ꜥll Alilis [PN] ꜥrꜥr / ꜥlꜥl / ꜥrr / ꜥll Alilis [PN] ꜥrš cult service ꜥršn lentils ꜥrḳy last day of the month ꜥrḏ certainty ꜥl association dues ꜥl to ascend ꜥl stone ꜥlḳ / hlḳ ring ꜥlḳ-ḥḥ [TN, sacred locality at Abydos] ꜥḥꜥ to stand ꜥḥꜥ lifetime ꜥḥꜥ- rd / ꜥḥꜥ- rd.ṱ / ꜥḥꜥ-rd.wỉ proof, evidence ꜥḥꜥ- rd.ṱ to prove, be valid [adjective verb] ꜥḫ / ꜥš brazier, oven ꜥẖy.t chapel-with-aviary, Ibion ꜥẖm falcon ꜥs-my / ỉs-my as for ꜥsṱrṱ Astarte [DN] ꜥš call; consent (in legal documents) ꜥš to call ꜥš-sḥn order, affair ꜥšꜣ numerously, very [adverb] ꜥšꜣ / ꜥšꜣy numerous [adjective] ꜥšꜣ / ꜥšꜣy / nꜣ-ꜥšꜣ to be numerous [adjective verb ꜥšꜣ-ỉh̭ Asychis [PN] ꜥšꜣ-ỉh̭ Asychis [PN] ꜥḳ loaf, ration ꜥḳ to enter ꜥḳ-psy baked bread ꜥḳ-ḥbs subsistence, ration ꜥt side, region ꜥtꜥt attack, threaten, menace ꜥḏ / ꜥḏy falsehood, injustice w / wyꜣ divine bark wꜣḥ to put, to place wꜣḥ [auxiliary of perfect tense] wꜣḥ answer wꜣḥ / wh way chapel wꜣḥ-ỉb-rꜥ / wꜣḥ-ỉb-pꜣ-rꜥ Oaphres [PN] wꜣḥ-ỉb-rꜥ / wꜣḥ-ỉb-pꜣ-rꜥ Oaphres [PN] wꜣḥ-mw choachyte wꜣḥ-mw-n-tꜣ-ỉn.t choachyte of the valley wꜣḥ-r / n-wꜣḥ-r in addition to [prep.] wꜣḥ-sḥn to order, command wꜣs.t Thebes (Waset) [TN] wꜣs.t Thebes (Waset) [TN] wꜣḏ.t papyrus wꜣḏ.t / wꜣḏy.t / wt.t /wꜥt.t Uto (Wadjet) [DN] wꜣḏ.t-ỉyi̯ Wadjit-etis [PN] wꜣḏ-wr / wt-wr Lake Moeris wy / wꜣy / wꜥy / ww to be far wyꜥ / wꜥ farmer wyn / ỉn.nw / wn light wynn Greek wylw Wâ'ilu [PN] wylw Wâ'ilu [PN] wyt papyrus wyt / wyṱ / wty / wṱ stela wyd / wyt embalmer wꜥ / wꜥ.t / 1 / 1.t one wꜥw slander, curse wꜥb to be pure wꜥb priest wꜥb.t priestess wꜥb.t embalming place wꜥb.t-n-ꜣrsynꜣ priestess of Arsinoe wꜥb-ꜣlgsndrs / wꜥb-ꜣrgstrs priest of Alexander wꜥb-wḏꜣ Priesternovize wꜥb-mḥ-2 / wꜥb mḥ-2 second priest wꜥt / wṱ to be different wbꜣ opposite, against [prep.] wbn rise, appearance wp-wꜣ.wt Wepwawet [DN] wp-wꜣ.wt-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Ophiertaios [PN] wp-wꜣ.wt-mꜣꜥ Oph-maa [PN] wp-wꜣ.wt-rs Ophoiroisis [PN] wp-wꜣ.wt-ḥtp Wepwawet-hotep [PN] wp-wꜣw.t-nꜥ Oph-na [PN] wp-st specification wpy to open wpy / wpṱy judge wpy.t judgment wpy.t-rʾ / wp.t-rʾ opening of the mouth wpyt / ꜣpwṱ messenger wpḳꜣ / w-pkꜣ [TN; at Abydos] wmṱy.t tower, pylon wn list, inventory wn to be, to exist wn to open wn part wn, wne wall, dyke wn-ꜣḥ piece of agricultural land, piece of land wn-ỉmn On-amounis [PN] wn-m-tw / wn-mtw to belong to, to possess wn-m-tw⸗k / wn-mtw⸗k to you belong, you possess wn-nꜣ.w / wn-nꜣ.w.ỉw [imperfect converter] wn-nꜣ.w-m-tw / wn-nꜣ.w-mtw to had belonged to [imperfect converter + possess] wn-nfr Onnophris [PN] wn-nfr Onnophris [DN] wn-nfr Onnophris [PN] wnw.t / wnwe.t hour wnm right, right side wnḥ to reveal wr great one, chief wr / wry.t great [adjective] wr.t die Große wr.t-nsw-ṱp.t first Great one of the king [epitheton of Isis] Wr-ḥtp Werhotep [PN] wry.t / wly.t evil genius, misfortune [6th astrological house] wry.t / wly.t evil genius, misfortune wrr / ḥrr waiting; delay wrḥ vacant land wrs hinwerfen wrše lunar month, monthly service wrše / wrh̭ Orseus [PN] wrše / wrh̭ Orseus [PN] wrše / wš to spend the day wrše-nfr / wrš-nfr / wrh̭-nfr Orsenouphis [PN] wrše-nfr / wrš-nfr / wrh̭-nfr Orsenouphis [PN] wle to flee, flow, inundate wlṱ / wrṱ wool beater(?) wḥy / why oasis wḥm to repeat wḥm repetition wḥm / n-wḥm again [adv.] wḫꜣ earring wḫꜣ column wḫꜣ / wḫꜣe to wish, to search wḫꜣ / wš to empty; to be empty wsỉr Osiris [DN] wsỉr-wr Osoreris [PN] wsỉr-wr Osoreris [PN] wsỉr-ḥp Osiris-Apis, Serapis [GN] wsỉr-ḫꜥ Osor-cha [PN] wsỉr-ḫꜥ Osor-cha [PN] wsỉr-gn / wsỉr-tn / wslkn / wsrkn Osorkon [PN] wsỉr-tn / wslkn / wsrkn Osorkon [PN] wsỉr-ḏi̯.t-ḥbs "Osiris, Geber von Sedfesten (o.ä.)" wsr strong one wsr to be strong, powerful wsr strength, power wsr-mꜣꜥ.t-rꜥ Zmanres [PN] wsr-mꜣꜥ.t-rꜥ Zmanres [PN] wsḫ.t / wsh̭ꜣ.t broad hall, court wstn to be free, unhindered hole, lack wš-pš / n-wš-pš undivided wšb cup wšt / wšd to adore, to greet wgy Wgy [TN] wgp desaster wt command, decree wt papyrus wt / wṱ / wd to send, to surcharge payment wt-md.t Erlaß (o.ä.) wty.t / wt.t / wty / wt / wꜣḏ.t destruction wtb a substance wtb tomove, shift (of an event int ime), revert wtn / wdn libation wtḥ / wdḥ dish, cup wdḥ / wtḥ refined wḏꜣ grünend, frisch [Adjektiv] wḏꜣ to be sound, healthy wḏꜣ storehouse wḏꜣ wellbeing, health wḏꜣ.t remainder wḏꜣ-smꜣ-tꜣ.wỉ Oudja-semtheus wḏꜣ-smꜣ-tꜣ.wỉ Oudja-semtheus [PN] wḏꜣ-smꜣ-tꜣ.wỉ Oudja-semtheus [PN] bꜣ-tt / bꜣ-ḏd / bꜣ-dd Naucratis [TN] bꜣst.t Bastet [DN] bꜣst.t-ỉyi̯.ṱ Oubastetis [PN] bꜣst.t-ỉyi̯.ṱ Oubastetis [PN] bꜣk servant bꜣk to work bꜣk document bꜣk work, labor bꜣk tax, recompense bꜣk.t female servant bꜣk-rn⸗f / bꜣk-n-rn⸗f Bokchorinis [PN] bỉk falcon bỉk-lyl Bakloulou [PN] by / bꜥy ba, spirit by-ꜥnḫ lebender Ba by-ꜥnḫ / bꜥ-ꜥnḫ / bꜥy-ꜥnḫ Bienchis [PN] byn.t harp byry / byre / br fleet byllws Billos [PN] bꜥꜣꜣ / bꜥy palm branch bw / bwe heap, elevated land bw.nꜣy / bw.nꜣỉ there [adverb] bw-ỉri̯ [negative aorist] bw-ỉri̯⸗f [negative aorist + suffix pron. 2. sg. m.] + bw-ỉri̯-rḫ / bw-rḫ to not know bw-ỉri̯-rḫ⸗f name unknown, anonymus bw-rꜥ-tw / bw-ỉri̯-tw [Negation] noch nicht bbl Babylon [TN] bn [negation] bn evil bn / byn / ỉn-bn / nꜣ-bn / n-bn bad [adjective] bn.ỉw [negative future III] bn.ỉw [negative present I] bn.ỉw⸗w-th Ben-iou-ou-teh [PN] bn.ỉw⸗w-th.ṱ⸗s Ben-iou-ou-tehet-s[PN] bn.ỉw⸗f [negative future III + suffix pron. 3. sing. m.] bn.t / bny.t date palm bn-p / n.bn-p [negation of perfect] bnbn obelisk bnpy / bnypy iron bnr / bl exterior bnr⸗k von dir abgesehen bnr-n / bnr apart from [prep.] brngꜣ / bꜣrnygꜣ / brꜣnygꜣ / brnyk / brnygꜣ Berenike [RN] brngꜣ / bꜣrnygꜣ / brꜣnygꜣ / brnyk / brnygꜣ Berenike [PN] brngꜣ / bꜣrnygꜣ / brꜣnygꜣ / brnyk / brnygꜣ Berenike [PN] brḥ provisioner, fodderer bl Baal [DN] bl / br Belles [PN] bhg spotted (describing a cow) bḥd.t / bḥtt Edfu [TN] bẖ Bakhu [TN] bẖ Bakhu [TN] bẖ Buchis [DN] bẖn pylon bs [a metal vessel] bš / bše to loosen, release, strip bḳy Egypt [TN] bḳr / pḳr Beqer / Peqer [PN] bkꜣl / bkn Bakal (libyan tribe) bky to sink btw punishment bd.t emmer p.t heaven, sky pꜣ the [def. art. sing. masc.] pꜣ ym Fayyum [ON] pꜣ ḏi̯ der [best. Art. mask.] pꜣ-ỉyi̯-šw Pa-ii-schu [TN] pꜣ-ỉyi̯-šw Pa-ii-schu [TN] pꜣ-ỉwỉw Peeus [PN] pꜣ-ỉwỉw Peeus [PN] pꜣ-ỉwỉw-ḫnsw P-iouiou-chonsou [PN] pꜣ-ỉmỉ-rʾ-ỉḥ Pelaias [PN] pꜣ-ỉmỉ-rʾ-ỉḥ Pelaias [PN] pꜣ-ỉgš / pa-gš Pekysis [GN] pꜣ-ꜥwỉ-n-ꜣlgsꜣntrs Alexandria [TN] pꜣ-ꜥwỉ-tꜣ-mri̯-sn / pꜣ-ꜥwỉ-n-tꜣ-mri̯-sn Philadelphia [TN] pꜣ-ꜥbš Pa-abesch [PN] pꜣ-ꜥbš Pa-abesch [PN] pꜣ-ꜥnḫ Ponches [PN] pꜣ-ꜥnḫ Ponches [PN] pꜣ-ꜥẖm Pachoumis [PN] pꜣ-ꜥẖm Pachoumis [PN] pꜣ-ꜥẖm-n-pꜣ-yr Pakhomenpayr [PN] pꜣ-ꜥẖm-lylw Pamlilous [PN] pꜣ-ꜥẖm-lylw Pamlilous [PN] pꜣ-wꜣḥ-mw Pa-wah-mu [PN] pꜣ-wꜣḥ-mw Pa-wah-mu [PN] pꜣ-wn-ḥꜣ.ṱ⸗f P-oun-hat-f [PN] pꜣ-wr Poeris [PN] pꜣ-wr-ỉꜣb.ṱ Porieuthes [PN] pꜣ-wr-ỉꜣb.ṱ Porieuthes [PN] pꜣ-wr-5 / pꜣ-wr-tyw Portis [PN] pꜣ-whr Pouoris [PN] pꜣ-bnr-n apart from [prep.] pꜣ-ftw-mnṱ Phthoumonthes [PN] pꜣ-my Pemaus [PN] pꜣ-mn⸗s / pa-mn⸗s Pamonnasis [PN] Pꜣ-mnḫ Pmenches [PN] pꜣ-mr-wr Pamneuis [PN] pꜣ-mr-wr Pamneuis [PN] Pꜣ-Mr-wry Pamneuis [PN] pꜣ-mrl / pꜣ-mrrꜣ P-merera [PN] pꜣ-msḥ Pemsais [PN] pꜣ-msḥ Pemsais [PN] pꜣ-nfr-ḥr Pnepheros [PN] pꜣ-nfr-ḥr Pnepheros [PN] pꜣ-ntỉ-nḫṱ-šwš(?) P-enti-nechetet-shous(?) [PN] pꜣ-rꜥ-mn Phramenis [PN] pꜣ-rm-nfr Phernouphis [TN] pꜣ-rmṯ-mm Permamis [PN] pꜣ-rmṯ-mm Permamis [PN] pꜣ-hb Paibis [PN] pꜣ-hb Paibis [PN] pꜣ-hrw / n-pꜣ-hrw today [adverb] pꜣ-ḥf Phophis [PN] pꜣ-ḥf Phophis [PN] pꜣ-ḥr-ꜥnḫ / ḥr-ꜥnḫ / ꜥnḫ / pꜣ ḥr ꜥnḫ / ḥr ꜥnḫ Capricorn (lit. 'the Goat-Faced') [zodiacal sign] pꜣ-ḥtr Phatres [PN] pꜣ-ḥtr Phatres [PN] Pꜣ-ḫꜣꜥ⸗s Pikas [PN] Pꜣ-ḫꜣꜥ⸗s Pikas [PN] pꜣ-ḫnṱ-nn / pꜣ-ḫnṱ-nwn Khenty-Nun [locality in the Memphite Serapaeum] pꜣ-ẖr-ḫnsw / pꜣ-ẖl-ḫnsw Pchorchonsis [PN] pꜣ-ẖr-ḫnsw / pꜣ-ẖl-ḫnsw Pchorchonsis [PN] pꜣ-ẖrd Pakhrates [PN] pꜣ-ẖrd Pakhrates [PN] pꜣ-s-n-mṯk / psmṯk Psammetichos[RN] pꜣ-s-n-mṯk / psmṯk Psammetichos[PN] pꜣ-s-n-mṯk / psmṯk Psammetichos[PN] pꜣ-s-n-mṯk-sꜣ-nỉ.t / psmṯk-sꜣ-nỉ.t Psammetichos-sa-neithes [PN] pꜣ-sꜣ-n-wsỉr / pꜣ-sꜣ-wsỉr Pa-sa-en-usir [name of Inaros] pꜣ-sy Ptolemais (Hermeiou-el-Mansha) [TN] pꜣ-syf Psephis [PN] pꜣ-syf Psephis [PN] pꜣ-sn-2 / pꜣ-sn-sn.w Psansnos [PN] pꜣ-sn-2 / pꜣ-sn-sn.w Psansnos [PN] pꜣ-šy Pasais [PN] pꜣ-šy Pasais [PN] pꜣ-šrỉ-ꜣs.t / pꜣ-šrỉ-n-ꜣs.t Psenesis [PN] pꜣ-šrỉ-ꜣs.t / pꜣ-šrỉ-n-ꜣs.t Psenesis [PN] pꜣ-šrỉ-ỉmn / pꜣ-šrỉ-n-ỉmn Psenamunis [PN] pꜣ-šrỉ-ỉmn / pꜣ-šrỉ-n-ỉmn Psenamunis [PN] pꜣ-šrỉ-ỉnp Psenanoupis [PN] pꜣ-šrỉ-ỉḥy / pꜣ-šrỉ-n-ỉḥy Psenaies [PN] pꜣ-šrỉ-ỉḥy / pꜣ-šrỉ-n-ỉḥy Psenaies [PN] pꜣ-šrỉ-ỉtm / pꜣ-šrỉ-n-ỉtm Psenatumis [PN] pꜣ-šrỉ-ꜥꜣ-pḥṱ / pꜣ-šrỉ-n-ꜥꜣ-pḥṱ Psenapathes [PN] pꜣ-šrỉ-ꜥꜣ-pḥṱ / pꜣ-šrỉ-n-ꜥꜣ-pḥṱ Psenapathes [PN] pꜣ-šrỉ-pꜣ-wr / pꜣ-šrỉ-n-pꜣ-wr Psenpoeris [PN] pꜣ-šrỉ-pꜣ-rꜥ Psenpres [PN] pꜣ-šrỉ-pꜣ-h̭y / pꜣ-šrỉ-n-pꜣ-h̭y Psenpchois [PN] pꜣ-šrỉ-ptḥ / pꜣ-šrỉ-n-ptḥ Psenptais [PN] pꜣ-šrỉ-mn / pꜣ-šrỉ-n-mn Pseminis [PN], Psenminis [PN pꜣ-šrỉ-mn / pꜣ-šrỉ-n-mn Pseminis [PN], Psenminis [PN pꜣ-šrỉ-mnṱ / pꜣ-šrỉ-n-mnṱ Psenmonthes [PN] pꜣ-šrỉ-mnṱ / pꜣ-šrỉ-n-mnṱ Psenmonthes [PN] pꜣ-šrỉ-nꜣ-nṯr.w Psenenteris [PN] pꜣ-šrỉ-ḫnsw / pꜣ-šrỉ-n-ḫnsw Psenchonsis [PN] pꜣ-šrỉ-ḫnsw / pꜣ-šrỉ-n-ḫnsw Psenchonsis [PN] pꜣ-šrỉ-tꜣ-ỉḥ.t / pꜣ-šrỉ-n-tꜣ-ỉḥ.t Psentaes [PN] pꜣ-šrỉ-tꜣ-ỉḥ.t / pꜣ-šrỉ-n-tꜣ-ỉḥ.t Psentaes [PN] pꜣ-šrỉ-ta-ỉmn / pꜣ-šrỉ-n-ta-ỉmn Psentamounis [PN] pꜣ-šrỉ-ḏḥw.tỉ / pꜣ-šrỉ-n-ḏḥw.tỉ Psenthotes [PN] pꜣ-šrỉ-ḏḥw.tỉ / pꜣ-šrỉ-n-ḏḥw.tỉ Psenthotes [PN] pꜣ-šteꜣ-n-ỉmn-ỉpy / pꜣ-šte-n-ỉmn-ỉpy Pestemenophis (The Scrubland of Amenophis) pꜣ-šteꜣ-n-ỉmn-ỉpy / pꜣ-šte-n-ỉmn-ỉpy Pestemenophis (The Scrubland of Amenophis) pꜣ-ḳꜣ Pekos [PN] pꜣ-ḳrry / pꜣ-ḳrwry Pkrouris [PN] pꜣ-kp / pꜣ-kꜣp Pchoiphis [PN] pꜣ-tꜣ-ẖr Syrerland, Syrien [ON] pꜣ-ṯnf Psomphis [PN] pꜣ-di̯-ꜣs.t / pꜣ-ḏi̯-ꜣs.t Peteesis [PN] pꜣ-di̯-ꜣs.t / pꜣ-ḏi̯-ꜣs.t Peteesis [PN] pꜣ-di̯-ỉyi̯-m-ḥtp / pꜣ-ḏi̯-ỉyi̯-m-ḥtp Petemouthes [PN] pꜣ-di̯-ỉyi̯-m-ḥtp / pꜣ-ḏi̯-ỉyi̯-m-ḥtp Petemouthes [PN] pꜣ-di̯-ỉmn / pꜣ-ḏi̯-ỉmn Peteamounis [PN] pꜣ-di̯-ỉmn / pꜣ-ḏi̯-ỉmn Peteamounis [PN] pꜣ-di̯-ỉmn-ỉpe Peteamenophis [PN] pꜣ-di̯-ỉmn-ỉpe / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-ỉpe / pꜣ-di̯-ỉmn-ỉpy / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-ỉpy Peteamenophis [PN] pꜣ-di̯-ỉmn-ỉpe / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-ỉpe / pꜣ-di̯-ỉmn-ỉpy / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-ỉpy Peteamenophis [PN] pꜣ-di̯-ỉmn-nsw-tꜣ.wỉ / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-nsw-tꜣ.wỉ Petemestous [PN] pꜣ-di̯-ỉrỉ-ḥms-nfr / pꜣ-ḏi̯-ỉrỉ-ḥms-nfr Petearensnouphis [PN] pꜣ-di̯-ỉrỉ-ḥms-nfr / pꜣ-ḏi̯-ỉrỉ-ḥms-nfr Petearensnouphis [PN] pꜣ-di̯-ỉtm / pꜣ-di̯-tm / pꜣ-ḏi̯-ỉtm / pꜣ-ḏi̯-tm Petetymis [PN] pꜣ-di̯-ỉtm / pꜣ-di̯-tm / pꜣ-ḏi̯-ỉtm / pꜣ-ḏi̯-tm Petetymis [PN] pꜣ-di̯-wsỉr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr Petosiris [PN] pꜣ-di̯-wsỉr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr Petosiris [PN] pꜣ-di̯-wsỉr-ns-pꜣ-mtr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr-ns-pꜣ-mtr Petosorsmethis [PN] pꜣ-di̯-bꜣst.t / pꜣ-ḏi̯-bꜣst.t Petoubastis [PN] pꜣ-di̯-bꜣst.t / pꜣ-ḏi̯-bꜣst.t Petoubastis [PN] pꜣ-di̯-mn / pꜣ-ḏi̯-mn Peteminis [PN] pꜣ-di̯-mn / pꜣ-ḏi̯-mn Peteminis [PN] Pꜣ-di̯-nfr-ỉw{tm} Petenephies [PN] Pꜣ-di̯-nfr-ỉw{tm} Petenephies [PN] pꜣ-di̯-nfr-ḥtp / pꜣ-ḏi̯-nfr-ḥtp Petenephotes [PN] pꜣ-di̯-nfr-ḥtp / pꜣ-ḏi̯-nfr-ḥtp Petenephotes [PN] pꜣ-dỉ-nfr-tm / pꜣ-ḏỉ-nfr-tm Petenephtimis [PN] pꜣ-dỉ-nfr-tm / pꜣ-ḏỉ-nfr-tm Petenephtimis [PN] pꜣ-di̯-ḥw.t-ḥr / pꜣ-ḏi̯-ḥw.t-ḥr Petehathyris [PN] pꜣ-di̯-ḥr / pꜣ-ḏi̯-ḥr Petehyris [PN] pꜣ-di̯-ḥr / pꜣ-ḏi̯-ḥr Petehyris [PN] pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-rꜥ / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-rꜥ Peteharpres [PN] pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-ẖrd / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-ẖrd Peteharpochrates [PN] pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-ẖrd / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-ẖrd Peteharpochrates [PN] pꜣ-di̯-ḥr-mtn / pꜣ-ḏi̯-ḥr-mtn Petearmouthes [PN] pꜣ-di̯-ḥr-n-py / pꜣ-ḏi̯-ḥr-n-py Peteharenpois [PN] pꜣ-di̯-ḥr-smꜣ-tꜣ.wỉ / pꜣ-ḏi̯-ḥr-smꜣ-tꜣ.wỉ Peteharsemtheus [PN] pꜣ-di̯-ḥr-smꜣ-tꜣ.wỉ / pꜣ-ḏi̯-ḥr-smꜣ-tꜣ.wỉ Peteharsemtheus [PN] pꜣ-di̯-ḫnsw / pꜣ-ḏi̯-ḫnsw Petechonsis [PN] pꜣ-di̯-ḫnsw / pꜣ-ḏi̯-ḫnsw Petechonsis [PN] pꜣ-di̯-sbk / pꜣ-ḏi̯-sbk Petesuchos [PN] pꜣ-di̯-sbk / pꜣ-ḏi̯-sbk Petesuchos [PN] pꜣ-di̯-sbk-ḥꜥpỉ Petesokonopis [PN] pꜣ-ḏi̯⸗w / pꜣ-di̯⸗w Petheus [PN] pꜣ-ḏi̯⸗w / pꜣ-di̯⸗w Petheus [PN] pꜣ-ḏi̯-ỉmn-npy 'The one whom Amun ... has given' pꜣ-ḏi̯-ỉmn-hb Pete-amen-heb [PN] pꜣ-ḏi̯-pꜣ(?)-rwy(?) Peteparui(?) [PN] pꜣ-ḏi̯-ḥꜥpỉ Peteapis [PN] pꜣ-ḏi̯-ḥr-wr Peteharoeris [PN] pꜣ-ḏi̯-ẖnm Petechnoumis [PN] pꜣ-ḏi̯-ssw(?) Pete-sesu(?) [PN] pꜣỉ this [demonstrat. sg. m.] pꜣỉ [copula sg. m.] pꜣỉ-ỉni̯⸗ das, was gebracht wurde pꜣỉ-wr Pioueris [PN] pꜣỉ-mn Phiminis [PN] pꜣỉ-mḥy.t Pi-mehi [PN] pꜣỉ-msi̯ (= pꜣ r:msi̯) der, den gebar pꜣỉ-kꜣ pꜣỉ-kꜣ pꜣỉ-ṯꜣi̯ The one, who x took; The one, who took [def. art. sing. masc. + prefix of relative form / participle] pꜣy / pꜥy / py to hurry, hasten pꜣy⸗ [possessive article sg. m.] pꜣy⸗ỉ my pꜣy⸗w their pꜣy⸗f his pꜣy⸗f-ḥrỉ-ꜥ.wỉ-wp-wꜣ.wt Pef-heri-aoui-wepwawet [PN] pꜣy⸗f-ḥrỉ-ꜥ.wỉ-pꜣ-mdw-šps Pef-heri-aoui-p-med-shepes [PN] pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-ỉmn Pef-tjaou-aoui-amounis [PN] pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-bꜣst.t Pef-tjaou-m-aoui-obastis [PN] pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-nt Pef-tjaou-m-aoui-neith [PN] pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-nt Pef-tjaou-m-aoui-neith [PN] pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-ḫnsw Pef-tjaou-aoui-chonsou [PN] pꜣy⸗n our pꜣy⸗s her pꜣy⸗s-smt likewise pꜣy⸗s-ṯꜣw Pes-tjaou [PN] pꜣy⸗k your pꜣy⸗t your pa the one of, son of pa-ꜣs.t / pa-n-ꜣs.t Paesis / Phanesis [PN] pa-ỉnp Panoupis [PN] pa-wn Pagonis [PN] pa-wn Pagonis [PN] pa-wr Paueris [PN] pa-wr Paueris [PN] pa-wr.t / pa-wrꜣ Paueris [PN] pa-wr.t / pa-wrꜣ Paueris [PN] pa-wsr Pa-ouser [PN] pa-wš Paoush [PN] pa-wš Paoush [PN] pa-bꜣ Pabis [PN] pa-bꜣ Pabis [PN] pa-bḥt Pabachtis [PN] pa-bẖ Pabouchis [PN] pa-bẖ Pabouchis [PN] pa-pay Papais [PN] pa-pay Papais [PN] pa-mn Pamenis [PN] pa-mn Pamenis [PN] pa-mnḫ Pamenches [PN] pa-mnṱ Pamonthes [PN] pa-mnṱ Pamonthes [PN] pa-mtr Pamethis [PN] pa-n-ꜣs.t Phanēsis [PN] pa-n-ꜣs.t Phanēsis [PN] pa-nꜣ Panas [PN] pa-nꜣ Panas [PN] pa-nꜣ.w-nfr-ỉmy / pa-nꜣ-nfr-ỉmy / pa-nfr-ỉmy / pa-nꜣ.w-nfr-ỉri̯-ỉmy Panephremmis [PN] pa-nꜣ.w-ḫṱ.w Panechotes [PN] pa-nꜣ.w-ḫṱ.w Panechotes [PN] pa-nb-bẖn.w / pa-nꜣ-bẖn.w Panebchounis [PN] pa-nb-bẖn.w / pa-nꜣ-bẖn.w Panebchounis [PN] pa-nb-tn Patynis [PN] pa-nfr Pnouphis [PN] Pa-Nt Paneithes [PN] pa-rꜥ Pares [PN] pa-rhw / pa-lhw Paleuis [PN] pa-rsy Paresi [PN] pa-rṱ Parates [PN] pa-lwꜣ / pa-rʾ Palous [PN] pa-ḥy Pais [PN] pa-ḥy Pais [PN] pa-ḥꜥpỉ Pahopis [PN] pa-ḥꜥpỉ Pahopis [PN] pa-ḥp Paapis [PN] pa-ḥr Paos [PN] pa-ḥr Paos [PN] pa-ḥr / pꜣ-ḥr Pahyris [PN] pa-ḥr-ḫby Pa-harchebis [PN] Pa-h̭ꜣ Pachois [PN] Pa-h̭ꜣ Pachois [PN] pa-h̭y / pa-h̭ꜣ Pachois [PN] pa-ẖnm Pachnoumis [PN] pa-ẖnm Pachnoumis [PN] pa-ẖr Pacher [PN] pa-ẖr Pacher [PN] pa-ẖrd.ṱ Pachrates [PN] pa-sy Pasis [PN] pa-sy Pasis [PN] pa-smꜣ-tꜣ.wỉ Pasomtous [PN] pa-smꜣ-tꜣ.wỉ Pasomtous [PN] pa-sny Pa-seni [PN] pa-ḳs Pakeis [TN] pa-gb / pa-gbk Pakebkis [PN] pa-gb / pa-gbk Pakebkis [PN] pa-tꜣ.wỉ Patous [PN] pa-tꜣ.wỉ Patous [PN] pa-tꜣ.wỉ Patous [PN] pa-tꜣ-s.t-ꜥꜣ.t / pa-tꜣ-s.t-ꜥꜣ Patseous [PN] pa-tw / pꜣ-ḏi̯ Pates [PN] pa-tw / pꜣ-ḏi̯ Pates [PN] pa-tm Patemis [PN] pa-tn Patynis [PN] pa-tn Patynis [PN] pa-tn / pa-ṱn Patinis (Patinios Dioryx) [TN] pa-tn / pa-ṱn Patinis (Patinios Dioryx) [TN] pa-tn / pa-ṱn Patinis (Patinios Dioryx) [TN] pa-ḏmꜣ / pa-ḏmꜣꜥ Pasemis [PN] pa-ḏḥw.tỉ Pathotes [PN] py / p Pe, Buto [TN] pyrpws Philippos (Arrhidaios) [RN] pylyns Philinos [PN] pylyns Philinos [PN] pyt / pyṱ Libyan, Libya pꜥ [a cake or bread] pwlynws Polyainos [PN] pwlygrts / pwlwgrts Polykrates [PN] pwlygrts / pwlwgrts Polykrates [PN] pn / ỉpn this / these [demonstrat. sg. m. / pl. c.] pr the [definite article sg. m., mostly with cardinal points] pr house pr.t winter season, peret pr.t / pr grain pr.t-sḫ.t seed grain pr-ỉw-lḳ / pr-ỉw-rḳ Philae [TN] pr-ỉmn temple of Amun pr-ỉnpw temple of Anubis pr-ꜥꜣ king pr-ꜥꜣ.t queen pr-ꜥnḫ house of life pr-wp-wꜣ.wt / pr-n-wp-wꜣ.wt temple of Wepwawet Pr-Wsỉr-(n)-Rʾ-ỉs.t Osirieion von Rʾ-ỉs.t [ON] pr-pr-ꜥꜣ royal palace pr-ršy house of joy pr-ḥꜣ [part of a temple] pr-ḥꜥpỉ Nilopolis [TN] pr-ḥw.t-ḥr Pathyris (Gebelein) [TN] pr-ḥw.t-ḥr Pathyris (Gebelein) [TN] Pr-ḥr-šf Perherischef [ON] pr-ḥḏ treasury pr-ḥḏ-ptḥ / pr-ḥḏ-n-ptḥ treasury of Ptah pr-sy / pa-sy Ptolemais (Hermeiou-El-Mansha) [TN] pr-sy / pa-sy Ptolemais (Hermeiou-El-Mansha) [TN] pr-grg-nt Per-Gereg-Neith [TN] pr-grg-sbk / pr-grg-n-sbk Kerkesoucha [TN] pr-ḏ.t house of eternity pr-ḏmꜣꜥ temple of Djeme prꜣ Pyrrha [PN] prꜣ Pyrrha [PN] pri̯ / pyr to go forth, out pri̯-m-hrw / pr-m-hrw book of the dead prntt Pherendates [PN] prḫ / plš to spread out prḳ / plk detach, free, liberate prgtr / prktr / pregtwr praktor prtꜣ.t / plṱy.t honor prty / plṱy to honor prtsygw Parthicus [epithet] phs cake or bread pḥ end, rear pḥ / pḥy / pḥ.ṱ to reach, to arrive [qual.] pḥ-ꜥḥꜥ.t lock bar pḥṱ.t / pḥṱ / pḥ.t strength, honor pẖr / pẖl to encircle, go around pẖr.t remedy, prescription psy to cook psly [an item] psṱ Pesti [PN] psḏ.t spine pš / pše to divide pše.t / pše / pš.t / pšy division, half pšn to invade, penetrate pt / pte / pd to run ptwlmys / ptlwmys Ptolemy [PN] ptwlmys / ptlwmys Ptolemy [PN] ptwlmys / ptlwmys / ptlwms / ptlwmes / ptrwmys Ptolemy [RN] ptmy [an item] pṱlwmꜣ Ptolema [PN] pṱlwmꜣ Ptolema [PN] ptḥ Ptah [DN] ptḥ-nfr Ptah-nefer [PN] ptḥ-nfr Ptah-nefer [PN] ptḥ-tny Ptah-Tatenen pd / pt knee, foot fy to carry fy delivery, income fy / fy.t carrier, porter (m.+f.) fy.t-ỉn.nw / fy.t-wyn / fy-ỉn.nw / fy-wyn light-bearer, Phosphoros fy.t-šp-ḳny / fy-šp-ḳny prize-bearer, Athlophoros (of Berenice) fy.t-ḳn-nꜥše / fy.t-ḳny-nꜥš / fy-ḳn-nꜥše / fy-ḳny-nꜥš prize-bearer, Athlophore (of Berenice II.) fy.t-ḳlm / fy-ḳlm garland-bearer, Stephanophoro fy.t-tn-nb / fy.t-tn-n-nb / fy-tn-nb / fy-tn-n-nb gold basket-bearer, Kanephoros fw weight m / n.m / ỉm in, by [>n] [prep.] m-ỉri̯ do not [negative imperative] m-bꜣḥ before (god or king) [prep.] m-mỉ.tt likewise [adverb] m-mỉt.t / my.t / mỉ.t / mỉ.ṱ likewise [adverb] m-nṯry Emnithes m-sꜣ / n.m-sꜣ behind [prep.] m-sꜣ-ḫpr but m-sẖꜣ / r-sẖꜣ / sẖꜣ written by (lit.: in the writing) m-šs very [adverb] m-ḳdy.ṱ like [prep.] m-tw / mtw / n.m-tw / n.mtw / m-ḏi̯ of, with, belonging to [prep.] m-tw⸗k / mtw⸗k of you, with you, belonging to you [prep.] m-ḏr.t from the hand (of), by [prep.] mꜣ canal mꜣ-wr Moëris (Fayum) [TN] mꜣ-wr Moëris (Fayum) [TN] mꜣꜣ / mn to see mꜣe-ḥs / mꜣy-ḥs Miysis [DN] Mꜣe-ḥsꜣ Miysis [PN] Mꜣe-ḥsꜣ Miysis [PN] mꜣy / mꜣe lion mꜣy / mꜣe Leo (lit. 'lion') [zodiacal sign] mꜣy.t / mꜣy island mꜣy.t / n-mꜣy.t new [adjective] mꜣꜥ truth, justice [m.] mꜣꜥ place mꜣꜥ to be justified mꜣꜥ true; real [adjective] mꜣꜥ.t truth mꜣꜥ-rꜥ Marres [PN] mꜣꜥ-rꜥ Marres [PN] Mꜣꜥ-Rꜥ-pꜣ-ỉꜣw Marrephagoes [PN] Mꜣꜥ-Rꜥ-pꜣ-ỉꜣw Marrephagoes [PN] mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-h̭m Marepsemis [PN] mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-h̭m Marepsemis [PN] mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-ḳmꜣ / mꜣꜥ-rꜥ-ḳmꜣ Marepkemis [PN] mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-ḳmꜣ / mꜣꜥ-rꜥ-ḳmꜣ Marepkemis [PN] mꜣꜥ-rꜥ-sꜣ-sbk Maresisuchos [PN] mꜣꜥ-rꜥ-sꜣ-sbk Maresisuchos [PN] mꜣꜥ-ḫrw justified mꜣnw / mnw western mountains mꜣḳnys Magnes [PN] mỉ / mw like mỉ.t / mỉꜣ.t road, instruction, kind mỉ.t n ỉmn / tꜣ mỉ.t n ỉmn the road of Amun [TN] mỉ-nn likewise, as before my give! [imperative of ḏi̯.t] my [enklitische Partikel nach dem Imperativ] mylṱ milesian (wool) mys bouquet myt path myt-pr / mỉt-pr exit mw water mw Aquarius (lit. 'water') [zodiacal sign] mw.t Mut [DN] mw.t / mw.ṱ mother mw.t⸗f his mother mw.t-nṯr Gottesmutter mwt to die mwt death [8th astrological house] mwt death mm dom palm mn Min [DN] mn to establish, to test mn to pasture, graze mn / bn.ỉw there is no [negation of existence] mn / mne to remain mn-nb-ḫm Min, Lord of Letopolis [DN] mn-nfr Memphis [TN] mn-nfr Memphis [TN] mnꜣs Menneas [PN] mnꜣs Menneas [PN] mnỉ herdsman mni̯ to land; to die; to (successfully) complete mny / n-mny daily [adverb] mnwꜣmsymꜣ Mnemosyne [PN] mnḥ youth, novice mnḫ excellent [adjective] mnḫ good deed mnḫ / nꜣ-mnḫ excellent, effective [adjective verb] mnḫ.t Wohltätige mnḫ.t cloth, clothing mnḫ-pꜣ-rꜥ / mnḫ-rꜥ Mechphres [PN] mnḳ to finish mnṱ Montu [DN] mnṱ.t / mnṱ dove mntys / mntyꜣs Menoitios [PN] mntys / mntyꜣs Menoitios [PN] mntꜥꜣ.t / mꜥnḏꜣ 'night bark' mr.t / mr / mre will, wish mr-wr Mnevis [DN] mr-nfr Mernefer [TN] mrꜣ / ml Kapelle [< mArw, Verehrungsstätte des vergöttlichten Amenophis, Sohn des Hapu, in Theben West] mri̯ / mre to love mrỉ̯-ỉṱ⸗s father-loving, Philopator mri̯-mw.t mother-loving, Philometor mri̯-mw.ṱ⸗f mother-loving, Philometor mri̯-sn brother-loving, Philadelphos mrn Maron [PN] mrn Maron [PN] mrh̭.t / mrḫ.t sieve mrḳws Marcus [RN] mlẖ strife, battle mhn milk jug mḥ to fill, to pay fully mḥ [prefix of ordinal numbers] mḥ flood mḥ wreath mḥ / mḥe / mḥṱ to seize, to capture mḥ-ꜥ / mḥ cubit mḥ-ꜥ-ỉtn / mḥ-ꜥ-n-ỉtn / mḥ-n-ỉtn / mḥ-ỉtn ground cubit mḥ-ꜥ-nṯr / mḥ-nṯr divine cubit mḥ-ꜥ-ḫt / mḥ-ꜥ-ḫty / mḥ-ꜥ-šdy.t / mḥ-šdy.t / mḥ-ꜥ-n-ḫdy square cubit mḥ-1 first mḥ-2 Zweiter, Assistent, Vertreter mḥ-2 second mḥ-3 third mḥ-5 fifth mḥ-72 seventysecond mḥy flax mḥy.t Mehit [DN] mḥy.t / mḥ.t northwind mḥw / mḥꜣ Lower Egypt [TN] mḥṱ / mḥt / mḥ.tỉ north mh̭ ? mh̭y / mḫy to be similar mḫy / mh̭y / myḫ to beat, to fight mḫy / mh̭r storehouse mh̭y.t / mḫy.t / mtḫy scales mẖrr scarab ms birth ms.t Kalb; Junges ms.t interest ms.t-n-ms.t compound interest ms-wr Mesoeris [PN] ms-rd.ṱ⸗f Mes-r-retoui-f [PN] msi̯ to bear interest msi̯ / r:msi̯ to bear, to give birth Msms [PN] msty / msdy / msṱ to hate msḏr ear; handle msḏr-sḏm Mestasytmis [GN] mšꜥ journey mšꜥ army, people mšꜥ to go, to travel mšt inspector mḳḥ back of the head, neck mḳḥ greef mkwṱ.t / mkwt.t / mgwṱ.t chariot; bier mkwṱ.t / mkwt.t / mgwṱ.t chariot; bier mkṱr / mkṱl Turm mtỉ / mtr depth, length mtỉ / mtr / mty to be content, satisfied mty to be deep mty vessel, muscle, phallus mty.t / mtỉ.t / mtr.t center, middle mtw [Relativkonverter + Bildungselement des Futur III] mtw / n.mtw / ntỉ.ỉw [auxiliary of conjunctive] mtw⸗ [element of independent pron.] mtw⸗f [independent pron. 2. sg. m.] mtw⸗s [independent pron. 3. sg. f.] mtw⸗k [conjunctive 2. sg. m.] mtw⸗k [independent pron. 2. sg. m.] mtw⸗t [independent pron. 2. sg. f.] mtw⸗tn [independent pron. 2. pl. c.] mtwr ? mtn / mdn to inscribe mtn / mdn inscription, note of registration mtn.t piece(?) mtn.t resting place mtny to rest; die mtr / mtre / mtry witness mtr-sẖꜣ witness scribe mtre.t / mtr.t / mtỉ.t midday mth wreath mtgṱ.t / mtkṱ.t army md Wort md Angelegenheit md.t / md matter, thing md.t-ꜥꜣ.t / md.t-ꜥꜣ / md-ꜥꜣ important thing md.t-ꜥḏ / md.t-n-ꜥḏ lie md.t-pḥṱ honor md.t-mꜣꜥ.t Maat, Wahrheit md.t-nfr.t / md.t-nfr good thing, goodness mdw to speak mdw / mtỉ / mtr staff mdnw / mtnw Medenit (22. Upper Egyptian nome) [TN] mḏꜣ(?) Medja [PN] mḏꜣ.t unit of dry measure (= 1/12 artaba) mḏꜣ.t-nṯr / mḏy-nṯr divine book mḏḳn weaver n of [genitive] n [enklit. Pron. 1. pl. c.] n / n.ỉm⸗ in [< m] [prep.] n / n⸗ / nm / nm⸗ to, for [< n; dative] n wꜥ sp / n-wꜥ-sp / wꜥ sp n.ỉm.w / n.ỉm⸗w there [adv.] n⸗ỉ / n⸗y to me n⸗w / n.n⸗w to them n⸗f to him n⸗n to us n⸗s to her n⸗k to you n⸗t to you n⸗tn to you n-wš-n / n-wš / wš without [prep.] n-bnr except for [prep.] n-bnr / bnr / n-bl / bl outside [adverb] n-pꜣ-mtỉ-n / pꜣ-mtỉ-n before n-mꜣy anew [adverb] n-rn / n-rn-n / rn aforesaid n-ḥw-r / n-ḥw / n-ḥwꜣ-r / n-ḥwꜣ more than [prep.] n-ẖr (versehen) mit n-ge / n-gr / ge / gr / n-ga / gꜣ / n-gꜣ or n-tꜣ-ḥꜣ.t / tꜣ-ḥꜣ.t previously [adverb] n-tꜣỉ-ḥty.t immediately [adverb] n-ṯꜣi̯-n / ṯꜣi̯-n / n-ṯꜣi̯ / ṯꜣi̯ / ṯꜣi̯-nꜣ.w since, from, apart from [prep.] n-ḏꜣḏꜣ before, at all [adverb] n-ḏr.t / n-ḏr.ṱ / ḏr.t / n-tꜣ-ḏr.t by, from the hand of, in possession of [prep.] n-ḏr.t / ḏr.t / ntỉ.ỉw when, after [temporalis] n-ḏr.ṱ⸗ in der Hand, aus der Hand, von, wegen [Präp.] n-ḏr.t-ḫpr⸗f because (it happened) nꜣ / nꜣ.w the [def. art. pl. c.] nꜣ.w [copula plural] nꜣ-nfr-ỉb-rꜥ Nepherpres [PN] nꜣ-nfr-ỉb-rꜥ Nepherpres [PN] nꜣ-nfr-pꜣ-s-n-mṯk / nꜣ-nfr-psmṯk / nfr-pꜣ-s-n-mṯk / nfr-psmṯk Nepher-psammetichos nꜣ-nfr-kỉỉ-skr Naneferkasokar [PN] nꜣ-nḫṱ⸗f / nꜣ.w-nḫṱ⸗f / nḫṱ⸗f Nechoutes [PN] nꜣ-nḫṱ⸗f / nꜣ.w-nḫṱ⸗f / nḫṱ⸗f Nechoutes [PN] nꜣ-nḫṱ⸗s Nechoutis [PN] nꜣ-nḫṱ-nb⸗f Nechthenibis [PN] nꜣ-nḫṱ-nb⸗f Nechthenibis [PN] nꜣỉ / nꜣy / nꜣ.w / nꜣ.wy these [demonstrat. pl. c.] nꜣy(.t) Zeit, Termin nꜣy⸗ [poss. article pl. c.] nꜣy⸗ỉ my nꜣy⸗w their nꜣy⸗w ihre [Possessivartikel pl. + Suffix, 3. pl.] nꜣy⸗f his nꜣy⸗n unsere nꜣy⸗s her nꜣy⸗k your nꜣy⸗t your na the ones of na-ḫmn.ỉw The (gods of the) Ogdoad na-ḳrṯ / nꜣy⸗w-ḳrṯ / na-ḳrḏ / nꜣy⸗w-ḳrḏ Naucratis [TN] nyn shake, tremble nylws Neilos [PN] nygnr Nikanor [PN] nꜥ to be merciful nꜥ to be smooth, (legally) clear nꜥy extract(?) / liquid(?) nꜥy.t / nꜣy.t landing place, stake nꜥš / nꜥše power, strength nw to look nw time nw / ỉn.nw spear, lance nw.t Thebes (Nout) [TN] nw.t Nut [DN] nw.t Thebes (Nout) [TN] nwn Nun, primordial water, abyss nb lord, owner nb each, all; any nb gold nb goldsmith nb.t lady, mistress nb.t-ḥw.t Nephthys [DN] nb(.t)-ḳn Herrin des Sieges nb-ỉbd / nb-ỉbde.ṱ Lord of Abydos [GN] nb-wꜥb 'possessor of purity' (priestly title) nb-bẖn lord of the pylon [DN] nb-p.t lord of the sky nb-nb each and every nb-nṯr.w lord of the gods nb-ḫm small gold nby / nb culpable damage, sin nbw care nbw basket Nblw Nabla [ON] nfr good [adjective] nfr / nꜣ-nfr to be good [adjective verb] nfr.w / ỉn-nfr.w good things, beauty nfr-ỉw Nephies [PN] nfr-ỉw Nephies [PN] nfr-ỉb-rꜥ Thronname Psametichs II. [KN] nfr-ỉri̯-šdy.t / nꜣ-nfr-ỉri̯-šdy.t / nꜣ.w-nfr-ỉri̯-šdy.t / nꜣ-nfr-šdy.t Nephersatis [DN] nfr-ḥtp Neferhotep [DN] nm to travel, transport nm who? nmḥ free [adjective] nn Kind nnmy.t / mꜣnme.t bier nhy.t / nhy wick nhr / nhwl terror nhs to wake up, get up nḥm to seize, to save nḥm-s-ꜣs.t Nemesesis [PN] nḥḥ eternity nḥḥ oil nḥṱ / nḥṱe to believe, to trust nḫṱ / nꜣ-nḫṱ to be strong [adjective verb] nḫṱ.t protection nḫṱ⸗f-r⸗w / nḫṱ⸗f-r.r⸗w / nꜣ-nḫṱ⸗f-r.r⸗w Nechthpheros [PN] nḫṱ⸗f-r⸗w / nḫṱ⸗f-r.r⸗w / nꜣ-nḫṱ⸗f-r.r⸗w Nechthpheros [PN] nḫṱ-ꜥ-ỉmn Nechet-amounis [PN] Nḫṱ-Mn Nechtminis [PN] Nḫṱ-Mn Nechtminis [PN] nḫṱ-nb⸗f Nectanebo I [RN] nḫṱ-nb⸗f Nechthenibis [PN] nḫṱ-ḥr Nechthyris [PN] nḫṱ-ḥr Nechthyris [PN] nḫṱ-ḫnsw Nechtchonsis [PN] nḫṱ-sbk Nechtsouchos [PN] nḫṱ-sbk Nechtsouchos [PN] nẖb.t / nẖb / nẖbꜣ royal titulary nẖb.t / nẖbꜣ Königstitulatur ns / ỉw⸗s / ỉs belonging to ns-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Es-ortaios [PN] ns-ỉmn-ḥtp Es-amen-hetep [PN] ns-wr-nfr Nes-wer-nefer [PN] ns-by Es-bi [PN] ns-pꜣ-mtỉ / ns-pꜣ-mtr / ns-mtỉ / ns-mtr Espemetis , Espmetis [PN] ns-pꜣ-mtỉ / ns-pꜣ-mtr / ns-mtỉ / ns-mtr Espemetis , Espmetis [PN] ns-pꜣ-mdw-šps Nespamedushepes ns-pꜣ-nṯr Espnoutis [PN] ns-pꜣ-h̭y Es-pchois [PN] ns-pꜣ-ẖrd Es-pochrates [PN] ns-pꜣy⸗w-tꜣ.wỉ Spotous [PN] ns-pꜣy⸗w-tꜣ.wỉ Spotous [PN] ns-mn Esminis [PN] ns-mn Esminis [PN] ns-nꜣy⸗w-ḫmn.ỉw / ns-na-ḫmn.ỉw Esnachomneus [PN] ns-nꜣy⸗w-ḫmn.ỉw / ns-na-ḫmn.ỉw Esnachomneus [PN] ns-nb-tš Es-neb-tesh [PN] ns-ḥr Eshyris [PN] ns-ḥr Eshyris [PN] ns-ḥr-pꜣ-mtỉ Es-har-p-meter [PN] ns-ḥr-pꜣ-ẖrd Esharpochrates [PN] ns-ḥr-pꜣ-ẖrd Esharpochrates [PN] ns-ḫnsw Eschonsis [PN] ns-šw-tfn.t Estphenis [PN] ns-ḳy-šw.tỉ / ns-ḳꜣy-šw.tỉ Eskasothes [PN] ns-ḳy-šw.tỉ / ns-ḳꜣy-šw.tỉ Eskasothes [PN] ns-tfn.t Esthephenis [PN] ns-tfn.t Esthephenis [PN] ns-ḏḥw.tỉ Esthotes [PN] nsw king nsw-nṯr.w King of the gods nsw-tꜣ.wỉ king of the two lands nšm.t holy bark nk / nḳ to have sexual intercourse with nkꜣw / nkw / nꜣ.w-kꜣ.w / nꜣ-kꜣ.w Necho [RN] nkꜣw / nkw / nꜣ.w-kꜣ.w / nꜣ-kꜣ.w Necho [PN] nkꜣw-mn-sny(﹖) Nekaou-men-n-seni(?) nkt thing nkt-rỉ.t / nkt-n-rỉ.t domestic property nkt-sḥm.t / nkt-n-sḥm.t bridal property nt / n.t Neith [DN] ntỉ / mtw [relative converter] ntỉ.ỉw [relative converter] ntỉ.ỉw [Relativkonverter] ntỉ.ỉw.ỉw⸗k [relative converter + suffix pron. 2. sg. m.] ntỉ.ỉw⸗f [relative converter + suffix pron. 3. sg. m.] ntỉ.ỉw⸗k [Relativkonverter + Suffixpron. 2 sg. m.] ntỉ-ỉ:ỉri̯ [relative converter future III] ntỉ-wꜥb sanctuary ntỉ-nb everything ntỉ-ḥrỉ the aforementioned nṯr god nṯr god [9th astrological house] nṯr.w gods nṯr.w-mnḫ.w beneficient goods, Theoi Euergeteis nṯr.w-mri̯-ỉṱ⸗w father-loving gods, Theoi Philopatores nṯr.w-mri̯-mw.t⸗w mutterliebende Götter, Theoi Philometores nṯr.w-mri̯-sn brother-loving gods, Theoi Adelphoi nṯr.w-ntỉ-pri̯ / nṯr.w-ntỉ-pyr gods who come forth, Theoi Epiphaneis nṯr.w-ntỉ-nḥm / nṯr.w-nḥm nṯr.w-sn.w brotherly gods, Theoi Adelphoi nṯr.t / nṯre.t goddess nṯr-ꜥꜣ the great god [GN] nṯr-mri̯-ỉṱ⸗f father loving god, Theos Philopator nṯr-mri̯-mw.ṱ⸗f / nṯr-mri̯-mw.ṱ mother-loving god, Theos Philometor nṯr-ntỉ-pri̯ / nṯr-pri̯ god who goes forth, Theos Epiphanes nṯr-r:tn-ỉt⸗f / nṯr r:tny ỉt⸗f / nṯr r:tne ỉṱ⸗f god who elevated his father, Eupator nṯr-dwꜣ / nṯr-tꜣỉ / nṯr dwꜣ / nṯr tꜣỉ / pꜣ-nṯr-dwꜣ / pꜣ-nṯr-tꜣỉ / pꜣ nṯr dwꜣ / pꜣ nṯr tꜣỉ god of morning, Venus [planet] nṯry divine [adjective] nd Webstuhl nḏ to protect nḏm / ntm to be sweet, pleasant nḏm / ntm sweet, pleasant [adjective] r [in future tense before infinitive] r to amount, to make (a quantity) r: [Präfix der Relativform bzw. des Partizips] r: [Präfix der Relativform bzw. des Partizips] r / ỉ.ỉri̯ [in future tense before nominal subject] r / r.r⸗ / ỉ.r⸗ / r.ḥr⸗ / ỉ.ḥr⸗ to(ward), against [prep.] r.r⸗ỉ zu mir r.r⸗f to him r.r⸗s to her r.r⸗k / r.ỉri̯⸗k / ỉ.r⸗k to you r.ḥr⸗y / r.r⸗ỉ to me r.ḥr⸗t / ỉ.ḥr⸗t to you r.ḥr⸗tn / r.ỉri̯⸗tn / ỉ.ỉri̯.ỉri̯⸗tn to you r⸗w / r.r⸗w / ỉ.r⸗w to them r-ꜥ.wỉ / ꜥ.wỉ / r-ꜥ.wỉ-ỉri̯-n account of [prep.] r-wbꜣ für, wegen, gegen [Präp.] r-bw.nꜣỉ here [adverb] r-bnr / bnr (out) from [prep.] r-mḥ / r-mḥ-n in order to complete r-nꜣ.w-rdṱ before [prep.] r-nꜣ-ḥr-rʾ vor r-rʾ-n / r-rʾ at; toward r-hn / r-hn-r / hn-r as far as, until [prep.] r-ḥr on, to, before [prep.] r-ḥrỉ / ḥrỉ above (spacial), onwards (temporal) [adverb] r-ḫrw at the behest of r-ẖ.t / r-ẖ.ṱ / r-ẖ.t-n / r-ẖ.ṱ-n according to [prep.] r-ẖ.t-n von dem Leib von, von, aus [Präp.] r-ẖn into [adverb r-šw at all, never r-ḏꜣḏꜣ on, at the expense of [prep.] r-ḏbꜣ / r-ḏbꜣ.ṱ⸗ / ḏbꜣ because of [prep.] r-ḏr.t / r-ḏr.ṱ into the hand (of), to [prep.] mouth door share, portion, part rʾ-ꜥ state of, condition [prefix of nomina actionis] rʾ-ꜥ-ḥtp descendant [7th astrological house] rʾ-ꜥ-ḫꜥi̯ ascendant [1st astrological house] rʾ-ꜥ-ḳd Alexandria [TN] rʾ-ꜥ-ḳd Alexandria [TN] rʾ-pꜣy⸗n Lampon [PN] rʾ-ḳrr.t Ra-qereret (near Siut / Lykopolis) [TN] rỉ.t / lỉ.t / lꜣ.t room, side rỉ.t-ḥrỉ.t upper side rꜥ Ra [DN] rꜥ sun rꜥ / lꜥ accusation rꜥ-ḥr-ꜣḫ.ṱ Re-Harakhty [DN] rwrw Rourou [PN] rwrw Rourou [PN] rpy rejuvenation rpy / ỉrpy temple rpy / rp to become young rpy.t noble woman; female statue, image of goddess or queen rpy.t Virgo (lit. 'noble woman') [zodiacal sign] rpy.t fresh plants rpꜥy prince rmy / rym cry, lamentation rmn-p.t-ḥbs-ḫprw [title of priests in Asyut] rmṯ man rmṯ.t woman, wife rmṯ-ỉw⸗f-šsp-ḥbs(-ꜥḳ) Kleider- (und Rationen)empfänger rmṯ-ꜥꜣ notable man, rich man rmṯ-mšꜥ private person, privat soldier rmṯ-nmḥ free person rmṯ-nṯr / rmṯ-n-nṯr pious, god-fearing rmṯ-rḫ wise (man) rmṯ-rd.ṱ⸗f infantryman rmṯ-ḥtr cavalryman rmṯ-ḳnḳn / rmṯ-n-ḳnḳn fighting man rmṯ-kmy / rmṯ-n-kmy Egyptian rn name rnp.t year rnp.t Jahr rnp.t-n-ꜥnḫ year of life rnp.t-nfr.t Rempnophris [PN] rnn.t Ermouthis (goddess of the harvest) [DN] rrꜣ / llw / rry Lolous [PN] rl / ll necklace, bracelet rhwy / rhy evening rhm Rehem [PN] rhs Laousis [PN] rḫ knowledge rḫ / ỉri̯-rḫ to know, to be able rḫ / r:rḫ measure, measure out, confirm [r:rḫ⸗w-receipts] rs to watch, guard rs.t fortress, camp rsꜣ.t fortress rsỉ south rsy / rse watchman, guard rsṯꜣw necropolis ršy to rejoice ršy joy rd agent rd to grow rd.ṱ Fuß rd.ṱ position, order, station rdb artaba [ca. 32 l] rdm.t / rdm / ltm.t / ltm palm tree(?) rdṱ / rd.wỉ foot lꜣḳhs Lochos [PN] lyn steel lyl youth lyly / lylꜥy / llwl shout lwby / lbyꜣ / lby Labois [PN] lwby / lbyꜣ / lby Labois [PN] lwḥ / rwḥ sin, error Lwḳs Lykos [PN] lmtr lantern (?) (gr. λαμπτήρ) ll [a mineral] ll-sb / rl-sb sb-bracelet ll-shr / rl-shr a bracelet or necklace made of shr lh̭ / rḫ fool, sinner ls tongue lḳ lok (a type of measure) lḳnṱ frying pan(?) lg / lk to stop, go away lgs / rks [a container, box] hꜣ time hꜣ-sꜣ-trw Isidora [PN] he expense hy construction, repair work hy 'hail!' hy / hꜣy husband hy / hꜣy / hyꜣ to fall hypꜣlws Hippalos [PN] hyn / hyn.w some [indef. article pl. c.] hyn / hyn.w / hynꜥ neighbor hyrꜣ-plw / hyrws-plws / ꜣyrw-pwlꜣ sacred foal, Hieros polos hysryꜥ Isarous [PN] hwš to insult, abuse hwtn to border on hb to send hb ibis hb letter, dispatch; thing hb Hibis (Kharga oasis) [TN] hp law, legal right hp-n-ḥm.t / hp-ḥm.t law of a wife hm.t cargo hmsp a substance hn hin [measure of capacity ca. 1/2 l] hn to extend to, to border hrꜣ Herais [PN] hrꜣ Herais [PN] hrꜣnꜣ Eirene [PN] hrꜣnꜣ Eirene [PN] hri̯ / hli̯ to be content hri̯⸗w Herieus [PN] hri̯⸗w Herieus [PN] hri̯⸗s-n⸗f Herisenef [PN] hri̯-ỉmn Heriamounis [PN] hri̯-ỉnp Herianoupis [PN] hri̯-ỉnp Herianoupis [PN] hri̯-bꜣst.t Heriobastis [PN] hryrm Herirem [PN] hrw day hrw-mw 'day of water' hrw-ms birthday hrw-5-ḥb / hrw-5-n-ḥb 5 epagomenal days hrmyꜣs / hrmys Hermias [PN] hrklyds Herakleides [PN] hrklyds Herakleides [PN] hly Helia [PN] hlḳ.t / hlḳ / hlk.t / hlk ring hsꜣ / hsy Eisis [PN] hgr Hagarite, Arab; mounted courier htmꜣ throne ḥꜣ behind [prep.] ḥꜣ.t front; beginning ḥꜣ.ṱ chief ḥꜣ.t / ḥꜣ.ṱ⸗ before [prep.] ḥꜣ.t-pꜣ-hrw before today ḥꜣ.t-ḥꜣ.t Haes [PN] ḥꜣṱ / pꜣ-ḥꜣṱ / pꜣ-ḥt / Heart, Top [TN] ḥꜣṱ / pꜣ-ḥꜣṱ / pꜣ-ḥt / Heart, Top [TN] ḥꜣṱ / ḥꜣt first, former [adjective] ḥꜣṱ / ḥꜣt / ḥꜣ.tỉ / ḥꜣ.ṱ heart ḥy radiant one; light ḥꜥ wick ḥꜥ⸗ / ḥꜣ⸗ -self ḥꜥpỉ Hapi [DN] ḥw profit, surplus ḥw.ṱ / ꜥḥw.ṱ / ꜥḥw.tỉ farmer, cultivator ḥw.t / ḥw / ḥ.t house, tomb ḥw.t-ỉšr [TN, 'House of the Syrians'] ḥw.t-wr.t great house Ḥw(.t)-wry(.t) Hawara [ON] Ḥw(.t)-wry(.t) Hawara [ON] ḥw.t-bnbn [designation of the sun temple in Heliopolis] ḥw.t-nn-nsw Herakleopolis [ON] ḥw.t-nt(?) house of Neith(?) ḥw.t-nṱꜣ.t house of grinding (?), mill (?) ḥw.t-nṯr temple ḥw.t-ḥr Hathor [DN] ḥw.t-sre.w 'house of nobles [in Heliopolis]' ḥw.t-tꜣ-ỉḥ.t / ḥw.t-n-tꜣ-ỉḥ.t 'temple of the cow' [TN; in nothern Thebes] ḥw-ḥwṱ / ḥw-n-ḥwṱ / ḥw-ꜥḥw.tỉ / ḥw-n-ꜥḥw.tỉ rent ḥwy / ḥyw to throw ḥwꜥ Stock, Stab ḥwn youth ḥwn Haunes [PN] ḥwṱ / ꜥḥꜣw.tỉ male ḥb festival ḥb sadness, mourning ḥb-wg Wag-festival ḥb-skr festival of Sokar ḥbnw Hebenu [TN] ḥbs Sed festival ḥbs to clothe, cover ḥbs cloth, clothing ḥbs-tp / ḥbs-ṱp mourning (clothes); [a festival] ḥp Apis [DN] ḥp Hapu (father of the deified Amenhotep) [PN] ḥp to hide ḥp-mn Phimenis [PN] ḥp-mn Phimenis [PN] ḥp-nb-ḳn Hep-neb-ken [PN] ḥm craftsman ḥm [priest] ḥm.t / ḥbs.t (?) wife ḥm.t-nṯr-n-dmꜣ / ḥm-nṯr-n-dmꜣꜥ prophetess of Djeme ḥm-nb goldsmith ḥm-nṯr prophet [priestly title] ḥm-nṯr-wrm Prophet der (vergöttlichten) heliopolitanischen Hohenpriester ḥm-nṯr-sm Prophet der (vergöttlichten) memphitischen Hohenpriester ḥm-nṯr-tpỉ erster Prophet, Hoherpriester ḥm-šnꜣ.t / ḥm-snꜣ carpenter, box(?)maker ḥm-ḏy ship's carpenter ḥmꜣ Hema [PN] ḥmꜣ Hema [PN] ḥmsi̯ to sit ḥmt copper ḥmt-n-ẖbs / ḥmt n ẖbs lamp-copper ḥn to command, order ḥny bark ḥny.t / h̭yn.t canal ḥnyn to transfer, convey [with ḏi̯] ḥnꜥ and, with, or [prep.] ḥnw pot, vessel ḥnw.t mistress ḥnw.t-ỉmnṱ mistress of the west ḥnw.t-16 mistress-of-16 [Hathor] ḥnn phallus ḥnḳ.t / ḥḳ.t beer ḥnk to offer, present ḥr Horos [PN] ḥr side ḥr Horus [DN] ḥr face ḥr upon [prep.] ḥr to gurad against, take heed ḥr Horos [PN] ḥr⸗f-km Herefkem [PN] ḥr-ꜣ.t upon [prep.] ḥr-ꜣby Harabos [PN] ḥr-ꜣby Harabos [PN] ḥr-ꜣḫ.ṱ Harakhty [DN] ḥr-ỉwi̯.w Hareus [PN] ḥr-ỉgš / ḥr-pꜣ-ỉkš Harpekysis [PN] ḥr-ꜥꜣ-pḥṱ Harapathes [PN] ḥr-ꜥnḫ Haynchis [PN] ḥr-ꜥnḫ Haynchis [PN] ḥr-wn-nf Hor-wen-nef [DN, (for ḥr-wn-nfr?)] ḥr-wn-nfr Haronnophris [PN] ḥr-wn-nfr Haronnophris [PN] ḥr-wr Haroeris [GN] ḥr-wḏꜣ Haryotes [PN] ḥr-wḏꜣ Haryotes [PN] ḥr-bḥd.t / ḥr-bḥtt Horus of Edfu ḥr-pꜣ-bỉk Harpbekis [PN] ḥr-pꜣ-bỉk Harpbekis [PN] ḥr-pꜣ-nb Hor-pa-neb [PN] ḥr-pꜣ-rꜥ Harpres [PN] ḥr-pꜣ-rꜥ / ḥr-rꜥ Horus-Re [DN] ḥr-pꜣ-ẖrd Harpokhrates [DN] ḥr-pꜣ-šrỉ-n-ꜣs.t Harpsenesis [PN] ḥr-pꜣ-št / ḥr-št / ḥr pꜣ št / ḥr št Jupiter [planet] ḥr-pꜣ-kꜣ / ḥr-kꜣ / ḥr pꜣ kꜣ / ḥr kꜣ Saturn (lit. 'Horus the Bull') [planet] ḥr-pꜣ-ḏnm(?) Her-p-djenem(?) [PN] ḥr-pa-ꜣs.t Horpaese [PN] ḥr-pa-ꜣs.t Horpaese [PN] ḥr-pyt Harpagathes [DN] ḥr-pyt Harpagathes [PN] ḥr-m-ꜣḫ.t Harmachis [DN] ḥr-m-ḥb Harmais [PN] ḥr-m-ḥb Harmais [PN] ḥr-m-h̭y Harmachis [PN] ḥr-m-h̭y Harmachis [PN] ḥr-m-sꜣ⸗f Har-m-sa-f [PN] ḥr-mꜣꜣ Hor-maa [PN] ḥr-mꜣy-ḥs / ḥr-mꜣe-ḥs Harmiysis [PN] ḥr-mꜣy-ḥs / ḥr-mꜣe-ḥs Harmiysis [PN] ḥr-mꜣꜥ-ḫrw Harmachoros [PN] ḥr-mw.t⸗f Har-metis [PN] ḥr-mnṱ Harmonthes [PN] ḥr-mdn / ḥr-mtn Horus of Medenu [DN] ḥr-nfr Harnouphis [PN] ḥr-nfr Harnouphis [PN] ḥr-nḏ-ỉt⸗f / ḥr-n-ḏr.t⸗f / ḥr-ḏr.t Harendotes [PN] ḥr-nḏ-ỉt⸗f / ḥr-n-ḏr.t⸗f / ḥr-ḏr.t Harendotes [PN] ḥr-rʾ-n / ḥr-rʾ-n at the entrance of, before [prep.] ḥr-rdṱ / ḥr-rd.wy ḥr-ḥp Horapis [PN] ḥr-ḥp Horapis [PN] ḥr-ḫb / ḥr-n-ḫb Horus of Chemmis [DN] ḥr-ḫb / ḥr-ḫbỉ.t Harchebis [PN] ḥr-ḫb / ḥr-ḫbỉ.t Harchebis [PN] ḥr-ẖ.t beside, (x) by (y) [prep.]) ḥr-sꜣ-ꜣs.t Horus, son of Isis [DN] ḥr-sꜣ-ꜣs.t / ḥr-pꜣ-ꜣs.t / ḥr-pꜣỉ-ꜣs.t Harsiesis [PN] ḥr-sꜣ-ꜣs.t / ḥr-pꜣ-ꜣs.t / ḥr-pꜣỉ-ꜣs.t Harsiesis [PN] Ḥr-šf-m-ḥb(?) [vergöttlichter Privatmann?] ḥr-ḳn Harkinis [PN] ḥr-tb-n auf ḥr-dšr / ḥr dšr / ḥr-tš / ḥr tš Mars (lit. 'Horus the Red') [planet] ḥr-ḏꜣḏꜣ on top of [prep.] ḥr-ḏḥwtỉ Harthotes [PN] ḥr-ḏḥwtỉ Harthotes [PN] ḥrỉ above [adverb] ḥrỉ superior [adjective] ḥrỉ lord, master ḥrỉ.t lady, mistress ḥrỉ-ỉb in, residing in [Präp], Mitte ḥrỉ-ỉb-tp / ḥrỉ-ỉdb ḥrỉ-ỉdb, phritob, chief ritualist) ḥrỉ-pꜣ-tš / ḥrỉ-n-pꜣ-tš district governor ḥrỉ-mꜣꜥ chief of the town ḥrỉ-sštꜣ / ḥrỉ-sšṱ overseer of secrets ḥrry flower ḥrḥ to guard, protect ḥrš / ḥlš to be heavy ḥl-bs Horbes [PN] ḥḥ multitude, large number, million(s) ḥs singer ḥs grimm, wild [adjective] ḥs praise, favor ḥs / ḥse / ḥsꜥe to praise ḥs / ḥsꜥ / ḥsꜥe praised one ḥs.t / ḥsi̯ / ḥse praise ḥsb.t / ḥꜣ.t-sp (regnal) year ḥsmn natron ḥḳ ruler ḥḳ-ỉwnw Heqa-Iounou, Medinet Habu [ON] [name of the mortuary templeRamses'III.] ḥḳ-ỉwnw Heqa-Iounou, Medinet Habu [ON] [name of the mortuary templeRamses'III.] ḥḳ-ḏ.t Ruler of eternity ḥḳr / ḥḳꜣ to be hungry ḥṱ garment ḥṱꜣ.t prow rope ḥty.t / ḥṱy.t moment ḥtp offering, (priestly) prebend ḥtp fall, destruction ḥtp peace, contentment ḥtp / ḥtp.n.n to rest, be at peace ḥtp.t / ḥtp offering table ḥtp-nṯr divine endowment ḥtr tax, fee ḥtr twin ḥtr / ḥtꜣ horse ḥtr / ḥty Hatres [PN] ḥtr / ḥty Hatres [PN] ḥtr / ḥṱr / ḥtr.ṱ necessity ḥtr.w Gemini (lit. 'twins') [zodiacal sign] ḥtt onion ḥḏ silver, money ḥḏ-sp-2 real silver(coins) ḫꜣy Landvermesser ḫꜣy / ḫꜣe / ẖy to measure ḫꜣy / ḫꜣe / ẖy / ẖe measure(ment) ḫꜣꜥ to throw, put ḫꜣꜥ⸗w-s-n-ꜣs.t Chaaou-s-n-esis [PN] ḫꜣꜥ⸗w-s-n-ꜣs.t Chaaou-s-n-esis [PN] ḫꜣꜥ-syḥ / ḫꜣꜥ-sḥ mumification ḫꜣs.t desert, necropolis ḫy / ḫꜣy to be high [adjective verb] ḫy.t length ḫyṱ / h̭yṱ compulsive force, inspiration ḫꜥi̯ to appear ḫꜥi̯ / ḫꜥ festival ḫꜥi̯-rꜥ Cha-ra [PN] ḫꜥi̯-ḫnsw Chachonsou [PN] ḫꜥi̯-ḫnsw Chachonsou [PN] ḫwy / h̭wy to protect; to be holy ḫwy / h̭wy altar h̭wy-rꜥ h̭wyꜣ.t / h̭weꜣ.t / ḫwyꜣ.t ḫb / ḫby Chebis, Chemmis [TN] ḫb / ḫby Chebis, Chemmis [TN] ḫpr it being the case (that), for, because [conjunction] ḫpr occurrence, existence ḫpr / ḫpr.w to become, to happen ḫpr⸗f in order to, it happened (that) ḫpš sword, scimitar ḫpš shoulder, foreleg (of animal) ḫf Ruin, Zerstörung ḫft / ḫfṱ / ḫfꜣ enemy ḫfṱḥ / ḫft-ḥr / ḫftḥ dromos (of a temple) ḫm / h̭m small, young [adjective] ḫm / h̭m (the) younger ḫm / h̭m to be small ḫm / sḫm Letopolis [TN] h̭m / šm to approach ḫm-ẖl / ḫm-ẖr / h̭m-ẖl / h̭m-ẖr youth; servant ḫmn.w / ḫmn.ỉw Hermopolis [TN] ḫmn.w / ḫmn.ỉw Hermopolis [TN] ḫmn.w / ḫmn.ỉw Ogdoad ḫn to prefer ḫn-mn Panopolis (Achmim) [TN] ḫnꜣw boyfriend, homosexual partner ḫnsw Khonsu [DN] Ḫnsw-ỉ:ỉri̯-di̯.t-s Chesertaios [PN] Ḫnsw-ỉ:ỉri̯-di̯.t-s Chesertaios [PN] ḫnsw-ỉw Chonseus [PN] ḫnsw-tꜣy⸗f-nḫṱ.t Chestephnachthes [PN] ḫnsw-tꜣy⸗f-nḫṱ.t Chestephnachthes [PN] ḫnsw-ḏḥw.tỉ Khonsu-Thoth [DN] ḫnsw-ḏḥw.tỉ Chesthotes [PN] ḫnsw-ḏḥw.tỉ Chesthotes [PN] ḫnṱ to fare upstream ḫnṱ / ḫnṱ.ṱ / ḫntỉ first, foremost [adjective ḫnṱ-ỉmnṱ / ḫnṱ.ṱ-ỉmnṱ / ḫntỉ-ỉmnṱ foremost of the west, Chontamenti ḫr / šꜥ [aorist prefix] ḫrw voice ḫrš / h̭rš flaw, blemish ḫl / h̭l to rob, to kill ḫlꜣ / h̭lꜣ leather strap ḫlp [a vessel] ḫštrpn satrap ḫt wood ḫṱ / ḫṱ.w ḫṱ-demon ḫt-nwḥ / ḫt-nḥ / ḫt-n-nḥ [unit of length] shoinion ḫty / ḫdy / šty / šdy square ḫtbꜣ Satabus [DN] ḫtbꜣ Satabus [PN] ḫtbꜣ Satabus [PN] ḫtm lock, gate, entrance ḫtm.w (?) sealer, embalmer, mortician ḫtmw-nṯr god's sealer, embalmer ẖ.t manner, form ẖ.t / ẖ.ṱ copy ẖ.t / ẖe.t body ẖ.t / ẖe.t quarry ẖ.t-md.t circumstances, matter ẖꜣ.t slaughter ẖy / ḫy light ẖyr.t / ẖr.t / ẖry.t path ẖyt weeds(?), weed seeds(?) ẖyt.t / ẖyt / ẖytꜣ.t entrance hall ẖꜥ.t / ẖꜥꜣ.t end, last ẖꜥḳ to rub, patch up, shave H̱bbš Chababasch [KN] ẖbs lamp ẖft.t / šft.t hostility, enmity ẖn interior ẖn in [prep.] ẖn to row ẖn friend ẖn boat-trip, boat-trip ẖn to approach, draw near ẖn / n-ẖn inside [adverb] ẖnm Khnoum [DN] ẖnn troublemaker ẖnn stupidity ẖr Syrien; Syrer ẖr / ẖr.r.r⸗ / ẖr.r.ḥr⸗ under [prep.] ẖr.r⸗w / ẖr.r.r⸗w under them ẖr.r⸗f / ẖr.r.r⸗f under him ẖr.r⸗s under her ẖr.t / ẖrꜣ.t / ẖre.t food ẖr.t-nṯr / ẖr-nṯr necropolis ẖr-ꜣbd / ẖr-ꜣbd nb monthly ẖr-wꜣs.t Ramesseum [TN] ẖr-rnp.t / ẖr-rnp.t nb yearly ẖr-rd.ṱ under the feet; under; before ẖr-hrw daily ẖr-ḫnsw Chorchonsis [PN] ẖr-ḫnsw Chorchonsis [PN] ẖr-ḏꜣḏꜣ underneath [prep.] ẖr-ḏr.t-n unter der Hand von, unter; bei, zu [Präp.] ẖrỉ-ḥb / ẖr-ḥb / ẖrḥ embalmer ẖry down [adverb] ẖry lower part ẖry / ẖyr / ẖr street ẖry-pr-ꜥꜣ / ẖr-pr-ꜥꜣ / ẖyr-pr-ꜥꜣ royal street ẖrr Cherer [PN] ẖrd / ẖrṱ.w / ẖrd.ṱw / ẖrd.w child, children ẖl / ẖr youth, servant ẖl / ẖr money penalty, fine ẖl-ꜥꜣ Hellos [PN] ẖl-ꜥꜣ Hellos [PN] ẖl-ꜥꜣ / ẖl-ꜥy.w old man, elder ẖs [epithet of Osiris] ẖs / ẖsy / ẖse to suffer, be weak ẖsy weakness ẖḳ / ẖꜥḳ / ẖꜥk / ẖk to be adorned, armed; to arm ẖd / ẖdy north ẖd, ẖdy to travel downstream ẖdb to kill ẖdb-ỉr.t-bn Chedeb-iret-bint [PN] s depend. pron. 3. sg. c.] s man, person s.t place s.t-ỉwn bath s.t-mnṱ.t / s.t-mnṱ dovecote, pigeoncoop s.t-n-ḥw.t-nṯr Pastophorion(?), Dienstlokal im Tempel s.t-ḥp place of the Apis, Apieion s-wsr / s-wsr.ṱ / s-n-wsr / s-n-wsr.ṱ Sesoosis [PN] s-wsr / s-wsr.ṱ / s-n-wsr / s-n-wsr.ṱ Sesoosis [PN] sꜣ son sꜣ phyle sꜣ protection, amulet sꜣ.t daughter sꜣ-wsỉr Son of Osiris [DN] sꜣ-sbk Sisouchos [PN] sꜣs Sosos [PN] sꜣs Sosos [PN] sꜣt sy to satiate oneself sy / sꜣ beam of wood sy-pꜣ-mwt Siepmous [PN] sy-pꜣ-mwt Siepmous [PN] syw star syw-ꜥnḫ luminaries (lit. 'living stars') sywṱ / sꜣwt Asyut, Lycopolis [TN] syf Sif [PN] syf / sfy resin, oil syḥ shrine syḫ / syh̭ pair, item, exemplar syḫ-n-ḳnḳn / syh̭-n-ḳnḳn battle opponent syt / syṱ fame, praise sꜥnḫ annuity sꜥrṱ wool sw wheat sw day (of month) [date] sw-1 / 1 (day) 1 sw-10 / 10 (day) 10 sw-11 / 11 (day) 11 sw-12 / 12 (day) 12 sw-13 / 13 (day) 13 sw-14 / 14 (day) 14 sw-15 / 15 (day) 15 sw-16 / 16 (day) 16 sw-17 / 17 (day) 17 sw-18 / 18 (day) 18 sw-19 / 19 (day) 19 sw-2 / 2 (day) 2 sw-20 / 20 (day) 20 sw-21 / 21 (day) 21 sw-22 / 22 (day) 22 sw-23 / 23 (day) 23 sw-24 / 24 (day) 24 sw-25 / 25 (day) 25 sw-26 / 26 (day) 26 sw-27 / 27 (day) 27 sw-28 / 28 (day) 28 sw-29 / 29 (day) 29 sw-3 / 3 (day) 3 sw-4 / 4 (day) 4 sw-5 / 5 (day) 5 sw-6 / 6 (day) 6 sw-7 / 7 (day) 7 sw-8 / 8 (day) 8 sw-9 / 9 (day) 9 swꜣ to slaughter(?), to sterilize(?) swn to recognize, know swn Aswan [TN] swn Aswan [TN] swn / swn.ṱ⸗ / sw price, value swn.w physician, doctor swn.t sixth day festival; cult association swr / swry to drink swg / sk idiot, fool swṱ to go, to travel swṱ / swꜣḏ.ṱ to deliver swṱwṱ to walk about, promenade swtr / swtrꜣ / pꜣ swtrꜣ Soter [RN] swḏꜣ / swḏ / swḏe to heal, rescue, please swḏꜣ-ỉb-n-ỉt 'the one who pleases the father's heart' (priest of Teuzoi) sb ? sbꜣ enemy, impiou sperson sbꜣ.t / sby.t reed, flute sbe / sbꜣ / sbꜥ door sby to laugh sbḥ to implore, beseech, request sbsṱs Sebastos [RN] sbḳ small [adjective] sbk Sobek, Suchos [DN] sbk / sbg / swgꜣ Mercury [planet] sbk-ỉwi̯ Sokeus [PN] sbk-ỉwi̯ Sokeus [PN] sbk-m-ḥb Sebekemheb [GN] sbk-m-ḥb Sokonopis [PN] sbk-nb-pay Soknopaios [DN] sbk-nb-tꜣ-tn / sbk-nb-tnw Soknebtynis [DN] sbk-nḫ(?) Soknouchis(?) [PN] sbk-ḥꜥpỉ Sokonopis [PN] sbk-ḥtp Sochotes [PN] sbk-ḥtp Sochotes [PN] sbt / sbte wall sbty / sbdy preparation, equipment sp remainder sp time, occurrence sp 2 / sp-2 twice spꜣ.t / spy.t nome spd.t Sirius, Sothis, Satet [DN] sfy.t sword, knife sm Sem-Priester sm / sym greens, herbs sm-tꜣ burial (= smꜣ-tꜣ) smꜣ to kill smꜣ-tꜣ.wỉ Semtheus [PN] smꜣ-tꜣ.wỉ uniter of the Two Lands (Somtus) [DN] Smꜣ-tꜣ.wỉ-ỉ:ỉri̯-di̯-s Semthortaios [PN] smꜣ-tꜣ.wỉ-tꜣy⸗f-nḫṱ Semtou-tefnachthes [PN] smꜣꜥ to bless, to greet smꜣꜥ greetings, blessings smy Meldung; Klage, Anklage smy to sue smn to establish, set smn-ḥr Semenou-Horos (Akanthoupolis - Kafr Ammar) [TN] sml reed(?) smḥ (?) left, left side sms.t Semset [PN] smt / smd form, likeness sn brother sn brother [3rd astrological house] sn.t sister sn-n-pr-ꜥꜣ / sn-pr-ꜥꜣ brother of pharao, syngenes (court title) sny to pass by snb to be healthy; to heal snby / snb health snmf last year snn / snyn to go to snsn to breathe Snsg [PN] sngns / sn-gns / snyns Syngenes [greek: syggenês] snṱ custom snt.t / snt / snty.t fear, fright snty [Dioiketes] sntks / sntgs / sgts priestly income, syntaxis snṯr incense sr to spread out, place in order sr to proclaim, announce sr / sre / sry magistrate Sr-ḫwy Sr-ḫwy [PN] srmtsygw Sarmaticus [epithet] srrꜥ / sllꜥ to delay, neglect srṱ [an item] slwḳs Seleukos [PN] slwḳs Seleukos [PN] shr [a type of green stone] sḥ mummy sḥwy / sḥwr to curse sḥm.t woman, female sḥm.t-sꜥnḫ endowed woman sḥn agreement, lease sḥn commission, command, order sḥn administrator sḥn to order, command sḥn / sḥn.ṱ⸗ to lease sḥn / sḥne crown sḥn-ꜥnḫ sḥn-bn bad fortune sḥn-nfr good fortune sḥt.t / sḥt / sḥḏ.t / sḥḏ leprosy sḥḏ to illuminate sh̭ Schlag; Wunde sḫ / sh̭ / sḫy / sh̭y blow, strike sḫ.t field sḫy plan sḫy / sh̭y to strike sḫf / syḫf / syh̭f (responsibility to) administer(?) sḫm.t Sakhmet [DN] sḫm-nṯr / sḫm-n-nṯr divine image, divine power sḫn / sḫnꜣ bank, table sḫn / sḫny to meet sḫn / sḫny event sḫn.t table sḫnt double crown sḫt weaver sḫt / sšt to hinder, obstruct sḫt-šs-nsw weaver of royal linen sẖꜣ to write sẖꜣ writing, document sẖꜣ scribe sẖꜣ.t-ḳnb.t document scribe sẖꜣ-wy / sẖꜣ-n-wy / sẖꜣ-wꜣy / sẖꜣ-n-wꜣy cession sẖꜣ-wynn greek script sẖꜣ-wt decree scribe sẖꜣ-pr-ꜥnḫ scribe of the house of life sẖꜣ-pr-ḥḏ Schatzhausschreiber sẖꜣ-pš / sẖꜣ-n-pš division document sẖꜣ-mšꜥ Heer(?)schreiber sẖꜣ-md.t-nṯr hieroglyphic script sẖꜣ-mḏꜣ.t-nṯr / sẖꜣ-mḏy-nṯr scribe of the divine book sẖꜣ-nsw royal scribe sẖꜣ-ḥw.t-nṯr Tempelschreiber sẖꜣ-sꜥnḫ / sẖꜣ-n-sꜥnḫ annuity document sẖꜣ-sḥn lease(?)scribe sẖꜣ-šꜥ.t Briefschreiber sẖꜣ-šꜥ.t demotic script sẖꜣ-šn inspection(?)scribe sẖꜣ-gyḏ / sẖꜣ-n-gyḏ cheirographon sẖꜣ-tmỉ Komogrammateus sẖꜣ-dnỉ.t / sẖꜣ-n-dnỉ.t division document sẖꜣ-ḏbꜣ-ḥḏ / sẖꜣ-r-ḏbꜣ-ḥḏ / sẖꜣ-n-ḏbꜣ-ḥḏ sale document ssw / ss time, date ssw-n-ꜥnḫ / ssw n ꜥnḫ lifetime ssw-n-ḏi̯.t ssw-hrw / ssw-hrw fixed date ssbys Sosibios [PN] sšr / sšl evil genius, demon [12th astrological house sšr / sšl evil genius, demon sššy / šš Sistrum sšt image, form sšd.t / sšt.t (light red?) cloth skꜣ to plow, cultivate skꜣ plowing [adjective] skp / sgp Geschrei, Klage; Weh skr Sokar [DN] skr-wsỉr Sokar-Osiris [DN] sgn(?) / pa-gn(?) Segen(?) / Pagen(?) [PN?] sgn / skn ointment sgrḥ to be at peace sgrḥ peace sgtꜣ.t / skte.t morning bark st [depend. pron. 3. pl. c.] st [proclit. pron. 3. pl. c.] sty to throw, cast, shoot sty.t fire, flame sṱbr Satabara [PN] stbḥ.t / stbḥ tool; weapon stp / stpe to choose stm Setem [PN] stm / stmy setem-priest / seten-priest / sem-priest strtgws / srtyḳws general [greek: stratêgos] stḫ Seth [DN] sttr stater [greek coin] sṯꜣ / sṱꜣ / sṯꜣ.ṱ⸗ to turn away, withdraw sṯꜣ.ṱ / sṯꜣ / sṱꜣ remainder sṯꜣ.t / sṯꜣ / sṱꜣ aroura [unit of area] sṯꜣ.ṱ⸗w-tꜣ-wty / sṯꜣ⸗w-tꜣ-wt / sṯꜣ.ṱ-wdy / sṱꜣ⸗w-tꜣ-wty Stotoetis [PN] sṯꜣ.ṱ⸗w-tꜣ-wty / sṯꜣ⸗w-tꜣ-wt / sṯꜣ.ṱ-wdy / sṱꜣ⸗w-tꜣ-wty Stotoetis [PN] sṯꜣ.ṱ-ỉmn-gwy / sṱꜣ-ỉmn-gwy Statamounkous [PN] Sṯꜣ.ṱ-ỉr.t-bn(.t) Stilbone [PN] sṯꜣ.ṱ-ỉr.t-bn.t Stilbone [PN] sṯꜣ.t-1/16 / 1/16 / s 1/16 (aroura) sṯꜣ.t-1/16 / 1/16 / s 1/16 (aroura) sṯꜣ.t-1/2 / 1/2 / rmn 1/2 (aroura) sṯꜣ.t-1/2 / 1/2 / rmn 1/2 (aroura) sṯꜣ.t-1/32 / 1/32 / rʾ-mꜣ 1/32 (aroura) sṯꜣ.t-1/32 / 1/32 / rʾ-mꜣ 1/32 (aroura) sṯꜣ.t-1/4 / 1/4 / ḥsb 1/4 (aroura) sṯꜣ.t-1/4 / 1/4 / ḥsb 1/4 (aroura) sṯꜣ.t-1/8 / 1/8 / sꜣ 1/8 (aroura) sṯꜣ.t-1/8 / 1/8 / sꜣ 1/8 (aroura) sṯꜣ.t-2/16 / 2/16 2/16 (aroura) sṯꜣ⸗w-wty Stotoetis [PN] sḏm to hear sḏm servant sḏny / sḏn / sṯny to advise, consider sḏr mattress sḏr / sḏr.ṱ⸗ to sleep š / šy lake š-(n)-dwꜣ.t lake of the underworld [4th astrological house] šy fate šy use, proprietary rights(?) šy fate [11th astrological house] šꜥ Sand šꜥ / šꜣꜥ until [prep.] šꜥ.t / šꜥ / šꜥe letter šꜥ-tꜣ-wnw.t / šꜥ-tꜣ-wnwe.t until now šꜥ-tw until [terminativ] šꜥy.t / šꜥy massacre šꜥšꜥ to praise, honor šꜥṱ / šꜥt / šꜥd / šꜥd.ṱ to cut šꜥd.t Stück, Teil, Abgeschnittenes; Rest šw value, profit šw Shu [DN] šw Sonne šw / ẖy dry šw.tỉ / šy.ṱ the two feathers šwṱ merchant šwṱ Peitsche šb-mn / šp-mn Spemminis [PN] šb-mn / šp-mn Spemminis [PN] šbi̯ to change, mix šbi̯.t exchange, substitute šbn to join, unite šbt stick, staff šbty Sabbataios [PN] šp / špe gift, recompense šp-sḥm.t / šp-n-sḥm.t bridal gift šps noble [adjective] špšy.t good fortune [5th astrological house] špšy.t august lady, Good Fortune šf to engrave šft spoon šm to go šm kinsman šm.t kinswoman šm-ỉmn-ỉpy Shem-amenophis [PN] šmꜥ foreigner šmꜥ sedge (heraldic plant of Upper Egypt) šmꜥ Upper Egypt šmꜥ Upper Egypt šmw harvest, harvest tax šmw summer, shemu šms service, duty šms.t servant [f.] šmsi̯ to follow, serve šn inspection, investigation šn / šny tree šn.t / šnꜣ.t vegetation, garden šn-stḫ Khenoboskia (Qasr es-Sayyad, kopt. Sheneset) [TN] šn-stḫ Khenoboskia (Qasr es-Sayyad, kopt. Sheneset) [TN] šni̯ / šny to ask, question šny / šn illness, disease šnꜥ Shena (Siut, Lycopolis) [TN] šnꜥ baker šnꜥ Speicher, Bäckerei šnꜥ / šn waste land šnw.t Speicher šnb.t throat; breast šnby.t trumpet šrỉ son šrỉ.t / šr.t daughter šrỉ-ỉṱ son of the same father šrỉ-mw.t son of the same mother šrỉ-nṯr son of a god šrf / šlf to be ugly, shameful; to fail šll prayer, lament(ation) šlgm rape šs-nsw / šs-n-nsw royal linen, byssus šsp to receive šsp-ḏr.ṱ / šsp-ḏr.t bond, guarantee, security ššꜣ jar ššḳ Sheshonk [RN] ššt window šḳlḳl bell škꜣn Lycopolis (in the delta) [TN] škr tax, payment št / šd pillow štꜣ / šte / šty / št / šdꜣ / šde / šdy woodland, scrubland šty / šdy (priestly) income šty / šdy to take away, remove šty.t / št.t / šdy.t / šd.t district, well štšt to tear, hack (to pieces) ḳꜣ / ḳꜥ / ḳw shrine, tomb ḳy / ḳ / ḳꜣ to be high, long [adjective verb] ḳy.t / ḳy / ḳ high ground ḳy-šw.tỉ high of feathers (Min) ḳysrs Kaisareios (4th month of shemu, Mesore) ḳwṱn bedroom (κοιτών) ḳb.t / ḳbꜣ.t jug, pitcher ḳbꜣ.t tissue, bandage (mummy) ḳbb coolness ḳblw Busiris(?) / Byblos(?) [TN] ḳbḥ coolness; libation ḳbḥ.t libation vessel ḳbḥṱy district; sanctuary ḳbḳb ? ḳp / kp to hide, be hidden, to cover ḳp⸗f-ḥꜣ-ḫnsw / kp⸗f-ḥꜣ-ḫnsw Chapochonsis [PN] ḳmꜣ Schöpfung ḳmꜣ to create ḳmꜣ Kames [PN] ḳmꜣ Kames [PN] ḳn strong [adjective] ḳn / ḳny to be strong [adjective verb] ḳn / gn victory ḳny-ḥr Kenihyris [PN] ḳny-ḥr Kenihyris [PN] ḳnb.t / ḳnby.t document ḳnḥ.t / ḳnḥꜣ.t shrine ḳnḳn to beat, fight ḳnḏwꜣ.t Behälter, große Schale ḳrꜣtꜣꜣ / krꜣtꜣꜣ Krateia [PN] ḳri̯⸗f-n-ptḥ / ḳri̯⸗f-r-ptḥ Ker-f-n-ptah, Ker-f-r-ptah [PN] ḳryꜣ Chaireis [PN] ḳryꜣ Chaireis [PN] ḳryꜣnts Kallianax [PN] ḳrbn Kelebinis [PN] ḳrr Krouris [PN] ḳrr /ḳrwry frog ḳrš to flatter ḳrtrws / ḳrꜣtwtrs Krateros [PN] ḳl / ḳel hole ḳl-ḏꜣḏꜣ / ḳr-ḏꜣḏꜣ / gl-ḏꜣḏꜣ Kalatytis [PN] ḳlwptrꜣ / ḳꜣlꜣwptrꜣ / glwptrꜣ Cleopatra [RN] ḳlwts / ḳrwtm / glwtyꜣs Claudius [RN] ḳlm crown, crown tax ḳll / ḳrr / ḳrl necklace ḳlḏ / ḳlwḏ / ḳrḏ Kollouthes [PN] ḳḥ corner ḳs bone ḳs / ḳrs to wrap (in bandages), to bury ḳs.t / ḳsỉs.t / ḳrs.t burial ḳs.t-nṯr Gottesmumie ḳsn a substance ḳḳy / kky darkness ḳtmꜣ.t / ktm gold ḳd / ḳṱ to build, construct ḳd.w constructions ḳd.t qite (1/10 deben) ḳdy surroundings k.ṱ / k.t other, another [sg. f.] k.t-ẖ.t other [pl. c.], other spell kꜣ bull kꜣ Taurus (lit. 'bull') [zodiacal sign] kꜣ.t work kꜣ-nfr Konouphis [PN] kꜣm / kꜣmy gardener kꜣm / km garden, vineyard kỉỉ other, another [sg. m.] kꜥkꜥ.t kaka-bread kbḏ / kbṯ Kambyses [KN] kp to seize, to arrest km black [adjective] kmy / kme / km.t Egypt krkr / klkl talent (coin-, weight-unit) gꜣ.t naos gy [a vessel] gy / gꜣy / ge form, manner gy-n-ꜥnḫ manner of living gy-n-ḏlꜥ-md.t note of registration gynyꜣs / gynꜣs Kineas [PN] gynyꜣs / gynꜣs Kineas [PN] gysrs / ḳysrs Kaisar(os), Caesar [RN] gyḏ.t hand gꜥrḏꜣ.t ? gwy / gwꜣ loss, need gb / gby / kby to be weak gb / gbk Geb [DN] gbyl threads, woven (material) gbr Kabiris [PN] gpn Byblos [TN] [G]phꜣls Kephalas [PN] [G]phꜣls Kephalas [PN] gm calf, young bull gmi̯ / r:gmi̯ to find gmi̯⸗w-ỉmn Komo-amounis gmꜥ damage, destruction gmꜥ to damage gnḥḏ / knhḏ Cancer [zodiacal sign] gns fine gr further gr / gꜣ to be silent, cease grp / grpy / grpꜥ pigeon, dove (m.) grpꜣ.t / glpy.t crown; lid Grmyty [PN] grmnyḳws / ḳrmnḳs Germanicus [RN] grrws / krrws Kererous [PN] grḥ / grḥe night gršṱ [ein Folterinstrument] grg to establish grg hunter gl-šrỉ / gr-šrỉ / ḳrꜥ-šrỉ kalasiris (a type of soldier) gl-šrỉ-tš / gr-šrỉ-tš kalasiris of the district glyṱꜣ.t vessel glꜥ shield glwg Glauke [PN] gll / grl / krr / kll burnt offering glg bed glgl(?) ? glṱ.t ring glṱ.t-gswr finger-ring glḏ Kollouthes [PN] glḏš [an item] gswr / kswr finger-ring gsm storm ggꜣ Gega [PN] gtyr Getir [PN] gtn.t / gtwn tunic [chiton, tunic] gtg to be quick ṱ⸗ [element of encl. pron.] ṱ⸗(y) [enkl. Pron. 1. sg. c.] ṱ⸗k [encl. pron. 2. sg. m.] ṱ⸗t [encl. pron. 2. sg. f.] ṱꜣ time tꜣ the [def. article sg. f.] tꜣ land, earth tꜣ / tꜥy bread tꜣ ỉwe.t rsỉ.t southern quarter (Mamnoneia - Djeme) [TN] tꜣ ỉmn.tỉ western land tꜣ ḥny mꜣ-wr Moeris-Kanal tꜣ.wỉ tꜣ-ꜣwꜣ-ỉꜣbt / tꜣ-ỉwe.t-ỉꜣbt T-iouit-iabtet (Soknopaiou Nesos, Dimeh) [ON] tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ T-iir-na [PN] tꜣ-ꜥlṱ Taleithis [ON] tꜣ-bꜣk.t Tbokis [PN] tꜣ-br / tꜣ-bl.t Tbelles [PN] tꜣ-bṱn Tebtynis [TN] tꜣ-mꜣy-pꜣ-nše The island of Paneshe [TN] tꜣ-mꜣy-pꜣ-nše The island of Paneshe [TN] tꜣ-mꜣy-n-tꜣ-nꜥy.t The island of Tanai [TN] tꜣ-mꜣy-sbk-nb-pay the island of Soknopaios /Soknopaiou Nesos (Dimeh) [TN] tꜣ-mꜣy-sbk-nb-pay the island of Soknopaios /Soknopaiou Nesos (Dimeh) [TN] tꜣ-mnḥ Tamenos [PN] tꜣ-mtn.t-n-nꜣ-ỉšwr / tꜣ mtn.t n nꜣ ỉšwr Tmotnesauris [TN] tꜣ-mtn.t-n-nꜣ-ỉšwr / tꜣ mtn.t n nꜣ ỉšwr Tmotnesauris [TN] tꜣ-nfr-ḥr / tꜣỉ-nfr-ỉri̯-ḥr Tnepheros [PN] tꜣ-rʾ-ꜥ-ꜥnḫ 'land of life' tꜣ-rpy.t / rpy.t Triphis [DN] tꜣ-rmwṱꜣ Thermouthis [PN] tꜣ-rnn.t Thermouthis [PN] tꜣ-ḥm.t-nṯr-n-ꜣs.t Thennesis [PN] tꜣ-ḥtr.t Thatres [PN] tꜣ-ḥtr.t Thatres [PN] tꜣ-ẖt(?) Tachet(?) [PN] tꜣ-s.t-n-ḏḥwtỉ-ḫꜥi̯ 'the place of Thot's epiphany' [TN] tꜣ-sn.t-ḥr / tꜣ-sn.t-n-ḥr Tsenhor [PN] tꜣ-sn.t-ḥr / tꜣ-sn.t-n-ḥr Tsenhor [PN] tꜣ-šr.t-n-bꜣs.tt / tꜣ-šr.t-bꜣs.tt / tꜣ-šrỉ.t-bꜣs.tt / tꜣ-šrỉ.t-n-bꜣs.tt Senobastis [PN] tꜣ-šr.t-n-bꜣs.tt / tꜣ-šr.t-bꜣs.tt / tꜣ-šrỉ.t-bꜣs.tt / tꜣ-šrỉ.t-n-bꜣs.tt Senobastis [PN] tꜣ-šr.t-n-mnṱ / tꜣ-šrỉ.t-n-mnṱ Senmonthis [PN] tꜣ-šr.t-n-mnṱ / tꜣ-šrỉ.t-n-mnṱ Senmonthis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ꜣs.t / tꜣ-šrỉ.t-n-ꜣs.t / tꜣ-šr.t-ꜣs.t / tꜣ-šr.t-n-ꜣs.t Senesis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ỉmn / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉmn / tꜣ-šr.t-ỉmn / tꜣ-šr.t-n-ỉmn Senamounis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šr.t-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šr.t-n-ỉmn-ḥtp Senamenothis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šr.t-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šr.t-n-ỉmn-ḥtp Senamenothis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ỉḥy / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉḥy / tꜣ-šr.t-ỉḥy / tꜣ-šr.t-n-ỉḥy Senaies [PN] tꜣ-šrỉ.t-pꜣ-mꜣy / tꜣ-šrỉ.t-n-pꜣ-mꜣy / tꜣ-šr.t-pꜣ-mꜣy / tꜣ-šr.t-n-pꜣ-mꜣy Senpmois [PN] tꜣ-šrỉ.t-pa-sh̭ / tꜣ-šr.t-pa-sh̭ Senpsachis [PN] tꜣ-šrỉ.t-mw.t / tꜣ-šrỉ.t-n-mw.t / tꜣ-šr.t-mw.t / tꜣ-šr.t-n-mw.t Senmouthis [PN] tꜣ-šrỉ.t-mw.t / tꜣ-šrỉ.t-n-mw.t / tꜣ-šr.t-mw.t / tꜣ-šr.t-n-mw.t Senmouthis [PN] tꜣ-šrỉ.t-mn / tꜣ-šrỉ.t-n-mn / tꜣ-šr.t-mn / tꜣ-šr.t-n-mn Seminis [PN] tꜣ-šrỉ.t-mn / tꜣ-šrỉ.t-n-mn / tꜣ-šr.t-mn / tꜣ-šr.t-n-mn Seminis [PN] tꜣ-šrỉ.t-mḥy.t / tꜣ-šr.t-mḥy.t / tꜣ-šrỉ.t-n-mḥy.t / tꜣ-šr.t-n-mḥy.t Senemous [PN] tꜣ-šrỉ.t-n-ns-mtr / tꜣ-šrỉ.t-ns-mtr / tꜣ-šr.t-n-ns-mtr / tꜣ-šr.t-ns-mtr Senzmētis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ḥr / tꜣ-šrỉ.t-n-ḥr / šrỉ.t-ḥr / tꜣ-šr.t-ḥr / tꜣ-šr.t-n-ḥr / šr.t-ḥr Senhyris [PN] tꜣ-šrỉ.t-ḥr / tꜣ-šrỉ.t-n-ḥr / šrỉ.t-ḥr / tꜣ-šr.t-ḥr / tꜣ-šr.t-n-ḥr / šr.t-ḥr Senhyris [PN] tꜣ-šrỉ.t-ḫnsw / tꜣ-šrỉ.t-n-ḫnsw / tꜣ-šr.t-ḫnsw / tꜣ-šr.t-n-ḫnsw Senchonsis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ḫnsw / tꜣ-šrỉ.t-n-ḫnsw / tꜣ-šr.t-ḫnsw / tꜣ-šr.t-n-ḫnsw Senchonsis [PN] tꜣ-šrỉ.t-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ / tꜣ-šrỉ.t-n-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ / tꜣ-šr.t-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ / tꜣ-šr.t-n-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ Sen-t-iir-na [PN] tꜣ-šrỉ.t-twtw / tꜣ-šrỉ.t-n-twtw / tꜣ-šr.t-twtw / tꜣ-šr.t-n-twtw Sentotoēs [PN] tꜣ-šrỉ.t-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šrỉ.t-n-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šr.t-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šr.t-n-ḏḥw.tỉ Senthoytis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šrỉ.t-n-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šr.t-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šr.t-n-ḏḥw.tỉ Senthoytis [PN] tꜣ-šrỉ.t-ḏḥwtỉ-ỉwi̯.w / tꜣ-šr.t-ḏḥwtỉ-ỉwi̯.w / tꜣ-šrỉ.t-n-ḏḥwtỉ-ỉwi̯.w / tꜣ-šr.t-n-ḏḥwtỉ-ỉwi̯.w Senthoteus [PN] tꜣ-šdy-rsỉ / tꜣ-št-rsỉ 'The Southern Region' [administrative area] tꜣ-tn / tꜣ-nb-tn Tebtynis [TN] tꜣ-tsr.t 'sacred land', necropolis (= tꜣ-ḏsr) tꜣ-di̯-ỉmn-ẖr-wꜣs.t / tꜣ-ḏi̯-ỉmn-ẖr-wꜣs.t Tadiamuncherwas [PN] tꜣ-dỉ-nfr-ỉtm / tꜣ-ḏỉ-nfr-ỉtm Tetenephtimis [PN] tꜣ-di̯-nfr-ḥtp / tꜣ-ḏi̯-nfr-ḥtp Tetenephotes [PN] tꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-ẖrd / tꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-ẖrd Teteharpochrates [PN] tꜣỉ [demonstrat. sg. f.] tꜣỉ [copula sg. f.] tꜣỉ-?...? Diese-?...? [PN] tꜣỉ-?...? Diese-?...? [PN] tꜣỉ-ỉmn Timounis [PN] tꜣỉ-wrše Taorseus [PN] tꜣỉ-gꜣ / tꜣỉ-gwꜣ Ti-goua [PN] tꜣỉ-di̯-wsỉr / tꜣ-di̯-wsỉr Tetosiris [PN] tꜣỉ-di̯-wsỉr / tꜣ-di̯-wsỉr Tetosiris [PN] tꜣỉ-di̯-sṯỉ.t / tꜣ-di̯-sṯỉ.t / tꜣỉ-ḏi̯-sṯỉ.t / tꜣ-ḏi̯-sṯỉ.t Tisatis [PN] tꜣy⸗ [poss. article sg. f.] tꜣy⸗ỉ my tꜣy⸗w their tꜣy⸗w-ḏy Teudjoi, Ankyropolis (el-Hibe) [TN] tꜣy⸗w-ḏy Teudjoi, Ankyropolis (el-Hibe) [TN] tꜣy⸗f his tꜣy⸗f-nḫṱ.t Tefnakhte [RN] tꜣy⸗f-nḫṱ.t Tephnachthis [PN] tꜣy⸗f-rs Taiefres [PN] tꜣy⸗n our tꜣy⸗s her tꜣy⸗k your [m.] tꜣy⸗t your [f.] tꜣmꜣtrys Demetrios [PN] tꜣmꜣtrys Demetrios [PN] ta the one of, daughter of ta-ꜣs.t Taesis [PN] ta-ꜣs.t Taesis [PN] ta-ỉmn Tamounis [PN] ta-ỉmn Tamounis [PN] ta-ꜥm / tỉ-n.t-ꜥm Ta-am [PN] ta-wꜣ Taues [PN] ta-bꜣ / ta-by Tabis [PN] ta-pꜣ-ym Tapiomis [PN] ta-pꜣ-rʾ-mḥṱ Tapremithis [PN] ta-pꜣ-di̯-sbk Tapetesuchos [PN] ta-pꜣ-di̯-sbk Tapetesuchos [PN] ta-mn Taminis [PN] ta-mty Ta-meti [PN] ta-nꜣ Tanas [PN] ta-nꜣ-ḫṱ.w Tanechatis [PN] ta-nꜣ-ḫṱ.w Tanechatis [PN] ta-lhw / ta-rhw Taleuis [PN] ta-hgr Tahakoris [PN] ta-hgr Tahakoris [PN] ta-ḥp Taapis [PN] ta-ḥp Taapis [PN] ta-ḥr Tahyris [PN] ta-ḥr-mꜣy-ḥs / ta-ḥr-mꜣe-ḥs Taharmiysis [PN] ta-ḥtr Tathatres [PN ta-s.t Thases [PN] ta-sy Thasis [PN] ta-sy Thasis [PN] ta-sbk Tasouchos [PN] ta-sbk Tasouchos [PN] ta-sty Tastis [PN] ta-šy Tasais [PN] Ta-ḳ-ḏ(w)y.(t) Ta-ḳ-ḏ(w)y.(t) ta-tꜣ-rpy.t Tatriphis [PN] ta-tw-ḥw.t-ḥr Tetehathyris [PN] ta-tw-ḥw.t-ḥr Tetehathyris [PN] ta-ḏi̯.t / ta-di̯.t Tates [PN] ta-ḏmꜣꜥ Tasemis [PN] tỉ / dỉ / ty / dy here, there [adverb] tywns Theonas [PN] Tyrytm Tiritmis [PN] Tyrytm Tiritmis [PN] tyqrpw / tyꜣgrphꜣ diagraphe, title-deed tw / ḏw mountain tw⸗ / ḏi̯⸗ [proclit. pron. / element of first present, adverbial clause, future I] tw⸗ỉ / tw⸗y / ḏi̯⸗y [proclit. Pron. 1. sg. c.] tw⸗n [proclit. pron. 1. pl. c.] tw⸗s / twy⸗s / tws behold [interjection] tw⸗tn [proclit. pron. 2. pl. c.] tw-ꜥḥꜥ / ḏi̯.t-ꜥḥꜥ / ḏi̯.t-ỉw-ꜥḥꜥ to cause to stand, to erect twꜣ / dwꜣ to praise twꜣ / dwꜣ / tꜣ.wỉ praise, hymn twrꜣ.t / tr.t willow twlyne Dorion [PN] twlyne Dorion [PN] twsynthws / twsyths Tousinetehous [PN] twsynthws / twsyths Tousinetehous [PN] ṱwgns / thwgns Theogenes [PN] twtw Totoes [PN] twtw statue twtw to collect, to assemble twtw Totoes [PN] twtw / ḏdw / ḏtw Busiris [TN] twtwmsy Toutoumesi [PN] twtwmsy Toutoumesi [PN] ṱwtrys Theodoris [PN] ṱwtrs / thwtrs Theodoros [PN] tby.t offering platform tby.t coffin; chest, shrine tbyrs / tybrws / tbrs Tiberius [RN] tbḥ utensil tbḥ / dbḥ to ask for tbṱ fish tbṱ.w Pisces (lit. 'Fish') [zodiacal sign] tpy / tpꜣ Dep [TN; part of Buto] tfn.t Tefnut [GN] tm [negative verb] tmꜣ.t mat tmỉ / tmy / tme / tm / dmỉ / dmy town tmỉ-n-mꜣy / tmỉ-mꜣy / dmỉ-n-mꜣy / dmỉ-mꜣy Dime [TN] tme to wrap, clothe, join tn each, every tn [enklit. Pron. 2. pl. c.] tn / tny to rise, elevate tn / tny tax, aphomira tn / dn to dam tn-nb / tn-n-nb / tnꜣ-nb gold basket trywš / tꜣrywš Darius [RN] trꜥyꜣns Traianos [KN] trwphynꜣ / trwpny Tryphaina (epithet used by Cleopatra V and VI) [RN] trmws lupine (gr θέρμος) trt / trṱ staircase [masc.+fem.] tl / ṱꜥl / ṱl strong one thy to transgress, damage, wound thn [botanical term] thn.t Bergspitze thny.t / tꜣ-thn / thny peak, front; also: the mountain peak (Tehne, Tenis at Saqqara / in Middle Egypt) [TN] thny.t / tꜣ-thn / thny peak, front; also: the mountain peak (Tehne, Tenis at Saqqara / in Middle Egypt) [TN] thny.t / tꜣ-thn / thny peak, front; also: the mountain peak (Tehne, Tenis at Saqqara / in Middle Egypt) [TN] tḥr / tḥꜣ / dḥr to grieve tḥtḥ lead (metal) tḫb / tẖb (to dip, to moisten, to irrigate tḫn / tẖn obelisk(-shaped cattle brand) tẖy to get drunk tẖtẖ confusion tẖtẖ to confuse to determine, fix, divide nome, district scheduled payment(s), installment(s) tš-ꜣrsnꜣ / tš ꜣrsn Arsinoite nome, Arsinoites (Fayum) [TN] tš-ꜣrsnꜣ / tš ꜣrsn Arsinoite nome, Arsinoites (Fayum) [TN] tš-nw.t / tš-n-nw.t Thebais [TN] tš-nw.t / tš-n-nw.t Thebais [TN] tše Teses [PN] tše-nfr / tš-nfr Tesenouphis [PN] tše-nfr / tš-nfr Tesenouphis [PN] tšr / trš become red tḳn to excel tḳn-lyn Tekelin [PN] tḳn-lyn Tekelin [PN] tkn to draw near, approach tktk to hurry tgy fruit tgm / tkm castor oil tgs Schiff, Boot (= tks); Schiffsbauholz ṯꜣi̯ to take, to seize ṯꜣi̯-n.ỉm⸗w Samoys [PN] ṯꜣi̯-nṯr.w / ṯꜣi̯-nꜣ-nṯr.w porter of the gods ṯꜣi̯-ḥp-n.ỉm⸗w Se-hap-moys [PN] ṯꜣi̯-ḥp-n.ỉm⸗w Se-hap-moys [PN] ṯꜣi̯-ḏꜣḏꜣ Sisois [PN] ṯꜣi̯-ḏꜣḏꜣ Sisois [PN] ṯꜣw air for breathing ṯꜣw wind ṯꜣw / ḏw fledgling, chick ṯꜣw-ꜥẖy / ṯꜣw-n-ꜥẖy Tjaou-achi [PN] ṯꜣw-ꜥẖy / ṯꜣw-n-ꜥẖy Tjaou-achi [PN] ṯꜣtỉ vizier ṯꜥr / ḏꜥr [Bedeutung unbekannt] ṯb / ṯbꜣ jar ṯb.tỉ / tbty / twꜣe Sandale ṯnf dancer ṯs officer, commander ṯsi̯ to raise dyꜣgns / dyꜣgnꜣs / tyꜣgns / tyꜣgnꜣs Diogenes [PN] dyꜣgns / dyꜣgnꜣs / tyꜣgns / tyꜣgnꜣs Diogenes [PN] dynsyꜣ / tynsyꜣ Dionysia [PN] dynsys / dynss / tynsys / tynss Dionysios [PN] dynsys / dynss / tynsys / tynss Dionysios [PN] dwꜣ.t / twꜣ.t / dwꜣe.t / ty underworld dwꜣy / twe dawn, morning dwn / twn to raise, arise dbn / tbn deben (weight of ca. 91g) dp / tp head dp / tp / ṱp first [adjective] dp⸗f / tp⸗f (written) personally dp-n-ỉꜣw.t / tp-n-ỉꜣw.t / ṱp-n-ỉꜣw.t cattle dp-šnꜥ / tp-šnꜥ First-of-Shena [Hathor] dp-šnꜥ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s / tp-šnꜥ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Tep-shena-ortaios [PN] dm / tm to name dmry / tmry Demarion [PN] dmry / tmry Demarion [PN] dmḏ total dnỉ.t lamentation dnỉ.t / tnỉ.t district dnỉ.t / tnỉ.t share dnỉ.t-pwlmn Polemon division dnỉ.t-pšy / dnỉ.t-pš.t / tnỉ.t-pšy half share dnỉ.t-hyrḳlṱy / dnỉ.t-hyrḳyṱy / tnỉ.t-hyrḳlṱy / dnỉ.t-hyḳry Meris Herakleidis (Fayum) [TN] dnỉ.t-hyrḳlṱy / dnỉ.t-hyrḳyṱy / tnỉ.t-hyrḳlṱy / dnỉ.t-hyḳry Meris Herakleidis (Fayum) [TN] dnỉ.t-sꜥnḫ / tnỉ.t-sꜥnḫ annuity share dry / try Dor(?) [TN] dšr / tšr red [adjective] ḏ.t eternity ḏꜣ.t / ḏꜣ lack, fault ḏꜣy.t / ḏy.t / ḏꜣ.t wall ḏꜣy.t-bꜣk.t / ḏy.t-bꜣk.t ḏꜣr.t / ḏꜣl.t / ḏr.t / ḏl.t Scorpio (lit. 'scorpion') [zodiacal sign] ḏꜣḏꜣ head ḏi̯ / ti̯ to strike, fight ḏi̯ / ḏi̯.t / tw / r:tw to give ḏi̯.t-ỉ:ỉri̯-ỉw⸗y ich werde tun ḏi̯.t-šsp Ersatz leisten, ersetzen ḏi̯⸗f-ḥꜥpỉ / tw⸗f-ḥꜥpỉ Tefhapi [PN] ḏy ship ḏy [a vessel] ḏyṱ / ḏyt olive tree, olive ḏꜥb [a metal object] ḏwf papyrus (plant) ḏb.t charcoal ḏbꜣ Edfu [TN] ḏbꜣ wegen [Präp.] ḏbꜣ to punish ḏbꜣ-ḥḏ money-payment ḏbꜥ to seal ḏbꜥ.t / ḏbꜥ obol ḏf to burn ḏmꜣꜥ / ḏmꜣ Djeme [DN] ḏmꜣꜥ / ḏmꜣ / ṯꜣy-mꜣꜥ Djeme [ON] ḏmꜣꜥ / ḏmꜣ / ṯꜣy-mꜣꜥ Djeme [ON] ḏmꜥ papyrus document ḏnb to be bent, twisted, crooked ḏnf weight, measure ḏnf to be in balance, average ḏr / ḏry strong; hard [adjective] ḏr.t / ḏr.ṱ hand ḏr.t / ḏl.t scorpion ḏr⸗ all, entirety ḏr-ḥr insolent ḏrꜣ-ḏr.t force, violence ḏre / ḏr / ḏrꜣ strength, victory ḏre / ḏr / ḏrꜣ / nꜣ-ḏr to be strong, victorious [adjective verb] ḏlꜥ to collect ḏlꜥ-md.t to record ḏlḳs.t ? ḏḥw.tỉ Thoth [DN] ḏḥw.tỉ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s Thotortaios [PN] ḏḥw.tỉ-ỉwi̯.w Thoteus [PN] ḏḥw.tỉ-mꜣꜥ Thotomous [PN] ḏḥw.tỉ-mꜣꜥ Thotomous [PN] ḏḥw.tỉ-ms Thotmosis [PN] ḏḥw.tỉ-rsy Thotroisis [PN] ḏḥw.tỉ-sḏm / ḏḥw.tỉ Thotsytmis [PN] ḏḥw.tỉ-sḏm / ḏḥw.tỉ Thotsytmis [PN] ḏtmy [an item] ḏtḥ / ḏdḥ to imprison ḏtḥ / ḏdtḥ prison, imprisonment ḏd to say, to speak ḏd that, that meens [conjunction] ḏd-ꜣs.t-ỉw⸗f-ꜥnḫ Te-ese-ephonychos [PN] ḏd-ỉmn-ỉw⸗f-ꜥnḫ Temenaphynchis [PN] ḏd-bꜣst.t-ỉw⸗f-ꜥnḫ Te-obest-ephonychos [PN] ḏd-md.t recitation ḏd-ḥꜣ.t Djed-hat [PN] ḏd-ḥr Teos [PN] ḏd-ḥr Teos [PN] ḏd-ḥr-pꜣ-gm Teepkamis [PN] ḏd-ḏḥw.tỉ-ỉw⸗f-ꜥnḫ Thotapynchis [PN] ḏd-ḏḥw.tỉ-ỉw⸗f-ꜥnḫ Thotapynchis [PN] ḏḏy to run ḏḏy enemy 1 1 1 / 1.t 1 10 / 10.t 10 100 100 1000 1000 10350 10350 11 / 11.t 11 110 110 1/10 1/10 1/10 1/10 1/12 1/12 1/12 1/12 1/2 1/2 12 12 120 120 1/3 1/3 13 13 1/3 1/3 1/30 1/30 130 130 1/30 1/30 135 135 1/4 1/4 14 14 140 140 145 145 1/5 1/5 15 / 15.t 15 15.nt festival of the 15th lunar day 150 150 15000 15000 157 157 1/6 1/6 16 16 1/6 1/6 1/60 1/60 1/60 1/60 169 169 17 17 18 18 180 180 1/9 1/9 19 19 1930 1930 196 196 2 / 2.t 2 2.nw second 20 20 200 200 2030 2030 2070 2070 21 / 21.t 21 2170 2170 22 / 22.t 22 2/3 2/3 23 23 2/3 2/3 24 24 25 25 269 269 27 27 28 28 29 29 3 / 3.t 3 3.nw third 30 / 30.t 30 300 300 3000 3000 30000 30000 31 31 322 322 33 33 34 34 3/4 3/4 35 35 350 350 352 352 355 355 36 36 3625 3625 365 365 375 375 385 385 4 / 4.t 4 4.nw fourth 4.nw vierter 40 40 400 400 41 41 42 42 43 43 44 44 45 45 48 48 5 / 5.t 5 5.nw fünfter 50 50 500 500 52 / 52.t 52 53 53 533 533 5/6 5/6 5/6 5/6 6 / 6.t 6 60 60 600 600 6000 6000 65 65 7 / 7.t 7 70 70 700 700 72 72 725 725 75 75 750 750 78 78 8 / 8.t 8 80 80 800 800 82 82 9 / 9.t 9 90 90 900 900 98 98 α 1 ἀναγέγρα(πται) registrieren ἀναγραφή Registrierung ἀνου(βιείωι) Anoubieion, Anubis-Heiligtum ἀρτάβη ἀρτάβη β 2 διὰ durch [Präp.] διφίλου Diphilos [PN] εἰς in ... hinein ἐν in ἔτους Jahr ἔτους Jahr η 8 ιβ 12 ιη 18 καίσαρος Kaisar, Caesar λϛ 36 παῦνι Pauni [Monatsname] πόλις Stadt πίπτω fallen πυρός Weizen τῶι der [def. Art. m.] φαμενώθ Phamenoth [Monat 3 der Peret] φαῶφι Phaophi [Monat 2 der Achet]