Γ̅
Γ̅
...
...
𓅯𓄿𓇋*𓇋:𓎡
𓅯𓄿
𓊖:𓏏*𓏰𓊖:𓏥
𓊚:𓏏*𓏰
𓊚:𓏏*𓏰𓉐𓏤
𓉐𓏤
. . .
. . .
:𓏥
:𓏥
I
I
V
V
X
X
a
a
b
b
c
c
e
e
h
h
m
m
p
p
s
s
v
v
y
y
↑𓁹:𓂋*𓏭↑
↑↑
↑𓌨:𓂋𓏭:𓏛
↑
𓀀
𓀀
𓀀:𓈖
𓀀:𓏥
𓀁
𓀁
𓀁:𓆑
𓀄
𓀄
𓀉
𓀉
𓀋
𓀋
𓀎
𓀎
𓀎:𓂋𓇋𓇋𓏲𓏰:𓀀𓏪
𓇋𓇋𓏲𓏪
𓀎:𓂋𓇋𓏲
𓇋𓏲
𓀎:𓂋𓇋𓏲𓏰:𓀀
𓇋𓏲
𓀎:𓂋𓇋𓏲𓏰:𓀀𓏪
𓇋𓏲𓏪
𓀎:𓂋𓏰:𓀀
𓀎:𓂋𓏰:𓀀𓏪
𓏪
𓀎:𓏪
𓀎𓀀
𓀎𓀀
𓀎𓇋𓏲𓏰:𓀀𓏪
𓀎𓇋𓏲𓏪
𓀎𓏤𓅪
𓀎𓏤𓅪
𓀎𓏪
𓀎𓏪
𓀎𓏰:𓀀
𓀎
𓀎𓏰:𓀀𓀁
𓀎𓀁
𓀎𓏰:𓀀𓏤𓏪
𓀎𓏤𓏪
𓀎𓏰:𓀀𓏪
𓀎𓏪
𓀐
𓀐
𓀒
𓀒
𓀔
𓀔
𓀔:
𓀔:
𓀔:𓈖:𓈖
𓀔:𓏥
𓀔:𓏥𓍘𓏪
𓍘𓏪
𓀔:𓏥𓏪
𓏪
𓀔𓍘
𓀔𓍘
𓀔𓍘𓇋
𓀔𓍘𓇋
𓀔𓍘𓇋𓅆
𓀔𓍘𓇋𓅆
𓀔𓍘𓇋𓏪
𓀔𓍘𓇋𓏪
𓀔𓍘𓏪
𓀔𓍘𓏪
𓀔𓏤𓍘𓇋
𓀔𓏤𓍘𓇋
𓀕
𓀕
𓀗
𓀗
𓀙
𓀙
𓀙:𓏏*𓏰𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓀙:𓏏*𓏰𓇋𓏲
𓇋𓏲
𓀙𓇋𓏲
𓀙𓇋𓏲
𓀙𓏤
𓀙𓏤
𓀜
𓀜
𓀞
𓀞
𓀞𓏤
𓀞𓏤
𓀠
𓀠
𓀢
𓀢
𓀦
𓀦
𓀦𓇋𓏲
𓀦𓇋𓏲
𓀦𓏲𓄛
𓀦𓏲𓄛
𓀨
𓀨
𓀭
𓀭
𓀹
𓀹
𓀼
𓀼
𓀼𓋴
𓀼𓋴
𓀼𓋴𓀀:𓏭
𓀼𓋴
𓀾
𓀾
𓁀:𓂡
𓁀:𓂡𓀉
𓀉
𓁀:𓂡𓍱
𓍱
𓁀:𓂡𓏤
𓏤
𓁀:𓂡𓏤𓍱
𓏤𓍱
𓁋
𓁋
𓁐
𓁐
𓁗
𓁗
𓁗𓏏:𓆇
𓁗
𓁗𓏤
𓁗𓏤
𓁗𓏤𓏏
𓁗𓏤𓏏
𓁨
𓁨
𓁶
𓁶
𓁶𓏤
𓁶𓏤
𓁶𓏤:𓈖
𓁶
𓁶𓏤𓊪
𓁶𓏤𓊪
𓁷
𓁷
𓁷𓏤
𓁷𓏤
𓁷𓏤𓀀
𓁷𓏤𓀀
𓁷𓏤𓏛
𓁷𓏤𓏛
𓁷𓏤𓏤
𓁷𓏤𓏤
𓁷𓏤𓏤𓏰:𓏛
𓁷𓏤𓏤
𓁷𓏤𓏰:𓏛
𓁷𓏤
𓁸
𓁸
𓁹:𓂋*𓏭
𓁹:𓂋*𓏭!
𓁹:𓂋*𓏭:𓎡
𓁹:𓂋*𓏭𓆑
𓆑
𓁹:𓂋*𓏭𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓁹:𓏏*𓏤
𓁹:𓏏*𓏤𓁻
𓁻
𓁹:𓏏*𓏤𓁻:**𓂂𓂂**
𓁹:𓏏*𓏤𓁻𓏤
𓁻𓏤
𓁻
𓁻
𓂀
𓂀
𓂂
𓂂
𓂂𓂂
𓂂𓂂
𓂇
𓂇
𓂉
𓂉
𓂋
𓂋
𓂋:𓂋
𓂋:𓂝:𓏤
𓂋:𓂝:𓏤+𓀨
+𓀨
𓂋:𓂧
𓂋:𓂧𓀁
𓀁
𓂋:𓂧𓂾𓂾
𓂾𓂾
𓂋:𓂧𓂾𓂾𓏌:𓏏*𓏰
𓂾𓂾
𓂋:𓂧𓆰𓏪
𓆰𓏪
𓂋:𓂧𓇋𓏲
𓇋𓏲
𓂋:𓂧𓌗
𓌗
𓂋:𓂧𓏲𓏭:𓏛𓌗
𓏲𓌗
𓂋:𓂻
𓂋:𓆑
𓂋:𓈖
𓂋:𓈖:𓏏*𓏰
𓂋:𓈖𓀁
𓀁
𓂋:𓈖𓀁:𓆑
𓂋:𓈖𓆙
𓆙
𓂋:𓊃
𓂋:𓊃𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓂋:𓊪
𓂋:𓌳*𓈅
𓂋:𓍿𓀀
𓀀
𓂋:𓍿𓀀𓏪
𓀀𓏪
𓂋:𓍿𓀀𓏲𓏪
𓀀𓏲𓏪
𓂋:𓎡
𓂋:𓏏*𓏰
𓂋:𓏥𓏲
𓏲
𓂋:𓏭
𓂋:𓏼
𓂋:𓏿
𓂋:𓐁
𓂋:𓐍
𓂋𓁹:𓂋*𓏭
𓂋
𓂋𓂋:𓆑
𓂋
𓂋𓂋:𓎡
𓂋
𓂋𓂋:𓏥𓏲
𓂋𓏲
𓂋𓂼
𓂋𓂼
𓂋𓂼𓂼
𓂋𓂼𓂼
𓂋𓌥
𓂋𓌥
𓂋𓌥𓃀
𓂋𓌥𓃀
𓂋𓌥𓃀*𓏲
𓂋𓌥𓃀𓏲
𓂋𓌥𓃀*𓏲𓏭:𓏛
𓂋𓌥𓃀𓏲
𓂋𓌥𓃀*𓏲𓏲𓏭:𓏛
𓂋𓌥𓃀𓏲𓏲
𓂋𓌥𓃀𓏲
𓂋𓌥𓃀𓏲
𓂋𓌥𓃀𓏲𓏭:𓏛
𓂋𓌥𓃀𓏲
𓂋𓌥𓃀𓏲𓏲𓏭:𓏛
𓂋𓌥𓃀𓏲𓏲
𓂋𓌥𓏭:𓏛
𓂋𓌥
𓂋𓌥𓏲𓏭:𓏛
𓂋𓌥𓏲
𓂋𓎔:𓏛
𓂋
𓂋𓏤
𓂋𓏤
𓂋𓏤𓄹:𓏭
𓂋𓏤
𓂌
𓂌
𓂌𓂋:𓏿
𓂌
𓂐
𓂐
𓂐𓈗
𓂐𓈗
𓂐𓈘:𓈇
𓂐
𓂐𓏤𓈘:𓈇
𓂐𓏤
𓂓
𓂓
𓂓:𓏏*𓏰
𓂓𓏤
𓂓𓏤
𓂗
𓂗
𓂗:𓈖:𓎡
𓂗:𓎡
𓂗:**𓎡𓏲**
𓂗:𓎡𓏲
𓏲
𓂘
𓂘
𓂙:𓈖
𓂙:𓈖:𓈖:𓏏*𓏰
𓂙:𓈖:𓈖:𓏏*𓏰𓏌𓏲
𓏌𓏲
𓂙:𓈖:𓏏*𓏰
𓂙:𓈖𓏌𓏲
𓏌𓏲
𓂙:𓈖𓏤𓏌𓏲
𓏤𓏌𓏲
𓂙:𓈖𓏤𓏴:𓂡
𓏤
𓂜
𓂜
𓂜:𓅪
𓂝
𓂝
𓂝:𓂝
𓂝:𓂝𓉐𓏤
𓉐𓏤
𓂝:𓂝𓏤
𓏤
𓂝:𓂻
𓂝:𓈎
𓂝:𓈎𓏲𓏒:𓏥
𓏲
𓂝:𓈎𓐎
𓐎
𓂝:𓈖
𓂝:𓈖𓂽
𓂽
𓂝:𓈖𓏌𓏲
𓏌𓏲
𓂝:𓈙𓀞
𓀞
𓂝:𓊃
𓂝:𓏏*𓏰
𓂝:**𓏤𓏏**
𓂝:**𓏤𓏏
𓂝:**𓏤𓏏
𓂞
𓂞
𓂞!
𓂞
𓂞!𓏲
𓂞𓏲
𓂞:𓏏
𓂞:𓏏!
𓂞:𓏏*𓏰
𓂞:𓏏𓋴𓏏𓏏
𓋴𓏏𓏏
𓂞:𓏏𓏲
𓏲
𓂞𓏲
𓂞𓏲
𓂡
𓂡
𓂡𓍘𓇋
𓂡𓍘𓇋
𓂢
𓂢
𓂢:𓈅
𓂤
𓂤
𓂧
𓂧
𓂧+𓄢
𓂧+𓄢
𓂧:**𓅓𓏭**
𓂧:**𓅓𓏰**
𓂧:𓈐
𓂧:𓈖𓏌𓏲
𓏌𓏲
𓂧:**𓏇𓏭
𓂧:**𓏇𓏭
𓂧:𓏏*𓏤
𓂧:𓏏*𓏰
𓂧:𓏭
𓂧𓅓𓏰
𓂧𓅓𓏰
𓂧𓏇
𓂧𓏇
𓂭
𓂭
𓂭*𓂭:𓊾
𓂭*𓂭:𓊾𓅆
𓅆
𓂭*𓂭:𓊾𓏲𓅆
𓏲𓅆
𓂭:𓂝
𓂭:𓎆
𓂭:𓎈
𓂭:𓏼
𓂭:𓏿
𓂭:𓐂
𓂭𓂭
𓂭𓂭
𓂭𓂭𓂭
𓂭𓂭𓂭
𓂭𓇋𓏲
𓂭𓇋𓏲
𓂷
𓂷
𓂷:𓂡
𓂷:𓂡:𓊃
𓂸:𓏏
𓂸:𓏏*𓏰
𓂸:𓏏𓂭𓂭
𓂭𓂭
𓂸:𓏏𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓂺
𓂺
𓂺:𓏤
𓂻
𓂻
𓂻:𓉐𓏤𓂋:𓂻
𓏤
𓂻:𓏏*𓏤
𓂻:𓏏*𓏰
𓂻:𓏤
𓂼
𓂼
𓂼𓂼
𓂼𓂼
𓂼𓏲𓂼
𓂼𓏲𓂼
𓂽
𓂽
𓂾
𓂾
𓂾𓂻
𓂾𓂻
𓂾𓂾
𓂾𓂾
𓂿
𓂿
𓃀
𓃀
𓃀*𓏲
𓃀𓏲
𓃀:𓈖
𓃀:𓈖𓊪:𓏭
**𓃀𓅃𓅆**:𓎡
𓃀𓏲
𓃀𓏲
𓃀𓏲𓄑:𓏛:𓏏𓅆
𓃀𓏲𓅆
𓃀𓏲𓅃𓅆
𓃀𓏲𓅃𓅆
**𓃀𓏲𓅃𓅆**:𓎡
**𓃀𓏲𓅃𓅆𓇋𓏲**
𓃀𓏲𓅃𓅆𓇋𓏲
𓃀𓏲𓏭:𓏛
𓃀𓏲
𓃂
𓃂
𓃂𓈗𓈘:𓈇
𓃂𓈗
𓃂𓈘:𓈇
𓃂
𓃂𓏤
𓃂𓏤
𓃂𓏤𓈗
𓃂𓏤𓈗
𓃂𓏤𓈘:𓈇
𓃂𓏤
𓃉
𓃉
𓃊
𓃊
𓃋
𓃋
𓃒
𓃒
𓃒:𓏏*𓏰
𓃛
𓃛
𓃛𓃛
𓃛𓃛
𓃛𓍯
𓃛𓍯
𓃛𓍯𓈐:𓂻
𓃛𓍯
𓃛𓍯𓋴𓏏𓍱:𓂡𓏏
𓃛𓍯𓋴𓏏𓏏
𓃭
𓃭
𓃭𓄿𓊢𓂝:𓂻
𓃭𓄿𓊢
𓃭𓊢𓂝:𓂻
𓃭𓊢
𓃭𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓃭𓌉
𓃭𓏤
𓃭𓏤
𓃭𓏤𓄿𓊢𓂝:𓂻
𓃭𓏤𓄿𓊢
𓃭𓏤𓊢𓂝:𓂻
𓃭𓏤𓊢
𓃭𓏤𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓃭𓏤𓌉
𓃹:𓈖
𓃹:𓈖𓏌:𓏏
𓃹:𓈖𓏌:𓏏*𓏰
𓃹:𓈖𓏌𓏲
𓏌𓏲
𓄂
𓄂
𓄂:𓂝
𓄂:𓏏*𓏤
𓄂:𓏏*𓏤𓄣
𓄣
𓄂:𓏏*𓏤𓄣𓏤
𓄣𓏤
𓄂:𓏏*𓏤𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓇋𓆵
𓄊
𓄊
𓄊𓏏:𓊖
𓄊
𓄋
𓄋
𓄋:𓊪
𓄋:𓊪𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓄋:𓊪𓇋𓏲
𓇋𓏲
𓄋:𓊪𓏭:𓏛
𓄋:𓊪𓏲𓏭:𓏛
𓏲
𓄋:𓊪𓏲𓏲𓏭:𓏛
𓏲𓏲
𓄑:𓏛
𓄑:𓏛:𓏏
𓄑:𓏛𓎛*𓎿*𓋴:𓊃
𓄓:𓊃𓏭:𓏛
𓄔
𓄔
𓄔:𓄔
𓄔:𓏏*𓏰
𓄔𓅓𓏭:𓏛
𓄔𓅓
𓄔𓏭:𓏛
𓄔
𓄕:𓏏*𓏤
𓄖:𓂻
𓄛
𓄛
𓄞
𓄞
𓄞:𓂧
𓄞:𓂧:𓏭
𓄟
𓄟
𓄟:𓂧
𓄟:𓂧𓋴𓏰
𓋴𓏰
𓄟:𓏏𓏭
𓏭
𓄟𓋴
𓄟𓋴
𓄟𓋴𓈖:𓄿𓀔
𓄟𓋴𓀔
𓄟𓋴𓋴𓏏
𓄟𓋴𓋴𓏏
𓄟𓋴𓏏
𓄟𓋴𓏏
𓄟𓋴𓏰
𓄟𓋴𓏰
𓄡
𓄡
𓄡:𓂧
𓄡:𓂧𓃀𓏲
𓃀𓏲
𓄡:𓏏*𓏤
𓄣
𓄣
𓄣𓏤
𓄣𓏤
𓄤
𓄤
𓄤𓏤
𓄤𓏤
𓄤𓏤𓏭:𓏛
𓄤𓏤
𓄤𓏤𓏲𓏭:𓏛
𓄤𓏤𓏲
𓄤𓏭:𓏛
𓄤
𓄤𓏲𓏭:𓏛
𓄤𓏲
𓄤𓏲𓏭:𓏛**
𓄤𓏲**
𓄥
𓄥
𓄧
𓄧
𓄫
𓄫
𓄫𓏲
𓄫𓏲
𓄲:𓈖𓊌
𓊌
𓄹
𓄹
𓄹:𓏭
𓄿
𓄿
𓄿𓇋*𓇋:𓎡
𓄿
𓄿𓇋𓇋
𓄿𓇋𓇋
𓄿𓇋𓇋𓇋*𓇋:𓎡
𓄿𓇋𓇋
𓄿𓇋𓇋𓏲
𓄿𓇋𓇋𓏲
𓄿𓏏:𓄧
𓄿
𓄿𓏏:𓏭𓄧
𓄿𓄧
𓄿𓏏𓄧
𓄿𓏏𓄧
𓅃𓅆
𓅃𓅆
𓅃𓅆𓅓𓎱:𓇳
𓅃𓅆𓅓
𓅃𓅆𓅓𓎱:𓇳𓅆
𓅃𓅆𓅓𓅆
𓅃𓅆𓍓𓄿
𓅃𓅆𓍓𓄿
𓅆
𓅆
𓅆**
𓅆**
𓅆
𓅆
𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏
𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏
𓅆𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓅆𓇋𓆵
𓅐
𓅐
𓅐𓆑
𓅐𓆑
𓅐𓍘
𓅐𓍘
𓅐𓏏
𓅐𓏏
𓅐𓏏:𓆇
𓅐
𓅐𓏲𓏏:𓆇
𓅐𓏲
𓅓
𓅓
𓅓:𓂋
𓅓:𓂧
𓅓:𓏏
𓅓:𓏏𓀐
𓀐
𓅓:𓏏𓀒
𓀒
𓅓:𓏭
𓅓𓎔
𓅓𓎔
𓅓𓁹
𓅓𓁹
𓅓𓂸:𓏏
𓅓
𓅓𓂺:𓏤
𓅓
𓅓𓅐
𓅓𓅐
𓅓𓅐𓏏:𓆇
𓅓𓅐
𓅓𓅐𓏲𓏏:𓆇
𓅓𓅐𓏲
𓅓𓅪
𓅓𓅪
𓅓𓇇
𓅓𓇇
𓅓𓇇:𓏏*𓏰
𓅓
𓅓𓈖:𓏌*𓏲𓏌𓏲𓍖:𓏛
𓅓𓏌𓏲
𓅓𓈖:𓏥
𓅓
𓅓𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛𓈖:𓈖:𓏥
𓅓𓈖𓇋𓅓
𓅓𓊵:𓏏
𓅓
𓅓𓌙
𓅓𓌙
𓅓𓍱𓏤𓏛:𓏫
𓅓𓍱𓏤
𓅓𓎀:𓎡
𓅓
𓅓𓎔
𓅓𓎔
𓅓𓎱:𓇳
𓅓
𓅓𓏇
𓅓𓏇
𓅓𓏌:𓇳𓏌:𓇳𓏌:𓇳
𓅓
𓅓𓏏:𓈖𓏌𓏲𓄔:𓏏*𓏰
𓅓𓏌𓏲
𓅓𓏏:𓎡
𓅓
𓅓𓏞𓍼:𓏤
𓅓𓏞
𓅓𓏞𓏲𓍼:𓏤
𓅓𓏞𓏲
𓅓𓏭
𓅓𓏭
𓅓𓏭:𓏛
𓅓
𓅓𓏰
𓅓𓏰
𓅓𓏲:𓏏:𓎡
𓅓
𓅓𓐠𓏤𓏰:𓏛
𓅓𓐠𓏤
𓅘
𓅘
𓅘𓎛𓎛
𓅘𓎛𓎛
𓅘𓎛𓎛𓏰:𓇳
𓅘𓎛𓎛
𓅝:𓏏*𓏭
𓅝:𓏏*𓏭𓅆
𓅆
𓅝:𓏏*𓏭𓅆𓅓𓎱:𓇳
𓅆𓅓
𓅝:𓏏*𓏭𓏭
𓏭
𓅠
𓅠
𓅠𓅓𓏭:𓏛
𓅠𓅓
𓅠𓏭:𓏛
𓅠
𓅡:𓎡
𓅡◳𓏤
𓅡◳𓏤:𓏏*𓏰
**𓅡◳𓏤𓅃𓅆
**𓅃𓅆
𓅨
𓅨
𓅨:
𓅨:
𓅨:𓂋*𓏰
𓅨:𓂋*𓏰𓃭
𓃭
𓅨:𓂋*𓏰𓃭𓏤
𓃭𓏤
𓅨𓅆
𓅨𓅆
𓅪
𓅪
𓅪:𓊃
𓅪:𓏏*𓏰
𓅬
𓅬
𓅬:𓏏
𓅬:**𓏏𓏏**
𓅬◳𓀀
𓅬◳𓈅
𓅭
𓅭
𓅭:𓃀*𓏲𓅆
𓅆
𓅭:𓃀𓏲𓅆
𓏲𓅆
𓅭𓃀𓏲𓅆
𓅭𓃀𓏲𓅆
**𓅭𓃀𓏲𓅆**:𓎡
𓅯𓄿
𓅯𓄿
𓅯𓄿 𓇋𓇋
𓅯𓄿 𓇋𓇋
𓅯𓄿 𓇔
𓅯𓄿 𓇔
𓅯𓄿↑𓇋*𓇋:𓎡↑
𓅯𓄿↑↑
𓅯𓄿𓂞𓏲
𓅯𓄿𓂞𓏲
𓅯𓄿𓅯𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓅯𓄿𓅯𓄿𓏲
𓅯𓄿𓇋*𓇋:𓎡
𓅯𓄿
𓅯𓄿𓇋𓇋
𓅯𓄿𓇋𓇋
𓅯𓄿𓇋𓇋:𓎡
𓅯𓄿𓇋
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓀀
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓀀
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓊡𓏲
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓊡𓏲
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓊡𓏲𓂝:𓂝𓏤
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓊡𓏲𓏤
𓅯𓄿𓇋𓇋𓇋*𓇋:𓎡
𓅯𓄿𓇋𓇋
𓅯𓄿𓇋𓇋𓏪
𓅯𓄿𓇋𓇋𓏪
𓅯𓄿𓇋𓇋𓏲
𓅯𓄿𓇋𓇋𓏲
𓅯𓄿𓇋𓏲𓆑
𓅯𓄿𓇋𓏲𓆑
𓅯𓄿𓏭
𓅯𓄿𓏭
𓅯𓄿𓏭𓇋*𓇋:𓎡
𓅯𓄿𓏭
𓅯𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓅯𓄿𓏲
𓅯𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓅯𓄿𓏲
𓅱
𓅱
𓅱𓃀*𓏲
𓅱𓃀𓏲
𓅱𓄋:𓊪
𓅱
𓅱𓊛
𓅱𓊛
𓅱𓊛𓏤
𓅱𓊛𓏤
𓅱𓍓
𓅱𓍓
𓅷
𓅷
𓅷𓄿
𓅷𓄿
𓅷𓄿𓀼
𓅷𓄿𓀼
𓅷𓄿𓍯
𓅷𓄿𓍯
𓅷𓄿𓏏:𓏤𓏰𓏰
𓅷𓄿𓏰𓏰
𓅷𓍯
𓅷𓍯
𓅹:𓏏*𓏰
𓅹:𓏏*𓏰𓍘𓇋
𓍘𓇋
𓆀
𓆀
𓆄
𓆄
𓆄𓇳
𓆄𓇳
𓆅
𓆅
𓆅𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓆅𓇋𓆵
𓆅𓏲𓏲
𓆅𓏲𓏲
𓆇:𓏤
𓆈:𓏥
𓆊
𓆊
𓆎
𓆎
𓆎𓅓
𓆎𓅓
𓆎𓅓𓏭:𓏛
𓆎𓅓
𓆐
𓆐
𓆑
𓆑
𓆑:𓏭
𓆑:𓏭𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓆑:𓏭𓇋𓇋𓏲𓀋
𓇋𓇋𓏲𓀋
𓆑𓅆
𓆑𓅆
𓆑𓇋𓇋𓏲𓀋
𓆑𓇋𓇋𓏲𓀋
𓆓
𓆓
𓆓:𓂧
𓆓:𓂧!
𓆓:𓂧𓁷𓏤𓀀
𓁷𓏤𓀀
𓆓:𓂧𓁷𓏤𓏰:𓏛
𓁷𓏤
𓆓:𓂧𓏲
𓏲
𓆓:𓏏:𓇾
𓆓:𓏏:𓇿
𓆙
𓆙
𓆛
𓆛
𓆛:𓈖
𓆣
𓆣
𓆣:𓂋𓏲
𓏲
𓆤
𓆤
𓆤:𓏏*𓏰
𓆨
𓆨
𓆮
𓆮
𓆰:𓈖𓏪
𓏪
𓆰𓏪
𓆰𓏪
𓆱
𓆱
𓆱:𓏏*𓏤
𓆱:𓏏*𓏤𓆰𓏪
𓆰𓏪
𓆱:𓏏*𓏤𓆱:𓏥
𓆱:𓏥
𓆳
𓆳
𓆳:𓊗
𓆳𓊗
𓆳𓊗
𓆳𓏏:𓊗
𓆳
𓆳𓏏:𓏤
𓆳
𓆳𓏏𓏏
𓆳𓏏𓏏
𓆳𓏤𓇳
𓆳𓏤𓇳
𓆳𓏤𓏰:𓇳
𓆳𓏤
𓆷
𓆷
𓆷𓉻:𓂝*𓏛
𓆷
𓆷𓏏:𓏰𓏰
𓆷𓏰
𓆷𓏏:𓏰𓏰𓇳
𓆷𓏰𓇳
𓆷𓏏:𓏰𓏰𓏰:𓇳
𓆷𓏰
𓆷𓏰𓏰
𓆷𓏰𓏰
𓆷𓏰𓏰𓇳
𓆷𓏰𓏰𓇳
𓆷𓏰𓏰𓇳𓏤
𓆷𓏰𓏰𓇳𓏤
𓆷𓏰𓏰𓏏:𓇳
𓆷𓏰𓏰
𓆷𓏰𓏰𓏤𓏰:𓇳
𓆷𓏰𓏰𓏤
𓆷𓏰𓏰𓏰:𓇳
𓆷𓏰𓏰
𓆷𓏰𓏰𓏰:𓇳𓏤
𓆷𓏰𓏰𓏤
𓆸
𓆸
𓆼
𓆼
𓆼𓂝:𓂻
𓆼
𓆼𓄿
𓆼𓄿
𓆼𓄿𓂝:𓂻
𓆼𓄿
𓆼𓄿𓏤𓂝:𓂻
𓆼𓄿𓏤
𓆼𓅓
𓆼𓅓
𓆽
𓆽
𓆾
𓆾
𓇁
𓇁
𓇂
𓇂
𓇆
𓇆
𓇆𓏏:𓆇
𓇆
𓇇
𓇇
𓇉
𓇉
𓇉𓂐𓀀:𓏥
𓇉𓂐
𓇉𓎱:𓇳
𓇉
𓇉𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓇉𓇋𓆵
𓇋
𓇋
𓇋*𓇋:𓎡
𓇋*𓊪
𓇋𓊪
𓇋:𓎡
𓇋𓀁
𓇋𓀁
𓇋𓀁 𓂧:𓏏*𓏤
𓇋𓀁
𓇋𓀁𓂋:𓆑
𓇋𓀁
𓇋𓀁𓂋:𓎡
𓇋𓀁
𓇋𓀁𓂋:𓏥𓏲
𓇋𓀁𓏲
𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤
𓇋𓀁
𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤𓄹:𓏭
𓇋𓀁
𓇋𓀁𓊢𓂝:𓂻
𓇋𓀁𓊢
𓇋𓀁𓋴𓏏
𓇋𓀁𓋴𓏏
𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓇋𓀁𓏤𓏛
𓇋𓀁𓏭:𓂋𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓇋𓀁𓏤𓏛
𓇋𓂋:𓊪
𓇋
𓇋𓂋:𓊪𓏊
𓇋𓏊
𓇋𓂋:𓏏
𓇋
𓇋𓂋:𓏭
𓇋
𓇋𓂋:𓏭𓀹
𓇋𓀹
𓇋𓂋:𓏭𓇍𓇋𓂻
𓇋𓇍𓇋𓂻
𓇋𓄿
𓇋𓄿
𓇋𓆛:𓈖
𓇋
𓇋𓆵
𓇋𓆵
𓇋𓇋
𓇋𓇋
𓇋𓇋𓀀
𓇋𓇋𓀀
𓇋𓇋𓆑
𓇋𓇋𓆑
𓇋𓇋𓏪
𓇋𓇋𓏪
𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲𓅓
𓇋𓇋𓏲𓅓
𓇋𓈖
𓇋𓈖
𓇋𓊪
𓇋𓊪
𓇋𓋀
𓇋𓋀
𓇋𓋴𓏏
𓇋𓋴𓏏
𓇋𓎛𓃒
𓇋𓎛𓃒
𓇋𓏌:𓎡
𓇋
𓇋𓏏:𓆑
𓇋
𓇋𓏠:𓈖
𓇋
𓇋𓏠:𓈖𓅆
𓇋𓅆
𓇋𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓇋𓏤𓏛
𓇋𓏲
𓇋𓏲
𓇋𓏲 𓏪
𓇋𓏲 𓏪
𓇋𓏲𓀢
𓇋𓏲𓀢
𓇋𓏲𓂼𓏪
𓇋𓏲𓂼𓏪
𓇋𓏲𓆑
𓇋𓏲𓆑
𓇋𓏲𓏪
𓇋𓏲𓏪
𓇋𓏲𓏭:𓏛
𓇋𓏲
𓇍
𓇍
𓇍𓅓𓊵:𓏏
𓇍𓅓
𓇍𓇋
𓇍𓇋
𓇍𓇋𓂻
𓇍𓇋𓂻
𓇍𓇋𓅓𓊵:𓏏
𓇍𓇋𓅓
𓇏
𓇏
𓇑
𓇑
𓇑𓇑
𓇑𓇑
𓇑𓇑:𓏌:𓈖
𓇑
𓇓
𓇓
𓇓𓅆
𓇓𓅆
𓇓𓏲
𓇓𓏲
𓇔
𓇔
𓇔𓊖
𓇔𓊖
𓇔𓏏:𓈇𓏤𓏰:𓊖
𓇔𓏤
𓇔𓏤𓊖
𓇔𓏤𓊖
𓇔𓏤𓏰:𓊖
𓇔𓏤
𓇔𓏰:𓊖
𓇔
𓇘
𓇘
𓇘:𓏏*𓏰𓅓
𓅓
𓇘𓅓𓉻:𓂝*𓏛
𓇘𓅓
𓇛
𓇛
𓇣𓂧:𓏏*𓏰𓌽:𓏥
𓇣
𓇥:𓂋
𓇥:𓂋:𓏏*𓏰𓏲𓏭:𓏛
𓏲
𓇥:𓂋𓏭:𓏛
𓇥:𓂋𓏲𓏭:𓏛
𓏲
𓇥:𓂋𓏲𓏲𓏭:𓏛
𓏲𓏲
𓇥:𓂋𓏲𓏲𓏲𓏭:𓏛
𓏲𓏲𓏲
𓇩𓏏:𓊗
𓇩
𓇮
𓇮
𓇯
𓇯
𓇳
𓇳
𓇳:𓎟
𓇳:𓎟:𓏏*𓏰
𓇳:𓏾
𓇳𓅆
𓇳𓅆
𓇳𓍼:𓏤
𓇳
𓇳𓏤
𓇳𓏤
𓇳𓏤
𓇳𓏤
𓇳𓐊
𓇳𓐊
𓇸
𓇸
𓇸:𓏏𓊹𓊹𓊹𓅆
𓊹𓊹𓊹𓅆
𓇸:𓐂𓊹𓊹𓊹𓅆
𓊹𓊹𓊹𓅆
𓇹
𓇹
𓇹:𓇼
𓇹:𓇼:𓇳
𓇺:𓏺
𓇺:𓏻
𓇺:𓏼
𓇺:𓏼↑
↑
𓇺:𓏽
𓇺:𓐃
𓇼
𓇼
𓇼:𓇿:𓇿𓅆
𓅆
𓇼:𓇿:𓇿𓏰:𓇳𓅆
𓅆
𓇽
𓇽
𓇽𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓇽𓇋𓆵
𓇾
𓇾
𓇾:𓇾:𓏤*𓈇
𓇾:𓇾:𓏤*𓈇𓅆
𓅆
𓇾:𓇾:𓏤*𓈇𓏪
𓏪
𓇾:𓏤
𓇾:𓏤*𓈇
𓇾:𓏤𓈇
𓈇
𓇿:𓇿
𓈅
𓈅
𓈅:𓈘:𓈇
𓈇𓏤
𓈇𓏤
𓈉
𓈉
𓈉:𓏏*𓏤
𓈉:𓏏*𓏤𓈉
𓈉
𓈉:𓏏*𓏤𓈉:𓏥
𓈉:𓏤𓈉
𓈉
𓈉:𓏥
𓈋
𓈋
𓈋:𓏏*𓏰
𓈋𓏲
𓈋𓏲
𓈋𓏲𓏲
𓈋𓏲𓏲
𓈌
𓈌
𓈌:𓏏*𓏰
𓈌:𓏏*𓏰𓉐𓏤
𓉐𓏤
𓈍:𓂝*𓏛
𓈍:𓂝*𓏛𓅆
𓅆
𓈍:𓂝*𓏛𓏲𓅆
𓏲𓅆
𓈎
𓈎
𓈎:𓈖
𓈎:𓈖𓏌𓏲
𓏌𓏲
𓈎:𓊃
𓈎:𓊃𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓈎:𓊃𓇋𓋴𓏏
𓇋𓋴𓏏
𓈎:𓊃𓇋𓏲𓇋𓋴𓏏
𓇋𓏲𓇋𓋴𓏏
𓈎:𓏏*𓏰
𓈐
𓈐
𓈐:𓂻
𓈐:𓇯
𓈐:𓇳
𓈐:𓏏*𓏤
𓈐:𓏤
𓈒
𓈒
𓈒:
𓈒:
𓈒:𓏥
𓈔
𓈔
𓈔𓏤
𓈔𓏤
𓈖
𓈖
𓈖!
𓈖
𓈖:𓀀
𓈖:𓂋:𓈖
𓈖:𓂋:𓈖 𓀁
𓀁
𓈖:𓂋:𓈖𓀁
𓀁
𓈖:𓂝
𓈖:𓂝𓏞
𓏞
𓈖:𓂝𓏞:𓏏*𓏰
𓈖:𓂧
𓈖:𓂧:𓏭
𓈖:𓄿
𓈖:𓄿↑𓇋𓇋↑
↑𓇋𓇋↑
𓈖:𓄿𓇋*𓇋:𓎡
𓈖:𓄿𓇋𓇋
𓇋𓇋
𓈖:𓄿𓇋𓇋𓆑
𓇋𓇋𓆑
𓈖:𓄿𓇋𓇋𓏪
𓇋𓇋𓏪
𓈖:**𓄿𓇋𓇋𓏲**
𓈖:𓄿𓈖:𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓏲
𓈖:𓄿𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛𓈖:𓈖:𓏥
𓈖𓇋𓅓
𓈖:𓄿𓏭
𓏭
𓈖:𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓏲
𓈖:𓆑
𓈖:𓆓:𓊃
𓈖:𓆓:𓊃𓈖:𓂞:𓏏*𓏰
𓈖:𓆼
𓈖:**𓇛𓅓**
𓈖:𓈖
𓈖:𓈖:𓄿𓇋*𓇋:𓎡
𓈖:𓈖:𓊃𓋴𓏏
𓋴𓏏
𓈖:𓈖:𓊃𓏤𓋴𓏏
𓏤𓋴𓏏
𓈖:𓈖:𓏏*𓏰
𓈖:𓈖:𓏥
𓈖:𓈖:𓏲*𓏥
𓈖:**𓈞𓅓**
𓈖:𓈞𓅓
𓅓
𓈖:**𓉐𓌉𓉐**
𓈖:**𓉐𓌉𓉐𓏤**
𓈖:𓊃
𓈖:𓊃𓋴𓏏
𓋴𓏏
𓈖:𓊃𓏤
𓏤
𓈖:𓊃𓏤𓋴𓏏
𓏤𓋴𓏏
𓈖:**𓋴𓆰:𓈖𓏪**
𓈖:**𓌰𓅓**
𓈖 𓌰𓅓
𓈖:**𓌰𓇋𓇋𓏲𓄑:𓏛**
𓈖 𓌰𓇋𓇋𓏲𓄑 𓏛
𓈖:𓌳
𓈖 𓌳
𓈖:𓍇:𓏌*𓏲
𓈖
𓍇
𓏌𓏲
𓈖:𓍇:𓏌*𓏲𓇋𓇋𓏲
𓈖
𓍇
𓏌𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓈖:𓍇:𓏌*𓏲𓏌𓏲
𓈖
𓍇
𓏌𓏲
𓏌𓏲
𓈖:𓍇:𓏌*𓏲𓏲
𓈖
𓍇
𓏌𓏲
𓏲
𓈖:𓎡
𓈖 𓎡
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰
𓈖
𓎡
𓏏𓏰
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏛:𓏥
𓈖
𓎡
𓏏𓏰
𓏛 𓏥
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛
𓈖
𓎡
𓏏𓏰
𓏭 𓏛
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏲𓏭:𓏛
𓈖
𓎡
𓏏𓏰
𓏲𓏭 𓏛
𓈖:𓎡𓏏:𓏴
𓈖 𓎡 𓏏 𓏴
𓈖:𓏌
𓈖 𓏌
𓈖:𓏌*𓏲
𓈖 𓏌𓏲
𓈖:𓏌*𓏲𓀀
𓈖 𓏌𓏲 𓀀
𓈖:𓏌*𓏲𓏌𓏲
𓈖 𓏌𓏲 𓏌𓏲
𓈖:𓏏
𓈖 𓏏
𓈖:𓏏*𓏭
𓈖 𓏏𓏭
𓈖:𓏏*𓏭 𓇯
𓈖 𓏏𓏭 𓇯
𓈖:𓏏*𓏭𓇋𓏲
𓈖 𓏏𓏭 𓇋𓏲
𓈖:𓏏*𓏰
𓈖 𓏏𓏰
𓈖:𓏏:𓈖
𓈖
𓏏
𓈖
𓈖:𓏏:𓈖:𓏥
𓈖
𓏏
𓈖
𓏥
𓈖:𓏥
𓈖 𓏥
𓈖:𓏭
𓈖 𓏭
𓈖:𓏲*𓏥
𓈖 𓏲𓏥
𓈖:𓏴:𓂡
𓈖
𓏴
𓂡
𓈖:𓏴:𓂡𓍘𓇋
𓈖
𓏴
𓂡
𓍘𓇋
𓈖:𓐍
𓈖 𓐍
𓈖𓇋𓅓
𓈖𓇋𓅓
𓈖𓇋𓅓 𓆑
𓈖𓇋𓅓 𓆑
𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛
𓈖𓇋𓅓𓏭 𓏛
𓈖𓇋𓅓𓏲𓏭:𓏛
𓈖𓇋𓅓𓏲𓏭 𓏛
𓈖𓇋𓅓𓏲𓏭:𓏛𓆑
𓈖𓇋𓅓𓏲𓏭 𓏛 𓆑
𓈖𓇑
𓈖𓇑
𓈖𓇑𓇑
𓈖𓇑𓇑
𓈖𓇓𓏲𓅆
𓈖𓇓𓏲𓅆
𓈖𓏌𓏲
𓈖𓏌𓏲
𓈗
𓈗
𓈗𓈘:𓈇
𓈗𓈘 𓈇
𓈗𓏤𓈘:𓈇
𓈗𓏤𓈘 𓈇
𓈘:𓈇
𓈘 𓈇
𓈙
𓈙
𓈙:𓂝
𓈙 𓂝
𓈙:𓂝𓇋𓏲𓏭:𓏛
𓈙 𓂝 𓇋𓏲𓏭 𓏛
𓈙:𓂝𓍼:𓏤
𓈙 𓂝 𓍼 𓏤
𓈙:𓂝𓏭:𓏛𓍼:𓏤
𓈙 𓂝 𓏭 𓏛 𓍼 𓏤
𓈙:𓂞
𓈙 𓂞
𓈙:𓅓𓏰𓏰
𓈙 𓅓 𓏰𓏰
𓈙:𓈙𓏣
𓈙 𓈙 𓏣
𓈙:𓊪
𓈙 𓊪
𓈙:𓏏*𓏤
𓈙 𓏏𓏤
𓈙:𓏤
𓈙 𓏤
𓈙𓅓𓏰𓏰
𓈙𓅓𓏰𓏰
𓈙𓏰
𓈙𓏰
𓈙𓏰𓌽:𓏥
𓈙𓏰𓌽 𓏥
𓈙𓏰𓏤
𓈙𓏰𓏤
𓈙𓏰𓏰
𓈙𓏰𓏰
𓈙𓏰𓏰:𓇳
𓈙𓏰𓏰 𓇳
𓈝
𓈝
𓈝𓂻
𓈝𓂻
𓈝𓂾𓂻
𓈝𓂾𓂻
𓈞
𓈞
𓈞:𓊃
𓈞 𓊃
𓈞:𓊃𓅓
𓈞 𓊃 𓅓
𓈞𓅓
𓈞𓅓
𓉐
𓉐
𓉐:𓉻
𓉐 𓉻
𓉐:𓉻 𓅆
𓉐 𓉻 𓅆
𓉐:𓉻𓅆
𓉐 𓉻 𓅆
𓉐𓂋:𓂻
𓉐𓂋 𓂻
𓉐𓂋:𓏏*𓏰
𓉐𓂋 𓏏𓏰
𓉐𓌉
𓉐𓌉
𓉐𓌉𓉐
𓉐𓌉𓉐
𓉐𓌉𓉐𓏤
𓉐𓌉𓉐𓏤
𓉐𓏤
𓉐𓏤
𓉐𓏤𓂋:𓂻
𓉐𓏤𓂋 𓂻
𓉐𓏤𓂋:𓏏*𓏰
𓉐𓏤𓂋 𓏏𓏰
𓉐𓏤𓃭𓂋:𓂻
𓉐𓏤𓃭𓂋 𓂻
𓉐𓏤𓃭𓂋:𓏏*𓏰
𓉐𓏤𓃭𓂋 𓏏𓏰
𓉔
𓉔
𓉔:𓈖
𓉔 𓈖
𓉔:𓈖𓏊
𓉔 𓈖 𓏊
𓉔𓇳𓏤
𓉔𓇳𓏤
𓉔𓏰:𓇳𓏤
𓉔𓏰 𓇳 𓏤
𓉗
𓉗
𓉗:𓉐
𓉗 𓉐
𓉗:𓉐𓏤
𓉗 𓉐 𓏤
𓉗𓅃𓅆
𓉗𓅃𓅆
𓉗𓉐
𓉗𓉐
𓉗𓉐𓏤
𓉗𓉐𓏤
𓉗𓏤𓉐
𓉗𓏤𓉐
𓉗𓏤𓉐𓏤
𓉗𓏤𓉐𓏤
𓉞
𓉞
𓉞𓉐𓏤
𓉞𓉐𓏤
𓉠
𓉠
𓉶
𓉶
𓉺
𓉺
𓉺:𓏏*𓏰𓏌
𓉺 𓏏𓏰 𓏌
𓉺𓅆
𓉺𓅆
𓉺𓏌
𓉺𓏌
𓉺𓏌:𓇳
𓉺𓏌 𓇳
𓉺𓏌:𓇳*𓏤
𓉺𓏌 𓇳𓏤
𓉺𓏌𓏲
𓉺𓏌𓏲
𓉺𓏤𓏌:𓇳
𓉺𓏤𓏌 𓇳
𓉻
𓉻
𓉻:𓂝
𓉻 𓂝
𓉻:𓂝*𓏛
𓉻 𓂝𓏛
𓉻:𓂝*𓏛:𓋹𓈖:𓐍
𓉻
𓂝𓏛
𓋹
𓈖 𓐍
𓉻:𓂝*𓏛𓆼𓅓
𓉻 𓂝𓏛 𓆼𓅓
𓉻:𓂝𓀐
𓉻 𓂝 𓀐
𓉻:**𓂝𓇋𓏲𓄛**
𓉻 𓂝𓇋𓏲𓄛
𓉻:**𓄿𓂸:𓏏*𓏰
𓉻:**𓄿𓂸 𓏏𓏰
𓉻:𓇋𓇋𓏲
𓉻 𓇋 𓇋𓏲
𓉻:𓉻:𓂝*𓏛
𓉻
𓉻
𓂝𓏛
𓉻:**𓉻:𓂝*𓏛𓏏
𓉻:**𓉻 𓂝𓏛 𓏏
𓉻:**𓉻:𓂝*𓏛𓏏**
𓉻 𓉻 𓂝 𓏛 𓏏
𓉻:**𓉻:𓂝*𓏛𓏏**
𓉻 𓉻 𓂝 𓏛 𓏏
𓉻:𓏏*𓏰
𓉻 𓏏𓏰
𓉿
𓉿
𓉿:𓂡
𓉿 𓂡
𓉿:𓂡𓉐
𓉿 𓂡 𓉐
𓉿:𓂡𓉐𓏤
𓉿 𓂡 𓉐𓏤
𓊃
𓊃
𓊃:𓀀:𓈖
𓊃
𓀀
𓈖
𓊃:𓀀:𓈖𓅓𓏏:𓎡
𓊃
𓀀
𓈖
𓅓𓏏 𓎡
𓊃:𓈖:𓏏*𓏰
𓊃
𓈖
𓏏𓏰
𓊃:𓈖:𓏭𓇋𓇋𓏲𓅆
𓊃
𓈖
𓏭
𓇋𓇋𓏲𓅆
𓊃:𓈞
𓊃 𓈞
𓊃:𓈞𓁐
𓊃 𓈞 𓁐
𓊃:**𓈞𓁐**
𓊃 𓈞𓁐
𓊃:**𓈞𓅓**
𓊃 𓈞𓅓
𓊃:𓊪
𓊃 𓊪
𓊃:𓏏*𓏤
𓊃 𓏏𓏤
𓊃:𓏏*𓏰
𓊃 𓏏𓏰
𓊃:𓏤𓀀
𓊃 𓏤 𓀀
𓊃𓇋𓋴𓏏
𓊃𓇋𓋴𓏏
𓊅
𓊅
𓊋
𓊋
𓊋:
𓊋:
𓊋:𓏏*𓏰
𓊋 𓏏𓏰
𓊌
𓊌
𓊏
𓊏
𓊏𓏭:𓏛
𓊏𓏭 𓏛
𓊏𓏲𓏭:𓏛
𓊏𓏲𓏭 𓏛
𓊏𓏲𓏲𓏭:𓏛
𓊏𓏲𓏲𓏭 𓏛
𓊑
𓊑
𓊒
𓊒
𓊖
𓊖
𓊖:𓏏*𓏰
𓊖 𓏏𓏰
𓊖:𓏏*𓏰𓊖:𓏥
𓊖 𓏏𓏰 𓊖 𓏥
𓊖:𓏏*𓏰𓏏
𓊖 𓏏𓏰 𓏏
𓊖:𓏥
𓊖 𓏥
𓊗
𓊗
𓊗:𓏻
𓊗 𓏻
𓊛
𓊛
𓊛𓏤
𓊛𓏤
𓊡
𓊡
𓊡𓂝:𓂝𓏤
𓊡𓂝 𓂝 𓏤
𓊡𓏭:𓏛
𓊡𓏭 𓏛
𓊡𓏲
𓊡𓏲
𓊡𓏲𓂝:𓂝𓏤
𓊡𓏲𓂝 𓂝 𓏤
𓊡𓏲𓏭:𓏛
𓊡𓏲𓏭 𓏛
𓊡𓏲𓏲
𓊡𓏲𓏲
𓊡𓏲𓏲𓏭:𓏛
𓊡𓏲𓏲𓏭 𓏛
𓊢
𓊢
𓊢𓂝:𓂻
𓊢𓂝 𓂻
𓊢𓂝:𓇳
𓊢𓂝 𓇳
𓊢𓏰:𓇳
𓊢𓏰 𓇳
𓊤
𓊤
𓊤𓀁
𓊤𓀁
𓊤𓏲
𓊤𓏲
𓊤𓏲𓀁
𓊤𓏲𓀁
𓊧𓏤
𓊧𓏤
𓊨
𓊨
𓊨𓅆
𓊨𓅆
𓊨𓇳𓅆
𓊨𓇳𓅆
𓊨𓉐𓏤
𓊨𓉐𓏤
𓊨𓏏:𓆇
𓊨𓏏 𓆇
𓊨𓏤𓉐𓏤
𓊨𓏤𓉐𓏤
𓊨𓏰:𓇳
𓊨𓏰 𓇳
𓊨𓏰:𓇳𓅆
𓊨𓏰 𓇳 𓅆
𓊨𓏲𓏏:𓆇
𓊨𓏲𓏏 𓆇
𓊪
𓊪
𓊪:𓉐
𓊪 𓉐
𓊪:𓉐𓏤
𓊪 𓉐 𓏤
𓊪:𓏏𓎛
𓊪 𓏏 𓎛
𓊪:𓏏𓎛𓅆
𓊪 𓏏 𓎛𓅆
𓊪:𓏭
𓊪 𓏭
𓊮
𓊮
𓊵
𓊵
𓊵:𓏏
𓊵 𓏏
𓊵:𓏏𓅆
𓊵 𓏏 𓅆
𓊵:𓏏𓊪
𓊵 𓏏 𓊪
𓊵:𓏏𓊪𓏲
𓊵 𓏏 𓊪𓏲
𓊵:𓏏𓏤
𓊵 𓏏 𓏤
𓊵:𓏏𓏲
𓊵 𓏏 𓏲
𓊵:𓏏𓏲𓀁
𓊵 𓏏 𓏲𓀁
𓊵:𓏏𓏲𓅆
𓊵 𓏏 𓏲𓅆
𓊵:𓏏𓏲𓊪𓏲
𓊵 𓏏 𓏲𓊪𓏲
𓊵:𓏏𓏲𓏤
𓊵 𓏏 𓏲𓏤
𓊶
𓊶
𓊶:𓊪
𓊶 𓊪
𓊹
𓊹
𓊹:𓅓𓎔
𓊹 𓅓 𓎔
𓊹𓅆
𓊹𓅆
𓊹𓅆𓁗:𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓊹𓅆
𓁗
𓏏
𓂋
𓇋𓆵
𓊹𓅆𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓊹𓅆𓏏 𓂋 𓇋𓆵
𓊹𓊹𓊹
𓊹𓊹𓊹
𓊹𓊹𓊹𓅆
𓊹𓊹𓊹𓅆
𓊹𓍛𓅆
𓊹𓍛𓅆
𓊹𓍛𓏤
𓊹𓍛𓏤
𓊹𓍛𓏤
𓊹𓍛𓏤
𓊹𓍛𓏤𓀀
𓊹𓍛𓏤𓀀
𓊹𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓊹𓏏 𓂋 𓇋𓆵
𓊹𓏏:𓆑
𓊹𓏏 𓆑
𓊹𓏤𓅆
𓊹𓏤𓅆
𓊽
𓊽
𓊽𓊽
𓊽𓊽
𓋀
𓋀
𓋀:𓏎:𓈖𓍘𓇋
𓋀
𓏎
𓈖
𓍘𓇋
𓋀𓄹:𓏭
𓋀𓄹 𓏭
𓋀𓍘
𓋀𓍘
𓋀𓍘𓇋
𓋀𓍘𓇋
𓋀𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓋀𓏏 𓂋 𓇋𓆵
𓋀𓏤
𓋀𓏤
𓋀𓏤𓊖
𓋀𓏤𓊖
𓋀𓏤𓏰:𓊖
𓋀𓏤𓏰 𓊖
𓋀𓏰:𓊖
𓋀𓏰 𓊖
𓋁
𓋁
𓋁𓃀
𓋁𓃀
𓋁𓃀𓍘𓇋
𓋁𓃀𓍘𓇋
𓋁𓃀𓍘𓇋𓏰:𓊖
𓋁𓃀𓍘𓇋𓏰 𓊖
𓋁𓃀𓍘𓏤𓏰:𓊖
𓋁𓃀𓍘𓏤𓏰 𓊖
𓋁𓃀𓏏:𓈇𓏤𓏰:𓊖
𓋁𓃀𓏏 𓈇 𓏤𓏰 𓊖
𓋁𓃀𓏏:𓏭
𓋁𓃀𓏏 𓏭
𓋁𓃀𓏤
𓋁𓃀𓏤
𓋁𓃀𓏤𓊖
𓋁𓃀𓏤𓊖
𓋁𓃀𓏤𓏰:𓊖
𓋁𓃀𓏤𓏰 𓊖
𓋁𓃀𓏰:𓊖
𓋁𓃀𓏰 𓊖
𓋉
𓋉
𓋉:𓊾
𓋉 𓊾
𓋉:𓊾:𓏭*𓏭
𓋉
𓊾
𓏭𓏭
𓋉:𓊾𓏏*𓏰
𓋉 𓊾 𓏏𓏰
𓋉:𓊾𓏏:𓏭
𓋉 𓊾 𓏏 𓏭
𓋉:𓊾𓏭
𓋉 𓊾 𓏭
𓋋:𓏏*𓆇
𓋋 𓏏𓆇
𓋖
𓋖
𓋛
𓋛
𓋛:𓏏*𓏰
𓋛 𓏏𓏰
𓋞:𓈒*𓏥
𓋞 𓈒𓏥
𓋨
𓋨
𓋩
𓋩
𓋴
𓋴
𓋴+𓏏:𓏥
𓋴+𓏏 𓏥
𓋴:𓅨:𓂋*𓏰
𓋴
𓅨
𓂋𓏰
𓋴𓀀
𓋴𓀀
𓋴𓂧+𓄢
𓋴𓂧+𓄢
**𓋴𓃀*𓏲𓅆**:𓎡
𓋴𓃀𓏲𓅆:𓎡
𓋴𓃀𓅆**:𓎡
𓋴𓃀𓅆**:𓎡
**𓋴𓃀𓅆**:𓎡
𓋴𓃀𓅆 𓎡
**𓋴𓃀𓏲𓅆**:𓎡
𓋴𓃀𓏲𓅆 𓎡
𓋴𓃀𓏲𓅆**:𓎡
𓋴𓃀𓏲𓅆**:𓎡
𓋴𓅓:𓂧
𓋴𓅓 𓂧
𓋴𓅓𓄧
𓋴𓅓𓄧
𓋴𓅓𓆮
𓋴𓅓𓆮
𓋴𓅨:𓂋*𓏰
𓋴𓅨 𓂋𓏰
𓋴𓆰:𓈖𓏪
𓋴𓆰 𓈖 𓏪
𓋴𓇋𓅨:𓂋*𓏰
𓋴𓇋𓅨 𓂋𓏰
𓋴𓈅
𓋴𓈅
𓋴𓈖:𓆰:𓈖𓏪
𓋴
𓈖
𓆰
𓈖
𓏪
𓋴𓋴𓇳𓏤
𓋴𓋴𓇳𓏤
𓋴𓌌
𓋴𓌌
𓋴𓌶:𓂝
𓋴𓌶 𓂝
𓋴𓌶:𓂝𓀢
𓋴𓌶 𓂝 𓀢
𓋴𓌶:𓂝𓇋𓏲𓏭:𓄑𓀁
𓋴𓌶 𓂝 𓇋𓏲𓏭 𓄑 𓀁
𓋴𓌶:𓂝𓇋𓏲𓏭:𓏛𓀁
𓋴𓌶 𓂝 𓇋𓏲𓏭 𓏛 𓀁
𓋴𓌶:𓂝𓏭:𓄑𓀁
𓋴𓌶 𓂝 𓏭 𓄑 𓀁
𓋴𓌶:𓂝𓏭:𓏛
𓋴𓌶 𓂝 𓏭 𓏛
𓋴𓍁:𓂡
𓋴𓍁 𓂡
𓋴𓍯
𓋴𓍯
𓋴𓏏
𓋴𓏏
𓋴𓏏:𓏥
𓋴𓏏 𓏥
𓋴𓏏𓃭𓏤𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓋴𓏏𓃭𓏤𓌉𓋞 𓈒𓏥
𓋴𓏏𓋴𓏏
𓋴𓏏𓋴𓏏
𓋴𓏏𓏏
𓋴𓏏𓏏
𓋴𓏏𓏏:𓏥
𓋴𓏏𓏏 𓏥
𓋴𓏏𓏏𓃭
𓋴𓏏𓏏𓃭
𓋴𓏏𓏏𓃭𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓋴𓏏𓏏𓃭𓌉𓋞 𓈒𓏥
𓋴𓏤
𓋴𓏤
𓋴𓏤𓄹:𓏭
𓋴𓏤𓄹 𓏭
𓋴𓏰
𓋴𓏰
𓋷𓈖:𓏏*𓏭
𓋷𓈖 𓏏𓏭
𓋸𓋸
𓋸𓋸
𓋸𓋸𓄹:𓏭
𓋸𓋸𓄹 𓏭
𓋹
𓋹
𓋹𓈖:𓐍
𓋹𓈖 𓐍
𓋹𓈖:𓐍𓆑
𓋹𓈖 𓐍 𓆑
𓋹𓍑
𓋹𓍑
𓋹𓍑𓋴
𓋹𓍑𓋴
𓋹𓍑𓋴𓏏
𓋹𓍑𓋴𓏏
𓋹𓐍:𓂋
𓋹𓐍 𓂋
𓌀
𓌀
𓌂
𓌂
𓌂𓐍:𓏏*𓏰
𓌂𓐍 𓏏𓏰
𓌃
𓌃
𓌃𓂧:𓏏*𓏰
𓌃𓂧 𓏏𓏰
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓀁
𓌃𓂧 𓏏𓏰 𓀁
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏏
𓌃𓂧 𓏏𓏰 𓏏
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏭:𓏛
𓌃𓂧 𓏏𓏰 𓏭 𓏛
𓌃𓏏:𓏤
𓌃𓏏 𓏤
𓌃𓏤
𓌃𓏤
𓌉
𓌉
𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓌉𓋞 𓈒𓏥
𓌉𓋞:𓈒*𓏥𓎡
𓌉𓋞 𓈒𓏥 𓎡
𓌌
𓌌
𓌕
𓌕
𓌕𓏌𓏲
𓌕𓏌𓏲
𓌗
𓌗
𓌙
𓌙
𓌙:𓈉
𓌙 𓈉
𓌙𓅓
𓌙𓅓
𓌞:𓊃
𓌞 𓊃
𓌞:𓊃𓂻
𓌞 𓊃 𓂻
𓌞:𓊃𓇋𓏲𓂻
𓌞 𓊃 𓇋𓏲𓂻
𓌟
𓌟
𓌟𓏤
𓌟𓏤
𓌡:𓂝*𓏤
𓌡 𓂝𓏤
𓌢
𓌢
𓌢𓀀
𓌢𓀀
𓌢𓁐
𓌢𓁐
𓌢𓇋𓏲𓀀
𓌢𓇋𓏲𓀀
𓌢𓏏
𓌢𓏏
𓌢𓏲𓀀
𓌢𓏲𓀀
𓌤𓏲𓏲
𓌤𓏲𓏲
𓌤𓏲𓏲𓏴:𓂡
𓌤𓏲𓏲𓏴 𓂡
𓌦
𓌦
𓌨:𓂋𓏭:𓏛
𓌨 𓂋 𓏭 𓏛
𓌪
𓌪
𓌪:𓂡
𓌪 𓂡
𓌰
𓌰
𓌳
𓌳
𓌳:**𓂂𓂂**
𓌳 𓂂𓂂
𓌳𓄛
𓌳𓄛
𓌳𓇋𓇋𓏲
𓌳𓇋𓇋𓏲
𓌳𓇋𓏲
𓌳𓇋𓏲
𓌶:𓂝
𓌶 𓂝
𓌶:𓂝𓀢
𓌶 𓂝 𓀢
𓌶:𓂝𓆄
𓌶 𓂝 𓆄
𓌶:𓂝𓏲𓆄
𓌶 𓂝 𓏲𓆄
𓌻
𓌻
𓌻𓀁
𓌻𓀁
𓌻𓃭
𓌻𓃭
𓌻𓇋𓏭:𓏛𓀁
𓌻𓇋𓏭 𓏛 𓀁
𓌻𓇋𓏲
𓌻𓇋𓏲
𓌻𓏭:𓏛
𓌻𓏭 𓏛
𓌻𓏭:𓏛𓀁
𓌻𓏭 𓏛 𓀁
𓌽
𓌽
𓌽:𓏥
𓌽 𓏥
𓌽:𓏥𓏤
𓌽 𓏥 𓏤
𓍁
𓍁
𓍁:𓂝
𓍁 𓂝
𓍁:𓂝𓉐𓏤
𓍁 𓂝 𓉐𓏤
𓍁:𓂝𓏤𓉐𓏤
𓍁 𓂝 𓏤𓉐𓏤
𓍁:𓂡
𓍁 𓂡
𓍃
𓍃
𓍃𓅓𓏭:𓏛
𓍃𓅓𓏭 𓏛
𓍃𓏭:𓏛
𓍃𓏭 𓏛
𓍅
𓍅
𓍊𓏤
𓍊𓏤
𓍋
𓍋
𓍍
𓍍
𓍍𓅓
𓍍𓅓
𓍍𓅓𓆱:𓏏*𓏤
𓍍𓅓𓆱 𓏏𓏤
𓍍𓅓𓏲𓏲
𓍍𓅓𓏲𓏲
𓍍𓆱:𓏏*𓏤
𓍍𓆱 𓏏𓏤
𓍍𓏤
𓍍𓏤
𓍍𓏲𓏲𓆱:𓏏*𓏤
𓍍𓏲𓏲𓆱 𓏏𓏤
𓍑
𓍑
𓍑𓄿
𓍑𓄿
𓍑𓄿𓅓𓎱:𓇳
𓍑𓄿𓅓𓎱 𓇳
𓍑𓄿𓌶:𓂝𓏰:𓇳
𓍑𓄿𓌶 𓂝 𓏰 𓇳
𓍑𓅓𓎱:𓇳
𓍑𓅓𓎱 𓇳
𓍑𓍑
𓍑𓍑
𓍑𓍑𓏌:𓏏*𓏰
𓍑𓍑𓏌 𓏏𓏰
𓍓
𓍓
𓍓𓄿
𓍓𓄿
𓍓𓉐𓏤
𓍓𓉐𓏤
𓍔
𓍔
𓍘
𓍘
𓍘𓇋
𓍘𓇋
𓍘𓇋:𓆑
𓍘𓇋 𓆑
𓍘𓈖:𓏏
𓍘𓈖 𓏏
𓍘𓈖:𓏏𓈖:𓏏
𓍘𓈖 𓏏 𓈖 𓏏
𓍘𓎟:𓏏
𓍘𓎟 𓏏
𓍘𓏪
𓍘𓏪
𓍛
𓍛
𓍟
𓍟
𓍟:𓊃
𓍟 𓊃
𓍟𓋴𓏏
𓍟𓋴𓏏
𓍢
𓍢
𓍣
𓍣
𓍤
𓍤
𓍥
𓍥
𓍦
𓍦
𓍧
𓍧
𓍨
𓍨
𓍩
𓍩
𓍪
𓍪
𓍬:𓂻
𓍬 𓂻
𓍬:𓏏*𓈇
𓍬 𓏏𓈇
𓍬:𓏏*𓈇𓍘
𓍬 𓏏𓈇 𓍘
𓍯
𓍯
𓍰
𓍰
𓍱
𓍱
𓍱:𓂡
𓍱 𓂡
𓍱:𓂡𓁐
𓍱 𓂡 𓁐
𓍱:𓂡𓅓
𓍱 𓂡 𓅓
𓍱:𓂡𓅓𓊃:𓈞𓁐
𓍱 𓂡 𓅓𓊃 𓈞 𓁐
𓍱:𓂡𓊃:𓈞𓁐
𓍱 𓂡 𓊃 𓈞 𓁐
𓍱:𓂡𓏏
𓍱 𓂡 𓏏
𓍱𓋴𓏏
𓍱𓋴𓏏
𓍱𓏤
𓍱𓏤
𓍱𓏤𓀀:𓏥
𓍱𓏤𓀀 𓏥
𓍱𓏤𓋴𓏛:𓏫
𓍱𓏤𓋴𓏛 𓏫
𓍱𓏤𓏛:𓏫
𓍱𓏤𓏛 𓏫
𓍲
𓍲
𓍴
𓍴
𓍴𓈖:𓈖
𓍴𓈖 𓈖
𓍴𓈖:𓈖:𓏏*𓏰
𓍴
𓈖
𓈖
𓏏𓏰
𓍴𓈖:𓏏*𓏰
𓍴𓈖 𓏏𓏰
𓍴𓈖:𓏏*𓏰𓋩
𓍴𓈖 𓏏𓏰 𓋩
𓍴𓋩
𓍴𓋩
𓍸𓏛
𓍸𓏛
𓍸𓏛𓏏
𓍸𓏛𓏏
𓍹
𓍹
𓍹𓉐:𓉻
𓍹𓉐 𓉻
𓍹𓉐:𓉻𓅆
𓍹𓉐 𓉻 𓅆
𓍺
𓍺
𓍻
𓍻
𓍻𓋹𓍑𓋴𓏏
𓍻𓋹𓍑𓋴𓏏
𓍼
𓍼
𓍼:𓏤
𓍼 𓏤
𓍼:𓏥
𓍼 𓏥
𓎀
𓎀
𓎀:𓈖
𓎀 𓈖
𓎀:𓈖𓆑:𓏭
𓎀 𓈖 𓆑 𓏭
𓎀:𓎡
𓎀 𓎡
𓎃
𓎃
𓎃𓅆
𓎃𓅆
𓎃𓏪
𓎃𓏪
𓎅
𓎅
𓎆
𓎆
𓎆𓏻
𓎆𓏻
𓎆𓐂
𓎆𓐂
𓎇
𓎇
𓎇𓏽
𓎇𓏽
𓎈
𓎈
𓎉
𓎉
𓎊
𓎊
𓎋
𓎋
𓎌
𓎌
𓎍
𓎍
𓎎
𓎎
𓎔
𓎔
𓎔:𓂝
𓎔 𓂝
𓎔:𓎆
𓎔 𓎆
𓎔:𓏏*𓏏
𓎔 𓏏𓏏
𓎔:𓏏*𓏏𓍘𓇋
𓎔 𓏏𓏏 𓍘𓇋
𓎔:𓏏*𓏏𓏤𓏰:𓊖
𓎔 𓏏𓏏 𓏤𓏰 𓊖
𓎔:𓏏*𓏏𓏰:𓊖
𓎔 𓏏𓏏 𓏰 𓊖
𓎔:**𓏏𓏏**
𓎔 𓏏𓏏
𓎔:**𓏏𓏏**𓏤𓏰:𓊖
𓎔 𓏏𓏏 𓏤𓏰 𓊖
𓎔:𓏺
𓎔 𓏺
𓎔:𓏻
𓎔 𓏻
𓎔:𓏼
𓎔 𓏼
𓎔:𓏽
𓎔 𓏽
𓎔:𓏾
𓎔 𓏾
𓎔:𓏿
𓎔 𓏿
𓎔:𓐀
𓎔 𓐀
𓎔:𓐁
𓎔 𓐁
𓎔:𓐂
𓎔 𓐂
𓎔𓍘
𓎔𓍘
𓎔𓍘𓇋
𓎔𓍘𓇋
𓎔𓏤
𓎔𓏤
𓎔𓏰:𓊖
𓎔𓏰 𓊖
𓎛
𓎛
𓎛*𓎿*𓋴:𓊃
𓎛𓎿𓋴 𓊃
𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓁻
𓎛𓎿𓋴 𓊃 𓁻
𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓄑:𓏛
𓎛𓎿𓋴 𓊃 𓄑 𓏛
𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓄑:𓏛𓁻
𓎛𓎿𓋴 𓊃 𓄑 𓏛 𓁻
𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓋴
𓎛𓎿𓋴 𓊃 𓋴
𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓋴𓏏
𓎛𓎿𓋴 𓊃 𓋴𓏏
𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓏭:𓄑𓀁
𓎛𓎿𓋴 𓊃 𓏭 𓄑 𓀁
𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓏭:𓏛
𓎛𓎿𓋴 𓊃 𓏭 𓏛
𓎛𓂝:𓏏𓄹
𓎛𓂝 𓏏 𓄹
𓎛𓆳𓊗
𓎛𓆳𓊗
𓎛𓆳𓏏:𓊗
𓎛𓆳𓏏 𓊗
𓎛𓆳𓏏:𓊗𓆳𓏏:𓊗
𓎛𓆳𓏏 𓊗 𓆳𓏏 𓊗
𓎛𓇋𓆵
𓎛𓇋𓆵
𓎛𓇋𓆵𓀔
𓎛𓇋𓆵𓀔
𓎛𓇋𓆵𓃭𓀔
𓎛𓇋𓆵𓃭𓀔
𓎛𓈇𓏤
𓎛𓈇𓏤
𓎛𓈖:𓂝
𓎛𓈖 𓂝
𓎛𓋴𓏠:𓈖:**𓈒𓈒**
𓎛𓋴
𓏠
𓈖
𓈒𓈒
𓎛𓎛
𓎛𓎛
𓎛𓎛*𓎿*𓋴:𓊃
𓎛𓎛𓎿𓋴 𓊃
𓎛𓎛𓏰:𓇳
𓎛𓎛𓏰 𓇳
𓎛𓏌
𓎛𓏌
𓎛𓏌:𓏏*𓏰
𓎛𓏌 𓏏𓏰
𓎛𓏌:𓏏*𓏰𓏌𓏲
𓎛𓏌 𓏏𓏰 𓏌𓏲
𓎛𓏏:𓂋
𓎛𓏏 𓂋
𓎛𓏏:𓂋𓀐
𓎛𓏏 𓂋 𓀐
𓎛𓏏:𓂋𓃭
𓎛𓏏 𓂋 𓃭
𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓎛𓏏 𓂋 𓇋𓆵
𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵𓇋
𓎛𓏏 𓂋 𓇋𓆵𓇋
𓎛𓏏:𓈇𓏤
𓎛𓏏 𓈇 𓏤
𓎛𓏤
𓎛𓏤
𓎛𓏰:𓏛
𓎛𓏰 𓏛
𓎛𓐑:𓊪
𓎛𓐑 𓊪
𓎛𓐑:𓊪𓅆
𓎛𓐑 𓊪 𓅆
𓎛𓐑:𓊪𓏲
𓎛𓐑 𓊪 𓏲
𓎝
𓎝
𓎝𓎛
𓎝𓎛
𓎝𓎛𓎛
𓎝𓎛𓎛
𓎝𓎛𓎛𓏰:𓏛
𓎝𓎛𓎛𓏰 𓏛
𓎝𓎛𓏰:𓏛
𓎝𓎛𓏰 𓏛
𓎟
𓎟
𓎟:𓏏
𓎟 𓏏
𓎡
𓎡
𓎡:𓇋𓇋𓀀
𓎡 𓇋 𓇋𓀀
𓎡:𓍘𓇋
𓎡 𓍘 𓇋
𓎡:**𓍘𓏏**
𓎡 𓍘𓏏
𓎡:𓏏
𓎡 𓏏
𓎡𓃭𓎡𓃭𓏤𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓎡𓃭𓎡𓃭𓏤𓌉𓋞 𓈒𓏥
𓎡𓃭𓏤𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓎡𓃭𓏤𓌉𓋞 𓈒𓏥
𓎤
𓎤
𓎤𓃀
𓎤𓃀
𓎤𓃀𓏲
𓎤𓃀𓏲
𓎨
𓎨
𓎨𓈖:𓏌*𓏲
𓎨𓈖 𓏌𓏲
𓎭
𓎭
𓎮
𓎮
𓎯
𓎯
𓎯𓅆
𓎯𓅆
𓎯𓏏:𓆇
𓎯𓏏 𓆇
𓎯𓏲𓏏:𓆇
𓎯𓏲𓏏 𓆇
𓎱
𓎱
𓎱:𓇳
𓎱 𓇳
𓎱:𓏰:𓇳
𓎱
𓏰
𓇳
𓎸
𓎸
𓎸𓅆
𓎸𓅆
𓎸𓅓
𓎸𓅓
𓎸𓅓𓅆
𓎸𓅓𓅆
𓎸𓅓𓏰:𓇳
𓎸𓅓𓏰 𓇳
𓎸𓏰:𓇳
𓎸𓏰 𓇳
𓎺
𓎺
𓎼
𓎼
𓎼:𓂋
𓎼 𓂋
𓎼:𓂋𓍅
𓎼 𓂋 𓍅
𓎼:𓈙
𓎼 𓈙
𓎼:𓊃𓇋𓋴𓏏
𓎼 𓊃 𓇋𓋴𓏏
𓎿
𓎿
𓏇
𓏇
𓏇𓇋
𓏇𓇋
𓏇𓇋𓇋
𓏇𓇋𓇋
𓏇𓇋𓇋𓇋
𓏇𓇋𓇋𓇋
𓏇𓇋𓏏:𓏏*𓏰
𓏇𓇋𓏏 𓏏𓏰
𓏇𓇋𓏭
𓏇𓇋𓏭
𓏇𓏏:𓏏*𓏰
𓏇𓏏 𓏏𓏰
𓏊
𓏊
𓏌
𓏌
𓏌:𓂡
𓏌 𓂡
𓏌:𓂡𓏌
𓏌 𓂡 𓏌
𓏌:𓇳
𓏌 𓇳
𓏌:𓈖
𓏌 𓈖
𓏌:𓈖𓉐
𓏌 𓈖 𓉐
𓏌:𓈖𓉐𓏤
𓏌 𓈖 𓉐𓏤
𓏌:𓈖𓏤
𓏌 𓈖 𓏤
𓏌:𓈖𓏤𓉐𓏤
𓏌 𓈖 𓏤𓉐𓏤
𓏌:𓏏*𓏰
𓏌 𓏏𓏰
𓏌:𓏏*𓏰𓏌𓏲
𓏌 𓏏𓏰 𓏌𓏲
𓏌:𓏤
𓏌 𓏤
𓏌𓏲
𓏌𓏲
𓏌𓏲𓍖:𓏛
𓏌𓏲𓍖 𓏛
𓏎:𓈖
𓏎 𓈖
𓏎:𓈖𓇋𓏌:𓇳
𓏎 𓈖 𓇋𓏌 𓇳
𓏎:𓈖𓇋𓏌:𓇳*𓏤
𓏎 𓈖 𓇋𓏌 𓇳𓏤
𓏎:𓈖𓏌:𓇳*𓏤
𓏎 𓈖 𓏌 𓇳𓏤
𓏎:𓈖𓏤
𓏎 𓈖 𓏤
𓏏
𓏏
𓏏*𓏤
𓏏𓏤
𓏏*𓏰
𓏏𓏰
𓏏:𓂋
𓏏 𓂋
𓏏:𓂋𓇋𓆵
𓏏 𓂋 𓇋𓆵
𓏏:𓂋𓇋𓆵𓇋
𓏏 𓂋 𓇋𓆵𓇋
𓏏:𓄿
𓏏 𓄿
𓏏:𓄿↑𓇋*𓇋:𓎡
𓏏 𓄿 ↑𓇋𓇋 𓎡
𓏏:𓄿𓂞𓏲
𓏏 𓄿 𓂞𓏲
𓏏:𓄿𓇋*𓇋:𓎡
𓏏 𓄿 𓇋𓇋 𓎡
𓏏:𓄿𓇋𓇋
𓏏 𓄿 𓇋𓇋
𓏏:𓄿𓇋𓇋𓆑
𓏏 𓄿 𓇋𓇋𓆑
𓏏:𓄿𓇋𓇋𓇋*𓇋:𓎡
𓏏 𓄿 𓇋𓇋𓇋𓇋 𓎡
𓏏:𓄿𓈖:𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓏏 𓄿 𓈖 𓄿 𓏲𓏛 𓏥
𓏏:𓄿𓏏:𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓏏 𓄿 𓏏 𓄿 𓏲𓏛 𓏥
𓏏:𓄿𓏭
𓏏 𓄿 𓏭
𓏏:𓄿𓏭𓂞𓏲
𓏏 𓄿 𓏭𓂞𓏲
𓏏:𓄿𓏭𓇋𓇋
𓏏 𓄿 𓏭𓇋𓇋
𓏏:𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓏏 𓄿 𓏲𓏛 𓏥
𓏏:𓆇
𓏏 𓆇
𓏏:𓆑
𓏏 𓆑
𓏏:𓆑𓏌𓏲
𓏏 𓆑 𓏌𓏲
𓏏:𓇼
𓏏 𓇼
𓏏:𓇼𓅆
𓏏 𓇼 𓅆
𓏏:𓇾:𓏤
𓏏
𓇾
𓏤
𓏏:𓈇
𓏏 𓈇
𓏏:𓈇𓏤
𓏏 𓈇 𓏤
𓏏:𓈇𓏤𓊖
𓏏 𓈇 𓏤𓊖
𓏏:𓈇𓏤𓏏:𓈇𓏤
𓏏 𓈇 𓏤𓏏 𓈇 𓏤
𓏏:𓈇𓏤𓏰:𓊖
𓏏 𓈇 𓏤𓏰 𓊖
𓏏:𓈖
𓏏 𓈖
𓏏:𓈖:𓏥
𓏏
𓈖
𓏥
𓏏:𓈖𓅆
𓏏 𓈖 𓅆
𓏏:𓈖𓍯
𓏏 𓈖 𓍯
𓏏:𓈖𓏌𓏲
𓏏 𓈖 𓏌𓏲
𓏏:𓈙
𓏏 𓈙
𓏏:𓈙𓏤𓊖
𓏏 𓈙 𓏤𓊖
𓏏:𓈙𓏤𓏰:𓊖
𓏏 𓈙 𓏤𓏰 𓊖
𓏏:𓈙𓏴:𓂡𓏤𓊖
𓏏 𓈙 𓏴 𓂡 𓏤𓊖
𓏏:𓏏*𓏰
𓏏 𓏏𓏰
𓏏:𓏤𓏰𓏰
𓏏 𓏤 𓏰𓏰
𓏏:𓏥
𓏏 𓏥
𓏏:𓏭
𓏏 𓏭
𓏏:𓏴
𓏏 𓏴
𓏏𓏏
𓏏𓏏
𓏒
𓏒
𓏒:𓏥
𓏒 𓏥
𓏙
𓏙
𓏙𓏤
𓏙𓏤
𓏛
𓏛
𓏛:𓏥
𓏛 𓏥
𓏛:𓏫
𓏛 𓏫
𓏛𓏏
𓏛𓏏
𓏞
𓏞
𓏞𓍼:𓏤
𓏞𓍼 𓏤
𓏞𓏞𓍼:𓏤
𓏞𓏞𓍼 𓏤
𓏞𓏲𓍼:𓏤
𓏞𓏲𓍼 𓏤
𓏠
𓏠
𓏠:𓈖
𓏠 𓈖
𓏠:𓈖:𓈖𓏌𓏲𓍖:𓏛
𓏠
𓈖
𓈖
𓏌𓏲𓍖 𓏛
𓏠:𓈖𓂝:𓏏*𓏰
𓏠 𓈖 𓂝 𓏏𓏰
𓏠:𓈖𓈖:𓐍:𓏏*𓏰𓍊𓏤
𓏠 𓈖
𓈖
𓐍
𓏏𓏰
𓍊𓏤
𓏠:𓈖𓍘𓇋
𓏠 𓈖 𓍘𓇋
𓏠:𓈖𓏌𓏲𓍖:𓏛
𓏠 𓈖 𓏌𓏲𓍖 𓏛
𓏠:𓈖𓏌𓏲𓍖:𓏛𓐍:𓏏*𓏰𓍊𓏤
𓏠 𓈖 𓏌𓏲𓍖 𓏛 𓐍 𓏏𓏰 𓍊𓏤
𓏠:𓈖𓐍:𓍊𓏤
𓏠 𓈖 𓐍 𓍊 𓏤
𓏠:𓈖𓐍:𓏏*𓏰
𓏠 𓈖 𓐍 𓏏𓏰
𓏠:𓈖𓐍:𓏏*𓏰𓍊𓏤
𓏠 𓈖 𓐍 𓏏𓏰 𓍊𓏤
𓏠:𓈖𓐍:𓐍:𓏏*𓏰𓍊𓏤
𓏠 𓈖
𓐍
𓐍
𓏏𓏰
𓍊𓏤
𓏣
𓏣
𓏣𓏏
𓏣𓏏
𓏤
𓏤
𓏤𓀀
𓏤𓀀
𓏤𓅆
𓏤𓅆
𓏤𓇳
𓏤𓇳
𓏤𓈘:𓈇
𓏤𓈘 𓈇
𓏤𓉐
𓏤𓉐
𓏤𓉐𓏤
𓏤𓉐𓏤
𓏤𓊖
𓏤𓊖
𓏤𓋴𓏏
𓏤𓋴𓏏
𓏤𓏛:𓏫
𓏤𓏛 𓏫
𓏤𓏤
𓏤𓏤
𓏤𓏰:𓇳
𓏤𓏰 𓇳
𓏤𓏰:𓊖
𓏤𓏰 𓊖
𓏥
𓏥
𓏥:**𓇾:𓇾:𓏤*𓈇𓏤
𓏥:**
𓇾
𓇾
𓏤𓈇
𓏤
𓏪
𓏪
𓏫
𓏫
𓏭
𓏭
𓏭:𓂋*𓏤
𓏭 𓂋𓏤
𓏭:𓂋*𓏤𓉐𓏤
𓏭 𓂋𓏤 𓉐𓏤
𓏭:𓂋*𓏤𓏤𓉐𓏤
𓏭 𓂋𓏤 𓏤𓉐𓏤
𓏭:𓂋𓏤
𓏭 𓂋 𓏤
𓏭:𓂢
𓏭 𓂢
𓏭:𓄑
𓏭 𓄑
𓏭:𓄑𓀁
𓏭 𓄑 𓀁
𓏭:𓏛
𓏭 𓏛
𓏰:𓀀
𓏰 𓀀
𓏰:𓇳
𓏰 𓇳
𓏰:𓇳𓅆
𓏰 𓇳 𓅆
𓏰:𓇳𓏤
𓏰 𓇳 𓏤
𓏰:𓇳𓏤 𓂋
𓏰 𓇳 𓏤 𓂋
𓏰:𓊖
𓏰 𓊖
𓏰:𓊖𓏤
𓏰 𓊖 𓏤
𓏰:𓏛
𓏰 𓏛
𓏰𓏤
𓏰𓏤
𓏰𓏰
𓏰𓏰
𓏰𓏰𓋴
𓏰𓏰𓋴
𓏲
𓏲
𓏲:𓏏
𓏲 𓏏
𓏲:𓏏:𓎡
𓏲
𓏏
𓎡
𓏲:𓏏:𓏤
𓏲
𓏏
𓏤
𓏲:𓏏𓀀
𓏲 𓏏 𓀀
𓏲:𓏏𓏤
𓏲 𓏏 𓏤
𓏲:𓏏𓏤𓀀
𓏲 𓏏 𓏤𓀀
𓏲𓀀
𓏲𓀀
𓏲𓆑
𓏲𓆑
𓏲𓆼
𓏲𓆼
𓏲𓆼𓄿𓐍:𓂻
𓏲𓆼𓄿𓐍 𓂻
𓏲𓆼𓐍:𓂻
𓏲𓆼𓐍 𓂻
𓏲𓆼𓐍:𓂻𓄿
𓏲𓆼𓐍 𓂻 𓄿
𓏲𓏏:𓆇
𓏲𓏏 𓆇
𓏲𓏛:𓏥
𓏲𓏛 𓏥
𓏲𓏪
𓏲𓏪
𓏲𓏭:𓏛
𓏲𓏭 𓏛
𓏲𓏲
𓏲𓏲
𓏲𓏲𓏭:𓏛
𓏲𓏲𓏭 𓏛
𓏴
𓏴
𓏴:𓂡
𓏴 𓂡
𓏴:𓂡𓍘
𓏴 𓂡 𓍘
𓏴:𓂡𓍘𓇋
𓏴 𓂡 𓍘𓇋
𓏴:𓄙
𓏴 𓄙
𓏴:𓄙𓏲
𓏴 𓄙 𓏲
𓏴:𓈅
𓏴 𓈅
𓏴:𓏛
𓏴 𓏛
𓏴:𓏛𓀁
𓏴 𓏛 𓀁
𓏴:𓏛𓏭:𓏛𓀁
𓏴 𓏛 𓏭 𓏛 𓀁
𓏴:𓏿
𓏴 𓏿
𓏶
𓏶
𓏶𓅓
𓏶𓅓
𓏶𓅓:𓏭
𓏶𓅓 𓏭
𓏶𓅓𓏭
𓏶𓅓𓏭
𓏶𓅓𓏭:𓏛
𓏶𓅓𓏭 𓏛
𓏶𓇋𓅓𓏭
𓏶𓇋𓅓𓏭
𓏶𓏤𓅓𓏭
𓏶𓏤𓅓𓏭
𓏶𓏲𓅓𓏭
𓏶𓏲𓅓𓏭
𓏺
𓏺
𓏺:𓏏
𓏺 𓏏
𓏻
𓏻
𓏻:𓏌
𓏻 𓏌
𓏻:𓏏
𓏻 𓏏
𓏻𓋴𓈅
𓏻𓋴𓈅
𓏼
𓏼
𓏼:𓏌
𓏼 𓏌
𓏽
𓏽
𓏽:𓏌
𓏽 𓏌
𓏾
𓏾
𓏾:𓏌
𓏾 𓏌
𓏾:𓏏
𓏾 𓏏
𓏿
𓏿
𓐀
𓐀
𓐀𓎛𓈖:𓂝𓐝
𓐀𓎛𓈖 𓂝 𓐝
𓐁
𓐁
𓐁:𓐋𓏌𓏲
𓐁 𓐋 𓏌𓏲
𓐁:𓐋𓏌𓏲𓀼
𓐁 𓐋 𓏌𓏲𓀼
𓐂
𓐂
𓐅
𓐅
𓐆
𓐆
𓐇
𓐇
𓐈
𓐈
𓐉
𓐉
𓐊
𓐊
𓐋
𓐋
𓐋𓈖:𓏌𓏲
𓐋𓈖 𓏌 𓏲
𓐌
𓐌
𓐍
𓐍
𓐍:𓂋
𓐍 𓂋
𓐍:𓂋𓀁
𓐍 𓂋 𓀁
𓐍:𓂧
𓐍 𓂧
𓐍:𓂻
𓐍 𓂻
𓐍:𓅓
𓐍 𓅓
𓐍:𓅓𓅪
𓐍 𓅓 𓅪
𓐍:𓆑
𓐍 𓆑
𓐍:𓈖
𓐍 𓈖
𓐍:𓈖𓇓𓅆
𓐍 𓈖 𓇓𓅆
𓐍:𓈖𓇓𓏲
𓐍 𓈖 𓇓𓏲
𓐍:𓈖𓇓𓏲𓅆
𓐍 𓈖 𓇓𓏲𓅆
𓐍:𓈖𓇓𓏲𓏭:𓏛𓅆
𓐍 𓈖 𓇓𓏲𓏭 𓏛 𓅆
𓐍:𓈖𓏌𓏲
𓐍 𓈖 𓏌𓏲
𓐍:𓊪
𓐍 𓊪
𓐍:𓏏*𓏰
𓐍 𓏏𓏰
𓐍:𓏭
𓐍 𓏭
𓐍:𓏭𓅓
𓐍 𓏭 𓅓
𓐍:𓏭𓅓𓅪
𓐍 𓏭 𓅓𓅪
𓐎
𓐎
𓐎:𓏏*𓏤
𓐎 𓏏𓏤
𓐏
𓐏
𓐑
𓐑
𓐑:𓊪
𓐑 𓊪
𓐑:𓊪𓏲
𓐑 𓊪 𓏲
𓐝
𓐝
𓐠𓏤𓏰:𓏛
𓐠𓏤𓏰 𓏛
𓐩
𓐩
𓐪
𓐪
𓐪𓂧
𓐪𓂧
𓐪𓂧:𓏏*𓏰
𓐪𓂧 𓏏𓏰
𓐪𓏏:𓊌
𓐪𓏏 𓊌
...
...
α
α
β
β
γ
γ
δ
δ
ε
ε
η
η
η̅
η̅
θ
θ
ι
ι
κ
κ
λ
λ
μ
μ
ν
ν
ο
ο
π
π
ρ
ρ
ς
ς
σ
σ
τ
τ
υ
υ
φ
φ
ω
ω
ϛ
ϛ
✓
✓
𐅹
𐅹
𐆆
𐆆
I
1
XXV
25
?...?-ỉmnt
?...? des Westens [ON]
?...?-m.w
?...? der Ma(xyer) [ON]
.w
[Endung Qualitativ]
.n
[Infix der mitteläg. sḏm.n⸗f Relativform]
.kw
[Endung Qualitativ]
.ṱ
[= tw, old passive ending]
.ṱ / .ṱy
[Qualitativ-Endung]
⸗y / ⸗ỉ
[suffix pron. 1. sg. c.]
⸗w
[suffix pron. 3. pl. c.]
⸗f
he [suffix pron. 3. sg. m.]
⸗n
[suffix pron. 1. pl. c.]
⸗s
[suffix pron. 3. sg. f.]
﹖﹖﹖⸗s﹖-n-pr-wp-wꜣ.wt
["Sie? ??? im Haus des Wepwawet"]
⸗st
[old suffixpron. 3. pl. c.]
⸗k
[suffix pron. 2. sg. m.]
⸗t
[suffix pron. 2. sg. f.]
⸗tw
[old suffixpron. 3. sg. c.]
⸗tn / ⸗tw.tn
[suffix pron. 2. pl. c.]
ꜣ
immediately [< ꜣ.t, in compound: ḥr pꜣ ꜣ]
ꜣyꜣtws
Aetos [PN]
ꜣyꜣtws
Aetos [PN]
ꜣystrs
Isidoros [PN]
ꜣystrs
Isidoros [PN]
ꜣyṱ / ꜣyt / ꜣyty
needy man; fool
ꜣytm / ỉyṱm
joy
ꜣw.t⸗ / ꜣwy.t⸗ / ꜣwe.ṱ⸗
'hail!', 'praised is ...'
[ꜣ]⸢w⸣[p]⸢r⸣nys
Euphronios [PN]
[ꜣ]⸢w⸣[p]⸢r⸣nys
Euphronios [PN]
ꜣwnwms / ꜣwnws
Eunomos [PN]
ꜣwnwms / ꜣwnws
Eunomos [PN]
ꜣwrrs
Aurelius [RN]
ꜣwš / ꜣwh̭
resin, incense
ꜣwš / ỉwš
gruel (of bread or lentils)
ꜣwtwgrtr / ꜣtꜣgrṱwr / ꜣwtwgrꜥtwr / ꜣwtꜣḳrꜣṱr
Autocrator [RN]
ꜣwṱs
Eutychos [PN]
ꜣwṱs
Eutychos [PN]
ꜣwtḳese
Eutychos [PN]
ꜣwtḳese
Eutychos [PN]
ꜣb / ỉꜣb
left
ꜣbꜣ / ꜣbw
to be dumb, unable to speak [adjective verb]
ꜣbꜣ / bꜣ
Ebos [PN]
ꜣby
to thirst
ꜣby
panther
ꜣby.t
thirst
ꜣbyn
poor man
ꜣbwsn
[a type of stone]
ꜣbrṱ
bond
ꜣbrṱy
Abratoye (meroit.) [PN]
ꜣbḫ / ꜣbh̭
to forget
ꜣbd
month
ꜣbd-1 / ꜣbd 1
first month
ꜣbd-2 / ꜣbd 2
second month
ꜣbd-3 / ꜣbd 3
third month
ꜣbd-4 / ꜣbd 4
fourth month
ꜣbd-5 / ꜣbd 5
fifth month
ꜣbdy / nbty
second day of the lunar month; festival in Buto
ꜣpwlwnys / ꜣplwnes / ꜣpls / ꜣplwnys
Apollonios [PN]
ꜣpwlpns
Apollophanes [PN]
ꜣpwlpns
Apollophanes [PN]
ꜣpwln⸢yw⸣s
Apollonios [PN]
ꜣplwꜣ
Apollos [PN]
ꜣplwꜣ
Apollos [PN]
ꜣpls / ꜣpyl
Apelles [PN]
ꜣpls / ꜣpyl
Apelles [PN]
ꜣfꜥ / ꜥfꜥ
greedy [adjective]
ꜣmy.t / ỉmy.t
character
ꜣmwnys / ꜣmns / ꜣmnys
Ammonios [PN]
ꜣmwnys / ꜣmns / ꜣmnys
Ammonios [PN]
ꜣmwr
Crocodilopolis (at Pathyris) [TN]
ꜣmwr
Crocodilopolis (at Pathyris) [TN]
ꜣnbꜣ / nb
Ombos [TN]
ꜣnbꜣ / nb
Ombos [TN]
ꜣnpe
desert(?)
ꜣnṱ
to hold back, repel
ꜣntỉwghs
Antiochos [PN]
ꜣntỉwghs
Antiochos [PN]
ꜣntymḳws
Antimachos [PN]
ꜣntymḳws
Antimachos [PN]
ꜣntygns
Antigenes [PN]
ꜣntwnyns / ꜣntnn / ꜣtwns
Antoninus [RN]
ꜣntptrs / ꜣntypꜣtrws
Antipatros [PN]
ꜣntptrs / ꜣntypꜣtrws
Antipatros [PN]
ꜣnḏrꜣ
bean
ꜣr
Meile, Schoinos
ꜣrꜣgsygrts
Alexikrates [PN]
ꜣrꜣtwmꜣns
Aratomenes [PN]
ꜣry / ꜣrs
Areios [PN]
ꜣryꜣ
Areia [PN]
ꜣryꜣ
Areia [PN]
ꜣrwy
stalk, stem
ꜣrb / ꜣlb / ꜥrb
pledge
ꜣrmneygw
Armeniacus (epithet) [KN]
ꜣrl / ꜣll
cry
ꜣrly / ꜣlly / ỉwlly
grape, grapevine
ꜣrsyn / ꜣrsynꜣ / ꜣrsnꜣ
Arsinoë [PN]
ꜣrsyn / ꜣrsynꜣ / ꜣrsnꜣ
Arsinoë [PN]
ꜣrsyn / ꜣrsynꜣ / ꜣrsnꜣ / ꜣrsỉnꜥ / ꜣrsnyn
Arsinoë [RN]
ꜣrsnꜣy
Arsenai [PN]
ꜣrsnꜣy
Arsenai [PN]
ꜣrgwn
purple-dyed wool
ꜣrglws
Archelaos [PN]
ꜣrglws
Archelaos [PN]
ꜣrgsntrs / ꜣlgsꜣndrs / ꜣlgsntrws / ꜣlgsꜣndrwys / ꜣrgsntr
Alexander [RN]
ꜣrtꜣys
Aretaios [PN]
ꜣrtmꜣ / ꜣrꜣtynꜣ
Artemo [PN]
ꜣrtmꜣ / ꜣrꜣtynꜣ
Artemo [PN]
ꜣrtms / ꜣrṱemy.t
Artemis [PN]
ꜣrtms / ꜣrṱemy.t
Artemis [PN]
ꜣrtmtrs
Artemidoros [PN]
ꜣrṱḫšsš
Artaxerxes [RN]
ꜣl-ẖ.t / ỉ.ỉr-ẖ.t
people
ꜣly
up!
ꜣlbyn
?
ꜣlbḥ
[TN, north of Busiris]
ꜣlmnsḳe
Almeneskes [PN]
ꜣlmnsḳe
Almeneskes [PN]
ꜣhw
misery; woe!
ꜣḥ
field, agricultural land
ꜣḥ / ꜣyḥ
fight
ꜣḥ / ꜣyḥ
misery
ꜣḥ-ꜣrly / ꜣḥ-ꜣlly
vineyard
ꜣḥ-wy
ceded field
ꜣḥ-mꜣy
island field
ꜣḥ-ḥtp
donation field
ꜣḥ-ẖbs
lamp field
ꜣḥ-šnꜥ / ꜣḥ-šn
wasteland field
ꜣḥ-ḳy / ꜣḥ-ḳ
high lands field
ꜣḥ-tn
[a type of field]
ꜣḫ.t
inundation season
ꜣḫ.t / ỉh̭y.t
horizon
ꜣs.t
Isis [DN]
ꜣs.t
Isis [PN]
ꜣs.t-ỉ:ỉri̯-ḏi̯⸗s / ꜣs.t-ỉ:ỉri̯-di̯⸗s
Esortais [PN]
ꜣs.t-ỉ:ỉri̯-ḏi̯⸗s / ꜣs.t-ỉ:ỉri̯-di̯⸗s
Esortais [PN]
ꜣs.t-wr.t
Esoeris [PN]
ꜣs.t-wr.t
Esoeris [PN]
ꜣs.t-wr.t
Isis, the Great One [DN]
ꜣs.t-rš
Ese-reshi [PN]
ꜣs.t-rš
Ese-reshi [PN]
ꜣsy
Schaden, Verlust
ꜣsy / ꜥse.t
loss, damage, fine
ꜣsw.t / ꜣswꜣ.t
purse, bag
ꜣsr / ꜣsy
tamarisk
ꜣsẖ
sickle
ꜣsẖ
to harvest
ꜣskrꜣ / ꜣsklꜣ / ꜣskl
Asklas [PN]
ꜣskrꜣ / ꜣsklꜣ / ꜣskl
Asklas [PN]
ꜣst / ꜣsṱ / ỉst / ỉsṱ
ground
ꜣḳ / ꜥḳ
to perish
ꜣḳy / ỉḳy
sesame
ꜣḳb
enclosure(?)
ꜣḳlꜣw
ꜣḳlꜣw [PN]
ꜣḳlꜣs
Akusilaos [PN]
ꜣḳlꜣs
Akusilaos [PN]
ꜣkrre
akroro (meroit. title)
ꜣkl / ꜣlg
grieves
ꜣgtwgrs
Agathokles [PN]
ꜣgtwgrs
Agathokles [PN]
ꜣt / ꜣyṱy
to be lacking, be in need
ꜣt / ꜣyty / ỉwt
need, lack
ꜣt.t / ꜣ.t
back
ꜣt.t / ꜣte.t
region, area
ꜣṱe
to be whole, to be safe (< ꜥḏ)
ꜣte.t / ꜣwṱ
mound, tell
ꜣty / ꜣṱy / ỉty
sovereign
ꜣty.t
vulva; womb
ꜣtyrstḳws
Aristodikos [PN]
ꜣtyrstḳws
Aristodikos [PN]
ꜣtys
Adaios [PN]
ꜣtys
Adaios [PN]
ꜣtf / ỉtf / ꜣtfeꜣ
Atef-crown
ꜣtnṱ
to restrain, hold back
ꜣtr.t / ꜣtteꜣ.t
shrine
ꜣṱrpn
Âtrpâna [PN]
ꜣtrns / ꜣtryns
Hadrian [RN]
ꜣtḥ
to draw, pull, drag
ꜣtḥ
bundle
ꜣtḥ / pꜣ-ntỉ-ꜣtḥ / pꜣ ntỉ ꜣtḥ
Sagitarius (lit. 'The One Who Draws (the bow)' [zodiacal sign]
ꜣḏ
thief
ꜣḏꜣ.t
hoe
ỉ
o
ỉ.ỉr / ỉ.ỉr-n
to(ward), against [prep.]
ỉ.ỉr⸗w / ỉ.ỉr-n⸗w
to(ward) them [prep. + suffix pron. 3. pl. c.]
ỉ.ỉr⸗k / ỉ.ỉr-n⸗k
against you [prep. + suffix pron. 2. sg. m.]
ỉ.ỉr-n
before, to, at, (demand something) from, (buy) from
ỉ.ỉr-n⸗y
against me [prep. + suffix pron. 1. sg. c.]
ỉ.ỉr-n⸗t
against you [prep. + suffix pron. 2. sg. f.]
ỉ.ỉr-rdṱ
at the feet of [prep.]
ỉ.ỉr-ḥr / ỉ.ỉr-ḥr-n
to, toward [prep.]
ỉ.ỉr-ḏꜣḏꜣ
over [prep.]
ỉ.ỉr-ḏr.t
next to, near [prep.]
ỉ.ỉri̯-n⸗k
before you
ỉ-ḥr
I-hyris [PN]
ỉ-ḥr
I-hyris [PN]
ỉꜣw
old man
ỉꜣw / ỉw / ꜣwy
praise
ỉꜣw.t / ỉꜣwe.t
office
ỉꜣw.t / ỉw.t
old age
ỉꜣw.t-n-ḥrỉ / ỉꜣw.t-ḥrỉ
ỉꜣwy
to become old
ỉꜣb
to brand (cattle)
ỉꜣb
(cattle) brand
ỉꜣbt / ỉꜣb.tỉ / ỉꜣbṱe / ỉꜣbṱ
east
ỉ:ỉri̯
[second tense converter]
ỉ:ỉri̯
[im Futur III vor nominalem Subjekt]
ỉ:ỉri̯ / r:ỉri̯ / ỉri̯
[prefix of participle]
ỉ:ỉri̯⸗f
[second tense converter + suffix pron. 3. sg. m.]
ỉ:ỉri̯⸗s-ḫpr
it came to happen
ỉ:ỉri̯⸗k
[Konverter 2. Tempus + Suffixpron. 2. Sg. m.]
ỉ:ỉri̯⸗k
[tun + Suffixpron. 2. sg. m.]
ỉ:ỉri̯-ỉri̯-nꜣ-nfr.w
Eucharistos
ỉyi̯
to come, to return
ỉyi̯-m-ḥtp
Imouthes [PN]
ỉyi̯-m-ḥtp
Imouthes [PN]
ỉyi̯-m-ḥtp
Imhotep[DN]
ỉyi̯-r⸗w
Ii-rou [PN]
ỉyi̯-r⸗w
Ii-rou [PN]
ỉꜥḥ
moon
ỉꜥḥ
Iah [DN]
ỉꜥḥ-ỉ:ỉri̯-di̯-s
Artais [PN]
ỉꜥḥ-ỉ:ỉri̯-di̯-s
Artais [PN]
ỉꜥḥ-ms
Amasis [RN]
ỉꜥḥ-ms
Amasis [PN]
ỉꜥḥ-ms
Amasis [PN]
ỉꜥḥ-ms-ḥr-n-wrs
Amasis-her-n-oures [PN]
ỉꜥḥ-ms-ḥr-n-wrs
Amasis-her-n-oures [PN]
ỉꜥḥ-tꜣy⸗f-nḫṱ.t
Iah-teph-nachthes [PN]
ỉꜥḥ-tꜣy⸗f-nḫṱ.t
Iah-teph-nachthes [PN]
ỉw
receipt
ỉw
praise
ỉw
he [proclit. pron. / element of first present, adverbial clause, future I]
ỉw
yes!
ỉw / ỉ.ỉri̯ / r:ỉri̯ / ỉri̯
[future auxiliary]
ỉw / r
as, while [circumstancial converter]
ỉw / r
if [conditional auxiliary]
ỉw⸗y / ỉw⸗ỉ
as I, while I [circumstancial converter + suffix pron. 1. sg. c.]
ỉw⸗w
they will [future auxiliary + suffix pron. 3. pl. c.]
ỉw⸗w
as they, while they [circumstancial converter + suffix pron. 3. pl. c.]
ỉw⸗w
[conditional auxiliary + suffix pron. 3. pl. c.]
ỉw⸗f
as he, while he [circumstancial converter + suffix pron. 3. sg. m.]
ỉw⸗f
[future auxiliary + suffix pron. 3. sg. m.]
ỉw⸗f
he [proclit. pron. + suffix pron. 3. sg. m.]
ỉw⸗f
[conditional auxiliary + suffixpronoun 3. sg. m.]
ỉw⸗f-ꜥw
Efou [PN]
ỉw⸗f-ꜥw
Efou [PN]
ỉw⸗f-ꜥw-n-ỉmn-ỉp
Iou-f-aou-amenophis [PN]
ỉw⸗f-ꜥnḫ
Ephonychos [PN]
ỉw⸗f-ꜥnḫ
Ephonychos [PN]
ỉw⸗f-ḫpr
when (it happens that)
ỉw⸗s
[present I + suffix pron. 3. sg. f.
ỉw⸗s
[future auxiliary + suffix pron. 3. sg. f.]
ỉw⸗s
[conditional auxiliary + suffix pron. 3. sg. f.]
ỉw⸗s / ỉw.ỉw⸗s
as she, while she [circumstancial converter + suffix pron. 3. sg. f.]
ỉw⸗k
[proclit. pron. + suffix pron. 2. sg. m.]
ỉw⸗k
[conditional auxiliary + suffixpronoun 2. sg. m.]
ỉw⸗k / ỉri̯⸗k
[future auxiliary + suffix pron. 2. sg. m.]
ỉw⸗k / r.ỉr⸗k
as you, while you [circumstancial converter + suffix pron. 2. sg. m.]
ỉw-n-mḥ / ỉw.w-n-mḥ
receipt(s) for payment
ỉw-n-ḫꜣy / ỉw-n-ḫꜣe / ỉw-n-ẖy
receipt of measurement
ỉwi̯ / ỉwi̯.w / ỉn-ỉwi̯.w
to come, to return [qual.]
ỉwi̯-m-šsp / ỉw-m-šsp / ỉwi̯-šsp / ỉw-šsp
payment
ỉwỉw
dog
ỉwy.t / ỉw.t / ỉwe.t / ỉwꜣ.t / ꜣwꜣ.t / ꜣwꜣ
district, quarter
ỉwy.t / ỉwe.t / ỉw.t / ỉw
security, guarantee
ỉwf
flesh, meat
ỉwn
ship's cargo, journey
ỉwn
color
ỉwn.w
Heliopolis [TN]
ỉwn.w
Heliopolis [TN]
ỉwn.w
Hermonthis [TN]
ỉwn.w-mnṱ
Hermonthis [TN]
ỉwn.w-šmꜥ
Hermonthis (Armant) [TN]
ỉwn.w-šmꜥ
Hermonthis (Armant) [TN]
ỉwn.t
Dendera [TN]
ỉwn.t-tꜣ-nṯr.t
Dendera [TN]
ỉwr
to conceive, become pregnant
ỉwṱ / ỉwt / ỉwd / wṱ
between [prep.]
ỉwtỉ
without [prep.]
ỉb
heart
ỉb-n-rꜥ / ỉb-rꜥ
'heart of Re' (= Thot)
ỉb-ls
heart & tongue
ỉbỉ.t
beekeeper
ỉbỉ.t / ỉbỉ
honey
ỉbḥ / ꜣbḥ
tooth
ỉbd / ỉbt / ỉbd.ṱ, ỉbde.ṱ
Abydos [TN]
ỉbd / ỉbt / ỉbd.ṱ, ỉbde.ṱ
Abydos [TN]
ỉp
to count
ỉp
account; plan, thought
ỉp
number; account; inventory
ỉp.t
number, counting
ỉp.t / wp.t / wp / ỉpe.t
work
ỉp.t / wp.t / wpy.t
collection
ỉp.t-wyꜥ / wp.t-wyꜥ
farmland
ỉp-wr / p-wr / pwr
vinegar
ỉpy
Ipi [PN]
ỉpy
Ipi [PN]
ỉpy / ỉp
Luxor (Ope) [TN]
ỉpy / ỉp
Luxor (Ope) [TN]
ỉpy.t / ỉypy.t / ỉyp / ỉyp.t
oipe [ca. 19.2 l]
ỉpw
Panopolis (Akhmim) [ON]
ỉpre
shoot, sprig
ỉpre
shoot, sprig
ỉpḫ.w
planters (?)
ỉpt
Becher
ỉpt
tablet
ỉpd / ỉp / ꜣpd / ỉpt
bird, goose
ỉft / ỉfd / ft / fd
to be reduced to square root
ỉm
come! [imperative of ỉyi̯]
ỉmỉ / ỉm / ꜣmw / m / mw
who, which is in [Nisbe]
ỉmỉ-ꜣbd
monthly priest
ỉmỉ-wnw.t
astronomer
ỉmỉ-rʾ / mr
overseer
ỉmỉ-rʾ-ꜣḥ / mr-ꜣḥ
overseer of the field
ỉmỉ-rʾ-ỉḥ / mr-ỉḥ
overseer of cattle
ỉmỉ-rʾ-ꜥ.t
overseer of the chamber
ỉmỉ-rʾ-pr-nsw
königlicher Hausaufseher, Palastvorsteher
ỉmỉ-rʾ-pr-ḥḏ / ỉmỉ-rʾ-pꜣ-pr-ḥḏ / mr-pr-ḥḏ / mr-pꜣ-pr-ḥḏ
overseer of the treasury
ỉmỉ-rʾ-mšꜥ / mr-mšꜥ / ỉmỉ-rʾ-mšꜥy
general
ỉmỉ-rʾ-ḥm-nṯr.w / mr-ḥm-nṯr.w
chief of the prophets
ỉmỉ-rʾ-ḫꜣs.t / mr-ḫꜣs.t
overseer of the necropolis
ỉmỉ-rʾ-šn / mr-šn
lesonis
ỉmỉ-rʾ-kꜣ.t / mr-kꜣ.t
overseer of work
ỉmỉ-rn
list
ỉmy / my / ỉn.my
cat [m.]
ỉmy.t / ỉn.my.t / mỉꜣ.t / mỉ.t
cat [f.]
ỉmbꜣ
Omboi [TN]
ỉmn
Amun [DN]
ỉmn / ꜣmn
to hide
ỉmn-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Amyrtaios [KN]
ỉmn-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Amortaios [PN]
ỉmn-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Amortaios [PN]
ỉmn-ỉwi̯.w
Ameneus [PN]
ỉmn-ỉwi̯.w
Ameneus [PN]
ỉmn-ỉpy
Amun in Luxor [DN]
ỉmn-ỉpy-ỉ:ỉri̯-ḳn
Amenophis-ir-ken [PN]
ỉmn-pꜣ-ym
Amphiomis [PN]
ỉmn-pꜣ-ym
Amphiomis [PN]
ỉmn-m-ḥꜣ.ṱ
Amenemes [PN]
ỉmn-m-ḥꜣ.ṱ
Amenemes [PN]
ỉmn-mtw⸗s-nb
Amen-metou-s-neb [PN]
ỉmn-mtw⸗s-nb
Amen-metou-s-neb [PN]
ỉmn-na-ḫmn.ỉw
Amun of the Ogdoad [DN]
ỉmn-rʾ-nsw-nṯr.w
Amonrasonther [DN]
ỉmn-rꜥ
Amen-Re [DN]
ỉmn-rꜥ-nb-nsw-tꜣ.wỉ / ỉmn-rꜥ nb nsw-tꜣ.wỉ
Amun-Re, lord of the thrones of the Two Lands
ỉmn-hb
Amun of Hibis [PN]
ỉmn-ḥtp
Amenothes [PN]
ỉmn-ḥtp
Amenothes [PN]
ỉmn-ḥtp
Amenophis (deified son of Hapu) [DN]
Ỉmn-ḫ(y)
"Amun als Kind" [GN]
ỉmnt / ỉmnṱ / ỉmn.tỉ / ỉmnṱe
west
ỉmnt.w / ỉmnṱ.w
westerners
ỉmnṱ.t
the west
ỉmḥ.t / ꜣmḥꜣ.t
cavern, hole, naos
ỉmsṱ / ꜣmsṱ
Imsety [DN]
ỉn
[interrogative particle]
ỉn
[postnegation]
ỉn
by [prep.]
ỉn.nw / ỉnšn
(a type of cloth)
ỉn.nfr / m.nfr
benefit, good thing
ỉn.t / ỉny.t
valley
ỉn-ỉwi̯.ṱ
kommen
ỉn-bn / ỉn-bỉn / ỉn-bꜣn
evil
ỉn-nꜣ.w / ỉn-ỉw
if [conditional auxiliary]
ỉn-ḳdy.ṱ.k / ỉnḳd / ỉn.ḳdy
to sleep
ỉni̯
to bring
ỉni̯ / ỉny
levy, income
ỉni̯-ww / ỉni̯-wwy / ỉni̯-wwꜣ / ỉni̯-wꜣwꜣ
counsellor, Isionomos
ỉni̯-ḥr / ỉn-ḥr
Onuris [DN]
ỉny / ỉne
stone
ỉnb
to fortify
ỉnp
Anubis [DN]
ỉnn
[indep. pron. 1. pl. c.]
ỉnr.tỉ / nṯr.wỉ
Pathyris, Gebelein [TN]
ỉnḥ
courtyard, yard
ỉnk / ỉnky
[independent pron. 1. sg. c.]
ỉr
action, ceremony
ỉr.t
eye
ỉr.t⸗w-r⸗w / ỉr.t⸗w-r.r⸗w
Ithoroys [PN]
ỉr.t⸗w-r⸗w / ỉr.t⸗w-r.r⸗w
Ithoroys [PN]
ỉr.t⸗w-rḏ / ỉr.t⸗w-rṯ / ỉr.t-rṯ
Iretu-redj [PN]
ỉr.t⸗w-rḏ / ỉr.t⸗w-rṯ / ỉr.t-rṯ
Iretu-redj [PN]
ỉr.t-ḥr
eye of Horus
ỉr.t-ḥr-r.r⸗w
Inaros [hero]
ỉr.t-ḥr-r⸗w / ỉr.t-ḥr-r.r⸗w
Inaros [PN]
ỉr.t-ḥr-r⸗w / ỉr.t-ḥr-r.r⸗w
Inaros [PN]
ỉrỉ
companion
ỉri̯ /
to do, to act
ỉrỉ.t / ỉr.t
companion
ỉri̯⸗f
[to do, act + suffix pron. 3. sg. masc.]
ỉri̯-ỉp.t / ỉri̯-wp.t
to do work
ỉri̯-ꜥ.wỉ
to the end of [prep.]
ỉrỉ-ꜥꜣ
shrine opener, pastophoros [former reading wn]
ỉrỉ-ꜥꜣ-n-ỉmn-ỉpy-n-pr-ỉmntỉ-n-nw.t
shrine opener of Amun in Ope in the west of Thebes
ỉrỉ-ꜥꜣ-n-ỉmn-n-ḏmꜣꜥ
shrine opener of Amun of Djeme
ỉrỉ-wꜥb / ỉry-wꜥb
fellow priest
ỉri̯-bnr
to escape, avoid
ỉrỉ-pš / ỉrỉ-n-pš
partner, co-heir
ỉrỉ-mšꜥ
travelling companion
ỉrỉ-n-ḏꜣḏy / ỉrỉ-ḏḏy
enemy
ỉri̯-ḥꜣṱ
to reflect, regret
ỉri̯-ḥꜣt⸗w-n-ḥr
Ir-hat-ou-n-her [PN]
ỉri̯-ḥꜣt⸗w-n-ḥr
Ir-hat-ou-n-her [PN]
ỉrỉ-ḥms-nfr
Arensnuphis [DN]
ỉri̯-ḥrỉ
rulership, regency
ỉri̯-sḫy / ỉri̯-sh̭y / ỉri̯-syh̭e
to have control over
ỉry.n
machen + [Infix der mitteläg. sḏm.n⸗f Relativform]
ỉrb / ꜣrb / ꜥrf / ꜥrfe
to enclose
ỉrp
wine
ỉrm
with, and, as [prep.]
ỉrm pꜣ ḫpr ꜥn
furthermore
ỉrm.n⸗t
mit dir
ỉrte.t / ỉrty.t / ỉrtꜣ.t
milk
ỉhy
stall, stable
ỉhy
hey!
ỉhy / ỉhꜥyꜣ
jubilation, joy
ỉhwre.t
Ihouret [PN]
ỉhwre.t
Ihouret [PN]
ỉḥ
ox
ỉḥ.t
cow
ỉḥy
Ihy (son of Hathor) [DN]
ỉḫ / ỉh̭
what?, who?
ỉḫ.t / ꜣḫ.t / ỉḫy
Libra (lit. 'horizon') [zodiacal sign]
ỉh̭-ỉmn-r.r⸗w
Khimnaraus [PN]
ỉh̭-ỉmn-r.r⸗w
Khimnaraus [PN]
ỉḫy / ỉh̭y / ꜣḫt / ỉḫt / ỉh̭yꜣ
thing, property, income
ỉḫy / ỉh̭y / ỉyẖ
spirit
ỉḫy.t
Horizont
ỉs
workplace
ỉs / ỉsy / ꜣs
old [adjective]
ỉsw
ram, sheep
ỉsw / pꜣ-ỉsw
Aries (lit. 'ram') [zodiacal sign]
ỉshe.w
canvas (?)
ỉsḳ / ꜣsyḳ / ꜣsḳ / ꜣsk
to hesitate, delay, linger
ỉšwr
Syrian
ỉšr / ỉšwl
Syria; Syrian; Assyria
ỉšd / šd / ỉšte / ꜣšṱ
ished-tree
ỉḳr / ỉgr / ꜣgy / ꜣkr
excellent
ỉkš
Ekysis [PN]
ỉkš / ỉgš
Ethiopia, Nubia; Ethiopian, Nubian
ỉt
barley
ỉṱ / ỉt / ỉt.ṱ
father
ỉṱ⸗w
ihren Vater
ỉt-m-ỉt
'barley as barley'
ỉt-nṯr / ỉṱ-nṯr
god's father [title of priest]
ỉtb
Edfa [TN]
ỉtb
Edfa [TN]
ỉtm / tm
Atum [DN]
ỉtm-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Atym-ortaios [PN]
ỉtm-ḥtp
Atym-othes [PN]
ỉtm-ḥtp
Atym-othes [PN]
ỉtmy.t
(dark) red linen
ỉtn
ground
ỉtn / ỉtm
(celestial) disc
ỉtny
to be glorious(?)
ỉdb
riverbank
ỉdnw / ỉtn
agent, deputy
yꜥby.t / yꜥbꜣ.t
illness
yb
Elfenbein
yb / ybꜣ
Elephantine [TN]
yb / ybꜣ
Elephantine [TN]
ym
wine vat (?)
ym / yꜥm
sea, Fayum, Nil, waters
ym / yꜥm
sea, Fayum, Nil, waters
ym-n-ḳbṱ
Meer von Koptos [ON]
ym-n-ḳbṱ
Meer von Koptos [ON]
yr / yꜥr
river, canal
yr-ꜥꜣ / yꜥr-ꜥꜣ
'great river', Nile
yl.t
mirror, glass
ys
to hurry, hasten
ꜥ / ꜥꜣ
condition; way
ꜥ.wỉ
pair, portion
ꜥ.wỉ
both arms
ꜥ.wỉ-n-ꜥnḫ
Eidesstätte
ꜥ.wỉ-n-wḫꜣ / ꜥ.wỉ-wḫꜣ
pair of pendants(?), amulet(?)
ꜥ.wỉ-n-mnḳ-md.t / ꜥ.wỉ-mnḳ-md.t / ꜥwỉ-n-mnḳ-md.t / ꜥwỉ-mnḳ-md.t
place of deliberations
ꜥ.wỉ-n-nḫṱ(.t)
Schutzstätte
ꜥ.wỉ-n-ḥp / ꜥ.wỉ n ḥp
hidden place
ꜥ.wỉ-n-ḥmt
handcuffs
ꜥ.wỉ-n-ḏr.t / ꜥ.wỉ-ḏr.t
effort
ꜥ.wỉ-šlm
[a pair of metal things]
ꜥ.t
canal
ꜥ.t
room
ꜥ.t / ꜥe.t / ꜥy.t / ꜥy / ꜥꜥe
limb
ꜥ.t-n-pꜣ-mw
canal
ꜥ.t-nmꜣ.t
slaughter room
ꜥ.t-sbꜣ / ꜥ.t-n-sbꜣ
Schule
ꜥꜣ
great one; (the) elder
ꜥꜣ / ỉꜥꜣ / ꜥꜣy
donkey
ꜥꜣ / ꜥ
excess
ꜥꜣ / ꜥꜣ.t / ꜥꜣy.w / ꜥw
great [adjective]
ꜥꜣ.t
female donkey
ꜥꜣ.t
great one; (the) elder [fem.]
ꜥꜣ-ꜥꜣ
the twice great [DN]
ꜥꜣ-pḥṱ
Apathes [PN]
ꜥꜣ-pḥṱ
Apathes [PN]
ꜥꜣ-pḥṱ
great of power [DN]
ꜥꜣ-pḥṱ.t / ꜥꜣ-pḥṱ.ṱ / ꜥꜣ-pḥṱ
great of strentgh [adjective]
ꜥꜣ-n-wꜥb
chief of priests
ꜥꜣ-n-pr
'chief of the house', majordomo
ꜥꜣ-n-mr
harbor master
ꜥꜣ-n-sṯꜣ-80-ꜣḥ
chief of 80 arouras of land
ꜥꜣy
precious mineral
ꜥꜣm
herdsman
ꜥꜣm-n-mnṱ
herdsman of Montu
ꜥꜣgꜥthe
Agatha [PN]
ꜥꜣgꜥthe
Agatha [PN]
ꜥyš
auction
ꜥyš
reciter, herald
ꜥyḳ
festival, dedication
ꜥꜥ
to grow old
ꜥꜥ / ꜥꜥꜣe / ꜥꜥe
sacred animal
ꜥꜥꜣ.t
(beer-)mash
ꜥꜥy.wt⸗k
deine Körperteile, Glieder
ꜥꜥn
ape
ꜥw
greatness
ꜥw
surplus
ꜥw / ꜥꜣ / ꜥꜣy / ꜥy /nꜣ-ꜥꜣ /
to be great, to get old [adjective verb]
ꜥw-n-ỉr.t / ꜥw-ỉr.t
fortune, good luck
ꜥw-n-ms / ꜥw-ms / ꜥy-n-ms / ꜥy-ms
to become old, to be old
ꜥw-n-ḥꜣṱ / ꜥw-ḥꜣṱ
to be (self-)confident
ꜥw-n-ḫꜣy
greatness of belly
ꜥw-n-ẖ.t / ꜥw-ẖ.t / ꜥy-n-ẖ.t
to be greedy
ꜥwỉ / ꜥ.wỉ
house
ꜥwỉ-n-ꜥnḫ / ꜥwỉ-ꜥnḫ / ꜥ.wỉ-n-ꜥnḫ / ꜥ.wỉ-ꜥnḫ
place to live
ꜥwỉ-n-wꜣḥ / ꜥwỉ-wꜣḥ / ꜥwỉ.w-n-wꜣḥ
(temporary) dwelling place, camp
ꜥwỉ-n-wpy / ꜥwỉ-wpy / ꜥ.wỉ-n-wpy / ꜥ.wỉ-wpy
court
ꜥwỉ-n-wrr / ꜥwỉ-wrr / ꜥ.wỉ-n-wrr / ꜥ.wỉ-wrr
house of waiting, prison
ꜥwỉ-n-pꜣ-ꜥš-sḥny / ꜥ.wỉ-n-pꜣ-ꜥš-sḥny
battleground
ꜥwỉ-n-rpy / ꜥ.wỉ-n-rpy
house of rejuvenation
ꜥwỉ-n-swnw / ꜥ.wỉ-n-swnw / ꜥwỉ-swnw / ꜥ.wỉ-swnw
house of the physician
ꜥwỉ-n-sẖꜣ / ꜥwỉ-sẖꜣ / ꜥ.wỉ-n-sẖꜣ / ꜥ.wỉ-sẖꜣ
house of writing, records office
ꜥwỉ-n-sḏr / ꜥwỉ-sḏr / ꜥ.wỉ-n-sḏr / ꜥ.wỉ-sḏr
house of rest; tomb
ꜥwỉ-n-ḳs / ꜥ.wỉ-n-ḳs / ꜥwỉ-ḳs / ꜥ.wỉ-ḳs
burial place
ꜥwỉ-n-ḏi̯.t / ꜥ.wỉ-n-ḏi̯.t / ꜥwỉ-ḏi̯.t / ꜥ.wỉ-ḏi̯.t
battleground
ꜥwỉ-rmṯ / ꜥwỉ-n-rmṯ / ꜥ.wỉ-rmṯ / ꜥ.wỉ-n-rmṯ
tomb
ꜥwỉ-ḥtp / ꜥ.wỉ-ḥtp
resting place, grave
ꜥwy
to rob
ꜥwmꜣylw
aA]um'ilu
ꜥwmꜣylw
aA]um'ilu
ꜥb / ꜥꜥb
dish
ꜥb / ꜥꜥb
cleanliness
ꜥb / ꜥby
to offer
ꜥb.t / ꜥby.t / ꜥb
offering
ꜥby
krank sein
ꜥby.t-n-ꜣs.t / ꜥb-n-ꜣs.t
chapel of Isis (at Djeme) [TN]
ꜥby.t-n-ꜣs.t / ꜥb-n-ꜣs.t
chapel of Isis (at Djeme) [TN]
ꜥbḳ
Abykis [PN]
ꜥbḳ
Abykis [PN]
ꜥbḳ
raven
ꜥpy
winged scarab
ꜥpp
Apophis, Apep [DN]
ꜥfꜥ
to be greedy
ꜥfṱy.t / ꜥfṱe.t
chest
ꜥm.t / ꜥme / ꜥmy
canal, dyke
ꜥmꜣṱ.t
[part of a ship]
ꜥmꜥm / ꜥmꜣꜥm
shrew mouse
ꜥmr
baker
ꜥn
again [adverb]
ꜥn
beautiful [adjective]
ꜥn
umkehren; wiederholen
ꜥn / ꜥn.y / nꜣ-ꜥn / nꜣ.w-nw
to be beautiful [adjective verb]
ꜥn / ꜥny
beauty
ꜥn-m-ḥr
Anemos [PN]
ꜥn-m-ḥr
Anemos [PN]
ꜥn-smy
to report
ꜥnꜥn
to turn back, return, to obstruct, to delay
ꜥnn
[a bird]
ꜥnḫ
to live
ꜥnḫ
by [beginning of oath]
ꜥnḫ
oath
ꜥnḫ
life
ꜥnḫ
ear(s)
ꜥnḫ
bouquet, wreath
ꜥnḫ
mirror
ꜥnḫ
ꜥnḫ-sign
ꜥnḫ.t
goat
ꜥnḫ.t
Anches [PN]
ꜥnḫ.t
Anches [PN]
ꜥnḫ⸗f
Anchophis [PN]
ꜥnḫ⸗f
Anchophis [PN]
ꜥnḫ⸗f-n-ḫnsw
Khapochonsis [PN]
ꜥnḫ⸗f-n-ḫnsw
Khapochonsis [PN]
ꜥnḫ-wn-nfr
Chaonnophris [PN]
ꜥnḫ-wn-nfr
Chaonnophris [PN]
ꜥnḫ-wḏꜣ-snb
life, prosperity, and health
ꜥnḫ-pꜣ-ẖrd
Chapochrates [PN]
ꜥnḫ-pꜣ-ẖrd
Chapochrates [PN]
ꜥnḫ-pꜣy⸗f-ḥrỉ
Anch-pef-heri [PN]
ꜥnḫ-mr-wr
Achomneuis [PN]
ꜥnḫ-mr-wr
Achomneuis [PN]
ꜥnḫ-ḥp
Achoapis [PN]
ꜥnḫ-ḥp
Achoapis [PN]
ꜥnḫ-ḥr
Chahyris [PN]
ꜥnḫ-ḥr
Chahyris [PN]
ꜥnḫ-ẖrd-nfr
Anch-chered-nepher [PN]
ꜥnḫ-ẖrd-nfr
Anch-chered-nepher [PN]
ꜥnḫ-ššḳ / ꜥnḫ-ššnḳy
Cha-sheshonk [PN]
ꜥnḫ-ššḳ / ꜥnḫ-ššnḳy
Cha-sheshonk [PN]
ꜥnḫ-tꜣ.wỉ
Memphis [ON]
ꜥnḫ-ḏ.t
living forever
ꜥnṱ / ꜥntꜣỉ
myrrh
ꜥrꜥy.t / ꜥry.t / ỉꜥry.t / ꜥwrꜣ.t / ỉrꜥy.t
uraeus
ꜥrꜥr
to carry out, deliver
ꜥrꜥr / ꜥlꜥl / ꜥrr / ꜥll
Alilis [PN]
ꜥrꜥr.t
basket(?)
ꜥrw / ꜥrwy
maybe [adverb]
ꜥrbṱ
trustee, document holder
ꜥrf
to enclose, wrap up
ꜥrš
cult service
ꜥršn
lentils
ꜥrḳ / ꜥlḳ
to swear
ꜥrḳy
last day of the month
ꜥrṱ
upper room
ꜥrḏ
certainty
ꜥrḏ
to make fast, make certain, protect
ꜥl
stone
ꜥl
association dues
ꜥl / ꜥr / ꜥlꜣ
to ascend
ꜥlꜥl
shrew
ꜥlꜥl / ꜥlꜥlꜣ
Alilis [PN]
ꜥlḳ / hlḳ
ring
ꜥlḳ-ḥḥ
[TN, sacred locality at Abydos]
ꜥḥꜥ
lifetime
ꜥḥꜥ
to stand
ꜥḥꜥ.w
station; position
ꜥḥꜥ- rd.ṱ
to prove, be valid [adjective verb]
ꜥḥꜥ-n-ꜥnḫ
lifetime
ꜥḥꜥ-rd.ṱ
proof, evidence
ꜥḥꜥyꜣ.t
tomb, grave
ꜥḫ / ꜥš
brazier, oven
ꜥḫm
to extinguish; to go out
ꜥẖy.t
chapel-with-aviary, Ibion
ꜥẖm
falcon
ꜥs
behold
ꜥs-my / ꜥs-me / ỉs-my
as for
ꜥsṱrṱ
Astarte [DN]
ꜥš
call; consent (in legal documents)
ꜥš
to call
ꜥš-sḥn
order, affair
ꜥš-sḏm / ꜥš-sḏm⸗f
Assythmis [DN]
ꜥš-šlly
to pray
ꜥšꜣ
numerously, very [adverb]
ꜥšꜣ / ꜥšꜣy
numerous [adjective]
ꜥšꜣ / ꜥšꜣy / nꜣ-ꜥšꜣ
to be numerous [adjective verb
ꜥšꜣ-ỉh̭
Asychis [PN]
ꜥšꜣ-ỉh̭
Asychis [PN]
ꜥḳ
loaf, ration
ꜥḳ
to enter, to let enter
ꜥḳ-wsỉr / ꜥḳ-n-wsỉr
loaf of Osiris
ꜥḳ-psy
baked bread
ꜥḳ-ḥbs
subsistence, ration
ꜥt
side, region
ꜥte
fat
ꜥte
to be healthy
ꜥtꜥt
attac
ꜥtḫ
Brauer
ꜥḏ
falsehood, injustice (m.)
ꜥḏ / ꜥḏy
to be guilty, to lie
ꜥḏ.t
falsehood, injustice, lie
ꜥḏnꜣ
to destroy, dry up
w
[depend. pron. 1. sg. c.]
w / wyꜣ
divine bark [former reading wtn]
wꜣ.t
way
wꜣḥ
to put, to place
wꜣḥ
answer
wꜣḥ
[auxiliary of perfect tense]
wꜣḥ
increase, addition
wꜣḥ / wh
way chapel
wꜣḥ-ỉb-rꜥ
throne name of Psammetichus I; birthname of Apries [RN]
wꜣḥ-ỉb-rꜥ / wꜣḥ-ỉb-pꜣ-rꜥ
Oaphres [PN]
wꜣḥ-ỉb-rꜥ / wꜣḥ-ỉb-pꜣ-rꜥ
Oaphres [PN]
wꜣḥ-ỉb-rꜥ-mri̯-rꜥ
Oaphre-meri-ra [PN]
wꜣḥ-ỉb-rꜥ-mri̯-rꜥ
Oaphre-meri-ra [PN]
wꜣḥ-ỉb-rꜥ-mh̭y
Oaphremchois [PN]
wꜣḥ-ỉb-rꜥ-mh̭y
Oaphremchois [PN]
wꜣḥ-ỉh̭yꜣ
wealth, power (lit. 'to make an offering')
wꜣḥ-mw
choachyte
wꜣḥ-mw-n-tꜣ-ỉn.t
choachyte of the valley
wꜣḥ-r / n-wꜣḥ-r
in addition to [prep.]
wꜣḥ-sḥn
to order, command
wꜣs.t
Thebes (Waset) [TN]
wꜣs.t
Thebes (Waset) [TN]
wꜣḏ.t
prow
wꜣḏ.t
papyrus
wꜣḏ.t / wꜣḏy.t / wt.t / wꜥt.t
Uto (Wadjet) [DN]
wꜣḏ.t-ỉyi̯
Wadjit-etis [PN]
wꜣḏ.t-ỉyi̯
Wadjit-etis [PN]
wꜣḏ-wr / wt-wr
Lake Moeris
wy / wꜣy / wꜥy / ww
to be far
wy / wꜥꜣ
woe!
wy / wꜥꜣ
woe!
wyꜥ / wꜥ
farmer
wyn / ỉn.nw / wn
light
wyn-n-ššṱ
light well
wynn
Greek
wyngyꜣ
Wayekiye (meroit.) [PN]
wyngyꜣ
Wayekiye (meroit.) [PN]
wylw
Wâ'ilu [PN]
wylw
Wâ'ilu [PN]
wyt
papyrus
wyt / wyṱ / wty / wṱ
stela
wyd / wyt / wyte
embalmer
wꜥ / wꜥ.t / 1 / 1.t
one
wꜥ sp-2 / wꜥ sp-sn
one by one
wꜥ.w
solitude
wꜥ.ṱ⸗ / wꜥe.ṱ⸗
single, alone
wꜥy
to slander, give offense
wꜥw
slander, curse
wꜥw(?)
soldier
wꜥb
priest
wꜥb
to be pure
wꜥb
sanctuary, shrine
wꜥb
purity
wꜥb
pure one, dead person
wꜥb
pur [adjective]
wꜥb.t
priestess
wꜥb.t
embalming place
wꜥb.t
Speisetisch
wꜥb.t
death
wꜥb.t-n-ꜣrsynꜣ
priestess of Arsinoe
wꜥb-ꜣlgsndrs / wꜥb-ꜣrgstrs
priest of Alexander
wꜥb-ꜥḥꜣw.tỉ / wꜥb-ḥwṱ
male priest
wꜥb-wḏꜣ
priestly novice
wꜥb-bn
decay, rot
wꜥb-ptwlms / wꜥb-n-ptwlms
priest of Ptolemy
wꜥb-mḥ-2 / wꜥb mḥ-2
second priest
wꜥb-n-ꜣs.t / wꜥb-ꜣs.t
Priester der Isis
wꜥb-n-ptḥ / wꜥb-ptḥ
Priester des Ptah
wꜥb-sḥm.t
female priest
wꜥt / wṱ
to be different
wbꜣ
opposite, against [prep.]
wbꜣ / wbw
forecourt, portal, sanctuary, holy district
wbꜣ / wbr
[concerning the quality of barley?]
wbyw
Vibius [RN]
wbn
to shine, rise
wbn
rise, appearance
wp.t / wpeꜣ.t
pate of head
wp-wꜣ.wt
Wepwawet [DN]
wp-wꜣ.wt-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Ophiertaios [PN]
wp-wꜣ.wt-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Ophiertaios [PN]
wp-wꜣ.wt-ỉwi̯.w
Ophieus [PN]
wp-wꜣ.wt-mꜣꜥ
Oph-maa [PN]
wp-wꜣ.wt-mꜣꜥ
Oph-maa [PN]
wp-wꜣ.wt-rs
Ophoiroisis [PN]
wp-wꜣ.wt-rs
Ophoiroisis [PN]
wp-wꜣ.wt-ḥtp
Wepwawet-hotep [PN]
wp-wꜣ.wt-ḥtp
Wepwawet-hotep [PN]
wp-wꜣw.t-nꜥ
Oph-na [PN]
wp-st
specification
wpy / wpye
to open
wpy / wpṱy
judge
wpy.t
judgment
wpy.t / wpy / wpe
festival, festival joy
wpy.t-rʾ / wp.t-rʾ / wpy-rʾ
opening of the mouth
wpy-tꜣ.w
who judges the Two Lands
wpyt / ꜣpwṱ
messenger
wpḳꜣ / w-pkꜣ
Upoke (Umm el-Qa‛ab, Abydos) [TN]
wpḳꜣ / w-pkꜣ
Upoke (Umm el-Qa‛ab, Abydos) [TN]
wpte
messenger
wfꜥy / wef
lung
wmṱy.t
tower, pylon
wn
part
wn
to be, to exist
wn
to open
wn
list, inventory
wn / wne
wall, dyke
wn-ꜣḥ
piece of agricultural land, piece of land
wn-ꜣs.t
Onesis [PN]
wn-ꜣs.t
Onesis [PN]
wn-ỉmn
On-amounis [PN]
wn-ỉmn
On-amounis [PN]
wn-pr.w
[a festival]
wn-m-tw / wn-mtw
to belong to, to possess
wn-m-tw⸗k / wn-mtw⸗k
to you belong, you possess
wn-mꜣꜥ.t
truth
wn-nꜣ.w / wn-nꜣ.w.ỉw
[imperfect converter]
wn-nꜣ.w-ỉw⸗w
[imperfect converter] + suffix pron. 3. pl. c.
wn-nꜣ.w-m-tw / wn-nꜣ.w-mtw
to had belonged to [imperfect converter + possess]
wn-nfr
Onnophris [DN]
wn-nfr
Onnophris [PN]
wn-nfr
Onnophris [PN]
Wn-Rꜥ(?)
Wen-Re
Wn-Rꜥ(?)
Wen-Re
wn-ḫm / wn-h̭m
Wenkhem [TN]
wn-ḫm / wn-h̭m
Wenkhem [TN]
wny / wny-mḥy / wny-n-mḥy
Wenu of Lower Egypt, Hermopolis Parva [TN]
wny / wny-mḥy / wny-n-mḥy
Wenu of Lower Egypt, Hermopolis Parva [TN]
wnw.t / wnwe.t
hour
wnf
to be joyful
wnm
right, right side
wnm
to eat
wnm.t
festival meal
wnm(.t)
Festessen
wnḥ
to reveal
wnš
wolf
Wnš
Wonsis [PN]
wnš.t
female-wolf
wnṱ
ship's belly
wnḏw / wnty
sacrificial animal
wr
great one, chief
wr
Größe
wr
to be great [adjective verb]
wr / wry.t
great [adjective]
wr.t
the great one (fem.)
wr.t-nsw-tp.t / wr.t-nsw-ṱp.t
first Great one of the king (epitheton of Isis) [DN]
wr-mšꜥ / wr-mšs
general
wr-ḥtp
Werhotep [PN]
wr-swnw
chief physician
wry.t / wly.t
evil genius, misfortune [6th astrological house]
wry.t / wly.t
evil genius, misfortune
wrr / ḥrr
waiting; delay
wrr / ḥrr
to lag, to delay; (with negation:) to hurry
wrḥ / ỉwrḥ
vacant land
wrs
to throw down
wrs
headrest
wrš / wrše
lunar month, monthly service
wrš / wrše / wš
to spend the day
wrše / wrh̭
Orseus [PN]
wrše / wrh̭
Orseus [PN]
wrše-nfr
Orsenouphis [PN]
wrše-nfr / wrš-nfr / wrh̭-nfr
Orsenouphis [PN]
wrše-nfr / wrš-nfr / wrh̭-nfr
Orsenouphis [PN]
wrt / wrṱ
to be weary
wl / wle
to flee, flow, inundate
wlṱ / wrṱ
wool beater(?)
why
to be cruel
why / why.ṱ
cruel (person), unsuccessful, sinner (also name of Seth)
why / whꜥ
cruelty
whr
dog
wḥ.t
Skorpion
wḥy / why
oasis
wḥy / wḥe
fisherman
wḥm / wḥmꜣ
repetition
wḥm / wḥmꜥ / wḥmꜣ
to repeat
wḥm / n-wḥm / wḥmꜣ / n-wḥmꜣ
again [adverb]
wḫꜣ
earring
wḫꜣ
letter, document
wḫꜣ
column
wḫꜣ / wḫꜣe
to wish, to search
wḫꜣ / wš
to empty; to be empty
wh̭r.t
dockyard
wsỉr
Osiris [DN]
wsỉr-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Osortaios [PN]
wsỉr-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Osortaios [PN]
wsỉr-wr
Osoreris, Osoroeris [PN]
wsỉr-wr
Osoreris, Osoroeris [PN]
wsỉr-ḥp
Osiris-Apis, Serapis [DN]
wsỉr-ḫꜥ
Osor-cha [PN]
wsỉr-ḫꜥ
Osor-cha [PN]
wsỉr-skr
Osiris-Sokar [DN]
wsỉr-gn / wsỉr-tn / wslkn / wsrkn
Osorkon [PN]
wsỉr-gn / wsỉr-tn / wslkn / wsrkn
Osorkon [PN]
wsỉr-tn
Osorkon [RN]
wsỉr-ḏi̯.t-ḥbs / wsỉr-di̯.t-ḥbs
Osiris, giver of Sed festivals
wsr
strength, power
wsr
to be strong, powerful
wsr
strong one
wsr-ỉmn-rꜥ
Ose-amounres [PN]
wsr-mꜣꜥ.t-rꜥ
Zmanres [PN]
wsr-mꜣꜥ.t-rꜥ
Zmanres [PN]
wsr-ḥr
Ouser-Hor [PN]
wsḫ
width, breadth
wsḫ / wsh̭e
to be broad
wsḫ.t / wsh̭ꜣ.t / wsh̭y.t
broad hall, court
wsḫ.t-mꜣꜥ.ṱ.w / wsh̭ꜣ.t-mꜣꜥ.ṱ.w
hall of the two truths. hall of the righteous ones
wstn / wsṱn
to be free, unhindered
wš
time
wš / wše
hole, lack
wš-pš / n-wš-pš
undivided
wšb
cup
wšb
to answer
wšt / wšd / wšde
to adore, to greet
wšd.t / wšde.t
adoration
wkp / wgp
to be destroyed, to collapse
wgy
Wgy (sanctuary of Mut) [TN]
wgy
Wgy (sanctuary of Mut) [TN]
wgp
desaster
wt
green, fresh, prosperous [adjective]
wṱ
Gedeihen
wt
papyrus
wt
to command
wt / wꜣḏ.ṱ
to be green, fresh [adjective verb]
wt / wṱ
command, decree (m.)
wt / wṱ / wd / wꜣṱ / wty
to send, to surcharge payment
wt.t / wte.t
utterance, command, decree
wt-md.t
command, decree, judicial decision
wty
schmelzen, erweichen, auflösen
wty.t / wt.t / wty / wt / wꜣḏ.t
destruction
wtb
a substance
wtb / wṱb
to move, shift (of an event in time), revert
wtn / wdn
libation
wtḥ
offering table
wtḥ / wdḥ
dish, cup
wṯs-rꜥ
carrier of Re
wdḥ / wtḥ / wṱh̭
refined
wḏꜣ
to be sound, healthy
wḏꜣ
storehouse
wḏꜣ / wḏꜣy
wellbeing, health
wḏꜣ.t
remainder
wḏꜣ.t / wḏꜣ
Oudjat-eye
wḏꜣ-pr-ꜥꜣ
royal storehouse
wḏꜣ-ḥr
Otehyris [PN]
wḏꜣ-ḥr
Otehyris [PN]
wḏꜣ-smꜣ-tꜣ.wỉ
Oudja-semtheus [PN]
wḏꜣ-smꜣ-tꜣ.wỉ
Oudja-semtheus [PN]
wḏꜥ / wṱ
to separate, appoint, judge; choice
wḏs
to lift up, to carry
b.t / bꜣ.t
bush, tree
bꜣ.t / by
character
bꜣ-ꜥꜣ-m-p.t
ram
bꜣ-tt / bꜣ-ḏd / bꜣ-dd
Naucratis [TN]
bꜣst.t
Bastet [DN]
bꜣst.t-ỉyi̯.ṱ
Oubastetis [PN]
bꜣst.t-ỉyi̯.ṱ
Oubastetis [PN]
bꜣk
servant
bꜣk
work, labor
bꜣk
tax, recompense
bꜣk
document
bꜣk
to work
bꜣk.t
female servant
bꜣk.t
support
bꜣk.t
woof(?)
bꜣk-rn⸗f / bꜣk-n-rn⸗f
Bokchorinis [PN]
bꜣk-rn⸗f / bꜣk-n-rn⸗f
Bokchorinis [PN]
bỉk / bkꜣ
falcon
bỉk-lyl
Bakloulou [PN]
Beces
Pbekis [PN]
by / bꜥy / bꜥ
ba, spirit
by-ꜥnḫ
living ba
by-ꜥnḫ / bꜥ-ꜥnḫ / bꜥy-ꜥnḫ / b-ꜥnḫ
Bienchis [PN]
by-ꜥnḫ / bꜥ-ꜥnḫ / bꜥy-ꜥnḫ / b-ꜥnḫ
Bienchis [PN]
byꜣ(?)
[part of a ship]
byꜣn
Bion [PN]
byn.t
harp
byry / byre / br
fleet
byllws
Billos [PN]
bꜥy
to rage (against)
bꜥy / bꜥꜣꜣ
palm branch
bw / bwꜣ
divine anger
bw / bwe
heap, elevated land
bw.nꜣy / bw.nꜣỉ
there [adverb]
bw-ỉri̯
[negative aorist]
bw-ỉri̯⸗f
[negative aorist + suffix pron. 2. sg. m.] +
bw-ỉri̯-rḫ / bw-rḫ
to not know
bw-ỉri̯-rḫ⸗f
name unknown, anonymus
bw-ỉri̯-rḫ⸗f / bw-rḫ⸗f
Bou-ir-rech-f [PN]
bw-ỉri̯-rḫ⸗f / bw-rḫ⸗f
Bou-ir-rech-f [PN]
bw-rꜥ-tw / bw-ỉri̯-tw
not yet [negation]
bbl
Babylon [TN]
bbl
Babylon [TN]
bn
evil
bn / ỉn-bn / nꜣ-bn / n-bn
to be bad [adjective verb]
bn / byn
bad [adjective]
bn / bn.ỉw
[negation]
bn.ỉw
[negative present I]
bn.ỉw / bn.ỉw-nꜣ.w
[negative future III]; [negative indep. subjunctive
bn.ỉw.ỉw⸗k
[Negation Futur III + Suffixpron. 2. sg. m.]
bn.ỉw⸗w
[negative future III + suffix pron. 3. pl. c.]
bn.ỉw⸗w-th
Ben-iou-ou-teh [PN]
bn.ỉw⸗w-th.ṱ⸗s
Ben-iou-ou-tehet-s[PN]
bn.ỉw⸗w-th.ṱ⸗s
Ben-iou-ou-tehet-s[PN]
bn.ỉw⸗f
[negative future III + suffix pron. 3. sing. m.]
bn.t
evil, misfortune
bn.t / bny.t
date palm
bn-p / n.bn-p
[negation of perfect]
bn-p-ẖnm-ḫꜣꜥ-r⸗w
Ben-pou-chnoum-chaa-roys [PN]
bn-p-ẖnm-ḫꜣꜥ-r⸗w
Ben-pou-chnoum-chaa-roys [PN]
bnw / byn
phoenix
bnbn
obelisk
bnpy / bnypy
iron
bnr / bl
exterior
bnr⸗k
von dir abgesehen
bnr-n / bnr
apart from [prep.]
br / bl
Belles [PN]
br / bl
Belles [PN]
bry
young
brngꜣ / bꜣrnygꜣ / brꜣnygꜣ / brnyk / brnygꜣ
Berenike [RN]
brngꜣ / bꜣrnygꜣ / brꜣnygꜣ / brnyk / brnygꜣ
Berenike [PN]
brngꜣ / bꜣrnygꜣ / brꜣnygꜣ / brnyk / brnygꜣ
Berenike [PN]
brḥ
provisioner, fodderer
brkt.t / brgṱ.t
pool, lake
bl
Baal [DN]
bl
eye
blꜣ
to loosen
blhmwt / brhmwt
Blemmye
blḏꜥ.t
potsherd, ostracon
bhg
spotted (describing a cow)
bhṱ
flame
bḥd / bḥṱ
throne
bḥd.t / bḥtt
Edfu [TN]
bẖ
Buchis [DN]
bẖ
Bakhu [TN]
bẖ
Bakhu [TN]
bẖn
pylon
bẖn / nꜣ-bẖn
to be firm, solid(?) [adjective verb]
bs
[a metal vessel]
bs
Besas [PN]
bs
Besas [PN]
bs
Bes [DN]
Bs
Bubastis [ON]
Bs
Bubastis [ON]
bs
panther , panther skin
bs-mw.t
Besmouthis [PN]
bs-mw.t
Besmouthis [PN]
bš / bše
to loosen, release, strip
bḳy
Egypt [TN]
bḳy
Egypt [TN]
bḳr / pḳr
Beqer / Peqer [PN]
bḳr / pḳr
Beqer / Peqer [PN]
bkꜣl / bkn
Bakal (libyan tribe)
bky
to sink
bks / bꜣks
to tax
bgy / bḳ
oil tree
bgs / bḳs / bks
to rebel, revolt
bty
to hate, abominate
bty.t / btꜣ.t
abomination
btw
punishment
bd.t
emmer
p.t
heaven, sky
pꜣ
the [def. art. sing. masc.]
pꜣ tꜣ n rsỉ / pꜣ tꜣ rsỉ
the Southland
pꜣ-ỉ:ỉri̯-ỉmn
Parammon [PN]
pꜣ-ỉ:ỉri̯-ỉmn
Parammon [PN]
pꜣ-ỉyi̯-šw
Pa-ii-schu [TN]
pꜣ-ỉyi̯-šw
Pa-ii-schu [TN]
pꜣ-ỉwỉw
Peeus [PN]
pꜣ-ỉwỉw
Peeus [PN]
pꜣ-ỉwỉw-ḥr
Pinhyris [PN]
pꜣ-ỉwỉw-ḥr
Pinhyris [PN]
pꜣ-ỉwỉw-ḫnsw
P-iouiou-chonsou [PN]
pꜣ-ỉwỉw-ḫnsw
P-iouiou-chonsou [PN]
pꜣ-ỉmỉ-rʾ-ỉḥ
Pelaias [PN]
pꜣ-ỉmỉ-rʾ-ỉḥ
Pelaias [PN]
Pꜣ-ỉrw... (?)
pꜣ-ỉhy
Pois [TN]
pꜣ-ỉhy-n-pꜣ-mhn-n-ỉmn
"The Stall of the Milk Jug of Amun" [TN]
pꜣ-ỉhy-n-pꜣ-mhn-n-ỉmn
"The Stall of the Milk Jug of Amun" [TN]
pꜣ-ỉgš / pa-gš
Pakysis [DN]
pꜣ-ym / pꜣ ym
Fayyum [TN]
pꜣ-ꜥwỉ-pꜣ-ꜥꜣm
The quarter of the shepherd [TN]
pꜣ-ꜥwỉ-n-ꜣlgsꜣntrs
Alexandria [TN]
pꜣ-ꜥwỉ-tꜣ-mri̯-sn / pꜣ-ꜥwỉ-n-tꜣ-mri̯-sn
Philadelphia [TN]
pꜣ-ꜥbš
Pa-abesch [PN]
pꜣ-ꜥbš
Pa-abesch [PN]
pꜣ-ꜥnḫ
Ponches [PN]
pꜣ-ꜥnḫ
Ponches [PN]
pꜣ-ꜥnḫ-m-ḏr-ỉmn
P-anch-m-ter-amounis [PN]
pꜣ-ꜥnḫ-m-ḏr-ỉmn
P-anch-m-ter-amounis [PN]
pꜣ-ꜥlꜥl / pꜣ-ꜥrꜥr
Pelilis [PN]
pꜣ-ꜥlꜥl / pꜣ-ꜥrꜥr
Pelilis [PN]
pꜣ-ꜥẖm
Pachoumis [PN]
pꜣ-ꜥẖm
Pachoumis [PN]
pꜣ-ꜥẖm-n-pꜣ-yr
Pakhomenpayr [PN]
pꜣ-ꜥẖm-n-sws
Pachumsas [PN]
pꜣ-ꜥẖm-n-sws
Pachumsas [PN]
pꜣ-ꜥẖm-lylw
Pamlilous [PN]
pꜣ-ꜥẖm-lylw
Pamlilous [PN]
pꜣ-wꜣḥ-ỉmn
P-wah-amounis [PN]
pꜣ-wꜣḥ-ỉmn
P-wah-amounis [PN]
pꜣ-wꜣḥ-ptḥ
P-wah-ptah [PN]
pꜣ-wꜣḥ-mw
Pa-wah-mu [PN]
pꜣ-wꜣḥ-mw
Pa-wah-mu [PN]
pꜣ-wꜣḥ-ḥr
P-wah-Hor [PN]
pꜣ-wꜣḥ-ḥr
P-wah-Hor [PN]
pꜣ-wꜥ-n.ỉm⸗w
Paouaenimou [PN]
pꜣ-wꜥny / pꜣ-wny
Punt [TN]
pꜣ-wꜥny / pꜣ-wny
Punt [TN]
pꜣ-wpṱ / pꜣ-wpe
P-oupet [PN]
pꜣ-wpṱ / pꜣ-wpe
P-oupet [PN]
pꜣ-wn-ḥꜣ.ṱ⸗f
P-oun-hat-f [PN]
pꜣ-wr
Poeris [PN]
pꜣ-wr
Poeris [PN]
pꜣ-wr-ỉꜣb.ṱ
Porieuthes [PN]
pꜣ-wr-ỉꜣb.ṱ
Porieuthes [PN]
pꜣ-wr-5 / pꜣ-wr-tyw / pꜣ-wr-dỉw
Portis [PN]
pꜣ-wr-5 / pꜣ-wr-tyw / pꜣ-wr-dỉw
Portis [PN]
pꜣ-whr
Pouoris [PN]
pꜣ-whr
Pouoris [PN]
Pꜣ-wš-ỉ:ỉri̯-di̯-s
Pꜣ-wš-ỉ:ỉri̯-di̯-s
pꜣ-bỉk
Pbekis [PN]
pꜣ-bỉk
Pbekis [PN]
pꜣ-bw
Pꜣ-bw [TN]
pꜣ-bnr-n, n-pꜣ-bnr-n / pꜣ-bnr-n
apart from [prep.]
pꜣ-br(?)
Pa-ber(?) [PN]
pꜣ-pḥ-n-ꜣs.t-nꜣ.w-nfr.ỉr-s.t
P-peh-n-Isis-Nepherses [ON]
pꜣ-fdw-mnṱ / pꜣ-ftw-mnṱ / pꜣ-4-mnṱ
Phthoumonthes [PN]
pꜣ-fdw-mnṱ / pꜣ-ftw-mnṱ / pꜣ-4-mnṱ
Phthoumonthes [PN]
pꜣ-my
Pemaus [PN]
pꜣ-my
Pemaus [PN]
pꜣ-mw-ỉwi̯
Pamu-iu [PN]
pꜣ-mw-ỉwi̯
Pamu-iu [PN]
Pꜣ-mnḫ
Pmenches [PN]
Pꜣ-mnḫ
Pmenches [PN]
pꜣ-mr-wr
Pamneuis [PN]
pꜣ-mr-wr
Pamneuis [PN]
Pꜣ-Mr-wry
Pamneuis [PN]
pꜣ-mrl / pꜣ-mrrꜣ
P-merera [PN]
pꜣ-mrl / pꜣ-mrrꜣ
P-merera [PN]
pꜣ-msḥ
Pemsais [PN]
pꜣ-msḥ
Pemsais [PN]
pꜣ-mtỉ / pꜣ-mtr
Pamet [PN]
pꜣ-mtỉ / pꜣ-mtr
Pamet [PN]
pꜣ-nfr-ḥr
Pnepheros [PN]
pꜣ-nfr-ḥr
Pnepheros [PN]
pꜣ-nḥs
Pnasis [PN]
pꜣ-ntỉ-nḫṱ-šwš(?)
P-enti-nechetet-shous(?) [PN]
pꜣ-rꜥ
Re, Pre [DN]
pꜣ-rꜥ-mn
Phramenis [PN]
pꜣ-rm-nfr
Phernouphis [TN]
pꜣ-rmṯ-mw.t
Prom-Mout [PN]
pꜣ-rmṯ-mm
Permamis [PN]
pꜣ-rmṯ-mm
Permamis [PN]
pꜣ-rḳtr
Praktor
pꜣ-hb
Paibis [PN]
pꜣ-hrw / n-pꜣ-hrw / pr-hrw
today [adverb]
pꜣ-ḥf
Phophis [PN]
pꜣ-ḥf
Phophis [PN]
pꜣ-ḥm-nṯr-tp
Phentpis [PN]
pꜣ-ḥr-ꜥnḫ / ḥr-ꜥnḫ / ꜥnḫ / pꜣ ḥr ꜥnḫ / ḥr ꜥnḫ
Capricorn (lit. 'the Goat-Faced') [zodiacal sign]
pꜣ-ḥr-bs
P-her-bes [PN]
pꜣ-ḥr-bs
P-her-bes [PN]
pꜣ-ḥs
Phasies [PN]
pꜣ-ḥtr
Phatres [PN]
pꜣ-ḥtr
Phatres [PN]
pꜣ-ḫꜣꜥ⸗s
Pikas [PN]
pꜣ-ḫꜣꜥ⸗s
Pikas [PN]
pꜣ-h̭yr
Pakhir [TN, near Siut]
pꜣ-h̭yr
Pakhir [TN, near Siut]
pꜣ-ḫnṱ-nn / pꜣ-ḫnṱ-nwn
Khenty-Nun (locality in the Memphite Serapeum) [TN]
pꜣ-ḫnṱ-nn / pꜣ-ḫnṱ-nwn
Khenty-Nun (locality in the Memphite Serapeum) [TN]
pꜣ-ẖr-ḫnsw / pꜣ-ẖl-ḫnsw
Pchorchonsis [PN]
pꜣ-ẖr-ḫnsw / pꜣ-ẖl-ḫnsw
Pchorchonsis [PN]
pꜣ-ẖre
Pchoiris [PN]
pꜣ-ẖre
Pchoiris [PN]
pꜣ-ẖrd
Pakhrates [PN]
pꜣ-ẖrd
Pakhrates [PN]
pꜣ-s-n-mṯk / psmṯk
Psammetichos[PN]
pꜣ-s-n-mṯk / psmṯk
Psammetichos[PN]
pꜣ-s-n-mṯk / psmṯk
Psammetichos [RN]
pꜣ-s-n-mṯk-m-ꜥ.wỉ-ꜣs.t / psmṯk-m-ꜥ.wỉ-ꜣs.t
Psammetichos-m-aoui-esis [PN]
pꜣ-s-n-mṯk-mnḫ / psmṯk-mnḫ
Psammetichos-menech [PN]
pꜣ-s-n-mṯk-mnḫ / psmṯk-mnḫ
Psammetichos-menech [PN]
pꜣ-s-n-mṯk-mnḫ-ỉb / pꜣ-s-n-mtk-mnḫ-ỉb
Psammetichos-menech-ib [PN]
pꜣ-s-n-mṯk-nb-pḥṱ
Psammetichos-neb-pehty [PN]
pꜣ-s-n-mṯk-nb-pḥṱ
Psammetichos-neb-pehty [PN]
pꜣ-s-n-mṯk-sꜣ-nỉ.t / psmṯk-sꜣ-nỉ.t
Psammetichos-sa-neithes [PN]
pꜣ-s-n-mṯk-dỉ-r-nḥḥ
Psammetichos-di-er-neheh [PN]
pꜣ-s-n-mṯk-dỉ-r-nḥḥ
Psammetichos-di-er-neheh [PN]
pꜣ-sꜣ-n-wsỉr / pꜣ-sꜣ-wsỉr
Pa-sa-en-usir [name of Inaros]
pꜣ-sỉ-n-ḥmꜣ / pꜣ-sỉ-ḥmꜣ / pꜣ-s-n-ḥmꜣ / pꜣ-s-ḥmꜣ
Psanmous [PN]
pꜣ-sy
Ptolemais (Hermeiou-el-Mansha) [TN]
pꜣ-syf
Psephis [PN]
pꜣ-syf
Psephis [PN]
pꜣ-sbt-n-pꜣ-ỉmỉ-rʾ-mšꜥ
'The general's wall' [TN]
pꜣ-sbt-n-pꜣ-ỉmỉ-rʾ-mšꜥ
'The general's wall' [TN]
Pꜣ-sbtꜣ-mḥtỉ
Psebtomit [ON]
pꜣ-sn-2 / pꜣ-sn-sn.w
Psansnos [PN]
pꜣ-sn-2 / pꜣ-sn-sn.w
Psansnos [PN]
pꜣ-sr
Paser [PN]
pꜣ-šy
Pasais [PN]
pꜣ-šy
Pasais [PN]
pꜣ-šy-ỉdb.wỉ-yꜣmy
P-shi-ỉdebwỉ-iami [TN]
pꜣ-šy-ỉdb.wỉ-yꜣmy
P-shi-ỉdebwỉ-iami [TN]
pꜣ-šnꜥ-ḥr-wḏꜣ
The bakery of Haryothes [TN]
pꜣ-šnꜥ-ḥr-wḏꜣ
The bakery of Haryothes [TN]
pꜣ-šrỉ-ꜣs.t / pꜣ-šrỉ-n-ꜣs.t
Psenesis [PN]
pꜣ-šrỉ-ꜣs.t / pꜣ-šrỉ-n-ꜣs.t
Psenesis [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉ.ỉr-ꜥꜣ
Psenos [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉꜥḥ / pꜣ-šrỉ-n-ỉꜥḥ
Psen-iah [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉꜥḥ / pꜣ-šrỉ-n-ỉꜥḥ
Psen-iah [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉmn / pꜣ-šrỉ-n-ỉmn
Psenamunis [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉmn / pꜣ-šrỉ-n-ỉmn
Psenamunis [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉmn-ỉpy / pꜣ-šr-ỉmn-ỉpy
Psenamenophis [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉmn-ỉpy / pꜣ-šr-ỉmn-ỉpy
Psenamenophis [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉnp
Psenanoupis [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉnp
Psenanoupis [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉḥy / pꜣ-šrỉ-n-ỉḥy
Psenaies [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉḥy / pꜣ-šrỉ-n-ỉḥy
Psenaies [PN]
pꜣ-šrỉ-ỉtm / pꜣ-šrỉ-n-ỉtm
Psenatumis [PN]
pꜣ-šrỉ-ꜥꜣ-pḥṱ / pꜣ-šrỉ-n-ꜥꜣ-pḥṱ
Psenapathes [PN]
pꜣ-šrỉ-ꜥꜣ-pḥṱ / pꜣ-šrỉ-n-ꜥꜣ-pḥṱ
Psenapathes [PN]
pꜣ-šrỉ-wsỉr
Psenosiris [PN]
pꜣ-šrỉ-wsỉr
Psenosiris [PN]
pꜣ-šrỉ-bꜣst.t
Psenobastis [PN]
pꜣ-šrỉ-bꜣst.t
Psenobastis [PN]
pꜣ-šrỉ-pꜣ-wr / pꜣ-šrỉ-n-pꜣ-wr
Psenpoeris [PN]
pꜣ-šrỉ-pꜣ-wr / pꜣ-šrỉ-n-pꜣ-wr
Psenpoeris [PN]
pꜣ-šrỉ-pꜣ-rꜥ
Psenpres [PN]
pꜣ-šrỉ-pꜣ-h̭y / pꜣ-šrỉ-n-pꜣ-h̭y
Psenpchois [PN]
pꜣ-šrỉ-pꜣ-h̭y / pꜣ-šrỉ-n-pꜣ-h̭y
Psenpchois [PN]
pꜣ-šrỉ-pꜣ-ḳd / pꜣ-šrỉ-n-pꜣ-ḳd
Psen-p-ked [PN]
pꜣ-šrỉ-pꜣ-ḳd / pꜣ-šrỉ-n-pꜣ-ḳd
Psen-p-ked [PN]
pꜣ-šrỉ-ptḥ / pꜣ-šrỉ-n-ptḥ
Psenptais [PN]
pꜣ-šrỉ-ptḥ / pꜣ-šrỉ-n-ptḥ
Psenptais [PN]
pꜣ-šrỉ-mw.t
Psammuthis [KN]
pꜣ-šrỉ-mn / pꜣ-šrỉ-n-mn
Pseminis, Psenminis [PN
pꜣ-šrỉ-mn / pꜣ-šrỉ-n-mn
Pseminis, Psenminis [PN
pꜣ-šrỉ-mnṱ / pꜣ-šrỉ-n-mnṱ
Psenmonthes [PN]
pꜣ-šrỉ-mnṱ / pꜣ-šrỉ-n-mnṱ
Psenmonthes [PN]
Pꜣ-šrỉ-(n)-h̭
Psenpchois [PN]
pꜣ-šrỉ-nꜣ-nṯr.w
Psenenteris [PN]
pꜣ-šrỉ-nꜣ-nṯr.w
Psenenteris [PN]
pꜣ-šrỉ-ḥr / pꜣ-šrỉ-n-ḥr
Psenhyris [PN]
pꜣ-šrỉ-ḥr / pꜣ-šrỉ-n-ḥr
Psenhyris [PN]
pꜣ-šrỉ-ḫnsw / pꜣ-šrỉ-n-ḫnsw
Psenchonsis [PN]
pꜣ-šrỉ-ḫnsw / pꜣ-šrỉ-n-ḫnsw
Psenchonsis [PN]
pꜣ-šrỉ-stm / pꜣ-šrỉ-stme
Psen-setne [PN]
pꜣ-šrỉ-stm / pꜣ-šrỉ-stme
Psen-setne [PN]
pꜣ-šrỉ-tꜣ-ỉḥ.t / pꜣ-šrỉ-n-tꜣ-ỉḥ.t
Psentaes [PN]
pꜣ-šrỉ-tꜣ-ỉḥ.t / pꜣ-šrỉ-n-tꜣ-ỉḥ.t
Psentaes [PN]
pꜣ-šrỉ-tꜣ-ỉsw
Psentesoys [PN]
pꜣ-šrỉ-tꜣ-ỉsw
Psentesoys [PN]
pꜣ-šrỉ-tꜣ-špšy.t
Psensaipsis [PN]
pꜣ-šrỉ-tꜣ-špšy.t
Psensaipsis [PN]
pꜣ-šrỉ-ta-ỉmn / pꜣ-šrỉ-n-ta-ỉmn
Psentamounis [PN]
pꜣ-šrỉ-ḏḥw.tỉ / pꜣ-šrỉ-n-ḏḥw.tỉ
Psenthotes [PN]
pꜣ-šrỉ-ḏḥw.tỉ / pꜣ-šrỉ-n-ḏḥw.tỉ
Psenthotes [PN]
pꜣ-šteꜣ-n-ỉmn-ỉpy / pꜣ-šde-n-ỉmn-ỉpy
Pestemenophis (The Scrubland of Amenophis)
pꜣ-šteꜣ-n-ỉmn-ỉpy / pꜣ-šde-n-ỉmn-ỉpy
Pestemenophis (The Scrubland of Amenophis)
pꜣ-ḳꜣ
Pekos [PN]
pꜣ-ḳrry / pꜣ-ḳrwry
Pkrouris [PN]
pꜣ-ḳrry / pꜣ-ḳrwry
Pkrouris [PN]
pꜣ-kp / pꜣ-kꜣp
Pchoiphis [PN]
pꜣ-kp / pꜣ-kꜣp
Pchoiphis [PN]
pꜣ-tꜣ-ẖr
land of Syria [TN]
pꜣ-ṯnf
Psomphis [PN]
pꜣ-ṯnf
Psomphis [PN]
pꜣ-di̯-ꜣs.t / pꜣ-ḏi̯-ꜣs.t
Peteesis [PN]
pꜣ-di̯-ꜣs.t / pꜣ-ḏi̯-ꜣs.t
Peteesis [PN]
pꜣ-di̯-ỉyi̯-m-ḥtp / pꜣ-ḏi̯-ỉyi̯-m-ḥtp
Petemouthes [PN]
pꜣ-di̯-ỉyi̯-m-ḥtp / pꜣ-ḏi̯-ỉyi̯-m-ḥtp
Petemouthes [PN]
pꜣ-di̯-ỉmn / pꜣ-ḏi̯-ỉmn
Peteamounis [PN]
pꜣ-di̯-ỉmn / pꜣ-ḏi̯-ỉmn
Peteamounis [PN]
pꜣ-di̯-ỉmn-ỉpe / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-ỉpe / pꜣ-di̯-ỉmn-ỉpy / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-ỉpy
Peteamenophis [PN]
pꜣ-di̯-ỉmn-ỉpe / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-ỉpe / pꜣ-di̯-ỉmn-ỉpy / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-ỉpy
Peteamenophis [PN]
pꜣ-di̯-ỉmn-nsw-tꜣ.wỉ / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-nsw-tꜣ.wỉ
Petemestous [PN]
pꜣ-di̯-ỉmn-nsw-tꜣ.wỉ / pꜣ-ḏi̯-ỉmn-nsw-tꜣ.wỉ
Petemestous [PN]
pꜣ-di̯-ỉrỉ-ḥms-nfr / pꜣ-ḏi̯-ỉrỉ-ḥms-nfr
Petearensnouphis [PN]
pꜣ-di̯-ỉrỉ-ḥms-nfr / pꜣ-ḏi̯-ỉrỉ-ḥms-nfr
Petearensnouphis [PN]
pꜣ-di̯-ỉḥy / pꜣ-ḏi̯-ỉḥy
Pete-ihi [PN]
pꜣ-di̯-ỉtm / pꜣ-di̯-tm / pꜣ-ḏi̯-ỉtm / pꜣ-ḏi̯-tm
Petetymis [PN]
pꜣ-di̯-ỉtm / pꜣ-di̯-tm / pꜣ-ḏi̯-ỉtm / pꜣ-ḏi̯-tm
Petetymis [PN]
pꜣ-di̯-ꜥš-sḏm / pꜣ-di̯-ꜥš-sḏm⸗f / pꜣ-ḏi̯-ꜥš-sḏm / pꜣ-ḏi̯-ꜥš-sḏm⸗f
Peteassytmis [PN]
pꜣ-di̯-ꜥš-sḏm / pꜣ-di̯-ꜥš-sḏm⸗f / pꜣ-ḏi̯-ꜥš-sḏm / pꜣ-ḏi̯-ꜥš-sḏm⸗f
Peteassytmis [PN]
pꜣ-di̯-wp-wꜣ.wt / pꜣ-di̯-wpy
Petophis [PN]
pꜣ-di̯-wp-wꜣ.wt / pꜣ-ḏi̯-wp-wꜣ.wt
Peteophois [PN]
Pꜣ-di̯-Wpy (= Pꜣ-di̯-Wp-wꜣ.wt)
Petophois [PN]
pꜣ-di̯-wsỉr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr
Petosiris [PN]
pꜣ-di̯-wsỉr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr
Petosiris [PN]
pꜣ-di̯-wsỉr-ỉwi̯ / pꜣ-ḏi̯-wsỉr-ỉwi̯
Peteesoreus [PN]
pꜣ-di̯-wsỉr-wn / pꜣ-ḏi̯-wsỉr-wn
Pete-osor-wen [PN]
pꜣ-di̯-wsỉr-wn-nfr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr-wn-nfr
Petosoronnophris [PN]
pꜣ-di̯-wsỉr-wn-nfr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr-wn-nfr
Petosoronnophris [PN]
pꜣ-di̯-wsỉr-ns-pꜣ-mtr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr-ns-pꜣ-mtr
Petosorsmethis [PN]
pꜣ-di̯-wsỉr-ns-pꜣ-mtr / pꜣ-ḏi̯-wsỉr-ns-pꜣ-mtr
Petosorsmethis [PN]
pꜣ-di̯-bꜣst.t / pꜣ-ḏi̯-bꜣst.t
Petoubastis [PN]
pꜣ-di̯-bꜣst.t / pꜣ-ḏi̯-bꜣst.t
Petoubastis [PN]
pꜣ-di̯-pꜣ-nṯr / pꜣ-ḏi̯-pꜣ-nṯr
Petepnoutis [PN]
pꜣ-di̯-pꜣ-hb / pꜣ-ḏi̯-pꜣ-hb
Petephibis [PN]
pꜣ-di̯-pꜣ-hb / pꜣ-ḏi̯-pꜣ-hb
Petephibis [PN]
pꜣ-di̯-ptḥ / pꜣ-ḏi̯-ptḥ
Pete-ptah [PN]
pꜣ-di̯-ptḥ / pꜣ-ḏi̯-ptḥ
Pete-ptah [PN]
pꜣ-di̯-mn / pꜣ-ḏi̯-mn
Peteminis [PN]
pꜣ-di̯-mn / pꜣ-ḏi̯-mn
Peteminis [PN]
pꜣ-di̯-mn-pꜣ-šy / pꜣ-ḏi̯-mn-pꜣ-šy
Petemin-p-shai [PN]
pꜣ-di̯-mn-pꜣ-šy / pꜣ-ḏi̯-mn-pꜣ-šy
Petemin-p-shai [PN]
pꜣ-di̯-mnṱ / pꜣ-ḏi̯-mnṱ
Petemonthes [PN]
pꜣ-di̯-mnṱ / pꜣ-ḏi̯-mnṱ
Petemonthes [PN]
pꜣ-di̯-mḥy / pꜣ-ḏi̯-mḥy
Petemous [PN]
pꜣ-di̯-mḥy / pꜣ-ḏi̯-mḥy
Petemous [PN]
pꜣ-di̯-nfr-ỉw / pꜣ-ḏi̯-nfr-ỉw
Petenephies [PN]
pꜣ-di̯-nfr-ỉw / pꜣ-ḏi̯-nfr-ỉw
Petenephies [PN]
pꜣ-di̯-nfr-ḥtp / pꜣ-ḏi̯-nfr-ḥtp
Petenephotes [PN]
pꜣ-di̯-nfr-ḥtp / pꜣ-ḏi̯-nfr-ḥtp
Petenephotes [PN]
pꜣ-di̯-nfr-tm / pꜣ-ḏi̯-nfr-tm
Petenephtimis [PN]
pꜣ-di̯-nfr-tm / pꜣ-ḏi̯-nfr-tm
Petenephtimis [PN]
pꜣ-di̯-nṯr.wỉ / pꜣ-ḏi̯-nṯr.wỉ
Pete-neterwỉ [PN]
pꜣ-di̯-ḥw.t-ḥr / pꜣ-ḏi̯-ḥw.t-ḥr
Petehathyris [PN]
pꜣ-di̯-ḥr / pꜣ-ḏi̯-ḥr
Petehyris [PN]
pꜣ-di̯-ḥr / pꜣ-ḏi̯-ḥr
Petehyris [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-bỉk / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-bỉk
Peteharpbekis [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-bỉk / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-bỉk
Peteharpbekis [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-rꜥ / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-rꜥ
Peteharpres [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-rꜥ / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-rꜥ
Peteharpres [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-ẖrd / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-ẖrd
Peteharpochrates [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-ẖrd / pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-ẖrd
Peteharpochrates [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-m-ḥb / pꜣ-ḏi̯-ḥr-m-ḥb
Peteharmais [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-m-ḥb / pꜣ-ḏi̯-ḥr-m-ḥb
Peteharmais [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-mtn / pꜣ-ḏi̯-ḥr-mtn
Petearmouthes [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-n-py / pꜣ-ḏi̯-ḥr-n-py
Peteharenpois [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-n-py / pꜣ-ḏi̯-ḥr-n-py
Peteharenpois [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-rsn / pꜣ-ḏi̯-ḥr-rsn
Pete-har-resen [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-rsn / pꜣ-ḏi̯-ḥr-rsn
Pete-har-resen [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-sꜣ-ꜣs.t / pꜣ-ḏi̯-ḥr-sꜣ-ꜣs.t
Pete-harsiesis [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-smꜣ-tꜣ.wỉ / pꜣ-ḏi̯-ḥr-smꜣ-tꜣ.wỉ
Peteharsemtheus [PN]
pꜣ-di̯-ḥr-smꜣ-tꜣ.wỉ / pꜣ-ḏi̯-ḥr-smꜣ-tꜣ.wỉ
Peteharsemtheus [PN]
pꜣ-di̯-ḫnsw / pꜣ-ḏi̯-ḫnsw
Petechonsis [PN]
pꜣ-di̯-ḫnsw / pꜣ-ḏi̯-ḫnsw
Petechonsis [PN]
pꜣ-di̯-ḫnsw-pꜣ-ẖrd.ṱ
Petechespochrates [PN]
pꜣ-di̯-ḫnsw-pꜣ-ẖrd.ṱ
Petechespochrates [PN]
pꜣ-di̯-ẖnm / pꜣ-ḏi̯-ẖnm
Petechnoumis [PN]
pꜣ-di̯-ẖnm / pꜣ-ḏi̯-ẖnm
Petechnoumis [PN]
pꜣ-di̯-sbk / pꜣ-ḏi̯-sbk
Petesuchos [PN]
pꜣ-di̯-sbk / pꜣ-ḏi̯-sbk
Petesuchos [PN]
pꜣ-di̯-sbk-ḥꜥpỉ
Petesokonopis [PN]
pꜣ-di̯-šmꜥ-rs / pꜣ-ḏi̯-šmꜥ-rs
Pete-shema-res [PN]
pꜣ-di̯-šmꜥ-rs / pꜣ-ḏi̯-šmꜥ-rs
Pete-shema-res [PN]
pꜣ-ḏi̯⸗w / pꜣ-di̯⸗w
Petheus [PN]
pꜣ-ḏi̯⸗w / pꜣ-di̯⸗w
Petheus [PN]
pꜣ-ḏi̯-...
Pete... [PN]
pꜣ-ḏi̯-ỉmn-npy
'The one whom Amun ... has given'
pꜣ-ḏi̯-ỉmn-hb
Pete-amen-heb [PN]
pꜣ-ḏi̯-ỉmn-hb
Pete-amen-heb [PN]
pꜣ-ḏi̯-pꜣ(?)-rwy(?)
Peteparui(?) [PN]
pꜣ-ḏi̯-ḥꜥpỉ / pꜣ-di̯-ḥꜥpỉ
Peteapis [PN]
pꜣ-ḏi̯-ḥꜥpỉ / pꜣ-di̯-ḥꜥpỉ
Peteapis [PN]
pꜣ-ḏi̯-ḥr-wr
Peteharoeris [PN]
pꜣ-ḏi̯-ḥr-wr
Peteharoeris [PN]
pꜣ-ḏi̯-ssw(?)
Pete-sesu(?) [PN]
pꜣ-ḏi̯-gb
Pete-Geb [PN]
pꜣ-ḏw
Petautos [PN]
pꜣ-ḏw
Petautos [PN]
pꜣỉ
this [demonstrat. sg. m.]
pꜣỉ
[copula sg. m.]
pꜣỉ
[def. Art. sg. m. + Präfix der Relativform]
pꜣỉ-ỉni̯⸗
das, was gebracht wurde
pꜣỉ-wr
Pioueris [PN]
pꜣỉ-bs / pꜣy-bs
Pibes [PN]
pꜣỉ-bs / pꜣy-bs
Pibes [PN]
pꜣỉ-mn
Phiminis [PN]
pꜣỉ-mn
Phiminis [PN]
pꜣỉ-mḥy.t
Pi-mehi [PN]
pꜣỉ-mḥy.t
Pi-mehi [PN]
pꜣỉ-msi̯ (= pꜣ r:msi̯)
der, den gebar
pꜣỉ-šy
Pisais [PN]
pꜣỉ-šy
Pisais [PN]
pꜣỉ-kꜣ / pꜣ-kꜣ
Pikos [PN]
pꜣỉ-kꜣ / pꜣ-kꜣ
Pikos [PN]
pꜣỉ-ṯꜣi̯
der, den x genommen hat [def. Art. sg. m. + Bildungselement der Relativform]
pꜣy / pꜥy / py / pꜥ
to run, to fly, to rise up
pꜣy⸗
[possessive article sg. m.]
pꜣy⸗ỉ / pꜣy⸗y
my
pꜣy⸗ỉ-šrỉ
Pi-i-sher [PN]
pꜣy⸗w
their
pꜣy⸗f
his
pꜣy⸗f-ḥrỉ-ꜥ.wỉ-wp-wꜣ.wt
Pef-heri-aoui-wepwawet [PN]
pꜣy⸗f-ḥrỉ-ꜥ.wỉ-wp-wꜣ.wt
Pef-heri-aoui-wepwawet [PN]
pꜣy⸗f-ḥrỉ-ꜥ.wỉ-pꜣ-mdw-šps
Pef-heri-aoui-p-med-shepes [PN]
pꜣy⸗f-ḥrỉ-ꜥ.wỉ-pꜣ-mdw-šps
Pef-heri-aoui-p-med-shepes [PN]
pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-ỉmn
Pef-tjaou-aoui-amounis [PN]
pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-ỉmn
Pef-tjaou-aoui-amounis [PN]
pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-bꜣst.t
Pef-tjaou-m-aoui-obastis [PN]
pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-bꜣst.t
Pef-tjaou-m-aoui-obastis [PN]
pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-nt
Pef-tjaou-m-aoui-neith [PN]
pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-nt
Pef-tjaou-m-aoui-neith [PN]
pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-ḫnsw
Pef-tjaou-aoui-chonsou [PN]
pꜣy⸗f-ṯꜣw-ꜥ.wỉ-ḫnsw
Pef-tjaou-aoui-chonsou [PN]
pꜣy⸗n
our
pꜣy⸗s
her
pꜣy⸗s-smt
likewise
pꜣy⸗s-ṯꜣw
Pes-tjaou [PN]
pꜣy⸗k
your
pꜣy⸗t
your
pꜣy⸗tn
your
pꜣwṱ
primeval goddess
pꜣwt
primeval god
pꜣwṱ-tpỉ
the first primeval time
pa
the one of, son of
pa-ỉwỉw
Paieus [PN]
pa-ỉwỉw
Paieus [PN]
pa-ỉmn
Pamounis [PN]
pa-ỉmn
Pamounis [PN]
pa-ỉmn-ỉp
Pamenophis [PN]
pa-ỉmn-ỉp
Pamenophis [PN]
pa-ỉnp
Panoupis [PN]
pa-ỉnp
Panoupis [PN]
pa-ỉrỉ
Paeris [PN]
pa-ỉrỉ
Paeris [PN]
pa-ỉtm
Patymis [PN]
pa-ỉtm
Patymis [PN]
pa-ꜥw / pꜣỉ-ꜥw
Paous [PN]
pa-ꜥw / pꜣỉ-ꜥw
Paous [PN]
pa-wn
Pagonis [PN]
pa-wn
Pagonis [PN]
pa-wr
Paueris [PN]
pa-wr
Paueris [PN]
pa-wr.t / pa-wrꜣ
Paueris [PN]
pa-wr.t / pa-wrꜣ
Paueris [PN]
pa-wsr
Pa-ouser [PN]
pa-wsr
Pa-ouser [PN]
pa-wš
Paoush [PN]
pa-wš
Paoush [PN]
pa-bꜣst.t
Paubastis [PN]
pa-by / pa-bꜣ
Pabis [PN]
pa-by / pa-bꜣ
Pabis [PN]
pa-bḥt
Pabachtis [PN]
pa-bẖ
Pabouchis [PN]
pa-bẖ
Pabouchis [PN]
pa-pay
Papais [PN]
pa-pay
Papais [PN]
pa-ptḥ
Paptais [PN]
pa-ptḥ
Paptais [PN]
pa-mn
Pamenis [PN]
pa-mn
Pamenis [PN]
pa-mn-n⸗s / pa-mn⸗s / pꜣ-mn⸗s
Pamonnasis [PN]
pa-mn-n⸗s / pa-mn⸗s / pꜣ-mn⸗s
Pamonnasis [PN]
pa-mnḫ
Pamenches [PN]
pa-mnḫ
Pamenches [PN]
pa-mnṱ
Pamonthes [PN]
pa-mnṱ
Pamonthes [PN]
Pa-Mr-wr
Pamneuis [PN]
Pa-Mr-wr
Pamneuis [PN]
pa-mḥy.t
Pa-mehit [PN]
pa-mtr
Pamethis [PN]
pa-mtr
Pamethis [PN]
pa-n.t
Paneithes [PN]
pa-n.t
Paneithes [PN]
pa-n-ꜣs.t
Phanēsis [PN]
pa-n-ꜣs.t
Phanēsis [PN]
pa-nꜣ
Panas [PN]
pa-nꜣ
Panas [PN]
pa-nꜣ.w-nfr-ỉmy / pa-nꜣ-nfr-ỉmy / pa-nfr-ỉmy / pa-nꜣ.w-nfr-ỉri̯-ỉmy
Panephremmis [PN]
pa-nꜣ.w-nfr-ỉmy / pa-nꜣ-nfr-ỉmy / pa-nfr-ỉmy / pa-nꜣ.w-nfr-ỉri̯-ỉmy
Panephremmis [PN]
pa-nꜣ.w-ḫṱ.w
Panechotes [PN]
pa-nꜣ.w-ḫṱ.w
Panechotes [PN]
pa-nꜣ-ḏbꜣ.w
Panetbeus [PN]
pa-nb-bẖn.w / pa-nꜣ-bẖn.w
Panebchounis [PN]
pa-nb-bẖn.w / pa-nꜣ-bẖn.w
Panebchounis [PN]
pa-nb-tn
Patynis [PN]
pa-nfr
Pnouphis [PN]
pa-nfr
Pnouphis [PN]
pa-rꜥ
Pares [PN]
pa-rꜥ
Pares [PN]
pa-rhw / pa-lhw
Paleuis [PN]
pa-rhw / pa-lhw
Paleuis [PN]
pa-rsy
Paresi [PN]
pa-rṱ
Parates [PN]
pa-rṱ
Parates [PN]
pa-lwꜣ / pa-rʾ
Palous [PN]
pa-lwꜣ / pa-rʾ
Palous [PN]
pa-hb
Paibis [PN]
pa-hb
Paibis [PN]
pa-ḥꜣ.t
Paes [PN]
pa-ḥꜣ.t
Paes [PN]
pa-ḥy
Pais [PN]
pa-ḥy
Pais [PN]
pa-ḥꜥpỉ
Pahopis [PN]
pa-ḥꜥpỉ
Pahopis [PN]
pa-ḥp
Paapis [PN]
pa-ḥp
Paapis [PN]
pa-ḥr
Paos [PN]
pa-ḥr
Paos [PN]
pa-ḥr / pꜣ-ḥr
Pahyris [PN]
pa-ḥr / pꜣ-ḥr
Pahyris [PN]
pa-ḥr-ḫby
Pa-harchebis [PN]
pa-ḥtr
Pahathres [PN]
pa-h̭y / pa-h̭ꜣ
Pachois [PN]
pa-h̭y / pa-h̭ꜣ
Pachois [PN]
pa-ẖnm
Pachnoumis [PN]
pa-ẖnm
Pachnoumis [PN]
pa-ẖr
Pacher [PN]
pa-ẖr
Pacher [PN]
pa-ẖrd.ṱ
Pachrates [PN]
pa-ẖrd.ṱ
Pachrates [PN]
pa-sy
Pasis [PN]
pa-sy
Pasis [PN]
pa-sbk
Pasuchos [PN]
pa-smꜣ-tꜣ.wỉ
Pasomtous [PN]
pa-smꜣ-tꜣ.wỉ
Pasomtous [PN]
pa-sny
Pa-seni [PN]
pa-sny
Pa-seni [PN]
pa-šꜣ
Pasas [PN]
pa-šꜣ
Pasas [PN]
pa-ḳs
Pakeis [TN]
Pa-kmy
Pakemis [PN]
Pa-kmy
Pakemis [PN]
pa-gb / pa-gbk
Pakebkis [PN]
pa-gb / pa-gbk
Pakebkis [PN]
pa-tꜣ.wỉ
Patous [PN]
pa-tꜣ.wỉ
Patous [PN]
pa-tꜣ-rmwṱ
Patermuthis [PN]
pa-tꜣ-rmwṱ
Patermuthis [PN]
pa-tꜣ-s.t-ꜥꜣ.t / pa-tꜣ-s.t-ꜥꜣ
Patseous [PN]
pa-tꜣ-s.t-ꜥꜣ.t / pa-tꜣ-s.t-ꜥꜣ
Patseous [PN]
pa-tꜣ-grmy
Pa-t-germi [PN]
pa-tꜣ-grmy
Pa-t-germi [PN]
pa-tw / pꜣ-ḏi̯
Pates [PN]
pa-tw / pꜣ-ḏi̯
Pates [PN]
pa-tm
Patemis [PN]
pa-tm
Patemis [PN]
pa-tn
Patynis [PN]
pa-tn
Patynis [PN]
pa-tn / pa-ṱn
Patinis (Patinios Dioryx) [TN]
pa-tn / pa-ṱn
Patinis (Patinios Dioryx) [TN]
pa-ḏmꜣ / pa-ḏmꜣꜥ
Pasemis [PN]
pa-ḏmꜣ / pa-ḏmꜣꜥ
Pasemis [PN]
pa-ḏḥw.tỉ
Pathotes [PN]
pa-ḏḥw.tỉ
Pathotes [PN]
pay(ni)
Payni
Pachvmsas
Pachumsas [PN]
py
seat, bench
py / p
Pe, Buto [TN]
pyrpws
Philippos (Arrhidaios) [RN]
pylyns
Philinos [PN]
pylyns
Philinos [PN]
pylwlyꜣ
Philullio [PN]
pyln
Philon [PN]
pyln
Philon [PN]
pyt / pyṱ
Libyan, Libya
pꜥ
[a cake or bread]
pwlynws
Polyainos [PN]
pwlygrts / pwlwgrts
Polykrates [PN]
pwlygrts / pwlwgrts
Polykrates [PN]
pn / ỉpn
this [demonstrat. sg. m.]
pn / pyn
mouse
pnꜥ
umwenden
pnꜥꜣ.t
threshold
pnḳ
to scoop
pr
house
pr
the [definite article sg. m., mostly with cardinal points]
pr.t
winter season, peret
pr-ỉw-wꜥb / pr-wꜥb
Abaton (Biggeh) [TN]
pr-ỉw-wꜥb / pr-wꜥb
Abaton (Biggeh) [TN]
pr-ỉw-lḳ / pr-ỉw-rḳ / pr-rḳ
Philae [TN]
pr-ỉw-lḳ / pr-ỉw-rḳ / pr-rḳ
Philae [TN]
pr-ỉmn
temple of Amun
pr-ỉnpw
temple of Anubis
pr-ỉs
incense workshop
pr-ꜥꜣ
king
pr-ꜥꜣ.t
queen
pr-ꜥnḫ
house of life
pr-wꜣḏ.t
Buto [TN]
pr-wꜣḏ.t
Buto [TN]
pr-wp-wꜣ.wt / pr-n-wp-wꜣ.wt
temple of Wepwawet
pr-wr / pryw
Great House
pr-wrm(?)
[place near Edfu]
pr-wrm(?)
[place near Edfu]
pr-wsỉr-n-rʾ-ỉs.t / pr-wsỉr-rʾ-ỉs.t
Osirieion of Rʾ-ỉs.t [TN]
pr-b-n-twtw
Mendes [TN]
pr-bꜣst.t
Bubastis; Bubasteion (in Memphis) [ON]
pr-bw-pa-ḥꜥ
Bompae [TN]
pr-bw-pa-ḥꜥ
Bompae [TN]
pr-pr-ꜥꜣ
royal palace
pr-ptḥ
'house of Ptah', Hephaisteion
pr-ptḥ
'house of Ptah', Hephaisteion
pr-nb.t-ṱp-ỉḥ / pr-nb-tp-ỉḥ
Aphroditopolis, Atfih [TN]
pr-nb.t-ṱp-ỉḥ / pr-nb-tp-ỉḥ
Aphroditopolis, Atfih [TN]
pr-nfr
place of mummification
pr-nsw
kings palace
pr-nsw
kings palace
pr-nsṱ
house of the flame
pr-rꜥ
house of Ra
pr-ršy
house of joy
pr-ḥꜣ
[part of a temple]
pr-ḥꜥpỉ
Nilopolis [TN]
pr-ḥꜥpỉ
Nilopolis [TN]
pr-ḥw.t-ḥr
Pathyris (Gebelein) [TN]
pr-ḥw.t-ḥr
Pathyris (Gebelein) [TN]
pr-ḥr-šf
Perherischef [TN]
pr-ḥḏ
treasury
pr-ḥḏ-ỉrp / pr-ḥḏ-n-ỉrp
wine cellar
pr-ḥḏ-ptḥ / pr-ḥḏ-n-ptḥ
treasury of Ptah
pr-ḥḏ-n-nw.t
treasury of Thebes
pr-ḫnsw
temple of Khonsu
pr-sy / pa-sy
Ptolemais (Hermeiou-El-Mansha) [TN]
pr-sy / pa-sy
Ptolemais (Hermeiou-El-Mansha) [TN]
pr-swn / pꜣ-swni
Psonis [TN]
pr-swn / pꜣ-swni
Psonis [TN]
pr-gnḏb
Schinschîf [TN; near Akhmim]
pr-gnḏb
Schinschîf [TN; near Akhmim]
pr-grg-nt
Per-Gereg-Neith [TN]
pr-grg-nt
Per-Gereg-Neith [TN]
pr-grg-ḥr / grg-ḥr
Kerkeuris [TN]
pr-grg-ḥr / grg-ḥr
Kerkeuris [TN]
pr-grg-sbk / pr-grg-n-sbk
Kerkesoucha [TN]
pr-grg-sbk / pr-grg-n-sbk
Kerkesoucha [TN]
pr-tn-pa-pꜣ-ỉny
Mompapynis [TN]
pr-tn-pa-pꜣ-ỉny
Mompapynis [TN]
pr-dwꜣ
house of the morning
pr-ḏ.t
house of eternity
pr-ḏwf
Per-Djuf [TN]
pr-ḏmꜣꜥ
temple of Djeme
prꜣ
Pyrrha [PN]
prꜣ
Pyrrha [PN]
pri̯ / pyr / pry
to go forth, out
pri̯-m-hrw / pr-m-hrw
book of the dead
pry / py / pre
to see (in a dream)
prnw
Farnavâ [PN]
prnw
Farnavâ [PN]
prntt
Pherendates [PN]
prntt
Pherendates [PN]
prh̭ / prḫ
blanket, cover
prḫ / plš / prh̭
to spread out
prstmꜣ
penalty, fine
prḳ / plk
detach, free, liberate
prgtr / prktr / pregtwr
praktor
prt / pr.t
grain
prt-sḫ.t / pr.t-sḫ.t
seed grain
prtꜣ.t / plṱy.t
honor
prty / plṱy
to honor
prṱwme.t
bust (greek προτομή)
prtẖ / pr.t-ḫrw
funerary offerings
prtsygw
Parthicus (epithet) [KN]
prḏꜣ
chin(?)
plw
Pelou [PN]
phyrwtws
Philotas [PN]
phyle.t
bowl, saucer (greek φιάλη)
phs / pḥs
cake, bread
pḥ / pḥy / pḥ.ṱ
to reach, to arrive [qual.]
pḥ / pḥw
end, rear
pḥ-ꜥḥꜥ.t
lock bar
pḥ-nṯr
oracle
pḥrr
laufen, umhergehen, zirkulieren
pḥs / psḥ
to bite
pḥs / psḥ
bite
pḥṱ.t / pḥṱ / pḥ.t
strength, honor
pẖr / pẖl / pḥrr / pẖrꜣ
to encircle, go around
pẖr.t
remedy, prescription
pẖṱ
to bend, fall down
psy
to cook
psly
[an item]
psṱ
psṱ
Pesti [PN]
psṱ
Pesti [PN]
psḏ.t
ennead
psḏ.t
spine
pš / pše
to divide
pše.t / pše / pš.t / pšy
division, half
pšn
to invade, penetrate
pke.t / pky.t
feinstes Leinen (als Trauerkleidung)
pgy / pk
to tear, break
pt / pte / pd
to run
pty.t
bow
ptwlmys / ptlwmys
Ptolemy [PN]
ptwlmys / ptlwmys
Ptolemy [PN]
ptwlmys / ptlwmys / ptlwms / ptlwmes / ptrwmys
Ptolemy [RN]
ptmy
[an item]
pṱlwmꜣ
Ptolema [PN]
pṱlwmꜣ
Ptolema [PN]
ptḥ
Ptah [DN]
ptḥ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Ptah-ortaios [PN]
ptḥ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Ptah-ortaios [PN]
ptḥ-m-ḥꜣ.t
Ptah-emes [PN]
ptḥ-nfr
Ptah-nefer [PN]
ptḥ-nfr
Ptah-nefer [PN]
ptḥ-srḳ-wsỉr
Ptah-Sokar-Osiris [DN]
ptḥ-tny
Ptah-Tatenen [DN]
pd / pt
knee, foot
fy
to carry
fy
delivery, income
fy / fy.t
carrier, porter (m.+f.)
fy.t-ỉn.nw / fy.t-wyn / fy-ỉn.nw / fy-wyn
light-bearer, Phosphoros
fy.t-šp-ḳny / fy-šp-ḳny
prize-bearer, Athlophoros (of Berenice)
fy.t-ḳn-nꜥše / fy.t-ḳny-nꜥš / fy-ḳn-nꜥše / fy-ḳny-nꜥš
prize-bearer, Athlophore (of Berenice II.)
fy.t-ḳlm / fy-ḳlm
garland-bearer, Stephanophoro
fy.t-tn-nb / fy.t-tn-n-nb / fy-tn-nb / fy-tn-n-nb
gold basket-bearer, Kanephoros
fy-mhn
milk-can porter
fy-sḳ
sack carrier
fꜥe
hair
fw
weight
fnt / fnt.ṱ
nose
fte
to wash off, wipe off, erase, cleanse
m
siehe!
m / mꜥ
Ma [< Ma(xyer), libyan tribe]
m / n.m / ỉm
in (>n) [prep.]
m-ỉri̯
do not [negative imperative]
m-wyt / m-wyṱ
he who is in his wrappings (epithet) [GN]
m-bꜣḥ
before (god or king) [prep.]
m-mỉ.tt / m-mỉ-tꜣy
likewise [adverb]
m-mỉt.t / my.t / mỉ.t / mỉ.ṱ / n-mỉ.t
likewise [adverb]
m-nṯry
Emnithes (< ḥm-N.t "prophet of Neith") [title]
m-ḥꜣ.t / mḥ
in [prep.] + top
m-h̭ꜣ
behind [prep.]
m-ḫnṱ
in the face of [prep.]
m-ẖ.t
out of [prep.]
m-sꜣ / n.m-sꜣ
behind [prep.]
m-sꜣ⸗s
afterwards
m-sꜣ-nꜣỉ / m-sꜣ-nꜣy
afterwards [adverb]
m-sꜣ-ḫpr
but
m-sẖꜣ / r-sẖꜣ / sẖꜣ / sẖyꜣ
written by (lit.: in the writing)
m-šs
very [adverb]
m-ḳdy / m-ḳdy.ṱ
around [prep.]
m-ḳdy / m-ḳdy.ṱ / m-ḳde
like [prep.]
m-tw / mtw / n.m-tw / n.mtw / m-ḏi̯ / m-ḏr
of, with, belonging to [prep.]
m-tw⸗
durch [Präp.]
m-tw⸗k / mtw⸗k
of you, with you, belonging to you [prep.]
m-ḏr
bei, durch [Präp.]
m-ḏr.t
from the hand (of), by [prep.]
mꜣ
canal
mꜣ-wr
Moëris (Fayum) [TN]
mꜣ-wr
Moëris (Fayum) [TN]
mꜣꜣ / mn
to see
mꜣỉ-mḥ.ṱ / mꜣy-mḥ.ṱ
Maimehet [PN]
mꜣỉ-mḥ.ṱ / mꜣy-mḥ.ṱ
Maimehet [PN]
mꜣỉ-rsỉ / mꜣy-rsy
Miresis [PN]
mꜣỉ-rsỉ / mꜣy-rsy
Miresis [PN]
mꜣe-ḥs / mꜣy-ḥs
Miysis [DN]
mꜣe-ḥsꜣ
Miysis [PN]
mꜣe-ḥsꜣ
Miysis [PN]
mꜣy
to become new
mꜣy / mꜣe
lion
mꜣy / mꜣe
Leo (lit. 'lion') [zodiacal sign]
mꜣy.t / mꜣy
island
mꜣy.t / n-mꜣy.t
new [adjective]
mꜣy.t-n-ꜣry / tꜣ-mꜣy.t-n-ꜣry
Tmonarei [TN]
mꜣꜥ
place
mꜣꜥ
true; real [adjective]
mꜣꜥ
truth, justice [m.]
mꜣꜥ / mꜣꜥ.kw
to be justified
mꜣꜥ.t
truth
mꜣꜥ.ṱ
righteous one
mꜣꜥ-rꜥ
Marres [PN]
mꜣꜥ-rꜥ
Marres [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-ỉꜣw
Marrephagoes [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-ỉꜣw
Marrephagoes [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-mꜣe
Marrepmois [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-mꜣe
Marrepmois [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-ll
Marreplilis [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-h̭m
Marepsemis [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-h̭m
Marepsemis [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-ḳmꜣ / mꜣꜥ-rꜥ-ḳmꜣ
Marepkemis [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-pꜣ-ḳmꜣ / mꜣꜥ-rꜥ-ḳmꜣ
Marepkemis [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-sꜣ-sbk
Maresisuchos [PN]
mꜣꜥ-rꜥ-sꜣ-sbk
Maresisuchos [PN]
mꜣꜥ-rsỉ
southern part, area
mꜣꜥ-ḫrw
justified
mꜣꜥ-ḫrwy
justification, triumph
mꜣꜥḥꜥe.t
tomb, grave
mꜣnw / mnw
western mountains
mꜣḳnys
Magnes [PN]
mꜣtn / mꜣdw
Medamud [TN]
mꜣtn / mꜣdw
Medamud [TN]
mỉ / mw / n.mw / m
like
mỉ.t / mỉꜣ.t
road, instruction, kind
mỉ.t-n-ỉmn / tꜣ-mỉ.t-n-ỉmn
the road of Amun [TN]
mỉ-nn
likewise, as before
my
give! [imperative of ḏi̯.t]
my
[enclitic particle after imperative]
mylṱ
milesian (wool)
myh.t / myḥ.t
wonder
myḥ
[unit of measure for fodder]
mys
bouquet
mysl / mlys
must
myt / myṱ / myṱe
path
myt-pr / mỉt-pr
exit
mꜥte(.t)
Abendbarke
mꜥḏy
profit
mw
water
mw
Aquarius (lit. 'water') [zodiacal sign]
mw
in [Präp.]
mw.t
Mut [DN]
mw.t / mw.ṱ / mw.t.ṱ
mother
mw.t⸗f
his mother
mw.t-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Mouthortaios [PN]
mw.t-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Mouthortaios [PN]
mw.t-nṯr
god's mother (epithet) [DN]
mw-ḥr
vor [Präp.]
mwy
to think
mwy / mꜣwy
thought
mwr
mws
liver
mwt
to die
mwt
death [8th astrological house]
mwt
death
mwt / ỉn-mwt / ỉn-mwt.ṱ
dead person
mfky.t
Malachit, Türkis
mm
dom palm
mn
Min [DN]
mn
NN, such-&-such
mn
to establish, to test
mn
to pasture, graze
mn
landing, death
mn / bn.ỉw
there is no [negation of existence]
mn / mne
to remain
mn.t
Art und Weise
mn.t
thigh
mn-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Min-ortaios [PN]
mn-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Min-ortaios [PN]
mn-m-tw / mn-mtw
to have not [negation of possession]
mn-nb-ḫm
Min, Lord of Letopolis [DN]
mn-nfr
Memphis [TN]
mn-nfr
Memphis [TN]
mnꜣs
Menneas [PN]
mnꜣs
Menneas [PN]
mnỉ
herdsman
mni̯
to land; to die; to (successfully) complete
mnỉ-ꜣpd / mnỉ-ỉpd
gooseherd
mny / n-mny / mne
daily [adverb]
mnꜥ.t / mn-ỉry
nurse
mnwꜣmsymꜣ
Mnemosyne [PN]
mnpyn
Nymphion [PN]
mnpyn
Nymphion [PN]
mnḥ
youth, novice
mnḫ
good deed
mnḫ / mnh̭e
excellent [adjective]
mnḫ / nꜣ-mnḫ / mnh̭e / mnh̭
excellent, effective [adjective verb]
mnḫ.t
excellent one
mnḫ.t / mnh̭ꜣ.t
cloth, clothing
mnḫ-ꜣs.t / nꜣ-mnḫ-ꜣs.t
Menech-esis [PN]
mnḫ-ꜣs.t / nꜣ-mnḫ-ꜣs.t
Menech-esis [PN]
mnḫ-pꜣ-rꜥ / mnḫ-rꜥ
Mechphres [PN]
mnḫ-pꜣ-rꜥ / mnḫ-rꜥ
Mechphres [PN]
mnḳ
to finish
mnḳ
completion
mnq-rꜥ
Monkores [PN]
mnq-rꜥ
Monkores [PN]
mnṱ
Montu [DN]
mnṱ
doorkeeper
mnṱ.t / mnṱ
dove
mnṱ-m-ḥꜣ.t
Montemes [PN]
mnṱ-m-ḥꜣ.t
Montemes [PN]
mnṱ-nb-wꜣs.t
Montu, lord of Thebes [DN]
mnṱ-rꜥ
Month-Re [DN]
mnṱ-ḥtp
Menthotes [PN]
mnṱ-ḥtp
Menthotes [PN]
mnṱ-sw⸗f
Mentesouphis [PN]
mnṱ-sw⸗f
Mentesouphis [PN]
mnṱꜣ.t / mnṱꜣ / mntꜥꜣ.t / mꜥnḏꜣ / mꜥte.t / mnt
'night bark'
mnṱꜣ.t / mnṱꜣ / mntꜥꜣ.t / mꜥnḏꜣ / mꜥte.t / mnt
'night bark'
mntys / mntyꜣs
Menoitios [PN]
mntys / mntyꜣs
Menoitios [PN]
mr
Liebe; Begierde
mr
to bind, to gird
mr.t
harbor, riverbank
mr.t / mr / mre
will, wish
mr.t / mlꜥ / mꜥl
ship, board
mr-wr
Mnevis [DN]
mr-nfr
Mernefer [TN]
mr-nfr
Mernefer [TN]
mri̯ / mre
to love
mri̯-ỉb-ptḥ
Bereneptis [PN]
mri̯-ỉb-ptḥ
Bereneptis [PN]
mri̯-ỉt / mri̯-ỉṱ / mri̯-ỉṱ.ṱ
father-loving, Philopator
mrỉ-ỉt⸗f / mrỉ-ỉṱ⸗f / mri̯-ỉṱ.ṱ⸗f
father-loving, Philopator
mri̯-ỉṱ⸗s / mri̯-ỉṱ.ṱ⸗s
father-loving, Philopator
Mri̯-Ỉtm
Meidum, Moithymis [ON]
Mri̯-Ỉtm
Meidum, Moithymis [ON]
mri̯-mw.t
mother-loving, Philometor
mri̯-mw.ṱ⸗f / mri̯-mw.t.ṱ⸗f
mother-loving, Philometor
mri̯-nb-ptḥ / mr-nb-ptḥ
Merenptah [KN]
mri̯-rmṯ
benevolent
mri̯-sn
brother-loving, Philadelphos
mrwe
Meroë [TN]
mrwe
Meroë [TN]
mrn
Maron [PN]
mrn
Maron [PN]
Mrn
Milon [PN]
mrḥ
asphalt
mrh̭.t / mrḫ.t
sieve
mršy.t / mlš.t
red ochre
mrḳws
Marcus [RN]
mrṱ / mry.ṱ
preferred one, desired one [m.]
mrṱ.t
preferred one, desired one [f.]
ml / mr / mrꜣ
chapel, Maru-house [< mꜣr.w, cult-place of the deified Amenophis, son of Hapu]
mlm
Melem [TN]
mlm
Melem [TN]
mll
Melel [PN]
mlẖ
strife, battle
mlẖ / mẖly
to struggle, contest
mhw.t / mhwꜣ.t
family
mhwe
grave
mhn
milk jug
mhl
bald, bare
mḥ
[prefix of ordinal numbers]
mḥ
flood
mḥ
wreath
mḥ / mḥe
to fill, to pay fully
mḥ / mḥe / mḥṱ
to seize, to capture
mḥ-ꜥ / mḥ
cubit
mḥ-ꜥ-ỉtn / mḥ-ꜥ-n-ỉtn / mḥ-n-ỉtn / mḥ-ỉtn
ground cubit
mḥ-ꜥ-nṯr / mḥ-nṯr
divine cubit
mḥ-ꜥ-ḫt / mḥ-ꜥ-ḫty / mḥ-ꜥ-šdy.t / mḥ-šdy.t / mḥ-ꜥ-n-ḫdy
square cubit
mḥ-ꜥ-sp-2 / mḥ-sp-2
real cubit
mḥ-ꜥ-ḏḥw.tỉ / mḥ-ḏḥw.tỉ
cubit of Thoth
mḥ-1 / mḥ-1.t
first
mḥ-10 / mḥ-10.t
tenth
mḥ-11
eleventh
mḥ-12
twelfth
mḥ-13
thirdteenth
mḥ-2
deputy, second-in-command
mḥ-2 / mḥ-2.t
second
mḥ-3 / mḥ-3.t
third
mḥ-4
fourth
mḥ-5 / mḥ-5.t
fifth
mḥ-6
sixth
mḥ-7 / mḥ-7.t
seventh
mḥ-72
seventysecond
mḥ-8 / mḥ-8.t
eighth
mḥ-9 / mḥ-9.t
ninth
mḥy / mḥ
flax
mḥy.t
Mehit [DN]
mḥy.t
feather
mḥy.t / mḥ.t / mḥt.t / mḥꜥ.t
northwind
mḥy-wsḫy
Mehit-m-ousechet [PN]
mḥy-wsḫy
Mehit-m-ousechet [PN]
mḥw / mḥꜣ
Lower Egypt [TN]
mḥwl
Maelis [PN]
mḥwl / mḥwrꜣ
dovecote, poultry farm
mḥr
dung
mḥr / nꜣ-mḥr / mr / nꜣ-mr
to be ill, to suffer [adjective verb]
mḥṱ
ergreifen, sich bemächtigen, erobern
mḥṱ / mḥt / mḥ.tỉ / mḥtt / mḥyṱe / mḥtỉ
north
mh̭
?
mh̭y / mḫy
to be similar
mḫy / mh̭y / myḫ
to beat, to fight
mḫy / mh̭r
storehouse
mh̭y.t / mḫy.t / mtḫy / mꜣḫe.t / mh̭e.t
scales
mẖ
to see
mẖrr / mẖll
scarab
mẖṱe
intestines
ms
birth
ms
calf
ms
child, offspring
ms.t
interest
ms.t-n-ms.t
compound interest
ms-wr
Mesoeris [PN]
ms-wr
Mesoeris [PN]
ms-rd.ṱ⸗f
Mes-r-retoui-f [PN]
ms-ḥr
child of Horus
msi̯
to bear, to give birth
msi̯
to bear interest
msi̯-n-kmy
born in Egypt [adjective]
msms
Mesmes [PN]
msms
Mesmes [PN]
msḥ
crocodile
msh̭ṱ
Ursa Major (constellation)
mst / msd
hatred
msty / msdy / msṱ / mst / msd
to hate
mstṱ.t
hated
msḏr
ear; handle
msḏr-sḏm
Mestasytmis [DN]
mšꜥ
army, people
mšꜥ
journey
mšꜥ
to go, to travel
mšḥṱ
strap, cable
mšt / mšd
to inspect, examine
mšt / mšd
inspector
mḳy / mky
to protect, pamper
mḳy.t
ladder
mḳmḳ
memorandum, petition
mḳḥ
back of the head, neck
mḳḥ
greef
mḳḥ
to be sad
mky.t / mḳyꜣ.t
protection
mkwṱ.t / mkwt.t / mgwṱ.t
chariot; bier
mkwṱ.t / mkwt.t / mgwṱ.t
chariot; bier
mkṱr / mkṱl
tower
mtỉ / mtr
flood, water
mtỉ / mtr / mty
to be content, satisfied
mtỉ / mtr / mty
depth, length
mty
to be deep
mty
vessel, muscle, phallus
mty.t / mtỉ.t / mtr.t
center, middle
mtw
[Relativkonverter + Bildungselement des Futur III]
mtw / n.mtw / ntỉ.ỉw
[auxiliary of conjunctive]
mtw.t
poison, venom
mtw⸗
[element of independent pron.]
mtw⸗f
[independent pron. 2. sg. m.]
mtw⸗s
[independent pron. 3. sg. f.]
mtw⸗k
[independent pron. 2. sg. m.]
mtw⸗k
[auxiliary of conjunctive + suffixpron. 2. sg. m.]
mtw⸗t
[independent pron. 2. sg. f.]
mtw⸗tn
[independent pron. 2. pl. c.]
mtwr
?
mtn
pay, compensation
mtn / mdn
to inscribe
mtn / mdn
inscription, note of registration
mtn.t
resting place
mtn.t
piece(?)
mtny
to rest; die
mtnw / mdnw
Medenit (22. Upper Egyptian nome) [TN]
mtr
to witness
mtr / mtre / mtry / mty / mtỉ
witness
mtr / mtry / mty
correctness, exactitude
mtr.t / mtr / mtry.t
instruction
mtr-sẖꜣ
witness scribe
mtre.t / mtr.t / mtỉ.t
midday
mth
wreath
mtḥ.t / mtḥꜣ.t
salve, unguent
mtgṱ.t / mtkṱ.t
army
mṯk / mṱk
mixed wine
md.t
matter, thing
md.t-ỉmỉ-rʾ-šn
affair of the lesonis; fee for serving as lesonis
md.t-ꜥꜣ.t / md.t-ꜥꜣ / md-ꜥꜣ
important thing
md.t-ꜥḏ / md.t-n-ꜥḏ
lie
md.t-bn.t
evil
md.t-pr-ꜥꜣ
matter of Pharaoh
md.t-pḥṱ
honor
md.t-mꜣꜥ.t
truth, justice
md.t-n-ḏꜣ.t
evil
md.t-nfr.t / md.t-nfr
good thing, goodness
md.t-nḏs.t
Hurerei
md.t-rmṯ-nmḥ
independent status
md.t-rmṯ-rḫ
Klugheit
md.t-ḥḳr
starvation, poverty
md.t-ḫm.t
insignificant thing
mdy / mty
Mede, Persian
mdw
to speak
mdw / mtỉ / mtr
staff
mḏꜣ(?)
Medja(?) [PN]
mḏꜣ(?)
Medja(?) [PN]
mḏꜣ.t / mꜥḏꜣ.t
unit of dry measure [= 1/12 artaba]
mḏꜣ.t / mḏꜣ
bookroll
mḏꜣ.t-nṯr / mḏy-nṯr
divine book
mḏb.t
bailer, scoop, dipper
mḏḳn
weaver
n
of [genitive]
n
[depend. pron. 1. pl. c.]
n
namely [before a noun in apposition]
n / n.ỉm⸗
in (< m) [prep.]
n / n⸗
to, for (< n; dative)
n.ỉm / n.ỉm.w / n.ỉm⸗w
there [adverb]
n.ỉm⸗
in (< m) [Präp.]
n.t / ny.t / nt
Neith [DN]
n.t-ỉyi̯.ṱ / nt-ỉyi̯.ṱ
Niteitis [PN]
n.t-ỉyi̯.ṱ / nt-ỉyi̯.ṱ
Niteitis [PN]
n.t-ỉgr / nt-ỉgr
Nitokris [PN]
n.t-ỉgr / nt-ỉgr
Nitokris [PN]
n⸗ỉ / n⸗y
to me
n⸗w / n.n⸗w
to them
n⸗w / n.n⸗w
[preposition + suffixpron. 3. pl. c.]
n⸗f
to him
n⸗n
to us
n⸗s / n.n⸗s
to her
n⸗k
to you
n⸗t
to you
n⸗tn
to you
n-ỉ:ỉr-ḥr / n-ỉ.ỉr-ḥr
in presence of, before [prep.]
n-wꜥ-rʾ
together
n-wꜥ-sp / n wꜥ sp / wꜥ-sp
at the same time, all together
n-wš-n / n-wš / wš
without [prep.]
n-bnr
except for [prep.]
n-bnr / bnr / n-bl / bl
outside [adverb]
n-pꜣ-mtỉ-n / pꜣ-mtỉ-n
before
n-pꜣ-s-2 / pꜣ-s-2
the two people
n-mꜣy
anew [adverb]
n-rn / n-rn-n / rn
aforesaid
n-rn=f / rn=f
aforesaid
n-ḥw-r / n-ḥw / n-ḥwꜣ-r / n-ḥwꜣ
more than [prep.]
n-ẖ.t-n / ẖ.t-n
in [prep.]
n-ẖr
(equipped) with [prep.]
n-ge / n-gr / ge / gr / n-ga / gꜣ / n-gꜣ
or
n-tꜣ-ḥꜣ.t / tꜣ-ḥꜣ.t
previously [adverb]
n-tꜣỉ-ḥty.t
immediately [adverb]
n-ṯꜣi̯-n / ṯꜣi̯-n / n-ṯꜣi̯ / ṯꜣi̯ / ṯꜣi̯-nꜣ.w / nꜣ-ṯꜣi̯ / n-ṯꜣi̯-nꜣ.w
since, from, apart from [prep.]
n-ḏꜣḏꜣ
before, at all [adverb]
n-ḏr.t / n-ḏr.ṱ / ḏr.t / n-tꜣ-ḏr.t
by, from the hand of, in possession of [prep.]
n-ḏr.t / ḏr.t / ḏr.ṱ / ntỉ.ỉw / n-tꜣỉ / mtw
when, after [temporalis]
n-ḏr.t-ḫpr⸗f / n-ḏr.ṱ-ḫpr⸗f / ḏr.ṱ-ḫpr⸗f / n-tꜣỉ-ḫpr⸗f
because (it happened) [adverb]
nꜣ / nꜣ.w
the [def. art. pl. c.]
nꜣ.w
[copula plural]
nꜣ.w
nꜣ.w-wn-nꜣ.w
[def. Artikel pl. c. + Präfix der Relativform + Imperfektkonverter]
nꜣ.w-nfr-kꜣ-ptḥ / nꜣ-nfr-kꜣ-ptḥ
Na-nepher-ka-ptah [PN]
nꜣ.w-nfr-kꜣ-ptḥ / nꜣ-nfr-kꜣ-ptḥ
Na-nepher-ka-ptah [PN]
nꜣ-m-šs
to be more than [adjective verb]
nꜣ-nfr-ỉb-rꜥ
Nepherpres [PN]
nꜣ-nfr-ỉb-rꜥ
Nepherpres [PN]
nꜣ-nfr-pꜣ-s-n-mṯk / nꜣ-nfr-psmṯk / nfr-pꜣ-s-n-mṯk / nfr-psmṯk
Nepher-psammetichos [PN]
nꜣ-nfr-s.t / nꜣ-nfr.ỉr-s.t / nfr-s.t
Nepherses [epithet of Isis]
nꜣ-nfr-kỉỉ-skr
Naneferkasokar [PN]
nꜣ-nḫṱ⸗f / nꜣ.w-nḫṱ⸗f / nḫṱ⸗f
Nechoutes [PN]
nꜣ-nḫṱ⸗f / nꜣ.w-nḫṱ⸗f / nḫṱ⸗f
Nechoutes [PN]
nꜣ-nḫṱ⸗s
Nechoutis [PN]
nꜣ-nḫṱ⸗s
Nechoutis [PN]
nꜣ-šꜥṱ
to be cut [adjective verb]
nꜣ-ḏd-kꜣ-rꜥ
Na-djed-ka-ra [PN]
nꜣ-ḏd-kꜣ-rꜥ
Na-djed-ka-ra [PN]
nꜣỉ / nꜣy / nꜣ.w / nꜣ.wy
these [demonstrat. pl. c.]
nꜣy.t / nyꜣ
time, term
nꜣy⸗
[poss. article pl. c.]
nꜣy⸗ỉ
my
nꜣy⸗w
their
nꜣy⸗w-mw
die, welche sich befinden in [def. Art. pl. c. + Nisbe ỉmỉ]
nꜣy⸗f
his
nꜣy⸗f-ꜥw-rd.wỉ
Nepherites [KN]
nꜣy⸗n
our
nꜣy⸗s
her
nꜣy⸗k
your
nꜣy⸗t
your
nꜣy⸗tn
your
na / nꜣ.w
the ones of
na-nꜣ-pr.w / nꜣy⸗w-nꜣ-pr.w
householders
na-ḫmn.ỉw / nꜣ.w-ḫmn.ỉw
The (gods of the) Ogdoad
na-ḳrṯ / nꜣy⸗w-ḳrṯ / na-ḳrḏ / nꜣy⸗w-ḳrḏ
Naucratis [TN]
na-tꜣ-ḥw.t
Natho [TN]
nyn
shake, tremble
nylws
Neilos [PN]
nyš
spleen
nygphyls
Nikophilos [PN]
nygnr
Nikanor [PN]
nygnr
Nikanor [PN]
nygntrws
Nikandros [PN]
nyt
flour
nꜥ
to be smooth, (legally) clear
nꜥ
to be merciful
nꜥ / ỉn-nꜥ.k
to go
nꜥ / nꜣ.w
[auxiliary of futur tens]
nꜥ⸗s-n⸗f
Na-s-n-f [PN]
nꜥ-n⸗f-ỉmn
Na-n-f-amounis [PN]
nꜥy
extract(?), liquid(?)
nꜥy.t / nꜣy.t
landing place, stake
nꜥš
to be strong
nꜥš / nꜥše
power, strength
nw
to look
nw
time
nw
look, glance
nw / ỉn.nw
spear, lance
nw.t
nw.t
Thebes (Nout) [TN]
nw.t / ỉn.nw.t
Nut [DN]
nwn
Nun, primordial water, abyss
nwḥ / ỉn.nwḥ
cord, rope
nb
lord, owner
nb
each, all; any
nb
gold
nb
goldsmith
nb
care, grief
nb.t
Frevel, Sünde
nb.t / nb
basket
nb.t / npe.t
lady, mistress
nb.t-ꜥnḫ-tꜣ.wỉ
Herrin von Anchtaui
nb.t-ḥw.t
Nephthys [DN]
nb.t-ḳny
mistress of victory
nb.t-ṱꜣ
mistress of all
nb.t-tꜣ.wỉ
nb-ꜣḥ
field owner
nb-ỉwn.w
lord of Heliopolis
nb-ỉbd / nb-ỉbde.ṱ / nb-ỉbt / nb-ỉbd.ṱ
Lord of Abydos [DN]
nb-ỉmn.ṱ
lord of the west
nb-ꜥꜣ
great lord
nb-ꜥḳ
katoikos
nb-wꜥb
'possessor of purity' (priestly title)
nb-bẖn
lord of the pylon [DN]
nb-p.t
lord of the sky
nb-n-ḫꜥi̯
lord of appearance
nb-nb
each and every
nb-nṯr.w
lord of the gods
nb-ḫm
small gold
nb-ḳꜣe
nb-ḏd
lord of Busiris
nby
to swim
nby / nb
culpable damage, sin
nby-ꜥḥw.tỉ / nby-n-ꜥḥw.tỉ
fault of a famer
nbw
care
nbw
basket
nbwnn
Nabounoun [PN]
nblw
Nabla [TN]
nbṱ
Evil one (Seth) [DN]
nf
sailor, skipper
nfy
to blow
nfr
good [adjective]
nfr / pꜣ nfr
beautiful one, perfect one (epithet Osiris) [DN]
nfr / nꜣ-nfr
to be good [adjective verb]
nfr.w / ỉn-nfr.w / nfr
good things, beauty
nfr.t
good thing
nfr-ỉw
Nephies [PN]
nfr-ỉw
Nephies [PN]
nfr-ỉb-rꜥ
thonename of Psamtik II [RN]
nfr-ỉri̯-šdy.t / nꜣ-nfr-ỉri̯-šdy.t / nꜣ.w-nfr-ỉri̯-šdy.t / nꜣ-nfr-šdy.t / nꜣ.w-nfr-šdy.t
Nephersatis [DN]
nfr-nfr
wirklich gut
nfr-ḥtp
Neferhotep [DN]
nfr-tm
Nefertem [DN]
nm
who?
nm
to travel, transport
nm.t / nme.t / nmꜣ.t
slaughtering block
nmꜣy.t(?)
'wanderer' (?)
nmꜥ
bekleiden; (Bett) beziehen; [subst. Inf.] Bekleidung
nmpyꜣs / npꜣs
Nymphais [PN]
nmpyꜣs / npꜣs
Nymphais [PN]
nmḥ
free [adjective]
nms
[befindlich in (Nisbe) + Suffixpron. 3. sg. f.]
nms.t
nemset-vase
nmṱ
to stride
nmṱꜣ.t
strength, power
nn
not, there is not [Negation, Middle Egyptian nn]
nn
child
nnꜣwlf
[a place in the Herakleopolites]
nnꜣwlf
[a place in the Herakleopolites]
nnm
to go astray, be in error; wandering [subst. inf.] (=mnmn)
nnmy.t / mꜣnme.t
bier
nr.t
vulture
nrwy / nrwꜥ / nrwꜣy
Nerva [RN]
nrnꜣ / nꜥrwn / nꜣrwn
Nero [RN]
nhy.t / nhy
sycamore
nhm
to exult
nhr / nhwl
terror
nhs
to wake up, get up
nḥm / nḥm.ṱ⸗ / nhm
to seize, to save
nḥm-s-ꜣs.t
Nemesesis [PN]
nḥm-s-ꜣs.t
Nemesesis [PN]
nḥm-s-mw.t
Nehem-s-mout [PN]
nḥḥ
eternity
nḥḥ
oil
nḥs
Nubian
nḥṱ / nḥṱe
to believe, to trust
nḫy.t / nḫ.t
lamentation, mourning
nḫb
El-Kab [TN]
nḫb
El-Kab [TN]
nḫb.t
Nekhbet [DN]
nḫn
child
nḫṱ / nꜣ-nḫṱ / nḫt
to be strong [adjective verb]
nḫṱ.t
protection
nḫṱ⸗w-s
Nechthaus [PN]
nḫṱ⸗w-s
Nechthaus [PN]
nḫṱ⸗f-r⸗w / nḫṱ⸗f-r.r⸗w / nꜣ-nḫṱ⸗f-r.r⸗w
Nechthpheros [PN]
nḫṱ⸗f-r⸗w / nḫṱ⸗f-r.r⸗w / nꜣ-nḫṱ⸗f-r.r⸗w
Nechthpheros [PN]
nḫṱ-ỉmn
Nechtamounis [PN]
nḫṱ-ꜥ-ỉmn
Nechet-amounis [PN]
nḫṱ-ꜥ-ỉmn
Nechet-amounis [PN]
nḫṱ-mn
Nechtminis [PN]
nḫṱ-mn
Nechtminis [PN]
nḫṱ-mnṱ
Nekhtmonthes [PN]
nḫṱ-mnṱ
Nekhtmonthes [PN]
nḫṱ-nb⸗f
Nectanebo I [RN]
nḫṱ-nb⸗f / nꜣ-nḫṱ-nb⸗f
Nechthenibis [PN]
nḫṱ-nb⸗f / nꜣ-nḫṱ-nb⸗f
Nechthenibis [PN]
nḫṱ-nb⸗f / nꜣ-nḫṱ-nb⸗f
Nechthenibis [PN]
nḫṱ-ḥr
Nechthyris [PN]
nḫṱ-ḥr
Nechthyris [PN]
nḫṱ-ḫnsw
Nechtchonsis [PN]
nḫṱ-ḫnsw
Nechtchonsis [PN]
nḫṱ-sbk / nꜣ.w-nḫṱ-sbk
Nechtsouchos [PN]
nḫṱ-sbk / nꜣ.w-nḫṱ-sbk
Nechtsouchos [PN]
nḫṱ-šw
Nechet-Schu [PN]
nẖb
priesthood
nẖb.t / nẖb / nẖbꜣ
royal titulary
ns / ỉw⸗s / ỉs
belonging to
ns-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Es-ortaios [PN]
ns-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Es-ortaios [PN]
ns-ỉmn
Esamounis [PN]
ns-ỉmn
Esamounis [PN]
ns-ỉmn-ḥtp
Es-amen-hetep [PN]
ns-ỉmn-ḥtp
Es-amen-hetep [PN]
ns-ỉni̯-ḥr
Es-anouris [PN]
ns-ỉni̯-ḥr
Es-anouris [PN]
ns-ỉri̯-ḳy
Es-ir-kai [PN]
ns-wn-nfr
Esonnophris [PN]
ns-wn-nfr
Esonnophris [PN]
ns-wr-nfr
Nes-wer-nefer [PN]
ns-bꜣ-nb-ḏd.t / ns-b-ntỉ.ỉw-d
Esbendetis [PN]
ns-bꜣ-nb-ḏd.t / ns-b-ntỉ.ỉw-d
Esbendetis [PN]
Ns-btt (= Ns-bꜣ-nb-ḏd.t)
Esbendetis [PN]
ns-pꜣ-ỉḥy
Es-p-ihi [PN]
ns-pꜣ-ỉḥy
Es-p-ihi [PN]
ns-pꜣ-mnḫ
Es-p-menech [PN]
ns-pꜣ-mtỉ / ns-pꜣ-mtr / ns-mtỉ / ns-mtr
Espemetis , Espmetis [PN]
ns-pꜣ-mtỉ / ns-pꜣ-mtr / ns-mtỉ / ns-mtr
Espemetis , Espmetis [PN]
ns-pꜣ-mdw-šps / ns-pꜣ-mtỉ-šps / ns-pꜣ-mtr-šps
Nespamedushepes [PN]
ns-pꜣ-mdw-šps / ns-pꜣ-mtỉ-šps / ns-pꜣ-mtr-šps
Nespamedushepes [PN]
ns-pꜣ-ntỉ-n-sny
Es-p-enti-seni [PN]
ns-pꜣ-ntỉ-n-sny
Es-p-enti-seni [PN]
ns-pꜣ-nṯr
Espnoutis [PN]
ns-pꜣ-nṯr
Espnoutis [PN]
ns-pꜣ-h̭y / ns-pꜣ-ḫy
Es-pchois [PN]
ns-pꜣ-h̭y / ns-pꜣ-ḫy
Es-pchois [PN]
ns-pꜣ-ẖrd
Es-pochrates [PN]
ns-pꜣ-ẖrd
Es-pochrates [PN]
ns-pꜣ-sfy / ns-pꜣ-syf
Es-p-sefi [PN]
ns-pꜣ-sfy / ns-pꜣ-syf
Es-p-sefi [PN]
ns-pꜣ-sr
Es-p-ser [PN]
ns-pꜣy⸗w-tꜣ.wỉ
Spotous [PN]
ns-pꜣy⸗w-tꜣ.wỉ
Spotous [PN]
ns-mn
Esminis [PN]
ns-mn
Esminis [PN]
ns-mnḫ-...
Es-menech-... [PN]
ns-nꜣy⸗w-ḫmn.ỉw / ns-na-ḫmn.ỉw
Esnachomneus [PN]
ns-nꜣy⸗w-ḫmn.ỉw / ns-na-ḫmn.ỉw
Esnachomneus [PN]
ns-nb-ꜥnḫ
Esnebonychos [PN]
ns-nb-ꜥnḫ
Esnebonychos [PN]
ns-nb-ḥtp
Es-neb-hetep [PN]
ns-nb-tš
Es-neb-tesh [PN]
ns-nb-tš
Es-neb-tesh [PN]
ns-ḥr
Eshyris [PN]
ns-ḥr
Eshyris [PN]
ns-ḥr-bḥtt
Es-harbachtis [PN]
ns-ḥr-bḥtt
Es-harbachtis [PN]
ns-ḥr-pꜣ-mtỉ
Es-har-p-meter [PN]
ns-ḥr-pꜣ-ẖrd
Esharpochrates [PN]
ns-ḥr-pꜣ-ẖrd
Esharpochrates [PN]
ns-ḫnsw
Eschonsis [PN]
ns-ḫnsw
Eschonsis [PN]
ns-ẖnm-pꜣ-mtỉ
Eschnoumpmetis [PN]
ns-ẖnm-pꜣ-mtỉ
Eschnoumpmetis [PN]
ns-šw-tfn.t
Estphenis [PN]
ns-šw-tfn.t
Estphenis [PN]
ns-ḳy-šw.tỉ / ns-ḳꜣy-šw.tỉ
Eskasothes [PN]
ns-ḳy-šw.tỉ / ns-ḳꜣy-šw.tỉ
Eskasothes [PN]
ns-tꜣ.wỉ
Es-tawi [PN]
ns-tfn.t
Esthephenis [PN]
ns-tfn.t
Esthephenis [PN]
ns-ḏḥw.tỉ
Esthotes [PN]
ns-ḏḥw.tỉ
Esthotes [PN]
nsꜣ.t
Bank, Sitz; Mastaba
nsw
king
nsw-nṯr.w
King of the gods (epithet) [DN]
nsw-tꜣ.wỉ
king of the two lands
nsw-tꜣ.wỉ
"throne of the Two Lands" (Karnak) [TN]
nsṱf
"His throne"[unetymological spelling for ns.t=f, Name of the divine throne of Geb or Re]
nšy.t
hairdresser
nšm.t / nšmꜣ.t / nšme.t
holy bark
nḳpls
Nikephoros (epithet of Khnum) [DN]
nk / nyḳ
adulterer
nk / nḳ
to have sexual intercourse with
nkꜣw / nkw / nꜣ.w-kꜣ.w / nꜣ-kꜣ.w
Necho [RN]
nkꜣw / nkw / nꜣ.w-kꜣ.w / nꜣ-kꜣ.w
Necho [PN]
nkꜣw / nkw / nꜣ.w-kꜣ.w / nꜣ-kꜣ.w
Necho [PN]
nkꜣw-mn-sny(?)
Nekaou-men-n-seni(?) [PN]
nkꜣw-mn-sny(?)
Nekaou-men-n-seni(?) [PN]
nkt
thing
nkt-nb / nkt-n-nb
thing of gold
nkt-rỉ.t / nkt-n-rỉ.t
domestic property
nkt-rmṯ(?)
property of a man(?)
nkt-ḥwrꜥ
loot
nkt-ḥmt / nkt-n-ḥmt
thing of copper
nkt-ḥḏ / nkt-n-ḥḏ
thing of silver
nkt-ḫt / nkt-n-ḫt
thing of wood
nkt-sḥm.t / nkt-n-sḥm.t
bridal property
nt / nd
loom
nt-ꜥ / nṱe / nṱ
habit, ritual, ceremony
nt-ꜥ-n-š-wr-n-ḫnsw / nṱe-n-š-wr-n-ḫnsw
ritual of the great lake of Khonsu
ntỉ / mtw
[relative converter]
ntỉ.ỉw
[relative converter]
ntỉ.ỉw.ỉw⸗s / ntỉ.ỉw⸗s
[relative converter + suffix pron. 3. sg. f.]
ntỉ.ỉw⸗w
[relative converter + suffix pron. 3. pl. c.]
ntỉ.ỉw⸗f
[relative converter + suffix pron. 3. sg. m.]
ntỉ.ỉw⸗k
[Relativkonverter + Suffixpron. 2 sg. m.]
ntỉ.ỉw⸗k / ntỉ.ỉw.ỉw⸗k / ntỉ.ỉw.ỉ⸗k
[relative converter + suffix pron. 2. sg. m.]
ntỉ-ỉ:ỉri̯
[relative converter future III]
ntỉ-ỉri̯
[Relativkonverter + r im Futur III vor nominalem Subjekt]
ntỉ-wꜥb
sanctuary
ntỉ-nb
everything
ntỉ-ḥrỉ
the aforementioned
nṯr
god
nṯr
god [9th astrological house]
nṯr.w
gods
nṯr.w-mnḫ.w
beneficient goods, Theoi Euergeteis
nṯr.w-mri̯-ỉṱ⸗w / nṯr.w-mri̯-ỉṱ.ṱ⸗w
father-loving gods, Theoi Philopatores
nṯr.w-mri̯-mw.ṱ⸗w
motherloving gods, theoi philometores
nṯr.w-mri̯-sn
brother-loving gods, Theoi Adelphoi
nṯr.w-ntỉ-pri̯ / nṯr.w-ntỉ-pyr / nṯr.w-pri̯
gods who come forth, Theoi Epiphaneis
nṯr.w-ntỉ-nḥm / nṯr.w-nḥm
savior gods, Theoi Soteres
nṯr.w-sn.w
brotherly gods, Theoi Adelphoi
nṯr.wỉ
(the god) nṯr.wỉ
nṯr.t / nṯre.t / tr.t
goddess
nṯr.t-ꜥꜣ.t
great goddess (epithet) [DN]
nṯr.t-mnḫ.t
beneficient goddess
nṯr.t-mri̯-mw.t
motherloving goddess
nṯr-ꜥꜣ
great god [GN]
nṯr-mnḫ
beneficent god, theos euergetes
nṯr-mri̯-ỉṱ⸗f / nṯr-mri̯-ỉṱ.ṱ⸗f
father loving god, Theos Philopator
nṯr-mri̯-mw.ṱ⸗f / nṯr-mri̯-mw.t.ṱ⸗f / nṯr-mri̯-mw.ṱ
mother-loving god, Theos Philometor
nṯr-ntỉ-pri̯ / nṯr-pri̯
god who goes forth, Theos Epiphanes
nṯr-r:tn-ỉt⸗f / nṯr-r:tn-pꜣy⸗f-ỉṱ / nṯr-tny-ỉṱ⸗f / nṯr-ntỉ-tn-ỉṱ⸗f
god who elevated his father, Eupator
nṯr-ḥwn
youthful god
nṯr-ḫm
little god [DN]
nṯr-dwꜣ / nṯr-tꜣỉ / nṯr dwꜣ / nṯr tꜣỉ / pꜣ-nṯr-dwꜣ / pꜣ-nṯr-tꜣỉ / pꜣ nṯr dwꜣ / pꜣ nṯr tꜣỉ
god of morning, Venus [planet]
nṯry / ntre
divine [adjective]
nḏ
to protect
nḏm / ntm / nꜣ-nḏm / nꜣ-ntm
to be sweet, pleasant [adjective verb]
nḏm / ntm / ndm
sweet, pleasant [adjective]
nḏḫ
besprengen, streuen(?); überziehen
nḏs / n-tꜣỉ-s.t
small [adjective]
nḏs.t
prostitute
r
to amount, to make (a quantity)
r
[in future tense before infinitive]
r:
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
r / ỉ.ỉri̯ / ỉw
[in future tense before nominal subject]
r / r.r⸗ / ỉ.r⸗ / r.ḥr⸗ / ỉ.ḥr⸗ / r.ỉr⸗
to(ward), against [prep.]
r pꜣ nfr
schön
r.ỉp.t / r.wp.t
laborer
r.r⸗ỉ / r.ḥr⸗y
to me
r.r⸗f
to him
r.r⸗s
to her
r.r⸗k / r.ỉr⸗k / ỉ.r⸗k
to you
r.ḥr⸗t / ỉ.ḥr⸗t
to you
r.ḥr⸗tn / r.ỉr⸗tn
to you
r⸗w / r.r⸗w / ỉ.r⸗w
to them
r-ꜥ.wỉ / ꜥ.wỉ / r-ꜥ.wỉ-ỉri̯-n
account of [prep.]
r-wbꜣ
für, wegen, gegen [Präp.]
r-bw.nꜣỉ
here [adverb]
r-bnr / bnr / r-bnr-n
(out) from [prep.]
r-mḥ / r-mḥ-n
in order to complete
r-nꜣ.w-rdṱ / r-nꜣ.w-rd.ṱ
before [prep.]
r-rʾ-n / r-rʾ
at; toward
r-hn / r-hn-r / hn-r
as far as, until [prep.]
r-ḥꜣ.t
previously [adverb]
r-ḥꜣ.t-n
before [prep.]
r-ḥr
on, to, before [prep.]
r-ḥrỉ / ḥrỉ
above (spacial), onwards (temporal) [adverb]
r-ḥry-tꜣ-ḥꜣ.t-n
before [prep.]
r-ḫnṱ
in [prep.]
r-ḫrw
at the behest of
r-ẖ.t / r-ẖ.ṱ / r-ẖ.t-n / r-ẖ.ṱ-n
according to [prep.]
r-ẖ.t-n
(out) of [prep.]
r-ẖ.t-ḫpr
als ob, wie wenn
r-ẖn / ỉ.ỉr-ẖn
into [prep.]; [adverb]
r-ẖn r-ḥr / r-ẖn ḥr
against [prep.]
r-ẖry
down(ward) [adverb]
r-šw
at all, never
r-tꜣ-ḥꜣ.t
to the front, forwards [adverb]
r-twn
beside [prep.]
r-ḏꜣḏꜣ
on, at the expense of [prep.]
r-ḏbꜣ / r-ḏbꜣ.ṱ⸗ / ḏbꜣ / ỉw-ḏbꜣ
because of [prep.]
r-ḏbꜣ-ḫpr / ỉw-ḏbꜣ-ḫpr
because
r-ḏr.t / r-ḏr.ṱ
into the hand (of), to [prep.]
rʾ
door
rʾ
mouth
rʾ / wḏꜣ
share, portion, part
rʾ-ꜥ
state of, condition [prefix of nomina actionis]
rʾ-ꜥ-wḫꜣ
subject to demand for payment
rʾ-ꜥ-ḥtp
descendant [7th astrological house]
rʾ-ꜥ-ḫꜥi̯
ascendant [1st astrological house]
rʾ-ꜥ-ḳd
Alexandria [TN]
rʾ-ꜥ-ḳd
Alexandria [TN]
rʾ-pꜣy⸗n
Lampon [PN]
rʾ-ḳrr.t
Ra-qereret (near Siut / Lykopolis) [TN]
rʾ-ḳrr.t
Ra-qereret (near Siut / Lykopolis) [TN]
rʾ-10
tenth
rỉ.t / lỉ.t / lꜣ.t / rỉꜣ.t
room, side
rỉ.t-ḥrỉ.t
upper side
ryt
abscess
rꜥ
Ra [DN]
rꜥ
sun
rꜥ / lꜥ
accusation
rꜥ-msi̯
Ramose [PN]
rꜥ-msi̯
Ramose [PN]
rꜥ-nb / ỉr.rꜥ-nby / ỉr-ꜥny
daily
rꜥ-ḥr-ꜣḫ.ṱ
Re-Harakhty [DN]
rꜥ-tꜣ.wỉ
Rattaui [GN]
r:wn-nꜣ.w-ỉ:ỉri̯
[relativischer Imperfektkonverter]
r:wn-nꜣ.w-ỉ:ỉri̯⸗f
[relativischer Imperfektkonverter + Suffixpron. 3. sg. m.]
rwrw
Rourou [PN]
rwrw
Rourou [PN]
rwsgys
Lysanias [PN]
rwš / lwš
care
rwš / lwš
to care for
rwṱ
to be firm, fresh [adjective verb]
rby / ryb / lby
to rave, rage
rpy
rejuvenation
rpy / ỉrpy / rpyꜣ / ỉrp / ỉrpꜣ
temple
rpy / rp
to become young
rpy.t
noble woman; female statue, image of goddess or queen
rpy.t
Virgo (lit. 'noble woman') [zodiacal sign]
rpy.t
fresh plants
rpꜥy / ỉrpꜥy / ỉ.ỉr.rpꜥy / ỉr.rpyꜥ / ỉr.ỉrpꜥy / rpe
prince
rpꜥy-nꜣ-nṯr.w / ỉr.rpꜥy-nꜣ-nṯr.w / ỉ.ỉr.rpꜥy-nꜣ-nṯr.w / ỉr.ỉrpꜥy-nꜣ-nṯr.w / ỉr.rpyꜥ-nꜣ-nṯr.w
prince of the gods [GN]
rm / rym
fish
rmy / rym
cry, lamentation
rmy / rmyꜣ / rym
to weep, to cry
rmy.t
tear
rmn-p.t-ḥbs-ḫprw
[title of priests in Asyut]
rms
ship
rmṯ
man
rmṯ.t
woman, wife
rmṯ-ỉw⸗f-mwt
dead man
rmṯ-ỉw⸗f-šsp-ḥbs(-ꜥḳ)
man who receives (food and) clothing
rmṯ-ỉw⸗f-ṯḥ(?)-r-pr-ꜥꜣ
man who approaches(?) the pharaoh
rmṯ-ꜥꜣ
notable man, rich man
rmṯ-ꜥšꜣy
common man
rmṯ-bn / rmṯ-byn
bad man
rmṯ-mšꜥ
private person, privat soldier
rmṯ-nmḥ
free person
rmṯ-nṯr / rmṯ-n-nṯr
pious, god-fearing
rmṯ-rḫ
wise (man)
rmṯ-rd.ṱ⸗f
infantryman
rmṯ-ḥtr
cavalryman
rmṯ-ḫm
lowly person
rmṯ-ẖ.t-na-pr
Leibwächter (o.ä.?)
rmṯ-swg
idiot, fool
rmṯ-ḳnḳn / rmṯ-n-ḳnḳn
fighting man
rmṯ-kmy / rmṯ-n-kmy
Egyptian
rn
name
rn-nfr
Ranefer [TN]
rn-nfr
Ranefer [TN]
rn-nfr
good name
rnp.t
year
rnp.t-n-ꜥnḫ
year of life
rnp.t-nfr.t
Rempnophris [PN]
rnp.t-nfr.t
Rempnophris [PN]
rnn.t
Ermouthis (goddess of the harvest) [DN]
rnn.t / rmwṱy.t
wealth, riches; (good) fortune
rrꜣ / llw / rry / rr
Lolous [PN]
rl / ll
necklace, bracelet
rl-sb / ll-sb
sb-bracelet
rl-shr / ll-shr
a bracelet or necklace made of shr
rhwy / rhy
evening
rhm
Rehem [PN]
rhn.t
resting place; [part of a vessel]
rhs
Laousis [PN]
rḥ
[building or part of a building]
rḫ
measure, measure out, confirm [r:rḫ⸗w-receipts]
rḫ
knowledge
rḫ / ỉri̯-rḫ / ỉri̯-rḫ.ṱ
to know, to be able
rḫ-ỉḫy / rḫ-ỉh̭y
wise, skilled in magic
rḫṱ
washerman
rs / rsy
to watch, guard
rs.t
fortress, camp
rsỉ
south
rsy / rse
watchman, guard
rswe.t / rsw.t
dream
rsn
[in PN pꜣ-ḏi̯-ḥr-rsn]
rsrs
to awaken, watch over [duplex of rs]
rsṱy
morning
rsṯꜣw
necropolis
ršy
joy
ršy / rše
to rejoice
rd
agent
rd
growth; harvest
rd / rwṱ
to grow
rd.ṱ / rd
position, order, station
rd.ṱ-n-ꜥḥꜥ / rd.ṱ-ꜥḥꜥ / rd.wỉ-ꜥḥꜥ
station
rd-n-pr-ꜥꜣ
royal agent
rdb
artaba [ca. 32 l]
rdm.t / rdm / ltm.t / ltm
palm tree(?)
rdṱ / rd.wỉ / rd.ṱ
foot
lꜣḳhs
Lochos [PN]
lyn
steel
lyl
youth
lyly / lylꜥy / llwl
shout
lytre.t
[a weight (greek λίτρα)]
lwby / lbyꜣ / lby
Labois [PN]
lwby / lbyꜣ / lby
Labois [PN]
lwḥ / rwḥ
sin, error
lwḳs
Lykos [PN]
lby.t
bear; lion(ess)
lbše / ẖ.t-lbš.w
armor
lmtr
lantern (?) (gr. λαμπτήρ)
ll
[a mineral]
lly
Lolous [PN]
lly
Lolous [PN]
lḫ / lh̭ / rḫ
fool, sinner
ls
tongue
lḳ
lok (a type of measure)
lḳnṱ
frying pan(?)
lkwprn / lḳwprn
Lykophron [PN]
lg / lyg
obstacle, hindrance
lg / lk / rk
to stop, go away
lgs / rks
[a container, box]
hꜣ
time
hꜣ-bn
bad time
hꜣ-sꜣ-trw
Isidora [PN]
he / h
expense
he-hm.t
freight charge
hy
'hail!'
hy
construction, repair work
hy / hꜣy
husband
hy / hꜣy / hyꜣ
to fall
hyꜣ.t / hyꜣw
brewery, bakery
hypꜣlws
Hippalos [PN]
hyn / hyn.w
some [indef. article pl. c.]
hyn / hynꜥ
neighbor
hynyꜣḳws
Heniochos [PN]
hyrꜣ-plw / hyrws-plws / ꜣyrw-pwlꜣ / hyꜣrwꜣ-pꜣlwꜣ
sacred foal, Hieros polos
hysryꜥ
Isarous [PN]
hyt
sailor
hwn-nꜣ.w
[irrealis]
hwh / hwth
miscarriage(?) [also type or source of revenue]
hwhw
scream, roar
hwš
to insult, abuse
hwš
insult, abuse
hwtn
to border on
hb
ibis
hb
to send
hb
letter, dispatch; thing
hb
Hibis (Kharga oasis) [TN]
hb
Hibis (Kharga oasis) [TN]
hbyn
Ebenholz
hbr
oppression, abuse
hbr
to abuse, oppress
hp
law, legal right
hp-n-ḥm.t / hp-ḥm.t
law of a wife
hp-n-sẖꜣ
Zauberformel, Zauber
hplws / hyplws
Hippalos [PN]
hm
to trample
hm.t / hmꜣ.t / hmy
cargo
hmy
would that...! [irrealis particle]
hmsp
a substance
hn
hin [measure of capacity ca. 1/2 l]
hn
to extend to, to border
hn
to incline; to approach; to agree
hn / ḥn
cavity, skull
hrꜣ
Herais [PN]
hrꜣ
Herais [PN]
hrꜣnꜣ
Eirene [PN]
hrꜣnꜣ
Eirene [PN]
hri̯ / hli̯
to be content
hri̯⸗w
Herieus [PN]
hri̯⸗w
Herieus [PN]
hri̯⸗w-ḏḥw.tỉ
Herithotes [PN]
hri̯⸗w-ḏḥw.tỉ
Herithotes [PN]
hri̯⸗s
Heri-s [PN]
hri̯⸗s
Heri-s [PN]
hri̯⸗s-n⸗f
Herisenef [PN]
hri̯⸗s-n⸗f
Herisenef [PN]
hri̯-ỉmn
Heriamounis [PN]
hri̯-ỉnp
Herianoupis [PN]
hri̯-ỉnp
Herianoupis [PN]
hri̯-bꜣst.t
Heriobastis [PN]
hri̯-bꜣst.t
Heriobastis [PN]
hri̯-by
Heri-bi [PN]
hryrm
Herirem [PN]
hryrm
Herirem [PN]
hrw
day
hrw-bn
evil day
hrw-mw
'day of water'
hrw-mwt
day of death
hrw-ms / hrw-msi̯
birthday
hrw-nfr
good day
hrw-5-ḥb / hrw-5-n-ḥb
5 epagomenal days
hrwṱ.t / hrwṱ / hlwt / hrwṱe
festival
hrme
Rome [TN]
hrme
Rome [TN]
hrmyꜣs / hrmys
Hermias [PN]
hrmyꜣs / hrmys
Hermias [PN]
hrmn
Hermon [PN]
hrmn
Hermon [PN]
hrḳ / hrk / hlk / hrg
wig
hrḳ-bl
hollow-eyed
hrklyds / hrklṱ / hrglts
Herakleides [PN]
hrklyds / hrklṱ / hrglts
Herakleides [PN]
hly
Helia [PN]
hly
Helia [PN]
hlytrs
Heliodoros [PN]
hlḳ.t / hlḳ / hlk.t / hlk
ring
hsꜣ / hsy
Eisis [PN]
hgr
Hagarite, Arab; mounted courier
hgr
Hakoris [RN]
htm / htmꜣ
throne
hd / ht
to trespass, attack
ḥꜣ
behind [prep.]
ḥꜣ.ṱ
chief
ḥꜣ.t / ḥꜣ
before [prep.]
ḥꜣ.t / ḥꜣ.ṱ
front; beginning
ḥꜣ.t-pꜣ-hrw
before today
ḥꜣ.t-ḥꜣ.t
Haes [PN]
ḥꜣ.t-ḥꜣ.t
Haes [PN]
ḥꜣe
Hou [DN]
ḥꜣṱ / pꜣ-ḥꜣṱ / pꜣ-ḥt
Heart, Top [TN]
ḥꜣṱ / pꜣ-ḥꜣṱ / pꜣ-ḥt
Heart, Top [TN]
ḥꜣṱ / ḥꜣt
first, former [adjective]
ḥꜣṱ / ḥꜣt / ḥꜣ.tỉ / ḥꜣ.ṱ / ḥṱe / ḥꜣ.ṱe
heart
ḥꜣtỉ-ꜥ-tp-nw.t
governor of Thebes
ḥy
radiant one; light
ḥyyt.t
Leiden, Sorgen
ḥyr.t / ḥr.t
dung
ḥꜥ
wick
ḥꜥ.w-nṯr
divine body
ḥꜥ⸗ / ḥꜣ⸗ / ḥꜥ / ḥꜥ.ṱ
-self
ḥꜥy
to rejoice
ḥꜥpỉ
Hapi [DN]
ḥꜥpỉ-ỉwi̯.w
Hapi-iu [PN]
ḥw
to be(come) bad, evil
ḥw / ḥwꜣ
profit, surplus
ḥw.ṱ / ꜥḥw.ṱ / ꜥḥw.tỉ
farmer, cultivator
ḥw.t / ḥ.t
Hu, Diospolis parva [TN]
ḥw.t / ḥ.t
Hu, Diospolis parva [TN]
ḥw.t / ḥw / ḥ.t / ḥwꜣ.t
house, tomb
ḥw.t / ḥw / ḥe.t / ḥ.t / ḥ
chapter, verse, stanza; game-box
ḥw.t-ỉšr
'House of the Syrians' [TN]
ḥw.t-ỉtm
'house of Atum' [TN]
ḥw.t-ỉtm
'house of Atum' [TN]
ḥw.t-wr.t
great house (in Heliopolis) [TN]
ḥw.t-wry.t
Hawara [TN]
ḥw.t-wry.t
Hawara [TN]
ḥw.t-bnbn
[designation of the sun temple in Heliopolis]
ḥw.t-nb
house of gold
ḥw.t-nm
'house of the dwarf' [TN]
ḥw.t-nm
'house of the dwarf' [TN]
ḥw.t-nn-nsw
Herakleopolis [TN]
ḥw.t-nn-nsw
Herakleopolis [TN]
ḥw.t-nḥḥ
house of eternity, tomb
ḥw.t-nt(?)
house of Neith(?)
ḥw.t-nṱꜣ.t
house of grinding (?), mill (?)
ḥw.t-nṯr
temple
ḥw.t-ḥr
Hathor [DN]
ḥw.t-ḥr-ỉyi̯.ṱ
Hatheretis [PN]
ḥw.t-ḥr-ỉyi̯.ṱ
Hatheretis [PN]
ḥw.t-sre.w
'house of nobles [in Heliopolis]'
ḥw.t-tꜣ-ỉḥ.t / ḥw.t-n-tꜣ-ỉḥ.t
'temple of the cow' [TN; in nothern Thebes]
ḥw.t-tꜣ-ḥri̯-ỉb / ḥw.t-tꜣ-ḥri̯-ỉb-ḥr-?wḏꜣ?
Athribis, Athribis Hary?othes? [TN]
ḥw.t-ḏ.t
house of eternity, tomb
ḥw-ḥwṱ / ḥw-n-ḥwṱ / ḥw-ꜥḥw.tỉ / ḥw-n-ꜥḥw.tỉ / ḥw-ꜥḥw / ḥw-ꜥḥw.ṱ
rent
ḥwy
rain
ḥwy / ḥyw
to throw
ḥwꜥ / ḥywꜥ
scepter, staff, stick
ḥwn
youth
ḥwn
Haunes [PN]
ḥwn
Haunes [PN]
ḥwrꜥ
to rob
ḥwrꜥ
robbery
ḥwṱ / ꜥḥꜣw.tỉ
male
ḥb
sadness, mourning
ḥb
festival
ḥb-wg
Wag-festival
ḥb-skr
festival of Sokar
ḥbꜣ.t / ḥb.t
Zelt; Baldachin
ḥbꜥ
to play
ḥbꜥ.t
Spiel, Spielbrett
ḥbb
water, flood
ḥbnw
Hebenu [TN]
ḥbnw
Hebenu [TN]
ḥbs
to clothe, cover
ḥbs
cloth, clothing
ḥbs
Sed festival
ḥbs-tp / ḥbs-ṱp
mourning (clothes); [a festival]
ḥp
Apis [DN]
ḥp
Hapu (father of the deified Amenhotep) [PN]
ḥp / ḥpe / hp
to hide
ḥp-mn
Phimenis [PN]
ḥp-mn
Phimenis [PN]
ḥp-ms
Hep-mes [PN]
ḥp-nb-ḳn
Hep-neb-ken [PN]
ḥp-nb-ḳn
Hep-neb-ken [PN]
ḥf
snake
ḥm
ḥm-priest
ḥm
craftsman
ḥm
to fish, to catch birds, (metaph.) to bestow
ḥm.t / ḥbs.t (?)
wife
ḥm.t-nsw
royal wife
ḥm.t-nṯr-n-ḏmꜣꜥ / ḥm-nṯr-n-ḏmꜣꜥ
prophetess of Djeme
ḥm-nb
goldsmith
ḥm-nṯr
prophet [priestly title]
ḥm-nṯr-ꜣs.t
Phenesis [PN]
ḥm-nṯr-ꜣs.t / ḥm-nṯr-n-ꜣs.t
prophet of Isis
ḥm-nṯr-ỉmn
prophet of Amun
ḥm-nṯr-ỉmn-rꜥ-nsw-nṯr.w
prophet of Amen-Re, king of the gods
ḥm-nṯr-wrm
prophet of the greatest of seers
ḥm-nṯr-wḥm
'prophet who repeats'
ḥm-nṯr-n-bꜣst.t / ḥm-nṯr-bꜣst.t
Prophet der Bastet
ḥm-nṯr-ḥw.t-ḥr / ḥm-nṯr-n-ḥw.t-ḥr
prophet of Hathor
ḥm-nṯr-sm.w / ḥm-nṯr-n-sm.w
prophet of the sm-priests
ḥm-nṯr-tp
first prophet
ḥm-nṯr-ḏmꜣꜥ / ḥm-nṯr-n-ḏmꜣꜥ
prophet of Djeme
ḥm-nṯr-4.nw
fourth prophet
ḥm-ḥtt
mast-maker
ḥm-sw⸗f
Hemsouf [PN]
ḥm-sw⸗f
Hemsouf [PN]
ḥm-šnꜣ.t / ḥm-snꜣ
carpenter, box(?)maker
ḥm-ḏy
ship's carpenter
ḥmꜣ
Hema [PN]
ḥmꜣ
Hema [PN]
ḥmꜣ
salt, salt tax
ḥmꜣ.t
uterus, vagina
ḥmꜣ-ḏrṱ
Hema-djeret [PN]
ḥmsi̯ / ḥmsy
to sit
ḥmt
copper
ḥmt-n-ẖbs / ḥmt n ẖbs
lamp-copper
ḥn
Befehl
ḥn
to command, order
ḥny
bark
ḥny.t
spices, aromatics, thing
ḥny.t
steering oar
ḥny.t / h̭yn.t / ḥny
canal
ḥnyn
to transfer, convey [with ḏi̯]
ḥnꜥ
and, with, or [prep.]
ḥnw
pot, vessel
ḥnw.t
mistress
ḥnw.t-ỉmnṱ / ḥnw.t-n-ỉmnṱ.t
mistress of the west
ḥnw.t-16
mistress-of-16 [Hathor]
ḥnn
phallus
ḥnḥ.t / ḥnwḥy.t
fear, panic
ḥns
to be narrow, difficult, mean
ḥnḳ.t / ḥḳ.t
beer
ḥnk
to offer, present
ḥr
Horus [DN]
ḥr
Horos [PN]
ḥr
Horos [PN]
ḥr
face
ḥr
bestrafen(?), fluchen(?)
ḥr
side
ḥr
to gurad against, take heed
ḥr / ỉh / ḥry / ꜣh
upon [prep.]
ḥr⸗f-km
Herefkem [PN]
ḥr-ꜣ.t / ḥr-ꜣt.ṱ
upon [prep.]
ḥr-ꜣby
Harabos [PN]
ḥr-ꜣby
Harabos [PN]
ḥr-ꜣḫ.ṱ
Harakhty [DN]
ḥr-ỉyi̯-m-ḥtp
Harimouthes [PN]
ḥr-ỉyi̯-m-ḥtp
Harimouthes [PN]
ḥr-ỉwi̯.w
Hareus [PN]
ḥr-ỉwi̯.w
Hareus [PN]
ḥr-ỉb.t
midsection of the human body
ḥr-ỉgš / ḥr-pꜣ-ỉkš
Harpekysis [PN]
ḥr-ỉgš / ḥr-pꜣ-ỉkš
Harpekysis [PN]
ḥr-ꜥ.wỉ / ỉh-ꜥ.wỉ
immediately
ḥr-ꜥꜣ-pḥṱ
Harapathes [PN]
ḥr-ꜥnḫ
Haynchis [PN]
ḥr-ꜥnḫ
Haynchis [PN]
ḥr-ꜥkn
Har-aken [PN]
ḥr-wn-nf
Hor-wen-nef [DN, (for ḥr-wn-nfr?)]
ḥr-wn-nfr
Haronnophris [PN]
ḥr-wn-nfr
Haronnophris [PN]
ḥr-wn-nfr
Haronnophris [KN]
ḥr-wr
Haroueris [DN]
ḥr-wḏꜣ
Haryotes [PN]
ḥr-wḏꜣ
Haryotes [PN]
ḥr-br / ḥr-blꜣ
Harbelles [PN]
ḥr-bḥd.t / ḥr-bḥtt
Horus of Edfu [DN]
ḥr-bs
Harbesis [PN]
ḥr-pꜣ-bỉk
Harpbekis [PN]
ḥr-pꜣ-bỉk
Harpbekis [PN]
ḥr-pꜣ-nb
Hor-pa-neb [PN]
ḥr-pꜣ-rꜥ
Harpres [PN]
ḥr-pꜣ-rꜥ
Harpres [PN]
ḥr-pꜣ-rꜥ / ḥr-rꜥ
Horus-Re [DN]
ḥr-pꜣ-h̭m
Harpchemis [PN]
ḥr-pꜣ-h̭m
Harpchemis [PN]
ḥr-pꜣ-ẖrd
Harpokhrates [DN]
ḥr-pꜣ-šrỉ-n-ꜣs.t
Harpsenesis [PN]
ḥr-pꜣ-št / ḥr-št / ḥr pꜣ št / ḥr št
Jupiter [planet]
ḥr-pꜣ-kꜣ / ḥr-kꜣ / ḥr pꜣ kꜣ / ḥr kꜣ
Saturn (lit. 'Horus the Bull') [planet]
ḥr-pꜣ-ḏnm(?)
Her-p-djenem(?) [PN]
ḥr-pꜣy⸗ỉ-syf
Her-pai-i-sif [PN]
ḥr-pa-ꜣs.t
Horpaese [PN]
ḥr-pa-ꜣs.t
Horpaese [PN]
ḥr-pyt
Harpagathes [PN]
ḥr-pyt
Harpagathes [PN]
ḥr-pyt
Harpagathes [DN]
ḥr-m-ꜣḫ.t
Harmachis [DN]
ḥr-m-ḥb
Harmais [PN]
ḥr-m-ḥb
Harmais [PN]
ḥr-m-h̭y
Harmachis [PN]
ḥr-m-h̭y
Harmachis [PN]
ḥr-m-sꜣ⸗f
Har-m-sa-f [PN]
ḥr-m-sꜣ⸗f
Har-m-sa-f [PN]
ḥr-mꜣꜣ
Hor-maa [PN]
ḥr-mꜣy-ḥs / ḥr-mꜣe-ḥs
Harmiysis [PN]
ḥr-mꜣy-ḥs / ḥr-mꜣe-ḥs
Harmiysis [PN]
ḥr-mꜣꜥ-ḫrw
Harmachoros [PN]
ḥr-mꜣꜥ-ḫrw
Harmachoros [PN]
ḥr-mw.t⸗f
Har-metis [PN]
Ḥr-mn
Harmenis [PN]
ḥr-mnṱ
Harmonthes [PN]
ḥr-mnṱ
Harmonthes [PN]
ḥr-mdn / ḥr-mtn
Horus of Medenu [DN]
ḥr-n-py
Horus of Pe [DN]
ḥr-nb
everyone
ḥr-nfr
Harnouphis [PN]
ḥr-nfr
Harnouphis [PN]
ḥr-nfr
beautiful of face (epithet) [DN]
ḥr-nḫṱ
Harnachtes [PN]
ḥr-nḫṱ
Harnachtes [PN]
ḥr-nḏ-ỉt⸗f / ḥr-nḏ / ḥr-n-ḏr.ṱ⸗f / ḥr-ḏr.ṱ
Harendotes [PN]
ḥr-nḏ-ỉt⸗f / ḥr-nḏ / ḥr-n-ḏr.ṱ⸗f / ḥr-ḏr.ṱ
Harendotes [PN]
ḥr-rʾ-n
at the entrance of, before [prep.]
ḥr-rdṱ / ḥr-rd.ṱ / ḥr-rd.wy
before [prep.]
ḥr-ḥꜣ.t / ḥr-ẖ.t
before [prep.]
ḥr-ḥp
Horapis [PN]
ḥr-ḥp
Horapis [PN]
ḥr-ḥr / ꜣh-ḥr
before, upon [prep.]
ḥr-ḥs
Harhasies [PN]
ḥr-ḥtr
Harhatres [PN]
ḥr-ḫb / ḥr-n-ḫb
Horus of Chemmis [DN]
ḥr-ḫb / ḥr-ḫbỉ.t
Harchebis [PN]
ḥr-ḫb / ḥr-ḫbỉ.t
Harchebis [PN]
ḥr-ḫpr
because
Ḥr-Ḫnsw
Harchonsis [PN]
Ḥr-Ḫnsw
Harchonsis [PN]
ḥr-ẖ.t
beside, (x) by (y) [prep.])
ḥr-ẖn-n
im Inneren von, in
ḥr-sꜣ-ꜣs.t
Horus, son of Isis [DN]
ḥr-sꜣ-ꜣs.t / ḥr-pꜣ-ꜣs.t / ḥr-pa-ꜣs.t / ḥr-pꜣỉ-ꜣs.t
Harsiesis, Harpaesis, Her-pai-esis [PN]
ḥr-sꜣ-ꜣs.t / ḥr-pꜣ-ꜣs.t / ḥr-pa-ꜣs.t / ḥr-pꜣỉ-ꜣs.t
Harsiesis, Harpaesis, Her-pai-esis [PN]
ḥr-smꜣ-tꜣ.wỉ
Harsomtus [DN]
ḥr-šf
Herishef [DN]
Ḥr-šf-m-ḥb(?)
[vergöttlichter Privatmann?]
ḥr-ḳn
Harkinis [PN]
ḥr-twn / ḥr-tw⸗
beside, before [prep.]
ḥr-tb-n / ḥr-tbn
on, beside [prep.]
ḥr-dỉ
Hartai (= Kynopolis, capital 17th U.E. nome) [TN]
ḥr-dỉ
Hartai (= Kynopolis, capital 17th U.E. nome) [TN]
ḥr-dšr / ḥr dšr / ḥr-tš / ḥr tš
Mars (lit. 'Horus the Red') [planet]
ḥr-ḏꜣḏꜣ
on top of [prep.]
ḥr-ḏḥw.tỉ
Harthotes [PN]
ḥr-ḏḥw.tỉ
Harthotes [PN]
ḥrỉ
superior [adjective]
ḥrỉ
above [adverb]
ḥrỉ
lord, master
ḥrỉ
diadem(?); superiority
ḥrỉ.t
lady, mistress
ḥrỉ-ỉb / ḥr-ỉb
in, residing in [prep.], Mitte
ḥrỉ-ỉb-tp / ḥrỉ-ỉdb
ḥrỉ-ỉdb, phritob, chief ritualist)
ḥrỉ-pꜣ-tš / ḥrỉ-n-pꜣ-tš
district governor
ḥrỉ-mꜣꜥ
chief of the town
ḥrỉ-mšꜥ / ḥrỉ-pꜣ-mšꜥ / ḥrỉ-n-pꜣ-mšꜥ
chief of the army
ḥrỉ-nṯr
göttlicher Vorsteher
ḥrỉ-sštꜣ / ḥrỉ-sšṱ / ḥr-sšṱ
overseer of secrets
ḥrỉ-š⸗f
Herishef [PN]
ḥrỉ-š⸗f
Herischef [GN]
ḥrỉ-š⸗f-ỉwi̯.w / ḥr-šf-ỉwi̯.w
Haspheus [PN]
ḥrỉ-šy-wꜣḏ-wr
master of the lake 'Great Green'
ḥrỉ-tb / ḥry-tb / ḥr-dby
magician
ḥrry / ḥrry.t
flower
ḥrḥ
to guard, protect
ḥrsꜣ / ḥr-sꜣ / ḥsꜣ
Hasos [PN]
ḥrsꜣ / ḥr-sꜣ / ḥsꜣ
Hasos [PN]
ḥrš / ḥlš
to be heavy
ḥl-bs
Horbes [PN]
ḥlꜥlꜥ
to swim, float
ḥlly
darkness
ḥlg⸗f
umarmen + Suffixpron. 3. sg. masc.
ḥḥ / ḥḥ.w
multitude, large number, million(s)
ḥs
singer
ḥs
grimm, wild [adjective]
ḥs
Hasies [PN]
ḥs
Hasies [PN]
ḥs
praise, favor
ḥs
dung, excrement
ḥs / ḥse / ḥsꜥe
to praise
ḥs / ḥsꜥ / ḥsꜥe / ḥsy
praised one
ḥs.t / ḥs-ꜥꜣ-.t
ḥs-water pot
ḥs.t / ḥsi̯ / ḥse
praise, favour [f.]
ḥs.ṱ⸗f
ihn loben
ḥs-ẖn-ỉmn
singer of the interior of Amun
ḥsys
Wolke, Nebel (o.ä.)
ḥsb.t / ḥꜣ.t-sp
(regnal) year
ḥsbte.t
market place
ḥsmn
natron
ḥḳ
ruler
ḥḳ
to rule
ḥḳ
to capture, catch
ḥḳ / ḥḳꜣ
to enchant, bewitch
ḥḳ.t
female ruler
ḥḳ-ỉwnw
Heqa-Iounou, Medinet Habu [ON] [name of the mortuary temple Ramses'III.]
ḥḳ-ỉwnw
Heqa-Iounou, Medinet Habu [ON] [name of the mortuary temple Ramses'III.]
ḥḳ-ḏ.t
Ruler of eternity
ḥḳr / ḥḳꜣ
to be hungry
ḥḳr / ḥḳꜣ
hunger
ḥk / ḥyk
magic, magic spell
ḥṱ
garment
ḥṱ / ḥtt
sail; mast
ḥṱꜣ.t / ḥṱy.t / htꜣ
prow rope
ḥty.t / ḥṱy.t / ḥṱe.t
moment
ḥtp
fall, destruction
ḥtp
offering, (priestly) prebend
ḥtp
peace, contentment
ḥtp
offering table
ḥtp / ḥtp.ṱ
to rest, be at peace
ḥtp.t
offering land
ḥtp.t / ḥtp / ḥtpꜣ.t
offering table
ḥtp-ỉmn
Hetpemounis [PN]
ḥtp-ỉmn
Hetpemounis [PN]
ḥtp-nṯr
divine endowment
ḥtp-ḥr
Hetpehyris [PN]
ḥtp-ḥr
Hetpehyris [PN]
ḥtp-ḏi̯-nsw / ḥtp-di̯-nsw / ḥtp-tns
offering formula
ḥtpy
hereditary count
ḥtr
twin
ḥtr
tax, fee
ḥtr
to be necessary, obliged
ḥtr
team (of horses / oxen)
ḥtr / ḥtꜣ
horse
ḥtr / ḥty
Hatres [PN]
ḥtr / ḥty
Hatres [PN]
ḥtr / ḥṱr / ḥtr.ṱ
necessity
ḥtr.w
Gemini (lit. 'twins') [zodiacal sign]
ḥtt
onion
ḥḏ
silver, money
ḥḏ
white,bright [adjective]
ḥḏ.t
White crown
ḥḏ-sp-2
real silver(coins)
ḥḏy / ḥḏ
gild, coat with
h̭ꜣ
with [prep.] (old)
ḫꜣ
measuring stick
ḫꜣy / ḫꜣe / ḫy
to measure
ḫꜣy / ḫꜣe / ẖy / ẖe
measure(ment)
ḫꜣy / ẖy
surveyor, land measurer
ḫꜣꜥ
to throw, put
ḫꜣꜥ ḥr / ḫꜣꜥ ḥr-ḥr / ḫꜣꜥ ꜣh-ḥr / ḫꜣꜥ ḥr-n / ḫꜣꜥ ḥr-ḥr-n / ḫꜣꜥ ꜣh-ḥr-n
to unleash (oneself)
ḫꜣꜥ⸗w-s-n-ꜣs.t
Chaaou-s-n-esis [PN]
ḫꜣꜥ⸗w-s-n-ꜣs.t
Chaaou-s-n-esis [PN]
ḫꜣꜥ⸗w-s-n-wsỉr
Chaa-ou-s-n-osiris [PN]
ḫꜣꜥ⸗w-s-n-wsỉr
Chaa-ou-s-n-osiris [PN]
ḫꜣꜥ⸗w-s-n-mw.t
Chaa-ou-s-n-mout [PN]
ḫꜣꜥ⸗w-s-n-mw.t
Chaa-ou-s-n-mout [PN]
ḫꜣꜥ⸗w-s-n-mn
Chaa-ou-s-n-minis [PN]
ḫꜣꜥ⸗w-s-n-mn
Chaa-ou-s-n-minis [PN]
ḫꜣꜥ⸗w-s-n-mnṱ
Chaa-ou-s-n-montou [PN]
ḫꜣꜥ⸗w-s-n-ḫnsw
Chaa-ou-s-n-chonsou [PN]
ḫꜣꜥ-rd.ṱ / ḫꜣꜥ-rd.wỉ
to march
ḫꜣꜥ-syḥ / ḫꜣꜥ-sḥ
mumification
ḫꜣs.t / ḫse.t
desert, necropolis
h̭y
high, tall [adjective]
ḫ(y)
Kind
ḫy / ḫꜣy / h̭y / nꜣ-ḫy / nꜣ-ḫꜣy / nꜣ-h̭y
to be high [adjective verb]
ḫy.t
length
ḫyr / h̭yr
enemy, robber [polite form of address, euphemistic]
h̭yh̭ / h̭yh̭e
dust
ḫyṱ / h̭yṱ
compulsive force, inspiration
ḫꜥi̯
to appear
ḫꜥi̯ / ḫꜥ
festival
ḫꜥi̯-m-wꜣs.t / ḫꜥ-m-wꜣs.t
[Beiname des Setne]
ḫꜥi̯-rꜥ
Cha-ra [PN]
ḫꜥi̯-ḥr
Chaiehyris [PN]
ḫꜥi̯-ḥr
Chaiehyris [PN]
ḫꜥi̯-ḫnsw
Chachonsou [PN]
ḫꜥi̯-ḫnsw
Chachonsou [PN]
h̭ꜥr / ḫꜥr
skin, leather
ḫꜥr / h̭ꜥr / h̭ꜥly
to be angry
ḫꜥry / ḫꜥr / h̭ꜥry / h̭ꜥr
rage, anger
h̭wy / ḫwy
incense
ḫwy / h̭wy / h̭wꜣ.t / h̭we.t
altar
ḫwy / h̭wy / ḫwyꜣ
to protect; to be holy
h̭wy-rꜥ
altar
h̭wyꜣ.t / h̭weꜣ.t / ḫwyꜣ.t
vessel
ḫb / ḫby
Chebis, Chemmis (sacred place near Tehne) [TN]
ḫb / ḫby
Chebis, Chemmis (sacred place near Tehne) [TN]
ḫb / ḫby
diminish, cut short, deprive
ḫbr / šbr
partner, colleague, friend
ḫbṱ
enemy
ḫp
to get caught(?)
ḫpꜣ.t
time, moment
ḫpr
it being the case (that), for, because [conjunction]
ḫpr
occurrence, existence
ḫpr / ḫpr.w
to become, to happen
ḫpr⸗f
in order to, it happened (that)
ḫpry.t
wonder; marvel
ḫpš
shoulder, foreleg (of animal)
ḫpš / ḫbš
sword, scimitar
ḫpš.t
armband
ḫf
ruin, destruction
ḫf
to destroy, damage
ḫft / ḫfṱ / ḫfꜣ / šft
enemy
ḫfṱḥ / ḫft-ḥr / ḫftḥ / ḫfṱ-ḥr / ḫfṱḥe
dromos (of a temple)
h̭m
not to know, to forget
ḫm / h̭m
small, young [adjective]
ḫm / h̭m
(the) younger
ḫm / h̭m / nꜣ-ḫm / nꜣ-h̭m
to be small [adjective verb]
ḫm / sḫm
Letopolis [TN]
ḫm / sḫm
Letopolis [TN]
h̭m / šm
to approach
ḫm.w-wrd / ḫm.w-wrt / h̭m-wrṱ
the unwearying (stars)
ḫm.w-sk / ḫm.w-sg / h̭m.w-sg
the imperishable (stars)
ḫm-bꜣ.t
to be calm, modest
ḫm-ḥꜣṱ / ḫm-n-ḥꜣṱ
to be impatient
ḫm-ẖl / ḫm-ẖr / h̭m-ẖl / h̭m-ẖr
youth; servant
ḫmn.w / ḫmn.ỉw
Hermopolis [TN]
ḫmn.w / ḫmn.ỉw
Hermopolis [TN]
ḫmn.w / ḫmn.ỉw
Ogdoad
ḫn
to prefer
ḫn
or
ḫn-mn
Panopolis (Achmim) [TN]
ḫn-mn
Panopolis (Achmim) [TN]
ḫnꜣw
boyfriend, homosexual partner
ḫnm
to smell
ḫnms
gnat
ḫnsw
Khonsu [DN]
ḫnsw-ỉ:ỉri̯-ꜥw
Chonsou-ir-aou [PN]
ḫnsw-ỉ:ỉri̯-ꜥw
Chonsou-ir-aou [PN]
ḫnsw-ỉ:ỉri̯-di̯.t-s / ḫnsw-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Chesertaios [PN]
ḫnsw-ỉ:ỉri̯-di̯.t-s / ḫnsw-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Chesertaios [PN]
ḫnsw-ỉw
Chonseus [PN]
ḫnsw-ỉw
Chonseus [PN]
ḫnsw-pꜣy⸗s-ꜥrbṱ
Chonsou-pes-arbeti [PN]
ḫnsw-pꜣy⸗s-ꜥrbṱ
Chonsou-pes-arbeti [PN]
ḫnsw-šwy
Khonsu-Shu [DN]
ḫnsw-tꜣy⸗f-nḫṱ.t / ḫnsw-tꜣy⸗f-nḫṱ
Chestephnachthes [PN]
ḫnsw-tꜣy⸗f-nḫṱ.t / ḫnsw-tꜣy⸗f-nḫṱ
Chestephnachthes [PN]
ḫnsw-ḏḥw.tỉ
Khonsu-Thoth [DN]
ḫnsw-ḏḥw.tỉ
Chesthotes [PN]
ḫnsw-ḏḥw.tỉ
Chesthotes [PN]
ḫnšṱ.t
stink, bad odor
ḫnṱ / ḫnꜣṱ
quarrel, conflict
ḫnṱ / ḫnꜣṱ
to quarrel, contest
ḫnṱ / ḫnt
to fare upstream
ḫnṱ / ḫnṱ.ṱ / ḫntỉ
first, foremost [adjective
ḫnṱ-ỉmnṱ / ḫnṱ.ṱ-ỉmnṱ / ḫntỉ-ỉmnṱ / ḫnṱ-ỉmnt
foremost of the west, Chontamenti
ḫnd / ḫnt
to twist, bend, weave
ḫr
refined [synonym for wdḥ]
ḫr
to say
ḫr / šꜥ
[aorist prefix]
ḫrꜣ.t
Flamme(?)
ḫrw
voice
ḫrwy
enmity, strife, conflict
h̭rp / ḫrp
the first
ḫrḫr
zerstören
ḫrs
to dispel, to drive away
ḫrš / h̭rš
flaw, blemish
ḫrš / h̭rš
bundle, bunch
ḫl
myrrh
ḫl / h̭l / ḫr / h̭r
to rob, to kill
ḫlp
[a vessel]
ḫsy
coil
ḫsf
scorn, blame, censure, shame
ḫsf
to oppose, to repel; to scorn, to despise
ḫstb
Lapislazuli
ḫštrpn
satrap
ḫt
wood
ḫṱ / ḫṱ.w
ḫṱ-demon
ḫt / ḫd
plot of land
ḫt.t
plot of land
ḫt-nwḥ / ḫt-nḥ / ḫt-n-nḥ
[unit of length] shoinion
ḫt-ṯꜣw
mast
ḫty / ḫdy / ḫde / šty / šdy
square
ḫtbꜣ
Satabus [PN]
ḫtbꜣ
Satabus [PN]
ḫtbꜣ
Satabus [DN]
ḫtm / ḫtꜣm
lock, gate, entrance
ḫtmw (?)
sealer, embalmer, mortician [former reading sḏꜣwṱ(?)]
ḫtmw-nṯr
god's sealer, embalmer
ḫtl / štl / h̭tl
ichneumon
ḫḏn / h̭ḏn / ḫḏnꜣ
garlic, lettuce
ẖ.t
manner, form
ẖ.t / ẖ.ṱ
copy
ẖ.t / ẖe.t
quarry
ẖ.t / ẖe.t / ḥ.t
body
ẖ(.t).w
Art, Weise
ẖ.t-md.t
circumstances, matter
ẖ.t-rmṯ
personnel
ẖ.t-ẖry.t
ground floor
ẖꜣ.t
slaughter
ẖe.t
length; height
ẖy / ḫy
light
ẖyb.t / ẖꜥyb.t
shadow
ẖyr.t / ẖr.t / ẖry.t
path
ẖyt
weeds(?), weed seeds(?)
ẖyt.t / ẖyt / ẖytꜣ.t
entrance hall
ẖꜥꜣ / ẖꜥ
end, last
ẖꜥꜣ.t / ẖꜥ.t
end, last
ẖꜥḳ
to rub, patch up, shave
ẖꜥḳ
barber
ẖbbš
Khabbash [KN]
ẖbs
lamp
ẖft.t / šft.t / ḫfṱ.ṱ
hostility, enmity
ẖm
to be hot
ẖm / ḫmy / ḫm / šm
hot one, enemy
ẖm.w
Hitziger [(Götter-)Feind]
ẖn
friend
ẖn
boat-trip, boat-trip
ẖn
interior
ẖn
to approach, draw near
ẖn
to row
ẖn
rower
ẖn / m-ẖn / n-ẖn
in [prep.]
ẖn / n-ẖn
inside [adverb]
ẖn-ḥꜣṱ / ẖn-ḥꜣt
sympathetic, friendly
ẖny.t / ẖne.t
skin
ẖnyny / ẖnyn / ẖnn
disturbance, confusion, tremor
ẖnm
Khnoum [DN]
ẖnm / ẖm / mẖ
to join, to unite with
ẖnm.t / ẖnmꜣ.t
well
ẖnm.t-ꜥnḫ / ẖnm-ꜥnḫ / ẖm-ꜥnḫ
[mortuary temple of Thutmose I
ẖnm-m-ꜣḫ.t
Chnoum-machis [PN]
ẖnm-m-ꜣḫ.t
Chnoum-machis [PN]
ẖnm-m-ḥꜣ.t
Chnoumemhat [PN]
ẖnm-m-ḥꜣ.t
Chnoumemhat [PN]
ẖnn / ẖn
troublemaker
ẖnn / ẖnyny
to disturb
ẖr
Syria, Syrian
ẖr / ẖr.r.r⸗ / ẖr.r.ḥr⸗
under [prep.]
ẖr.r⸗w / ẖr.r.r⸗w
under them
ẖr.r⸗f / ẖr.r.r⸗f
under him
ẖr.r⸗s
under her
ẖr.t
feeding place
ẖr.t / ẖrꜣ.t / ẖre.t
need, food
ẖr.t-nṯr / ẖr-nṯr
necropolis
ẖr-ꜣbd
monthly
ẖr-ꜥ / ẖrꜥ
assistant
ẖr-wꜣs.t
Ramesseum [TN]
ẖr-rnp.t
yearly
ẖr-rd.ṱ / ẖr-rd.ỉw.ṱ
under the feet; under; before
ẖr-hrw / m-ẖr-hrw
daily
ẖr-ḥb-n-pꜣ-hrw
lector-priest of the day
ẖr-tꜣ-ḥꜣ.t-n / ẖr-ḥꜣ.t / ẖr-ḥꜣ.ṱ
before [prep.]
ẖr-tw / ẖr-twe / ẖr-twꜣ
near [prep.]
ẖr-ḏꜣḏꜣ
underneath [prep.]
ẖr-ḏr.t-n
under the hand of, under [prep.]
ẖrꜣ.t
a type of cloth
ẖrỉ-ḥb / ẖr-ḥb / ẖrḥ
embalmer
ẖre.t
widow
ẖry
down [adverb]
ẖry
lower part
ẖry
lower [adjective]
ẖry / ẖyr / ẖr
street
ẖry-pr-ꜥꜣ / ẖr-pr-ꜥꜣ / ẖyr-pr-ꜥꜣ
royal street
ẖrꜥ
assistant
ẖrb / ẖbr
form
ẖrpe.t
[part of a ship]
ẖrmy / ẖry
[a type of bird]
ẖrr
Cherer [PN]
ẖrty / ẖr-nṯr
stone mason
ẖrd / ẖrṱ.w / ẖrd.ṱ.w / ẖrd.w
child, children
ẖrd.ṱ / ẖrṱ
Khrates [PN]
ẖl / ẖr
money penalty, fine
ẖl / ẖr
youth, servant
ẖl.t
junge Frau
ẖl-ꜥꜣ
Hellos [PN]
ẖl-ꜥꜣ
Hellos [PN]
ẖl-ꜥꜣ / ẖl-ꜥy.w
old man, elder (honouring)
ẖl-ḫnsw / ẖr-ḫnsw
Chorchonsis [PN]
ẖl-ḫnsw / ẖr-ḫnsw
Chorchonsis [PN]
ẖs
the weak (epithet of Osiris) [DN]
ẖs
weak [adjective]
ẖs / ẖsy / ẖse / ẖys
to suffer, be weak
ẖsy
weakness
ẖḳ / ẖꜥḳ / ẖꜥk / ẖk
to be adorned, armed; to arm
ẖḳr
ornaments, weapons
ẖt / ẖyt
to rub, wear away
ẖtẖt
inventory(?)
ẖd / ẖdy
north
ẖd / ẖdy
to travel downstream
ẖdb
to kill
ẖdb-ỉr.t-bn
Chedeb-iret-bint [PN]
ẖdb-ỉr.t-bn
Chedeb-iret-bint [PN]
ẖdb-ḫnsw-ỉr.t-bn
Chedeb-chonsou-iret-bint [PN]
ẖdb-ḫnsw-ỉr.t-bn
Chedeb-chonsou-iret-bint [PN]
s
man, person
s
[depend. pron. 3. sg. c.]
s.t
place
s.t-ỉwn
bath
s.t-ỉb
favorite place
s.t-ỉr.ṱ⸗w / sy-ỉr.ṱ⸗w
Segathis [PN]
s.t-ꜥꜣ.t
great place
s.t-wsḫ
wide place
s.t-mnṱ.t / s.t-mnṱ / s.t-mnw
dovecote, pigeoncoop
s.t-n-ḥw.t-nṯr
pastophorion(?), temple place
s.t-n-ḥp / s.t-ḥp
place of the Apis, Apieion
s.t-n-ḥp / s.t-ḥp
place of the Apis, Apieion
s.t-n-ḥtp / s.t-ḥtp
resting place, tomb
s-wsr / s-wsr.ṱ / s-n-wsr / s-n-wsr.ṱ
Sesoosis [PN]
s-wsr / s-wsr.ṱ / s-n-wsr / s-n-wsr.ṱ
Sesoosis [PN]
s-n-
man of, maker of, dealer in
s-n-grp
dove seller
sꜣ
phyle
sꜣ / sy
son
sꜣ / sw
protection, amulet
sꜣ.t
daughter
sꜣ.t-nb.w
Sat-nebu [PN]
sꜣ-wsỉr
Son of Osiris [DN]
sꜣ-sbk
Sisouchos [PN]
sꜣ-sbk
Sisouchos [PN]
sꜣe
Sia [DN]
sꜣwṱ(?)
protection(?)
sꜣn / sꜥn
clay
sꜣrpꜣpyꜣn
Sarapion [PN]
sꜣrpꜣpyꜣn
Sarapion [PN]
sꜣs
[a stone]
sꜣs
Sosos [PN]
↑Sꜣs↑
Sos [PN]
↑Sꜣs↑
Sos [PN]
sꜣt / sꜣṱ
jubilation
sỉ-n-ꜥḳ / s-n-ꜥḳ
bred seller
sy
Sais [TN]
sy
Sais [TN]
sy
to satiate oneself
sy / sꜣ
beam of wood
sy-pꜣ-mwt
Siepmous [PN]
sy-pꜣ-mwt
Siepmous [PN]
sy-nsw
king's son
syw
star
syw-ꜥnḫ
luminaries (lit. 'living stars')
sywṱ / sꜣwt
Asyut, Lycopolis [TN]
sywṱ / sꜣwt
Asyut, Lycopolis [TN]
syf
Sif [PN]
syf / sfy
resin, oil
syḥ
shrine
syḥ-nṯr / sḥ-nṯr
divine booth
syḫ / syh̭
pair, item, exemplar
syḫ-n-ḳnḳn / syh̭-n-ḳnḳn
battle opponent
syt / syṱ
fame, praise
syt / syṱ / sṱ
snake (m.) [< zꜣ-tꜣ]
sꜥnḫ
annuity
sꜥnḫ
to nourish, feed
sꜥrṱ
wool
sꜥḥꜥ
to stand; reprove
sw
day (of month) [date]
sw
wheat
sw
Schutz, Amulett
sw-ỉt
(mixture of) wheat and barley
sw-1 / 1
(day) 1
sw-10
decade, 10 day period
sw-10 / 10
(day) 10
sw-11 / 11
(day) 11
sw-12 / 12
(day) 12
sw-13 / 13
(day) 13
sw-14 / 14
(day) 14
sw-15 / 15
(day) 15
sw-16 / 16
(day) 16
sw-17 / 17
(day) 17
sw-18 / 18
(day) 18
sw-19 / 19
(day) 19
sw-2 / 2
(day) 2
sw-20 / 20
(day) 20
sw-21 / 21
(day) 21
sw-22 / 22
(day) 22
sw-23 / 23
(day) 23
sw-24 / 24
(day) 24
sw-25 / 25
(day) 25
sw-26 / 26
(day) 26
sw-27 / 27
(day) 27
sw-28 / 28
(day) 28
sw-29 / 29
(day) 29
sw-3 / 3
(day) 3
sw-4 / 4
(day) 4
sw-5 / 5
(day) 5
sw-6 / 6
(day) 6
sw-7 / 7
(day) 7
sw-8 / 8
(day) 8
sw-9 / 9
(day) 9
swꜣ
to slaughter(?), to sterilize(?)
swꜥb
to purify
swn
Aswan [TN]
swn
Aswan [TN]
swn
to recognize, know
swn / swn.ṱ / swn.t / sw
price, value
swn.w / swnw
physician, doctor
swn.t
sixth day festival; cult association
swr
potion, beer (?)
swr / swry
to drink
swrt
caretaker
swḥ / sḥ
Orion
swḫy / swh̭y / swšy
(burnt) offering
swg
to be foolish, idiot, fool
swg
underage [adjective]
swg / sk
idiot, fool
swṱ / swꜣḏ.ṱ
to deliver
swṱ / swṱ.ṱ
to go, to travel
swṱwṱ
to walk about, promenade
swtn
to stretch, extend
swtr / swtrꜣ / pꜣ swtrꜣ
Soter [RN]
swḏꜣ / swḏ / swḏe
to heal, rescue, please
swḏꜣ-ỉb-n-ỉt
'the one who pleases the father's heart' (priest of Teuzoi)
sb
?
sbꜣ
educated [adjective]
sbꜣ
to teach
sbꜣ / nꜣ-sbꜣ
to be educated [adjective verb]
sbꜣ / sꜣbꜣ
enemy, impiou sperson
sbꜣ.t
teaching
sbꜣ.t / sby.t
reed, flute
sbe
? [a hydraulic device]
sbe / sbꜣ / sbꜥ / sb
door
sby
to laugh
sby
laughter
sby / sbꜣ
teacher
sby-n-pr-ỉmn
teacher of the house of Amun
sbn
Binde
sbn-s.t
Tragegurt(?)
sbr / spr
supplication
sbḥ
to implore, beseech, request
sbḫ.t / sbh̭e.t
door
sbsṱs
Sebastos [RN]
Sbsts
Sebastos, Augustus [KN]
sbḳ / sbk
small [adjective]
sbḳ / sbk
to be small, short [adjective verb]
sbk
Sobek, Suchos [DN]
sbk / sbg / swgꜣ
Mercury [planet]
sbk-ỉwi̯
Sokeus [PN]
sbk-ỉwi̯
Sokeus [PN]
sbk-m-ḥꜣ.t
Sokomes [PN]
sbk-m-ḥꜣ.t
Sokomes [PN]
sbk-m-ḥb
Sokonopis [PN]
sbk-m-ḥb
Sebekemheb [GN]
sbk-nb-pay
Soknopaios [DN]
sbk-nb-tꜣ-tn / sbk-nb-tnw
Soknebtynis [DN]
sbk-nḫy
Soknouchis [PN]
sbk-nḫy
Soknouchis [PN]
sbk-ḥꜥpỉ
Sokonopis [PN]
sbk-ḥꜥpỉ
Sokonopis [PN]
sbk-ḥtp
Sochotes [PN]
sbk-ḥtp
Sochotes [PN]
sbṱ
provisioner
sbt / sbte
wall
sbt / sbty
to prepare, furnish, equip, provide (with)
sbty / sbdy / spt
preparation, equipment
sp
remainder
sp
time, occurrence
sp
Sepa [DN]
sp
jackal
sp 2 / sp-2
twice
spꜣ.t / spꜣ / spy.t
nome
sf
yesterday [adverb]
sfy
knive, sword
sfy / syf
divine child
sfy.t
sword, knife
sm
sm-priest
sm / sym
greens, herbs
sm-tꜣ
burial (= smꜣ-tꜣ)
smꜣ
to kill
smꜣ-tꜣ.wỉ
Semtheus [PN]
smꜣ-tꜣ.wỉ
Semtheus [PN]
smꜣ-tꜣ.wỉ
uniter of the Two Lands (Somtus) [DN]
smꜣ-tꜣ.wỉ-ỉ:ỉri̯-di̯-s
Semthortaios [PN]
smꜣ-tꜣ.wỉ-tꜣy⸗f-nḫṱ
Semtou-tefnachthes [PN]
smꜣ-tꜣ.wỉ-tꜣy⸗f-nḫṱ
Semtou-tefnachthes [PN]
smꜣꜥ
to bless, to greet
smꜣꜥ
greetings, blessings
smy
to sue
smy
charge, accusation, complaint
smn
to establish, set
smn-ḥr
Semenou-Horos (Akanthoupolis - Kafr Ammar) [TN]
smn-ḥr
Semenou-Horos (Akanthoupolis - Kafr Ammar) [TN]
smnḫ / smnh̭
to make excellent
sml / smwl
reed(?)
smḥ (?)
left, left side [former reading ỉꜣby]
sms.t
Semset [PN]
smt / smd
form, likeness
sn
brother
sn
brother [3rd astrological house]
sn
Sen [PN]
sn
Sen [PN]
sn
offering bread
sn.w / sny
offering bread
sn.t
sister
sn-n-pr-ꜥꜣ / sn-pr-ꜥꜣ
brother of pharao, syngenes (court title)
sn-n-mhwꜣ.t-n-pr-ꜥꜣ
brother of the family of the king [title]
sn-nṯr
god's sister (epithet) [DN]
sn-snw / sn-2
Sansneus [PN]
sn-snw / sn-2
Sansneus [PN]
sne
bribe(?)
sny
to pass by
snb
to be healthy; to heal
snb / snby
health
snfe
blood
snmf
last year
snn / snyn
to go to
snh
registration, mustering
snhy
to muster, register
snḥ
to bind, restrain, fetter
snsn
to breathe
snsg
Snsg [PN]
snḳy
to suck, suckle
sngns / sn-gns / snyns
Syngenes [greek: syggenês]
snṱ
custom
snṱ
foundation
snt / snty / snd
to fear
snt.t / snt / snty.t / snte.t / snd
fear, fright
snty
dioiketes, finance minister
sntm / sntme
convenience, tranquility
sntks / sntgs / sgts
priestly income, syntaxis
snttws
Zenodotos [PN]
snṯr
incense
snḏm-ỉb(?)
joy
sr
to spread out, place in order
sr / sre
to proclaim, announce
sr / sre / sry
magistrate
sr-ḫwy
Sr-ḫwy [PN]
srꜣ.t / sr.t
thorn
srwḏ
Serudj [PN]
srme
to go astray
srmtsygw
Sarmaticus (epithet) [RN]
srrꜥ / sllꜥ
to delay, neglect
srsr / slsl
ornament; adornment
srṱ
[an item]
slwḳs
Seleukos [PN]
slwḳs
Seleukos [PN]
shr
[a type of green stone]
shr.t
[ein Schiff]
sḥ / sḥe / sḥw
mummy (epithet Osiris) [DN]
sḥw / sḥwy
curse
sḥwy / sḥwr
to curse
sḥm.t
woman, female
sḥm.t-sꜥnḫ
endowed woman
sḥn
administrator
sḥn
agreement, lease
sḥn
commission, command, order
sḥn
to order, command
sḥn / sḥn.ṱ
to lease
sḥn / sḥne
crown
sḥn-ꜥnḫ
order of life [2nd astrolog. house]
sḥn-bn
bad fortune
sḥn-nfr
good fortune
sḥr
fegen; schmücken
sḥre
gereinigter Boden(?)
sḥt.t / sḥt / sḥḏ.t / sḥḏ
leprosy
sḥtp.t
incense burner
sḥḏ
to illuminate
sḫ / sh̭ / sḫy / sh̭y
to strike
sḫ / sh̭ / sḫy / sh̭y / sh̭y.t
blow, strike
sḫ.t
field
sḫy / sh̭y / syh̭
plan
sḫpy / sḫpr
to cause to come into being; offspring(?)
sḫf / syḫf / syh̭f
(responsibility to) administer(?)
sḫm.t
Sakhmet [DN]
sḫm.t-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Sekhmet-ortaios [PN]
sḫm-nṯr / sḫm-n-nṯr
divine image, divine power
sḫn / sḫnꜣ
bank, table
sḫn / sḫny / sšn
to meet
sḫn / sḫny / sšny
event
sḫn.t
table
sḫneṱ
to advance, to promote
sḫnt
double crown
sḫt / sh̭ṱ
weaver
sḫt / sšt
to hinder, obstruct
sḫt-šs-nsw
weaver of royal linen
sẖꜣ
to write
sẖꜣ
scribe
sẖꜣ / sẖꜣy
writing, document
sẖꜣ.t-ḳnb.t
document scribe
sẖꜣ-ỉp
accounting scribe
sẖꜣ-ỉšr
Aramaic script
sẖꜣ-ỉt
grain scribe
sẖꜣ-wy / sẖꜣ-n-wy / sẖꜣ-wꜣy / sẖꜣ-n-wꜣy
cession
sẖꜣ-wynn
greek script
sẖꜣ-wt
decree scribe
sẖꜣ-pr-ỉmn
scribe of the domain of Amun
sẖꜣ-pr-ꜥꜣ / sẖꜣ-n-pr-ꜥꜣ
royal scribe
sẖꜣ-pr-ꜥnḫ
scribe of the house of life
sẖꜣ-pr-ḥḏ
scribe of the treasury
sẖꜣ-pš / sẖꜣ-n-pš
division document
sẖꜣ-mꜣꜥ / sẖꜣ-n-mꜣꜥ
scribe of the district, topogrammateus
sẖꜣ-mšꜥ
scribe of the army(?)
sẖꜣ-md.t-nṯr
hieroglyphic script
sẖꜣ-mḏꜣ.t-nṯr / sẖꜣ-mḏy-nṯr
scribe of the divine book
sẖꜣ-n-ꜥ.t-sbꜣ
Schulschreiber
sẖꜣ-n-ꜥn-nsw-n-ḫfṱ-ḥr
'scribe of the royal tablet in the forecourt'
sẖꜣ-n-pꜣ-wḫꜣ / sẖꜣ-pꜣ-wḫꜣ
letter scribe
sẖꜣ-nfr
guter Schreiber
sẖꜣ-nsw
royal scribe
sẖꜣ-ḥw.t-nṯr
temple scribe
sẖꜣ-ḥm.t / sẖꜣ-n-ḥm.t
marriage contract
sẖꜣ-sꜥnḫ / sẖꜣ-n-sꜥnḫ
annuity document
sẖꜣ-sḥn
lease(?)scribe
sẖꜣ-šꜥ.t
letter scribe
sẖꜣ-šꜥ.t
demotic script
sẖꜣ-šb.t / sẖꜣ-n-šb.t
document of exchange
sẖꜣ-šn
inspection(?)scribe
sẖꜣ-ḳnbe.t
document scribe
sẖꜣ-ḳd
draftsman
sẖꜣ-gyḏ / sẖꜣ-n-gyḏ
cheirographon
sẖꜣ-tmỉ / sẖꜣ-n-tmỉ
town scribe
sẖꜣ-tš
scribe of the district
sẖꜣ-ṯꜣy
scribe of the chest
sẖꜣ-dnỉ.t / sẖꜣ-n-dnỉ.t
division document
sẖꜣ-ḏbꜣ-ḥḏ / sẖꜣ-r-ḏbꜣ-ḥḏ / sẖꜣ-n-ḏbꜣ-ḥḏ
sale document
sẖb / sꜣẖb
Sachebu [TN]
sẖb / sꜣẖb
Sachebu [TN]
sẖm
to destroy
sẖsṱ
to run fast
sẖḳr
to adorn
sẖt
obstruction, hindrance
ss / sꜣs
Sosos [PN]
ssꜥn / pa-sꜥn
Sesan (meroit.) [PN]
ssꜥn / pa-sꜥn
Sesan (meroit.) [PN]
ssw / ss
time, date
ssw-n-ꜥnḫ / ssw n ꜥnḫ
lifetime
ssw-n-ḏi̯.t
time of giving
ssw-hrw / ss-hrw
fixed date
ssbys
Sosibios [PN]
ssḳwbs
Sesekubas [PN]
sš / ššy
to despise, defame
sšm
divine image
sšm
Seshem [DN]
sšme
folgen, dienen, geleiten
sšn
lotus
sšr / sšl
evil genius, demon [12th astrological house
sšr / sšl
evil genius, demon
sššy / šš / sšš.t
sistrum
sšt / sšṱ
image, form
sšd / sšt
(light red) cloth (m.)
sšd.t / sšt.t
(light red) cloth (f.)
sḳ
Sack, Matte
sḳ
accumulation
sḳ / sḳꜣ
to gather, collect
sḳ / sk / sꜥḳ
mat
sḳsḳ / sksk
to gather
sk / sg / sgy
to perish
skꜣ
to plow, cultivate
skꜣ
plowing [adjective]
skꜣ.t
plowing, cultivation
skp / sgp
cry, complaint
skr
Sokar [DN]
skr / sgr
to sail
skr-wsỉr
Sokar-Osiris [DN]
sgyg(.t)
? [an item in dowry lists]
sgn(?) / pa-gn(?)
Segen(?) / Pagen(?) [PN?]
sgn / skn
ointment
sgrꜣ
herd
sgrḥ
peace
sgrḥ
to be at peace
sgtꜣ.t / skte.t / sgte.t / sgṱy
morning bark
st
[depend. pron. 3. pl. c.]
st
[proclit. pron. 3. pl. c.]
sty
to throw, cast, shoot
sty
scent, odor; perfume
sṱy / sꜣt / st
dung
sty.t / ste.t
fire, flame
stw
ray, beam
stbꜣ / stb / stbew / s.t-ḏbꜣ
harm
sṱbr
Satabara [PN]
sṱbr
Satabara [PN]
stbḥ.t / stbḥ
tool; weapon
stbḥ.t-n-ḳnḳn
fighting tool, weapon
stp / stpe
to choose
stm
Setem [PN]
stm / stme / stmy
setem-priest / seten-priest / sem-priest
stn
company, troop; standard
strtgws / srtyḳws
general [greek: stratêgos]
stḥ
chaff
stḫ
Seth [DN]
sttr
stater [greek coin]
sṯꜣ / sṱꜣ / sṯꜣ.ṱ
to turn away, withdraw
sṯꜣ.t / sṯꜣ / sṱꜣ
aroura [unit of area]
sṯꜣ.ṱ / sṯꜣ / sṱꜣ
remainder
sṯꜣ.ṱ⸗w-tꜣ-wty / sṯꜣ⸗w-tꜣ-wt / sṯꜣ.ṱ-wdy / sṱꜣ⸗w-tꜣ-wty
Stotoetis [PN]
sṯꜣ.ṱ⸗w-tꜣ-wty / sṯꜣ⸗w-tꜣ-wt / sṯꜣ.ṱ-wdy / sṱꜣ⸗w-tꜣ-wty
Stotoetis [PN]
sṯꜣ.ṱ-ỉmn-gwy / sṱꜣ-ỉmn-gwy
Statamounkous [PN]
sṯꜣ.ṱ-ỉmn-gwy / sṱꜣ-ỉmn-gwy
Statamounkous [PN]
sṯꜣ.ṱ-ỉr.t-bn.t / sṱꜣ-ỉr.t-bn.t
Stilbone [PN]
sṯꜣ.ṱ-ỉr.t-bn.t / sṱꜣ-ỉr.t-bn.t
Stilbone [PN]
sṯꜣ.t-1/16 / 1/16 / s
1/16 (aroura)
sṯꜣ.t-1/2 / 1/2 / rmn
1/2 (aroura)
sṯꜣ.t-1/32 / 1/32 / rʾ-mꜣ
1/32 (aroura)
sṯꜣ.t-1/4 / 1/4 / ḥsb
1/4 (aroura)
sṯꜣ.t-1/8 / 1/8 / sꜣ
1/8 (aroura)
sṯꜣ.t-2/16 / 2/16
2/16 (aroura)
sṯꜣ⸗w-wty
Stotoetis [PN]
sd / st / sṱ
tail
sdb / stb
to eat
sḏꜣ / sḏy
to beat, fight
sḏy
to speak, tell
sḏy
speech, report, story
sḏyḏ
[a type of flower]
sḏm
to hear
sḏm
servant
sḏm.t
hearing; hearing bird
sḏm-ꜥš
Diener
sḏm-pr-nsw
servant of the palace
sḏm-nꜣ-hb.w / sḏm-n-nꜣ-hb.w
servant of the ibises
sḏm-dwꜣ-nṯr
servant of the divine adoratrice
sḏny / sḏn / sṯny
to advise, consider
sḏr
mattress
sḏr / sḏr.ṱ
to sleep, to lay down
sḏr.t
resting place, bed
sḏr⸗f
schlafen + [Suffixpron. 3. sg. m.]
sḏṱ.t
rope
š / šy
lake
š-n-dwꜣ.t / š-dwꜣ.t
lake of the underworld [4th astrological house]
šy
fate
šy
fate [11th astrological house]
šy
Sois [PN]
šy
Sois [PN]
šy
use, proprietary rights(?)
šy / šy.ṱ
nose
šꜥ
sand
šꜥ / šꜣꜥ
until [prep.]
šꜥ.t
storage bin; storage area
šꜥ.t / šꜥ / šꜥe
letter
šꜥ.t-n-snsn
book of breathing
šꜥ-ḫpry.t
Sachperis [PN]
šꜥ-ḫpry.t
Sachperis [PN]
šꜥ-tꜣ-wnw.t / šꜣꜥ-tꜣ-wnw.t / šꜥ-tꜣ-wnwe.t / šꜣꜥ-tꜣ-wnwe.t
until now [adverb]
šꜥ-tw / šꜣꜥ-tw / šꜥe-tw / šꜣꜥe-tw/ šꜥ-mtw / šꜣꜥ-mtw
[terminative>šꜣꜥ-tw⸗f sḏm]; as soon as, after [special conversion past tense>šꜣꜥ-tw sḏm⸗f]
šꜥꜣ
bran, chaff
šꜥy.t / šꜥy
massacre
šꜥr
price, value
šꜥs
shepherd
šꜥšꜥ
to praise, honor
šꜥšꜥꜣ.w
honor, magnification
šꜥṱ
'subtrahend' [mathematical]
šꜥṱ / šꜥt / šꜥd / šꜥd.ṱ
to cut
šꜥd.t / šꜥṱ
piece, cutting
šw
value, profit
šw
Shu [DN]
šw
sun, light
šw
(to be) valuable, useful
šw
empty area
šw / ẖy
dry
šw.tỉ / šy.ṱ
the two feathers
šw-nby
negligent damage to farmland
šw-nby-n-ꜥḥw.tỉ
negligent damage to farmland caused by the farmer
šwb
persea tree
šwṱ
merchant
šwṱ
whip, lash
šb-mn / šp-mn
Spemminis [PN]
šb-mn / šp-mn
Spemminis [PN]
šbi̯
to change, mix
šbi̯.t / šb.t
exchange, substitute
šbn
to join, unite
šbt / šbd
stick, staff
šbty
Sabbataios [PN]
šbty
Sabbataios [PN]
šp / špe
[a type of ornament]
šp / špe / šsp
gift, recompense
šp / špy
to be(come) ashamed
šp-bꜣst.t / šp-n-bꜣst.t / šsp-bꜣst.t
Spenobastis [PN]
šp-bꜣst.t / šp-n-bꜣst.t / šsp-bꜣst.t
Spenobastis [PN]
šp-sḥm.t / šp-n-sḥm.t
bridal gift
šp-ḳny
contest award
špy / šyp
shame
šps / šbs
noble [adjective]
špš.t / špše.t
august lady
špšy.t
good fortune [5th astrological house]
špšy.t
august lady, Good Fortune
šf
to engrave
šfꜣ.t
majesty, respect, esteem
šfꜥ
to be in need, miserable
šfꜥ.t / šf.t
majesty, respect
šft
spoon
šm
to go
šm
kinsman
šm
omen, oracle
šm
journey
šm.t
kinswoman
šm-ỉyi̯ / šꜥ-ỉyi̯
to go & come
šm-ỉmn-ỉpy
Shem-amenophis [PN]
šm-ỉmn-ỉpy
Shem-amenophis [PN]
šm-bn
bad news
šmꜥ
Upper Egypt
šmꜥ
Upper Egypt
šmꜥ
sedge (heraldic plant of Upper Egypt)
šmꜥ / šmꜥꜣ
foreigner, (the) unknown; foreign
šmꜥꜣ
type of revenue
šmw
summer, shemu
šmw / šmm
harvest, harvest tax
šmw.wt
parents-in-law
šms
service, duty
šms / šmsy / smš / s.smš
servant, follower
šms.t
servant [f.]
šmsi̯
to follow, serve
šn
inspection, investigation
šn / šny
tree
šn / šnꜥ.w
circuit
šn.t / šnꜣ.t
vegetation, garden
šn-stḫ
Khenoboskia (Qasr es-Sayyad, kopt. Sheneset) [TN]
šn-stḫ
Khenoboskia (Qasr es-Sayyad, kopt. Sheneset) [TN]
šni̯ / šny
to ask, to greet, question
šny
to be sick, ill
šny / šn
illness, disease
šnꜥ
to hold back, reject, repel
šnꜥ
storehouse, bakery
šnꜥ
Shena (Siut, Lycopolis) [TN]
šnꜥ
Shena (Siut, Lycopolis) [TN]
šnꜥ
baker [former reading psy]
šnꜥ / šn
waste land
šnw.t
magazine
šnb.t
throat; breast
šnby.t
trumpet
šnt.t
kilt, cloak
šr.t-wꜥb.t
daughter of a priest
šrỉ
son
šrỉ
small [adjective]
šrỉ.t / šr.t
daughter
šrỉ.t-n-ḫn / šr.t-n-ḫn
adoptive daughter
šrỉ.t-sḥm.t
daughter
šrỉ-ỉṱ
son of the same father
šrỉ-mw.t
son of the same mother
šrỉ-nṯr
son of a god
šrỉ-sbꜣ.t / šr-sbꜣ.t
schoolboy
šrf / šlf
to be ugly, shameful; to fail
šrr / šll / šrl
family, people
šrl / šll / šlly / šrr
to pray
šrṱ
Binde, Band
šl
circumference; diameter
šlm
[a wedding gift]
šll / šlly
prayer, lament(ation)
šlgm
rapeseed, canola
šlṱ
bride; new wife
šlt.t
Stock
šhb
hot wind
šḥyꜣ
Nachttopf(?)
šs
linen
šs-nsw / šs-n-nsw
royal linen, byssus
šsp
to receive
šsp
income; proceeds
šsp / špy
'palm' [unit of linear measurement]
šsp-mr
Shepmer [PN]
šsp-ḏr.ṱ / šsp-ḏr.t
bond, guarantee, security
ššꜣ
bird pond(?)
šše
to scatter, spread
ššw / ššy / ššꜣ
jar
ššḳ / ššnḳ
Sheshonk [PN]
ššḳ / ššnḳ
Sheshonk [PN]
ššḳ / ššnḳy
Sheshonk [RN]
ššt / ššṱ
window
šḳ
to favor(?)
šḳlḳl
bell
škꜣn
Lycopolis (in the delta) [TN]
škꜣn
Lycopolis (in the delta) [TN]
škr / šgr
tax, payment
šgg / šgyg
desire
št / šd / šty
pillow
št.t / šte.t
shrine, coffin, crypt
št-nfr-tm / šd-nfr-tm
Shetnephtimis [PN]
št-nfr-tm / šd-nfr-tm
Shetnephtimis [PN]
štꜣ / šte / šty / št / šdꜣ / šde / šdy
woodland, scrubland
šty
(priestly) income (with 𓆷-sign!)
šty / šdy
to take away, remove
šty / šdy
to dig
šty.t / št.t / šdy.t / šd.t
district, well
štm
to slander, insult
štšt
to tear, hack (to pieces)
štḳ
prison
šdy / šty
(priestly) income (with 𓄞-sign!)
šdḥ / štḥ
schedech-wine [sweet red wine]
ḳ / ḳe
[a plant]
ḳꜣ / ḳꜥ / ḳw / ḳꜣe
shrine, tomb
ḳꜣlꜣḏꜥ
Kolanthos [PN]
ḳꜣlꜣḏꜥ
Kolanthos [PN]
ḳy
high, long [adjective]
ḳy / ḳ / ḳꜣ
to be high, long [adjective verb]
ḳy.t / ḳy / ḳ
high ground
ḳy-n-ꜥḥꜥ / ḳ-n-ꜥḥꜥ
amount of lifetime
ḳy-šw.tỉ
high of feathers (Min)
ḳysrs
Kaisareios (4th month of shemu, Mesore)
ḳws
chous (mesure of capacity)
ḳwṱn
bedroom (κοιτών)
ḳb
to double
ḳb.t / ḳbꜣ.t
jug, pitcher
ḳb-ḥꜣṱ⸗s / ḳbḥ-ḥꜣṱ⸗s
Kobaetesis [PN]
ḳbꜣ.t
tissue, bandage (mummy)
ḳbb
coolness
ḳblw
Busiris, Byblos(?) [TN]
ḳbḥ
to make libation
ḳbḥ
coolness; libation
ḳbḥ / ḳbe
cool [adjective]
ḳbḥ.t
libation vessel
ḳbḥ-sn.w⸗f
Qebehsenuf [DN]
ḳbḥe.t
refresher
ḳbḥṱy
district; sanctuary
ḳbḳb
?
ḳp / kp
to hide, be hidden, to cover
ḳp⸗f-ḥꜣ-ḫnsw / kp⸗f-ḥꜣ-ḫnsw
Chapochonsis [PN]
ḳp⸗s-ḥꜣ-ꜣs.t / ḳꜣp⸗s-ḥꜣ-ꜣs.t / kp⸗s-ḥꜣ-ꜣs.t / kꜣp⸗s-ḥꜣ-ꜣs.t
Kap-s-n-ha-esis [PN]
ḳp⸗s-ḥꜣ-ꜣs.t / ḳꜣp⸗s-ḥꜣ-ꜣs.t / kp⸗s-ḥꜣ-ꜣs.t / kꜣp⸗s-ḥꜣ-ꜣs.t
Kap-s-n-ha-esis [PN]
ḳmꜣ
Kames [PN]
ḳmꜣ
Kames [PN]
ḳmꜣ
to create
ḳmꜣ
creation
ḳmꜣ / ḳme / ḳm / ḳmꜣe
reed
ḳmꜣ-ỉb
the one with creative heart (epithet of Osiris)
ḳn
to stop
ḳn / ḳny
victory
ḳn / ḳny
strong [adjective]
ḳn / ḳny / nꜣ-ḳn
to be strong [adjective verb]
ḳn-ḥr / ḳny-ḥr
Kenihyris [PN]
ḳn-ḥr / ḳny-ḥr
Kenihyris [PN]
ḳne
bosom, breast
ḳnb.t / ḳnby.t / ḳnbe.t / ḳnby
document
ḳnḥ.t / ḳnḥꜣ.t
shrine
ḳnsy
Leiche
ḳnḳn
to beat, fight
ḳnḏwꜣ.t
basin
ḳr / ḳrwꜣ
bank, shore, quay, dock
ḳrꜣtꜣꜣ / krꜣtꜣꜣ
Krateia [PN]
ḳri̯⸗f-n-ptḥ / ḳri̯⸗f-r-ptḥ
Ker-f-n-ptah, Ker-f-r-ptah [PN]
ḳri̯⸗f-n-ptḥ / ḳri̯⸗f-r-ptḥ
Ker-f-n-ptah, Ker-f-r-ptah [PN]
ḳry
[a type of ship? quay?]
ḳryꜣ
Chaireis [PN]
ḳryꜣ
Chaireis [PN]
ḳryꜣnts
Kallianax [PN]
ḳrꜥ / grꜥ
shield-bearer
ḳrbn
Kelebinis [PN]
ḳrf / ḳlf
guile, treachery
ḳrf / ḳlf
to deceive
ḳrnyꜣ
Qorene (meroit. title)
ḳrr
Krouris [PN]
ḳrr
Krouris [PN]
ḳrr / ḳrwry
frog
ḳrr / ḳlꜣ.t
lock, bolt
ḳrl / krl
pitcher
ḳrš
to flatter
ḳrṱy / ḳrṱe
the two caves
ḳrtrws / ḳrꜣtwtrs
Krateros [PN]
ḳl
ape
ḳl / ḳel
hole
ḳl-ḏꜣḏꜣ / ḳr-ḏꜣḏꜣ / gl-ḏꜣḏꜣ
Kalatytis [PN]
ḳlꜣ.t
lock, bolt
ḳlystꜥts
eklogistes
ḳlwptrꜣ / ḳꜣlꜣwptrꜣ / glwptrꜣ / klwptrꜣ
Cleopatra [RN]
ḳlwts / ḳrwtm / glwtyꜣs
Claudius [RN]
ḳlwḏ / ḳlḏ / ḳrḏ / glḏ
Kollouthes [PN]
ḳlwḏ / ḳlḏ / ḳrḏ / glḏ
Kollouthes [PN]
ḳlby
[a type of jar]
ḳlm
crown, crown tax
ḳll / ḳrr / ḳrl
necklace
ḳḥ
corner
ḳḥ.t
district, territory
ḳḥyḥ
?
ḳs
bone
ḳs / ḳrs
to wrap (in bandages), to bury
ḳs / ḳsỉs
mummy; burial
ḳs.t / ḳsỉs.t / ḳrs.t
burial
ḳs.t-nṯr
mummy of a god
ḳsn
a substance
ḳsḳs
to whisper
ḳš / gš
reed
ḳš / gš
reed
ḳḳy / kky
darkness
ḳtmꜣ.t / ktm
gold
ḳtḳt / ktkt
to move quickly(?); to erode(?)
ḳd
outline, drawing
ḳd / r.ḳd / ỉ.ḳd
builder
ḳd / ḳṱ
to build, construct
ḳd.w
constructions
ḳd.t
qite (1/10 deben)
ḳde.t
Aleppokiefer
ḳdy
surroundings
ḳdy
to go around
ḳdy.t / ḳdy
Aleppo pinewood
k.t / k.ṱ / k.ṱ.t
other, another [sg. f.]
k.t-ẖ.t
other [pl. c.], other spell
kꜣ
Taurus (lit. 'bull') [zodiacal sign]
kꜣ
ka
kꜣ / ḳꜣ
bull
kꜣ.t
work
kꜣ-nfr
Konouphis [PN]
kꜣ-nfr
Konouphis [PN]
kꜣy.ṱ
vulva
kꜣw
food
kꜣm / kꜣmy
gardener
kꜣm / km
garden, vineyard
kỉỉ / gr / kỉ / gꜣ.t / gꜣ
other, another [sg. m.]
kꜥkꜥ.t
kaka-bread
kbḏ / kbṯ
Cambyses [RN]
kp
to seize, to arrest
Kp-ḥꜣ⸗f-Ḫnsw
kpḏ.t / kpḏ / kpḏy.t / kpḏy
Kaphithe [measure equivalent to 1/10 of a liter]
km
black [adjective]
kmy / kme / km.t
Egypt
krkr / klkl / gngr
talent (coin-, weight-unit)
gꜣ
häßlich, böse
gꜣ.t
silence
gꜣ.t / gwꜣ.t / gwꜣ / gꜣ / gw.t / gw / gwe.t
naos, chappel
gꜣphlꜣ
Kephalas [PN]
gꜣphlꜣ
Kephalas [PN]
gy
[a vessel]
gy / gꜣy / ge
form, manner
gy-n-ꜥnḫ
manner of living
gy-n-ḏlꜥ-md.t
note of registration
gyw
Gaius [RN]
gym
Athribis [TN]
gym
Athribis [TN]
gynyꜣs / gynꜣs
Kineas [PN]
gynyꜣs / gynꜣs
Kineas [PN]
gyl / gyr / glw
to entrust, deposit
gysrs / ḳysrs / ḳysr
Kaisar(os), Caesar [RN]
gyḏ.t
hand
gꜥrḏꜣ.t
?
gꜥgꜥ
aufschreien; [subst. Inf.] Geschrei
gw
Kapelle
gwꜣ.t
Not, Mangel, Verlust [fem.]
gwy / gwꜣ
loss, need
gwṱ
porter, carrier
gb / gby / kby
to be weak
gb / gbk
Geb [DN]
gbꜣ.t / gby.t
leaf
gby
weak one
gbyl
threads, woven (material)
gbr
Kabiris [PN]
gbṱ / ḳbṱ
Koptos [TN]
gbṱ / ḳbṱ
Koptos [TN]
gpn
Byblos [TN]
gm
calf, young bull
gmi̯ / gmi̯.ṱ
to find
gmi̯⸗w-ỉmn
Komo-amounis [PN]
gmꜥ
to damage
gmꜥ
damage, destruction
gn
harm, injury
gnḥḏ / knhḏ
Cancer [zodiacal sign]
gns
fine
gr
also
gr
further
gr / gꜣ
to be silent, cease
grꜥ
to store
grꜥ
to dig up
grꜥ / glꜥ
to encase, sheathe
grꜥ.t / glꜥ.t
casing
g(r)p
Taube
grp / grpy / grpꜥ / grmp
pigeon, dove (m.)
grp / glp
to reveal
grpꜣ.t / glpy.t
crown; lid
grmyty
Germiti [PN]
grmyty
Germiti [PN]
grmnyḳws / ḳrmnḳs
Germanicus [RN]
grrws / krrws
Kererous [PN]
grḥ / grḥe
night
gršṱ
[a torturing divice]
grg
hunter, birdcatcher
grg
to hunt
grg / glg
to establish
grg.t
dowry
grg-pr
provider of a house
grṱ.t
knife, sword
grtynws
Kratinos [PN]
gl-šrỉ
Kalasiris [PN]
gl-šrỉ
Kalasiris [PN]
gl-šrỉ / gr-šrỉ / ḳrꜥ-šrỉ
kalasiris (a type of soldier)
gl-šrỉ-n-pr-ỉmn / gr-šrỉ-n-pr-ỉmn
kalasiris of the house of Amun
gl-šrỉ-tš / gr-šrỉ-tš
kalasiris of the district
glyṱꜣ.t
vessel
glꜥ
shield
glwe
Gallus [RN]
glwg
Glauke [PN]
glmlm
to twist, wrap around
gll / grl / krr / kll
burnt offering
glg
bed
glgl(?)
?
glṱ.t
ring
glṱ.t-gswr
finger-ring
glḏš
[an item]
gs
half, 1/2
gs / gse
side
gswr / kswr
finger-ring
gsm
storm
gsnnṱws
Xenantos(?) [PN]
gss
salve
gsgs
to dance
gsṱ
palette
gst / gsṱ
palette
ggꜣ
Gega [PN]
gṱeṱn.t
Cadiz [TN]
gtyr
Getir [PN]
gtwḳs / gtwks / gtyks
katoikos
gtn.t / gtwn
tunic [chiton, tunic]
gtg
to be quick
gḏꜣḏꜣ / gḏwḏꜣ / k-ḏꜣḏꜣ
Katytis [PN]
gḏwḏꜣ / gḏwdd
man of Gaza, servant
ṱ
respect
ṱ⸗
[element of encl. pron.]
ṱ⸗y / ṱ⸗ỉ
[encl. pron. 1. sg. c.]
ṱ⸗n
[encl. pron. 2. pl. c.]
ṱ⸗k
[encl. pron. 2. sg. m.]
ṱ⸗t
[encl. pron. 2. sg. f.]
tꜣ
the [def. article sg. f.]
tꜣ
land, earth
tꜣ
evil
ṱꜣ / tꜣ
time, (proper) time
tꜣ / tꜣy / tꜥy / ty
bread
tꜣ.wỉ
the Two Lands (i.e. Egypt) [TN]
tꜣ-ꜣwꜣ-ỉꜣbt / tꜣ-ỉwe.t-ỉꜣbt
T-iouit-iabtet (Soknopaiou Nesos, Dimeh) [ON]
tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ
T-iir-na [PN]
tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ
T-iir-na [PN]
tꜣ-ỉwe.t-rsỉ.t
southern quarter (Mamnoneia - Djeme) [TN]
tꜣ-ỉmn.tỉ
western land
tꜣ-ꜥnḫ
"land of life" (necropolis of Syut)
tꜣ-ꜥnḫ
"land of life" (necropolis of Syut)
tꜣ-ꜥlꜥl.t
Telilis [PN]
tꜣ-ꜥlꜥl.t
Telilis [PN]
tꜣ-ꜥlṱ
Taleithis [ON]
tꜣ-ꜥh̭me.t / tꜣ-ꜥḫme.t
Tachoumis [PN]
tꜣ-ꜥẖy.t
T-achit [PN]
tꜣ-ꜥẖy.t
T-achit [PN]
tꜣ-ꜥẖy-mšꜥ
Ta-achi-mescha [TN]
tꜣ-ꜥẖy-mšꜥ
Ta-achi-mescha [TN]
tꜣ-wꜣ
T-wa [PN]
tꜣ-wꜥ.t-n-ḫmt.t / tꜣ-wꜥ.t-n-3.t
Tawatenchemet [PN]
tꜣ-wry / tꜣ-wr.t
Thoeris [PN]
tꜣ-wry / tꜣ-wr.t
Thoeris [PN]
tꜣ-whry
Touoris [PN]
tꜣ-whry
Touoris [PN]
tꜣ-bꜣk.t
Tbokis [PN]
tꜣ-br / tꜣ-bl.t
Tbelles [PN]
tꜣ-bṱn
Tebtynis, Umm el-Baragat [TN]
tꜣ-bṱn
Tebtynis, Umm el-Baragat [TN]
tꜣ-mꜣy-pꜣ-nše
The island of Paneshe [TN]
tꜣ-mꜣy-pꜣ-nše
The island of Paneshe [TN]
tꜣ-mꜣy-n-tꜣ-wnš
The island of the female wolf [TN]
tꜣ-mꜣy-n-tꜣ-wnš
The island of the female wolf [TN]
tꜣ-mꜣy-n-tꜣ-nꜥy.t
The island of Tanai [TN]
tꜣ-mꜣy-sbk-nb-pay
the island of Soknopaios /Soknopaiou Nesos (Dimeh) [TN]
tꜣ-mꜣy-sbk-nb-pay
the island of Soknopaios /Soknopaiou Nesos (Dimeh) [TN]
tꜣ-mnḥ
Tamenos [PN]
tꜣ-mḥy
Lower Egypt [TN]
tꜣ-mtn.t-n-pꜣ-šwb
"The Place of the Persea Tree" [TN]
tꜣ-mtn.t-n-nꜣ-ỉšwr / tꜣ mtn.t n nꜣ ỉšwr
Tmotnesauris [TN]
tꜣ-mtn.t-n-nꜣ-ỉšwr / tꜣ mtn.t n nꜣ ỉšwr
Tmotnesauris [TN]
tꜣ-nb.t-ꜥnḫ
T-nebet-anch [PN]
tꜣ-nfr-ḥr / tꜣỉ-nfr-ỉri̯-ḥr
Tnepheros [PN]
tꜣ-nfr-ḥr / tꜣỉ-nfr-ỉri̯-ḥr
Tnepheros [PN]
tꜣ-rʾ-ꜥ-ꜥnḫ
'land of life'
tꜣ-re / tꜣ-ry
T-ri [PN]
tꜣ-re / tꜣ-ry
T-ri [PN]
tꜣ-rpy.t / rpy.t
Triphis [DN]
tꜣ-rnn.t
Thermouthis [PN]
tꜣ-rnn.t
Thermouthis [PN]
tꜣ-ḥw.t-n-tꜣ-ỉḥ.t
The Mansion of the Cow, Chrysopolis (in northern Karnak) [TN]
tꜣ-ḥw.t-n-tꜣ-ỉḥ.t
The Mansion of the Cow, Chrysopolis (in northern Karnak) [TN]
tꜣ-ḥm.t-nṯr-n-ꜣs.t
Thennesis [PN]
tꜣ-ḥny.t-mꜣ-wr / tꜣ-ḥny-mꜣ-wr / ḥny.t-mꜣ-wr / ḥny-mꜣ-wr
Moiris canal [TN]
tꜣ-ḥtr.t
Thatres [PN]
tꜣ-ḥtr.t
Thatres [PN]
tꜣ-ẖt(?)
Tachet(?) [PN]
tꜣ-s.t-n-ḏḥwtỉ-ḫꜥi̯
'the place of Thot's epiphany', Senethothis [TN]
tꜣ-s.t-n-ḏḥwtỉ-ḫꜥi̯
'the place of Thot's epiphany', Senethothis [TN]
tꜣ-s.t-nꜣ-ꜣrly.w
Sineloloe [TN; near Akhmim]
tꜣ-s.t-nꜣ-ꜣrly.w
Sineloloe [TN; near Akhmim]
tꜣ-sn.t-ḥr / tꜣ-sn.t-n-ḥr
Tsenhor [PN]
tꜣ-sn.t-ḥr / tꜣ-sn.t-n-ḥr
Tsenhor [PN]
tꜣ-sḫ.t-n-pꜣ-bw / tꜣ sḫ.t n pꜣ bw
'The field of Pabu' [TN]
Tꜣ-šbwrꜣ
tꜣ-špšy.t
Saipsis [PN]
tꜣ-špšy.t
Saipsis [PN]
tꜣ-šmꜥ
Upper Egypt [TN]
tꜣ-šr.t-pꜣ-wr
Senpoeris [PN]
tꜣ-šr.t-pꜣ-wr
Senpoeris [PN]
tꜣ-šr.t-pa-mnṱ
Senpamonthes [PN]
tꜣ-šr.t-pa-mnṱ
Senpamonthes [PN]
tꜣ-šr.t-n-bꜣs.tt / tꜣ-šr.t-bꜣs.tt / tꜣ-šrỉ.t-bꜣs.tt / tꜣ-šrỉ.t-n-bꜣs.tt
Senobastis [PN]
tꜣ-šr.t-n-bꜣs.tt / tꜣ-šr.t-bꜣs.tt / tꜣ-šrỉ.t-bꜣs.tt / tꜣ-šrỉ.t-n-bꜣs.tt
Senobastis [PN]
tꜣ-šr.t-n-mnṱ / tꜣ-šrỉ.t-n-mnṱ
Senmonthis [PN]
tꜣ-šr.t-n-mnṱ / tꜣ-šrỉ.t-n-mnṱ
Senmonthis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ꜣs.t / tꜣ-šrỉ.t-n-ꜣs.t / tꜣ-šr.t-ꜣs.t / tꜣ-šr.t-n-ꜣs.t
Senesis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ꜣs.t / tꜣ-šrỉ.t-n-ꜣs.t / tꜣ-šr.t-ꜣs.t / tꜣ-šr.t-n-ꜣs.t
Senesis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ỉꜥḥ / tꜣ-šr.t-ỉꜥḥ / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉꜥḥ / tꜣ-šr.t-n-ỉꜥḥ
Sen-iah [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ỉꜥḥ / tꜣ-šr.t-ỉꜥḥ / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉꜥḥ / tꜣ-šr.t-n-ỉꜥḥ
Sen-iah [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ỉmn / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉmn / tꜣ-šr.t-ỉmn / tꜣ-šr.t-n-ỉmn
Senamounis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ỉmn / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉmn / tꜣ-šr.t-ỉmn / tꜣ-šr.t-n-ỉmn
Senamounis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šr.t-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šr.t-n-ỉmn-ḥtp
Senamenothis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šr.t-ỉmn-ḥtp / tꜣ-šr.t-n-ỉmn-ḥtp
Senamenothis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ỉḥy / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉḥy / tꜣ-šr.t-ỉḥy / tꜣ-šr.t-n-ỉḥy
Senaies [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ỉḥy / tꜣ-šrỉ.t-n-ỉḥy / tꜣ-šr.t-ỉḥy / tꜣ-šr.t-n-ỉḥy
Senaies [PN]
tꜣ-šrỉ.t-pꜣ-mꜣy / tꜣ-šrỉ.t-n-pꜣ-mꜣy / tꜣ-šr.t-pꜣ-mꜣy / tꜣ-šr.t-n-pꜣ-mꜣy
Senpmois [PN]
tꜣ-šrỉ.t-pꜣ-šy / tꜣ-šr.t-pꜣ-šy / tꜣ-šrỉ.t-n-pꜣ-šy / tꜣ-šr.t-n-pꜣ-šy
Senpsais [PN]
tꜣ-šrỉ.t-pꜣ-šy / tꜣ-šr.t-pꜣ-šy / tꜣ-šrỉ.t-n-pꜣ-šy / tꜣ-šr.t-n-pꜣ-šy
Senpsais [PN]
tꜣ-šrỉ.t-pꜣ-ḏi̯-mn / tꜣ-šrỉ.t-n-pꜣ-ḏi̯-mn
Senpeteminis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-pꜣ-ḏi̯-mn / tꜣ-šrỉ.t-n-pꜣ-ḏi̯-mn
Senpeteminis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-pa-sh̭ / tꜣ-šr.t-pa-sh̭
Senpsachis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-mw.t / tꜣ-šrỉ.t-n-mw.t / tꜣ-šr.t-mw.t / tꜣ-šr.t-n-mw.t
Senmouthis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-mw.t / tꜣ-šrỉ.t-n-mw.t / tꜣ-šr.t-mw.t / tꜣ-šr.t-n-mw.t
Senmouthis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-mn / tꜣ-šrỉ.t-n-mn / tꜣ-šr.t-mn / tꜣ-šr.t-n-mn
Seminis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-mn / tꜣ-šrỉ.t-n-mn / tꜣ-šr.t-mn / tꜣ-šr.t-n-mn
Seminis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-mnḫ / tꜣ-šr.t-mnḫ
Senmenches [PN]
tꜣ-šrỉ.t-mnḫ / tꜣ-šr.t-mnḫ
Senmenches [PN]
tꜣ-šrỉ.t-mḥy.t / tꜣ-šr.t-mḥy.t / tꜣ-šrỉ.t-n-mḥy.t / tꜣ-šr.t-n-mḥy.t
Senemous [PN]
tꜣ-šrỉ.t-mḥy.t / tꜣ-šr.t-mḥy.t / tꜣ-šrỉ.t-n-mḥy.t / tꜣ-šr.t-n-mḥy.t
Senemous [PN]
tꜣ-šrỉ.t-n-ns-mtr / tꜣ-šrỉ.t-ns-mtr / tꜣ-šr.t-n-ns-mtr / tꜣ-šr.t-ns-mtr
Senzmētis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ḥr / tꜣ-šrỉ.t-n-ḥr / šrỉ.t-ḥr / tꜣ-šr.t-ḥr / tꜣ-šr.t-n-ḥr / šr.t-ḥr
Senhyris [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ḥr / tꜣ-šrỉ.t-n-ḥr / šrỉ.t-ḥr / tꜣ-šr.t-ḥr / tꜣ-šr.t-n-ḥr / šr.t-ḥr
Senhyris [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ḥr-wḏꜣ / tꜣ-šrỉ.t-n-ḥr-wḏꜣ
Senharyotis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ḥr-wḏꜣ / tꜣ-šrỉ.t-n-ḥr-wḏꜣ
Senharyotis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ḥr-sꜣ-ꜣs.t / tꜣ-šrỉ.t-n-ḥr-sꜣ-ꜣs.t / tꜣ-šr.t-ḥr-sꜣ-ꜣs.t / tꜣ-šr.t-n-ḥr-sꜣ-ꜣs.t
Senharsiesis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ḥr-sꜣ-ꜣs.t / tꜣ-šrỉ.t-n-ḥr-sꜣ-ꜣs.t / tꜣ-šr.t-ḥr-sꜣ-ꜣs.t / tꜣ-šr.t-n-ḥr-sꜣ-ꜣs.t
Senharsiesis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ḫnsw / tꜣ-šrỉ.t-n-ḫnsw / tꜣ-šr.t-ḫnsw / tꜣ-šr.t-n-ḫnsw
Senchonsis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ḫnsw / tꜣ-šrỉ.t-n-ḫnsw / tꜣ-šr.t-ḫnsw / tꜣ-šr.t-n-ḫnsw
Senchonsis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ / tꜣ-šrỉ.t-n-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ / tꜣ-šr.t-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ / tꜣ-šr.t-n-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ
Sen-t-iir-na [PN]
tꜣ-šrỉ.t-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ / tꜣ-šrỉ.t-n-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ / tꜣ-šr.t-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ / tꜣ-šr.t-n-tꜣ-ỉ:ỉri̯-nꜥ
Sen-t-iir-na [PN]
tꜣ-šrỉ.t-twtw / tꜣ-šrỉ.t-n-twtw / tꜣ-šr.t-twtw / tꜣ-šr.t-n-twtw
Sentotoēs [PN]
tꜣ-šrỉ.t-twtw / tꜣ-šrỉ.t-n-twtw / tꜣ-šr.t-twtw / tꜣ-šr.t-n-twtw
Sentotoēs [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šrỉ.t-n-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šr.t-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šr.t-n-ḏḥw.tỉ
Senthoytis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šrỉ.t-n-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šr.t-ḏḥw.tỉ / tꜣ-šr.t-n-ḏḥw.tỉ
Senthoytis [PN]
tꜣ-šrỉ.t-ḏḥwtỉ-ỉwi̯.w / tꜣ-šr.t-ḏḥwtỉ-ỉwi̯.w / tꜣ-šrỉ.t-n-ḏḥwtỉ-ỉwi̯.w / tꜣ-šr.t-n-ḏḥwtỉ-ỉwi̯.w
Senthoteus [PN]
tꜣ-šdy-rsỉ / tꜣ-št-rsỉ
'The Southern Region' [administrative area]
tꜣ-šdy-rsỉ / tꜣ-št-rsỉ
'The Southern Region' [administrative area]
tꜣ-ḳḥy
Koites (in vicinity of Teudjoi) [TN]
tꜣ-ḳḥy
Koites (in vicinity of Teudjoi) [TN]
tꜣ-tn / tꜣ-nb-tn / tn
Tebtynis [TN]
tꜣ-tsr.t / tꜣ-tsr
'sacred land', necropolis (= tꜣ-ḏsr)
tꜣ-di̯-ỉyi̯-m-ḥtp / tꜣ-ḏi̯-ỉyi̯-m-ḥtp
Teteimouthis [PN]
tꜣ-di̯-ỉyi̯-m-ḥtp / tꜣ-ḏi̯-ỉyi̯-m-ḥtp
Teteimouthis [PN]
tꜣ-di̯-ỉmn-ẖr-wꜣs.t / tꜣ-ḏi̯-ỉmn-ẖr-wꜣs.t
Tadiamuncherwas [PN]
tꜣ-di̯-ỉmn-ẖr-wꜣs.t / tꜣ-ḏi̯-ỉmn-ẖr-wꜣs.t
Tadiamuncherwas [PN]
tꜣ-dỉ-nfr-ỉtm / tꜣ-ḏỉ-nfr-ỉtm
Tetenephtimis [PN]
tꜣ-dỉ-nfr-ỉtm / tꜣ-ḏỉ-nfr-ỉtm
Tetenephtimis [PN]
tꜣ-di̯-nfr-ḥtp / tꜣ-ḏi̯-nfr-ḥtp
Tetenephotes [PN]
tꜣ-di̯-nfr-ḥtp / tꜣ-ḏi̯-nfr-ḥtp
Tetenephotes [PN]
tꜣ-di̯-ḥr-pꜣ-ẖrd / tꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-ẖrd
Teteharpochrates [PN]
tꜣỉ
[copula sg. f.]
tꜣỉ
[def. Artikel sg. f. + Präfix der Relativform]
tꜣỉ / tꜣy
[demonstrat. sg. f.]
tꜣỉ-ỉmn
Timounis [PN]
tꜣỉ-ỉmn
Timounis [PN]
tꜣỉ-wrše
Taorseus [PN]
Tꜣỉ-btn
Tebtynis [ON]
tꜣỉ-mḥy
Ti-mehi [PN]
tꜣỉ-mḥy
Ti-mehi [PN]
tꜣỉ-nn
this [old demonstrat. tw-nn]
Tꜣỉ-r.r⸗w
Taraus [PN]
Tꜣỉ-r.r⸗w
Taraus [PN]
tꜣỉ-ḥn
[def. Art. sg. f. + Präfix Relativform / Partizip + befehlen]
tꜣỉ-sẖꜣ
[def. Art. sg. f. + Präfix Relativform / Partizip + schreiben]
tꜣỉ-gꜣ / tꜣỉ-gwꜣ
Ti-goua [PN]
tꜣỉ-tꜣ
Titos [PN]
tꜣỉ-tꜣ
Titos [PN]
tꜣỉ-tfnw.t
Titefnut [PN]
tꜣỉ-di̯-wsỉr / tꜣ-di̯-wsỉr
Tetosiris [PN]
tꜣỉ-di̯-wsỉr / tꜣ-di̯-wsỉr
Tetosiris [PN]
Tꜣỉ-di̯-pꜣ-↑nṯr↑-dwꜣe
'Die der Morgengott gegeben hat' [PN]
tꜣy⸗
[poss. article sg. f.]
tꜣy⸗ỉ
my
tꜣy⸗w
their
tꜣy⸗w-ꜥꜣm-pꜣ-nḥs / nꜣy⸗w-ꜥꜣm-pꜣ-nḥs
Daphnai [TN]
tꜣy⸗w-ꜥꜣm-pꜣ-nḥs / nꜣy⸗w-ꜥꜣm-pꜣ-nḥs
Daphnai [TN]
tꜣy⸗w-ḏy
Teudjoi, Ankyropolis (el-Hibe) [TN]
tꜣy⸗w-ḏy
Teudjoi, Ankyropolis (el-Hibe) [TN]
tꜣy⸗f
his
tꜣy⸗f-nḫṱ.t
Tefnakhte [RN]
tꜣy⸗f-nḫṱ.t
Tephnachthis [PN]
tꜣy⸗f-nḫṱ.t
Tephnachthis [PN]
tꜣy⸗f-rs
Taiefres [PN]
tꜣy⸗n
our
tꜣy⸗s
her
tꜣy⸗k
your [m.]
tꜣy⸗t
your [f.]
tꜣy⸗tn
your [pl.]
tꜣy-?pa-tꜣ.wỉ?
Tai?-Patous? [PN]
tꜣnys
Tanis [PN]
ta
the one of, daughter of
ta-ꜣs.t
Taesis [PN]
ta-ꜣs.t
Taesis [PN]
ta-ỉyi̯-m-ḥtp / ta-ỉyi̯-ḥtp
Taimouthes [PN]
ta-ỉyi̯-m-ḥtp / ta-ỉyi̯-ḥtp
Taimouthes [PN]
ta-ỉmn
Tamounis [PN]
ta-ỉmn
Tamounis [PN]
ta-ỉmn-ẖr-wꜣs.t
Ta-amen-cher-waset [PN]
ta-ỉmn-ẖr-wꜣs.t
Ta-amen-cher-waset [PN]
ta-ꜥm / tỉ-n.t-ꜥm
Ta-am [PN]
ta-ꜥm / tỉ-n.t-ꜥm
Ta-am [PN]
ta-wꜣ
Taues [PN]
ta-wꜣ
Taues [PN]
ta-wsỉr
Teseiris [PN]
ta-wsỉr
Teseiris [PN]
ta-wsỉr
Teseiris [PN]
ta-?wt?lꜣ-na-ḥr / ta-?wt?lꜣ-n-na-ḥr
Ta-?wt?la-na-Hor, Ta-?ut?la-n-na-Hor [TN]
ta-?wt?lꜣ-na-ḥr / ta-?wt?lꜣ-n-na-ḥr
Ta-?wt?la-na-Hor, Ta-?ut?la-n-na-Hor [TN]
ta-bꜣ / ta-by
Tabis [PN]
ta-bꜣ / ta-by
Tabis [PN]
ta-bꜣ.ỉyi̯
Tabis [PN]
ta-bꜣst.t
Taubastis [PN]
ta-bꜣst.t
Taubastis [PN]
ta-bwbwe
Tabubu [PN]
ta-bwbwe
Tabubu [PN]
ta-pꜣ-ym
Tapiomis [PN]
ta-pꜣ-ym
Tapiomis [PN]
ta-pꜣ-bỉk / tꜣ-pꜣ-bỉk-.t
Tabekis [PN]
ta-pꜣ-rʾ-mḥṱ
Tapremithis [PN]
ta-pꜣ-rʾ-mḥṱ
Tapremithis [PN]
ta-pꜣ-šy
Tapsais [PN]
ta-pꜣ-šy
Tapsais [PN]
ta-pꜣ-di̯-sbk
Tapetesuchos [PN]
ta-pꜣ-di̯-sbk
Tapetesuchos [PN]
ta-mn
Taminis [PN]
ta-mn
Taminis [PN]
ta-mty
Ta-meti [PN]
ta-mty
Ta-meti [PN]
ta-nꜣ
Tanas [PN]
ta-nꜣ
Tanas [PN]
ta-nꜣ-ḫṱ.w
Tanechatis [PN]
ta-nꜣ-ḫṱ.w
Tanechatis [PN]
ta-nwꜣ.t
Tanuat [PN]
ta-nwꜣ.t
Tanuat [PN]
ta-nfr
Tanouphis [PN]
ta-nfr
Tanouphis [PN]
ta-nny / tꜣỉ-nny
Tinounis [PN]
ta-nny / tꜣỉ-nny
Tinounis [PN]
ta-rd / ta-rt
Taratis [PN]
ta-rd / ta-rt
Taratis [PN]
ta-lhw / ta-rhw
Taleuis [PN]
ta-hb
Taibis [PN]
ta-hb
Taibis [PN]
ta-hgr
Tahakoris [PN]
ta-hgr
Tahakoris [PN]
ta-ḥꜣ.t
Taes [PN]
ta-ḥꜣ.t
Taes [PN]
ta-ḥp
Taapis [PN]
ta-ḥp
Taapis [PN]
ta-ḥr
Tahyris [PN]
ta-ḥr
Tahyris [PN]
ta-ḥr-mꜣy-ḥs / ta-ḥr-mꜣe-ḥs
Taharmiysis [PN]
ta-ḥtr
Tathatres [PN
Ta-Ḫnsw
ta-ẖbs
Ta-chebes [PN]
ta-ẖbs
Ta-chebes [PN]
ta-s.t
Thases [PN]
ta-sy
Thasis [PN]
ta-sy
Thasis [PN]
ta-sbk
Tasouchos [PN]
ta-sbk
Tasouchos [PN]
ta-sty
Tastis [PN]
ta-šy
Tasais [PN]
ta-šy
Tasais [PN]
Ta-ḳ-ḏ(w)y.(t)
Ta-ḳ-ḏ(w)y.(t)
ta-tꜣ.wỉ
Tatous [PN]
Ta-tꜣ-rpy (2) {tꜣ-rpe.t}
Tatriphis [PN]
ta-tꜣ-rpy.t
Tatriphis [PN]
ta-tꜣ-rpy.t
Tatriphis [PN]
ta-tw-ḥw.t-ḥr
Tetehathyris [PN]
ta-tw-ḥw.t-ḥr
Tetehathyris [PN]
ta-ḏi̯.t / ta-di̯.t
Tates [PN]
ta-ḏi̯.t / ta-di̯.t
Tates [PN]
ta-ḏmꜣꜥ
Tasemis [PN]
tỉ / dỉ / ty / dy
here, there [adverb]
tyꜣ.t
Tait [DN]
tyꜣḳns
Diogenis [PN]
tywns
Theonas [PN]
tywns
Theonas [PN]
tym / tymꜣ
protection
tyrytm
Tiritmis [PN]
tyrytm
Tiritmis [PN]
tys / dys / tꜣy
Dios [PN]
tyqrpw / tyꜣgrphꜣ
diagraphe, title-deed
tw / ḏw / twe / twꜣ / tww
mountain
tw⸗ / ḏi̯⸗
[proclit. pron. / element of first present, adverbial clause, future I]
tw⸗ỉ / tw⸗y / ḏi̯⸗y
[proclit. Pron. 1. sg. c.]
tw⸗y
so that [Finalis]
tw⸗y-ỉri̯
so that [Finalis]
tw⸗n / ḏi̯⸗n
[proclit. pron. 1. pl. c.]
tw⸗s / twy⸗s / tws
behold [interjection]
tw⸗k / ḏi̯⸗k
[proclit. Pron. 2. sg. m.]
tw⸗tn
[proclit. pron. 2. pl. c.]
tw-ḳy / twe-ḳy
Bige [TN]
tw-ḳy / twe-ḳy
Bige [TN]
twꜣ / dwꜣ / tꜣ.wỉ
to praise
twꜣ / dwꜣ / tꜣ.wỉ
praise, hymn
twꜣ-mw.t⸗f / dwꜣ-mw.t⸗f
Duamutef [DN]
twꜣ-nṯr / dwꜣ-nṯr
divine adoratrice
twyṱ
[indep. pron. 2. sg. f.] (old)
twmrk
Tumerek [TN]
twmrk
Tumerek [TN]
twrꜣ.t / tr.t
willow
twlyne
Dorion [PN]
twlyne
Dorion [PN]
twsynthws / twsyths
Tousinetehous [PN]
ṱwgns / thwgns
Theogenes [PN]
twtw
Totoes [PN]
twtw
Totoes [PN]
twtw
statue
twtw
to collect, to assemble
twtw
to endure, remain
Twtw
Totoës [GN]
twtwe
chapel
twtwmsy
Toutoumesi [PN]
twtwmsy
Toutoumesi [PN]
ṱwtrys
Theodoris [PN]
ṱwtrs / thwtrs
Theodoros [PN]
ṱwtrs / thwtrs
Theodoros [PN]
tb
to outfit, clothe, equip
tby.t
offering platform
tby.t / tybe.t / tybeꜣ.t
coffin; chest, shrine
tby.t-msi̯
birth brick
tbyrs / tybrws / tbrs
Tiberius [RN]
tbn
helmet
tbḥ
utensil
tbḥ / dbḥ
to ask for
tbḥ / dbḥ
request
tbṱ
fish
tbṱ.w
Pisces (lit. 'Fish') [zodiacal sign]
tp
to be familiar, accustomed
tpy
block of stone(?); mallet(?)
tpy / tpꜣ
Dep [TN; part of Buto]
tpy / tpꜣ
Dep [TN; part of Buto]
tpy.t
beginning
tpḳ
[a snake]
tfꜣ
spittle
tfy
to take away
tfy / dfy
to sink down, to fall down
tfwe
food, food offerings
tfn.t
Tefnut [DN]
tftf
tftf [production of a fermenting aliment (?)]
tm
[negative verb]
ṱm
to protect
tm-hp
illegality
tmꜣ.t
mat
tmỉ / tmy / tme / tm / dmỉ / dmy / tyme
town
tmỉ-n-mꜣy / tmỉ-mꜣy / dmỉ-n-mꜣy / dmỉ-mꜣy
Dime [TN]
tmỉ-sbk / dmỉ-sbk
Sobek-town
tme
to wrap, clothe, join
tms
burial, grave, tomb; lid
tmstny
Demosthenes [PN]
tmtrys / tꜣmꜣtrys
Demetrios [PN]
tmtrys / tꜣmꜣtrys
Demetrios [PN]
tn
each, every
tn
[demonstrat. sg. f.] (old)
tn
to number (of years of age)
tn
dam
tn
where?
tn / tny
tax, aphomira
tn / tny / tne
to rise, elevate
tn / tnw
[depend. pron. 2. pl. c.]
tn / dn
to dam
tn-nb / tn-n-nb / tnꜣ-nb
gold basket
tny / tꜣ-tmy / tꜣ-nn
Tatenen [DN]
tnf
'Seine Erhöhung', 'Seine Erhabenheit' [unetymologische Schreibung für tn⸗f']
tr.t
kite
trywš / tꜣrywš
Darius [RN]
trꜥyꜣns
Traianos [RN]
trwphynꜣ / trwpny
Tryphaina (epithet used by Cleopatra V and VI) [RN]
trbwnyꜣ
Trebonianus [RN]
trp
goose; food
trmws
lupine (gr θέρμος)
trr / ṱrry
oven
trt / trṱ
staircase [masc.+fem.]
tl / ṱꜥl / ṱl
strong one
tlg / ṱlg
to undo, loosen
thy / th
to transgress, damage, wound
thm
to summon, invite, load
thn
[botanical term]
thny.t / tꜣ-thn / thny
peak, front; also: the mountain peak (Tehne, Tenis at Saqqara / in Middle Egypt) [TN]
thny.t / tꜣ-thn / thny
peak, front; also: the mountain peak (Tehne, Tenis at Saqqara / in Middle Egypt) [TN]
tḥꜣ
berühren
tḥꜣ
berühren
tḥꜣ / dḥr / tḥr / tḥ
bitterness, suffering
tḥny
faience
tḥr / tḥꜣ / dḥr / nꜣ-tḥr / nꜣ-tḥꜣ
to grieve
tḥr.t / dḥr.t
bitterness, suffering
tḥs / ṱḥs
to anoint
tḥtḥ
lead (metal)
tḫb / tẖb
(to dip, to moisten, to irrigate
tḫn / tẖn
obelisk(-shaped cattle brand)
tẖy
drunkenness
tẖy
to get drunk
tẖtẖ
confusion
tẖtẖ
to confuse
tsytws / twsythws
Dositheos [PN]
tsytws / twsythws
Dositheos [PN]
tsr / tsre / tsly
sacred, holy [adjective]
tš
to determine, fix, divide
tš
scheduled payment(s), installment(s)
tš / tšy
nome, district
tš-ꜣrsnꜣ / tš ꜣrsn
Arsinoite nome, Arsinoites (Fayum) [TN]
tš-ꜣrsnꜣ / tš ꜣrsn
Arsinoite nome, Arsinoites (Fayum) [TN]
tš-nw.t / tš-n-nw.t
Thebais [TN]
tš-nw.t / tš-n-nw.t
Thebais [TN]
tše
Teses [PN]
tše
Teses [PN]
tše
neighbor
tše-nfr / tš-nfr
Tesenouphis [PN]
tše-nfr / tš-nfr
Tesenouphis [PN]
tšps
teschepes-oil [camphor oil?]
tšr / trš
become red
tšr / trš
become red
tḳ
zugrunde gehen, zerstört werden [unetymologische Schreibung für ḏi̯-ꜣḳ]
tḳn
to excel
tḳn-lyn
Tekelin [PN]
tḳn-lyn
Tekelin [PN]
tḳne
Tüchtigkeit, Überlegenheit
tḳrrmn
Teqorideamani (meroit. ruler)
tkn / ṱkn
to draw near, approach
tkr
to weight, count
tkr / tkl
to hurry
tks.t
step
tktk
to hurry
tgy
fruit
tgy / tky
to plant
tgm / tkm
castor oil
tgn / tkn
to push back, repel
tgs / tks
boat
ṯꜣi̯
to take, to seize
ṯꜣi̯-ỉwe.t
[eine Art von Magie]; Pfandnehmen
ṯꜣi̯-ꜥ.wỉ
to take the hand
ṯꜣi̯-wnw.t / ḏd-wnw.t
(precise) hour
ṯꜣi̯-mw
(the) irrigated one [land that takes in water]
ṯꜣi̯-n.ỉm⸗w
Samoys [PN]
ṯꜣi̯-n.ỉm⸗w
Samoys [PN]
ṯꜣi̯-nfr / ṯꜣy-nfr
Tjanouphis [PN]
ṯꜣi̯-nfr / ṯꜣy-nfr
Tjanouphis [PN]
ṯꜣi̯-nṯr.w / ṯꜣi̯-nꜣ-nṯr.w
porter of the gods
ṯꜣi̯-rdṱ
to grip, hold fast; trample
ṯꜣi̯-ḥp-n.ỉm⸗w
Se-hap-moys [PN]
ṯꜣi̯-ḥp-n.ỉm⸗w
Se-hap-moys [PN]
ṯꜣi̯-ḥr-pꜣ-tꜣ
Seharptos [PN]
ṯꜣi̯-ḥr-pꜣ-tꜣ
Seharptos [PN]
ṯꜣi̯-ẖn
to show friendliness, be agreeable
ṯꜣi̯-šbt
staff-bearer
ṯꜣi̯-gns
Gewaltanwendung, (erlittenes) Unrecht
ṯꜣi̯-ḏꜣḏꜣ
Sisois [PN]
ṯꜣi̯-ḏꜣḏꜣ
Sisois [PN]
ṯꜣy
chest, box
ṯꜣw
wind
ṯꜣw / ḏw
fledgling, chick
ṯꜣw-ꜥẖy / ṯꜣw-n-ꜥẖy
Tjaou-achi [PN]
ṯꜣw-ꜥẖy / ṯꜣw-n-ꜥẖy
Tjaou-achi [PN]
ṯꜣw-wr / ty-wr
[Thinite nome] [TN]
ṯꜣw-wr / ty-wr
[Thinite nome] [TN]
ṯꜣw-pa-ne
Tjaou-pa-ne [PN]
ṯꜣw-pa-ne
Tjaou-pa-ne [PN]
ṯꜣw-n-ꜥnḫ
breath of life
ṯꜣw-n-snsn
air for breathing
ṯꜣw-ḥsr
Tjaou-heser [PN]
ṯꜣw-ḥsr
Tjaou-heser [PN]
ṯꜣtỉ
vizier
ṯꜥne
Tanis [TN]
ṯꜥne
Tanis [TN]
ṯꜥr / ḏꜥr
[unknown meaning]
ṯb / ṯbꜣ
jar
ṯb.tỉ / tb.ty / tbty / tb.ṱy.ṱ
sandals, feet, soles
ṯbn-nṯr
Sebennytos [TN]
ṯbn-nṯr
Sebennytos [TN]
ṯnf
dancer
ṯḥ(?)
to approach
ṯs
to knot, bind
ṯs
Befehlshaber
ṯs / ṯsyꜣ / ṯse
officer, commander
ṯs-ḥtr
cavalry commander
ṯsi̯ / ṯsy
to raise
ṯsyꜣ.t
mistress
dyꜣgns / dyꜣgnꜣs / tyꜣgns / tyꜣgnꜣs
Diogenes [PN]
dyꜣgns / dyꜣgnꜣs / tyꜣgns / tyꜣgnꜣs
Diogenes [PN]
dynsyꜣ / tynsyꜣ
Dionysia [PN]
dynsyꜣ / tynsyꜣ
Dionysia [PN]
dynsys / dynss / tynsys / tynss
Dionysios [PN]
dynsys / dynss / tynsys / tynss
Dionysios [PN]
dwꜣ.t / twꜣ.t / dwꜣe.t / dwꜣ / dꜥ
underworld
dwꜣy / twe / dwe
dawn, morning
dwn / twn
to raise, arise
db.t / tb.t / tby
brick
dbn / tbn
deben (weight of ca. 91g)
dbty / tbty / tbtb / tbṱ
ceremony [< tp-rd]
dp / tp
head
dp / tp / ṱp
first [adjective]
dp⸗f / tp⸗f
(written) personally
dp-n-ỉꜣw.t / tp-n-ỉꜣw.t / ṱp-n-ỉꜣw.t
cattle
dp-šnꜥ / tp-šnꜥ
First-of-Shena [Hathor]
dp-šnꜥ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s / tp-šnꜥ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Tep-shena-ortaios [PN]
dp-šnꜥ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s / tp-šnꜥ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Tep-shena-ortaios [PN]
dm / tm
to name
dmry / tmry
Demarion [PN]
dmry / tmry
Demarion [PN]
dmḏ
total
dnỉ.t / tnỉ.t
share
dnỉ.t / tnỉ.t
district
dnỉ.t / dny.t
lamentation
dnỉ.t-pwlmn
Polemon division
dnỉ.t-pšy / dnỉ.t-pš.t / tnỉ.t-pšy
half share
dnỉ.t-hyrḳlṱy / dnỉ.t-hyrḳyṱy / tnỉ.t-hyrḳlṱy / dnỉ.t-hyḳry
Meris Herakleidis (Fayum) [TN]
dnỉ.t-hyrḳlṱy / dnỉ.t-hyrḳyṱy / tnỉ.t-hyrḳlṱy / dnỉ.t-hyḳry
Meris Herakleidis (Fayum) [TN]
dnỉ.t-sꜥnḫ / tnỉ.t-sꜥnḫ
annuity share
dry / try
Tura (near Memphis) [TN]
dry / try
Tura (near Memphis) [TN]
dḥ / tḥ
straw
ds / ts
Feuerstein
dšr / tšr
red [adjective]
dšry.t / tšr.t
Red Crown
dkyḳs / tkyḳs
Dacicus [KN]
ḏ.t
eternity
ḏꜣ.t / ḏꜣ / ḏꜥꜣ.t
lack, fault
ḏꜣy.t / ḏy.t / ḏꜣ.t
wall
ḏꜣy.t-bꜣk.t / ḏy.t-bꜣk.t
supporting wall
ḏꜣr.t / ḏꜣl.t / ḏr.t / ḏl.t
Scorpio (lit. 'scorpion') [zodiacal sign]
ḏꜣḥḥ
to rejoice
ḏꜣḏꜣ
head
ḏi̯ / ti̯
to strike, fight
ḏỉ / dỉ
provisions
ḏi̯ / ḏi̯.t / tw / twy
to give
ḏi̯.t-ỉ:ỉri̯-ỉw⸗y
ich werde tun
ḏi̯.t-ỉwi̯.w / tw-ỉwi̯.w
legen (wörtl. kommen lassen), senden
ḏi̯.t-ꜥlꜣ
to lift up, raise
ḏi̯.t-ꜥḥꜥ / ḏi̯.t-ỉw-ꜥḥꜥ / tỉ-ꜥḥꜥ /
to cause to stand, to erect
ḏi̯.t-s
to give (him, her) [infinitive + depend. pron. 3. sg. c., haplography]
ḏi̯.t-st
to give (them) [infinitive + depend. pron. 3. pl. c., haplography]
ḏi̯.t-šm
to send; put
ḏi̯.t-šsp
to give a following
ḏi̯⸗f-ḥꜥpỉ / tw⸗f-ḥꜥpỉ
Tefhapi [PN]
ḏi̯⸗f-ḥꜥpỉ / tw⸗f-ḥꜥpỉ
Tefhapi [PN]
ḏi̯-ỉmn-ꜥw-ḫnsw / di̯-ỉmn-ꜥw-ḫnsw
Di-amen-aa-n-chonsou [PN]
ḏi̯-ỉmn-ꜥw-ḫnsw / di̯-ỉmn-ꜥw-ḫnsw
Di-amen-aa-n-chonsou [PN]
ḏi̯-ḫnsw-ỉꜣw.t / di̯-ḫnsw-ỉꜣw.t
Di-chonsou-iaout [PN]
ḏi̯-ḫnsw-ỉꜣw.t / di̯-ḫnsw-ỉꜣw.t
Di-chonsou-iaout [PN]
ḏi̯-s-mn / di̯-s-mn
Tismenai [TN; near Akhmim]
ḏi̯-s-mn / di̯-s-mn
Tismenai [TN; near Akhmim]
ḏi̯-s-mnṱ / di̯-s-mnṱ
Di-s-montou [PN]
ḏi̯-s-mnṱ / di̯-s-mnṱ
Di-s-montou [PN]
ḏi̯-s-ḫnsw / di̯-s-ḫnsw
Di-s-chonsou [PN]
ḏi̯-s-ḫnsw / di̯-s-ḫnsw
Di-s-chonsou [PN]
ḏy
ship
ḏy
[a vessel]
ḏy / ṯꜣi̯-yr
to cross the river
ḏyṱ / ḏyt
olive tree, olive
ḏꜥb
[a metal object]
ḏꜥm / ḏme
?
ḏꜥm.t / ḏꜥmy.t / ḏmꜥ
sadness, (lit., dryness?
ḏwy
to steal
ḏwf
papyrus (plant)
ḏb.t
charcoal
ḏbꜣ
Edfu [TN]
ḏbꜣ
Edfu [TN]
ḏbꜣ
avenger, revenge
ḏbꜣ
(divine) avenger
ḏbꜣ
to punish
ḏbꜣ-ḥḏ
money-payment
ḏbꜥ
to seal
ḏbꜥ / ḏbꜥe
finger
ḏbꜥ.t(?)
fingertip(?), pinch(?)
ḏbꜥ.t / ḏbꜥ
obol
ḏp
bowl
ḏf
to burn
ḏf-mn
Djef-men [PN]
ḏf-mn
Djef-men [PN]
ḏm
progeny, offspring, generation
ḏm
to be ashamed(?)
ḏmꜣꜥ / ḏmꜣ
Djeme [DN]
ḏmꜣꜥ / ḏmꜣ / ṯꜣy-mꜣꜥ
Djeme [ON]
ḏmꜣꜥ / ḏmꜣ / ṯꜣy-mꜣꜥ
Djeme [ON]
ḏmꜥ
papyrus document
ḏmꜥy
to mourn
ḏnꜣ.ṱ
laziness(?)
ḏnb
to be bent, twisted, crooked
ḏnf
to be in balance, average
ḏnf / ḏnfe
weight, measure
ḏnḥ / tnḥ
arm, forearm; wing
ḏr / ḏry
strong; hard [adjective]
ḏr.t / ḏr.ṱ
hand
ḏr.t / ḏl.t
scorpion
ḏr⸗
all, entirety
ḏr-ḥr
insolent
ḏrꜣ-ḏr.t
force, violence
ḏre / ḏr / ḏrꜣ
strength, victory
ḏre / ḏr / ḏrꜣ / nꜣ-ḏr
to be strong, victorious [adjective verb]
ḏrp
to stumble
ḏlꜥ
to collect
ḏlꜥ-md.t
to record
ḏlḥ
humiliation
ḏlḥ / nꜣ-ḏlḥ
to be small [adjective verb]
ḏlḳs.t
[a type of utensil]
ḏlḏ
hedge, planting
ḏḥw.tỉ
Thoth [DN]
ḏḥw.tỉ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Thotortaios [PN]
ḏḥw.tỉ-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
Thotortaios [PN]
ḏḥw.tỉ-ỉwi̯.w
Thoteus [PN]
ḏḥw.tỉ-ỉwi̯.w
Thoteus [PN]
ḏḥw.tỉ-ỉri̯.rḫ⸗s
Thotorchois [PN]
ḏḥw.tỉ-ỉri̯.rḫ⸗s
Thotorchois [PN]
ḏḥw.tỉ-m-ḥb(?)
Thot-mais(?) [PN]
ḏḥw.tỉ-mꜣꜥ
Thotomous [PN]
ḏḥw.tỉ-mꜣꜥ
Thotomous [PN]
ḏḥw.tỉ-mn
Thotmenis [PN]
ḏḥw.tỉ-mn
Thotmenis [PN]
ḏḥw.tỉ-ms
Thotmosis [PN]
ḏḥw.tỉ-ms
Thotmosis [PN]
ḏḥw.tỉ-rsy
Thotroisis [PN]
ḏḥw.tỉ-rsy
Thotroisis [PN]
ḏḥw.tỉ-sḏm / ḏḥw.tỉ
Thotsytmis [PN]
ḏḥw.tỉ-sḏm / ḏḥw.tỉ
Thotsytmis [PN]
ḏsf.t
mortgage
ḏḳ / ḏk
to complete
ḏtfe.t / ḏdfe.t
Gewürm
ḏtmy
[an item]
ḏtḥ / ḏdḥ
to imprison
ḏtḥ / ḏdtḥ
prison, imprisonment
ḏd
that, that meens [conjunction]
ḏd
word, utterance, speech
ḏd / nꜣ-ḏd
to be enduring [adjective verb]
ḏd / twtwe
djed-pillar
ḏd / ḏd.ṱ
to say, to speak
ḏd-ꜣs.t-ỉw⸗f-ꜥnḫ
Te-ese-ephonychos [PN]
ḏd-ꜣs.t-ỉw⸗f-ꜥnḫ
Te-ese-ephonychos [PN]
ḏd-ỉmn-ỉw⸗f-ꜥnḫ
Temenaphynchis [PN]
ḏd-ỉmn-ỉw⸗f-ꜥnḫ
Temenaphynchis [PN]
ḏd-bꜣst.t-ỉw⸗f-ꜥnḫ
Te-obest-ephonychos [PN]
ḏd-bꜣst.t-ỉw⸗f-ꜥnḫ
Te-obest-ephonychos [PN]
ḏd-ptḥ-ỉw⸗f-ꜥnḫ
Teephthaphonychos [PN]
ḏd-ptḥ-ỉw⸗f-ꜥnḫ
Teephthaphonychos [PN]
ḏd-mw.t-ỉw⸗f-ꜥnḫ
Te-mout-ephonychos [PN]
ḏd-mw.t-ỉw⸗f-ꜥnḫ
Te-mout-ephonychos [PN]
ḏd-md.t
recitation
ḏd-ḥꜣ.t
Djed-hat [PN]
ḏd-ḥꜣ.t
Djed-hat [PN]
ḏd-ḥr
Teos [PN]
ḏd-ḥr
Teos [PN]
ḏd-ḥr
Taos [KN]
ḏd-ḥr-ỉw⸗f-ꜥnḫ
Te-har-ephonychos [PN]
ḏd-ḥr-ỉw⸗f-ꜥnḫ
Te-har-ephonychos [PN]
ḏd-ḥr-pꜣ-gm
Teepkamis [PN]
ḏd-ḫe / ḏd-h̭e / ḏd-ḫy
Djed-chi [PN]
ḏd-ḫe / ḏd-h̭e / ḏd-ḫy
Djed-chi [PN]
ḏd-ḫnsw-ỉw⸗f-ꜥnḫ
Chensephonychos [PN]
ḏd-ḫnsw-ỉw⸗f-ꜥnḫ
Chensephonychos [PN]
ḏd-ḏḥw.tỉ-ỉw⸗f-ꜥnḫ
Thotapynchis [PN]
ḏd-ḏḥw.tỉ-ỉw⸗f-ꜥnḫ
Thotapynchis [PN]
ḏdw / ḏtw / ḏd / twtw
Busiris [TN]
ḏdw / ḏtw / ḏd / twtw
Busiris [TN]
ḏḏy / ḏꜣḏy
to run
ḏḏy / ḏꜣḏy
enemy
1
1 (oipe)
1 / 1.t
1
10 / 10.t
10
100
100
1000
1000
102
102
1024
1024
102900
102900
10350
10350
105
105
109
109
11 / 11.t
11
110
110
1/10
1/10
1/10
1/10
1/12
1/12
1/12
1/12
1/15
1/15
1/16
1/16
12
12
1/2
1/2
1/2
1/2
120
120
1/20
1/20
1200
1200
1/21
1/21
1/24
1/24
1/25
1/25
128
128
1/28
1/28
1/3
1/3
1/3
1/3
13 / 13.t
13
130
130
1/30
1/30
1/30
1/30
135
135
1/35
1/35
1/36
1/36
1/4
1/4
1/4
1/4
14
14
140
140
145
145
1/45
1/45
1468
1468
1480
1480
1/5
1/5
1/5
1/5
15 / 15.t
15
15.nt
festival of the 15th lunar day
150
150
1/50
1/50
15000
15000
1542
1542
157
157
1/576
1/576
1585
1585
1/6
1/6
1/6
1/6
16 / 16.t
16
1/60
1/60
1/60
1/60
160532
160532
169
169
17
17
1/70
1/70
170210
170210
18
18
1/8
1/8
180
180
188
188
1/9
1/9
1/9
1/9
19
19
192
192
1930
1930
196
196
1965
1965
2
2 (oipe)
2 / 2.t
2
2.nw
second
20 / 20.t
20
200
200
2030
2030
206
206
2070
2070
21 / 21.t
21
2170
2170
22 / 22.t
22
220
220
221
221
2/3
2/3
2/3
2/3
23
23
230
230
24
24
25
25
256
256
26
26
269
269
27
27
270
270
28 / 28.t
28
29 / 29.t
29
3
3 (oipe)
3 / 3.t
3
3.nw
third
30 / 30.t
30
300
300
3000
3000
30000
30000
31
31
32
32
320
320
322
322
33
33
34
34
3/4
3/4
343
343
35
35
350
350
352
352
355
355
36
36
360
360
3625
3625
365
365
37
37
375
375
376800
376800
38 / 38.t
38
384
384
385
385
39
39
3930
3930
4 / 4.t
4
4.nw
fourth
40
40
400
400
41
41
42
42
43
43
44 / 44.t
44
448
448
45
45
46
46
48
48
49
49
5 / 5.t
5
5.nw
fifth
50
50
500
500
5000
5000
51
51
512
512
52 / 52.t
52
53
53
533
533
54
54
55
55
5/6
5/6
5/6
5/6
576
576
5842
5842
59
59
6 / 6.t
6
60 / 60.t
60
600
600
6000
6000
62
62
64
64
640
640
65
65
651
651
686
686
69
69
7 / 7.t
7
7-ḥnꜥ-1/2 / ḏbꜥ.t-7-ḥnꜥ-1/2
silver drachma
70
70
700
700
704
704
72
72
725
725
7400
7400
75
75
750
750
768
768
78
78
8 / 8.t
8
80
80
800
800
812
812
82
82
832
832
84
84
87
87
896
896
9 / 9.t
9
90
90
900
900
92
92
92610
92610
960
960
98
98
α
1
ἀναγέγρα(πται)
registrieren
ἀναγραφή
Registrierung
ἀνου(βιείωι)
Anoubieion, Anubis-Heiligtum
ἀρτάβη
ἀρτάβη
β
2
διὰ
durch [Präp.]
διφίλου
Diphilos [PN]
εἰς
in ... hinein
ἐν
in
ἔτους
Jahr
ἔτους
Jahr
η
8
ιβ
12
ιη
18
καίσαρος
Kaisar, Caesar
λϛ
36
παῦνι
Pauni [Monatsname]
πόλις
Stadt
πίπτω
fallen
πυρός
Weizen
τῶι
der [def. Art. m.]
φαμενώθ
Phamenoth [Monat 3 der Peret]
φαῶφι
Phaophi [Monat 2 der Achet]