theDemotic Palaeographical Database Project
palaeography corpus
P. Berlin P 13568
Brief
Elephantine
303 BCE

Erichsen, W., 'Ein demotischer Brief über eine Weinlieferung', Mitteilungen des Deutschen Archäologischen Instituts Kairo 15 (1957), 51-56.
Martin, C. J, 'The Demotic Texts', in: Porten, B. (ed.), The Elephantine Papyri in English. Three Millennia of Cross-cultural Continuity and Change (Documenta et Monumenta Orientis Antiqui 22, second revised edition; Leiden, 19962), 276-384; hier: 297-298, no. C5.
Vittmann, G., Berlin P 13568, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae. Berlin-Brandendurgische Akademie der Wissenschaften - Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache. Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz - Demotische Textdatenbank.
Projekt "Die ägyptische und orientalische Rubensohn-Bibliothek", hrsg. von Ägyptisches Museum und Papyrussammlung Berlin.

Beschriftung

|1
𓅯𓄿3𓂞𓏲1
𓅃𓅆
𓅯𓄿
𓀔𓍘1𓏪1
𓅬◳𓀀
𓄓:𓊃𓏭:𓏛
𓅃𓅆
𓅓1𓇋𓇋𓏲

|2
𓂞'𓏲
𓏪
𓍑𓄿4𓊪1𓏲𓏭:𓏛
𓇋2𓂋:𓊪𓏊
𓏺:𓏏

|3
𓈖
𓄓:𓊃𓏭:𓏛
𓎸2𓅓2𓅆
𓅯𓄿
𓅓1𓂸:𓏏𓂭𓂭𓏭:𓄑3𓅆
𓅯𓄿
𓅓:𓂋1
𓍴𓈖:𓏏*𓏰1𓋩2

|4
𓇋𓏲
𓈖:𓏥
𓂞:𓏏3
𓈖:𓎡
𓏏:𓄿𓇋𓇋'𓋴𓏏
𓏴:𓏛4𓀁°
𓈖

|5
𓆳𓏏:𓊗3
𓏻1:𓏏
𓇺:𓏺
𓈙𓏰𓏰𓏰:𓇳1
𓇋𓏲
𓈖:𓏥
𓍃𓅓𓏭:𓏛

|6
𓂞:𓏏3
𓋴𓏏
𓈖:𓎡
𓈖
𓆳𓏏:𓊗3
𓏻1:𓏏
𓇺:𓏺
𓈙𓏰𓏰𓏰:𓇳1

|7
𓇋𓏲1
𓈖:𓏥
𓂞:𓏏3
𓈖:𓎡
𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓐪𓏏:𓊌1
𓏻1
𓂋1
𓋴'𓏏𓏏𓃭𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓏺:𓏏
𓂋1
𓐪𓏏:𓊌1
𓏻1
𓂽1

|8
𓌨:𓂋𓏭:𓏛𓂋1𓂋:𓊃𓋴𓏏@
𓈖
𓆳𓏏:𓊗3
𓏻1:𓏏
𓇺:𓏻1
𓈙𓏰𓏰𓏰:𓇳1

|9
𓈖
𓎛2𓏏:𓂋𓇋𓆵𓀐𓍘1
𓂜:𓅪
𓏠:𓈖1𓏌𓏲𓍖:𓏛
𓅓3𓏞'𓍼:𓏤1

|10
𓅯𓄿
𓀔
𓐍:𓈖𓇓2𓏲1𓅆
𓄓:𓊃𓏭:𓏛
𓃹:𓈖2𓄤𓏤1𓅆
𓈖
𓆳𓏏:𓊗3
𓏻1:𓏏

|11
𓇺:𓏼
𓆷𓏰𓏰𓏰:𓇳1
𓐊
𓍹𓉐:𓉻𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏

|12
𓍹𓊪1𓏏:°𓍯𓃭𓅓𓐠𓏤𓏰:𓏛𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏
(1) pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-ẖrṱ sꜣ ns-ḥr my (2) ḏi̯⸗w ḏp ỉrp 1.t (3) n ns-ẖnm-pꜣ-mtỉ pꜣ ỉmỉ-rʾ-šn (4) ỉw⸗n (r) ḏi̯.t n⸗k tꜣy⸗s šb(.t) n (5) ḥsb.t 2.t ꜣbd-1 šmw □ ỉw⸗n tm (6) ḏi̯.t s n⸗k n ḥsb.t 2.t ꜣbd-1 šmw (7) ỉw⸗n (r) ḏi̯.t n⸗k ḥḏ ḳd.t 2 r sttr 1.t r ḳd.t 2 ꜥn (8) ẖr.r.r⸗s n ḥsb.t 2.t ꜣbd-2 šmw (9) n ḥṱr ỉwtỉ mn m-sẖꜣ (10) pꜣ-šrỉ-ḫnsw (sꜣ) ns-wn-nfr n ḥsb.t 2.t (11) ꜣbd-3 ꜣḫ.t (sw) 7 (n) pr-ꜥꜣ (12) ptwrms
(1) Peteharpochrates, Sohn des Eshyris. Möge (2) man einen Djep-Behälter Wein (3) an Eschnoumpmetis, den Lesonis, (2) gegeben. (4) Wir werden dir seinen Ersatz im (5) Regierungsjahr 2, Monat 1, Schemu (4) geben. (5) □ Wenn wir (6) ihn dir (5) nicht (6) im Regierungsjahr 2, Monat 1, Schemu geben, (7) werden wir dir (8) dafür (7) 2 Silberkite geben, macht 1 Stater, macht 2 Kite wiederum, (8) im Regierungsjahr 2, Monat 2, Schemu, (9) zwangsweise und ohne Säumen. Es hat geschrieben: (10) Psenchonsis, (Sohn des) Esonnophris, im Regierungsjahr 2, (11) Monat 3, Achet, (Tag) 7 des Königs (12) Ptolemaios.
Eigenhändige Unterschrift

|13
𓏞'𓍼:𓏤1
𓄓:𓊃𓏭:𓏛
𓅯𓄿
𓅓1𓂸:𓏏𓂭𓂭𓏭:𓄑3𓅆
𓅬◳𓀀
𓎸2𓅓2𓅆
𓅓2
𓄂:𓏏*𓏤𓏏
(13) sẖꜣ ns-pꜣ-mtỉ sꜣ ẖnm-m-ḥꜣ.t
(13) Es hat geschrieben: Espmetis, Sohn des Chnumemhat.
(27/05/2021)
P. Berlin P 13568
𓀁°𓀁
𓀐𓀐
𓀔𓀔
𓀔𓍘1𓏪1𓀔𓍘𓏪
𓂋1𓂋
𓂋:𓊃𓂋𓊃
𓂋:𓊪𓂋𓊪
𓂜:𓅪𓂜𓅪
𓂞'𓏲𓂞𓏲
𓂞:𓏏3𓂞𓏏
𓂞𓏲1𓂞𓏲
𓂭𓂭𓂭𓂭
𓂸:𓏏𓂸𓏏
𓂸:𓏏𓂭𓂭𓂸𓏏𓂭𓂭
𓂽1𓂽
𓃭𓃭
𓃭𓌉𓋞:𓈒*𓏥𓃭𓌉𓋞𓈒𓏥
𓃹:𓈖2𓃹𓈖
𓄂:𓏏*𓏤𓄂𓏏𓏤
𓄓:𓊃𓏭:𓏛𓄓𓊃𓏭𓏛
𓄤𓄤
𓄤𓏤1𓄤𓏤
𓅃𓅆𓅃𓅆
𓅆𓅆
𓅓𓅓
𓅓1𓅓
𓅓2𓅓
𓅓3𓅓
𓅓3𓏞'𓍼:𓏤1𓅓𓏞𓍼𓏤
𓅓:𓂋1𓅓𓂋
𓅓𓏭:𓏛𓅓𓏭𓏛
𓅬◳𓀀𓀀𓅬
𓅯𓄿𓅯𓄿
𓅯𓄿3𓅯𓄿
𓅯𓄿3𓂞𓏲1𓅯𓄿𓂞𓏲
𓆳𓏏:𓊗3𓆳𓏏𓊗
𓆷𓏰𓏰𓆷𓏰𓏰
𓆷𓏰𓏰𓏰:𓇳1𓆷𓏰𓏰𓏰𓇳
𓇋2𓇋
𓇋𓇋𓇋𓇋
𓇋𓇋𓏲𓇋𓇋𓏲
𓇋𓏲𓇋𓏲
𓇋𓏲1𓇋𓏲
𓇓2𓏲1𓇓𓏲
𓇺:𓏺𓇺𓏺
𓇺:𓏻1𓇺𓏻
𓇺:𓏼𓇺𓏼
𓈖𓈖
𓈖:𓎡𓈖𓎡
𓈖:𓏥𓈖𓏥
𓈙𓏰𓏰𓈙𓏰𓏰
𓉐:𓉻𓉐𓉻
𓉐:𓉻𓅆𓉐𓉻𓅆
𓊪1𓊪
𓋩2𓋩
𓋴𓋴
𓋴'𓏏𓏏𓃭𓌉𓋞:𓈒*𓏥𓋴𓏏𓏏𓃭𓌉𓋞𓈒𓏥
𓋴𓏏𓋴𓏏
𓋴𓏏@𓋴𓏏
𓋹𓍑𓋹𓍑
𓋹𓍑𓋴𓏏𓋹𓍑𓋴𓏏
𓌉𓋞:𓈒*𓏥𓌉𓋞𓈒𓏥
𓌨:𓂋𓏭:𓏛𓌨𓂋𓏭𓏛
𓍃𓍃
𓍃𓅓𓏭:𓏛𓍃𓅓𓏭𓏛
𓍑𓄿4𓍑𓄿
𓍘1𓍘
𓍯𓍯
𓍴𓈖:𓏏*𓏰1𓍴𓈖𓏏𓏰
𓍴𓈖:𓏏*𓏰1𓋩2𓍴𓈖𓏏𓏰𓋩
𓍹𓍹
𓍼:𓏤1𓍼𓏤
𓎛2𓎛
𓎛2𓏏:𓂋𓇋𓆵𓎛𓏏𓂋𓇋𓆵
𓎸2𓎸
𓎸2𓅓2𓅆𓎸𓅓𓅆
𓏊𓏊
𓏌𓏲𓍖:𓏛𓏌𓏲𓍖𓏛
𓏏𓏏
𓏏:°𓏏
𓏏:𓂋𓇋𓆵𓏏𓂋𓇋𓆵
𓏏:𓄿𓏏𓄿
𓏏:𓄿𓇋𓇋𓏏𓄿𓇋𓇋
𓏞𓏞
𓏞'𓍼:𓏤1𓏞𓍼𓏤
𓏠:𓈖1𓏠𓈖
𓏠:𓈖1𓏌𓏲𓍖:𓏛𓏠𓈖𓏌𓏲𓍖𓏛
𓏤1𓏤
𓏪𓏪
𓏪1𓏪
𓏭:𓄑3𓏭𓄑
𓏰:𓇳1𓏰𓇳
𓏲𓏭:𓏛𓏲𓏭𓏛
𓏴:𓏛4𓏴𓏛
𓏴:𓏛4𓀁°𓏴𓏛𓀁
𓏺:𓏏𓏺𓏏
𓏻1𓏻
𓐊𓐊
𓐍:𓈖𓐍𓈖
𓐍:𓈖𓇓2𓏲1𓅆𓐍𓈖𓇓𓏲𓅆
𓐠𓏤𓏰:𓏛𓐠𓏤𓏰𓏛
𓐪𓏏:𓊌1𓐪𓏏𓊌
P. Berlin P 13568
⸗w
"[Suffixpron. 3. pl. c.]"
⸗n
"[Suffixpron. 1. pl. c.]"
ꜣbd-1
"Monat 1"
ꜣbd-2
"Monat 2"
ꜣbd-3
"Monat 3"
ꜣḫ.t
"Überschwemmungsjahreszeit, Achet"
ỉw
"[Bildungselement des Futur III]"
ỉw
"wenn [Bildungselement des Konditionalis]"
ỉwtỉ
"ohne [Präp.]"
ỉmỉ-rʾ
"Vorsteher"
ỉmỉ-rʾ-šn
"Lesonis (Wirtschaftsverwalter des Tempels)"
ỉrp
"Wein"
ꜥn
"erneut, wieder [Adverb]"
wn-nfr
"Onnophris [GN]"
pꜣ
"der [def. Art. sg. m.]"
pꜣ-šrỉ-ḫnsw
"Psenchonsis [PN]"
pꜣ-ḏi̯-ḥr-pꜣ-ẖrd
"Peteharpochrates [PN]"
pr-ꜥꜣ
"König"
ptwrms
"Ptolemaios [KN]"
m
"in, bei, durch, während, wie [>n] [Präp.]"
m-sẖꜣ
"geschrieben von (wörtl.: im Geschriebenen)"
my
"gib! [Imperativ von ḏi̯.t]"
mn
"dauern, säumen"
mtỉ; mdw
"Stab"
n
"zu, für [< n; Dativ]"
n
"in, wegen [< m] [Präp.]"
n⸗k
"für dich"
ns
"zugehörig zu"
ns-wn-nfr
"Esonnophris [PN]"
ns-pꜣ-mtỉ
"Espemetis, Espmetis[PN]"
ns-ḥr
"Eshyris [PN]"
ns-ẖnm-pꜣ-mtỉ
"Eschnoumpmetis [PN]"
r
"macht (bei Beträgen u.ä.)"
ḥꜣ.t
"Vorderteil, Anfang, Spitze"
ḥr
"Horus [GN]"
ḥr-pꜣ-ẖrd
"Harpokrates [GN]"
ḥsb.t
"Regierungsjahr"
ḥtr
"Notwendigkeit, Zwang"
ḥḏ
"Silber, Geld"
ḫnsw
"Chons [GN]"
ẖnm
"Chnum [GN]"
ẖnm-m-ḥꜣ.t
"Chnumemhat [PN]"
ẖr.r⸗s
"unter ihr"
ẖrd
"Kind, Kinder"
s.t
"[enklit. Pron. 3. sg. c.]"
sꜣ
"Sohn"
(sw-)7
"(Tag) 7"
sttr
"Stater [griech. Münze]"
šbi̯.t
"Veränderung, Tausch, Entgelt"
šmw
"Sommer, Sommerjahreszeit, Schemu"
šn
"Inspektion, Untersuchung"
šrỉ
"Sohn"
ḳd.t
"Kite (1/10 Deben)"
tꜣy⸗s
"ihre"
tm
"[Negationsverb]"
ḏi̯; ḏi̯ .t; ḏi̯.t
"geben"
ḏp
"Schale(?)"
1.t
"einer"
2.t; 2
"2"