P. Moskau Puschkin Museum 123Nachlassregelung
Panopolis (Akhmim)68 BCE
•
Malinine, M., 'Partage testamentaire d'une propriété familiale (Pap. Moscou no 123)', Revue d’Égyptologie 19 (1967), 67-85.•
Brinker, den A. / Muhs, B.P. / Vleeming, S.P. (edd.), A Berichtigungsliste of Demotic Documents B (Studia Demotica 7.B; Leuven / Paris / Dudley, MA 2005), 682-683 [no. 72-8].
•
Vittmann, G., Moskau 123, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae. Berlin-Brandendurgische Akademie der Wissenschaften - Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache. Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz - Demotische Textdatenbank. Urkundenbeschriftung
|1 𓎛5?𓆳3?𓏏5:𓊗2? 𓎆𓏼1 𓇺:𓏽 𓉐𓏤2𓂋:𓏏*𓏰 𓇳 𓎭𓏺 𓈖 𓍹𓉐:𓉻𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏 𓍹𓊪1:°𓏏:°𓃭𓍯𓅓𓇋𓇋𓏲𓐠𓏤𓏰:𓏛𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏 𓅯𓄿 𓊹𓅆𓌻𓏭:𓏛1𓀁°𓇋2𓏏:𓆑𓅆𓍘𓇋2𓆑1 ⸢𓌻⸣𓏭:𓏛1𓀁°𓌢𓀀3 𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛@1 𓈖:𓄿 𓃂𓏤1𓈘:𓈇𓏪𓂚𓍘𓇋2 𓈖:𓄿 𓃂𓏤1𓈘:𓈇𓏪𓊃:𓈞𓁐2𓏏𓀀1:𓏥 𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛@1 𓏏:𓄿 𓆑:𓏭𓇋𓇋𓏲𓀋:°𓏤𓏏:𓈖:°𓄿1𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓈖:𓏏*𓏭1 𓋴𓏠:𓈖1𓏌𓏲𓍖:𓏛 𓆓:𓂧! 𓂋:𓍿𓀀𓏪𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵𓄛 𓎟:𓏏1𓀁𓂝:𓈎𓏲𓏒:𓏥3 𓏌:𓈖𓉐𓏤3@ 𓈖:𓄿 𓎼𓏏𓍯𓂓1𓐠𓏤𓏰:𓏛𓌙:𓈉𓏪 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵2 𓅬◳𓀀 𓅯𓄿𓂞𓏲𓅯𓄿𓉔𓃀𓏲1𓅆 𓅐𓏏:𓆇 𓋴𓇍𓇋1𓅯𓄿𓅓:𓏏𓀐 𓈖! 𓀔 𓂋:𓍿𓀀𓏪𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵𓄛 𓎟:𓏏1𓀁𓂝:𓈎𓏲𓏒:𓏥3 𓏌:𓈖𓉐𓏤2 𓈖:𓄿 𓎼𓏏𓍯𓂓𓏤𓐠𓏤𓏰:𓏛𓌙:𓈉𓏪 𓀔 𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1 𓅯𓄿𓂞𓏲𓅯𓄿𓉔𓃀𓏲1𓅆 𓅬◳𓀀 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵2 𓅐𓏏:𓆇 𓏏:𓄿𓂋:𓈖1𓆙𓁐11@ 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓀔 𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1 𓂞!𓏲 𓇋𓇋𓏲 𓈖:𓎡2° 𓎛𓈖:𓂝 𓀔 𓂋:𓍿𓀀𓏪𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵𓄛 𓎟:𓏏1𓀁𓂝:𓈎𓏲𓏒:𓏥3 𓏌:𓈖𓉐𓏤3@ 𓈖:𓄿 𓎼𓏏𓍯𓂓𓏤𓐠𓏤𓏰:𓏛𓌙:𓈉𓏪 𓉔𓃭𓅓𓈖:𓏌*𓏲𓀀3@ 𓆓:𓂧 𓈖2:𓆑1 𓏏𓏏𓀾1𓅆 𓅬◳𓀀 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵2 𓎛𓈖:𓂝 𓊪:𓏭𓇋2𓍃𓅓𓏭:𓏛𓅆 𓅬◳𓀀 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵2 𓎛𓈖:𓂝 𓅯𓄿𓉻:𓂝*𓏛𓃭𓏤𓉻:𓂝*𓏛𓃭𓏤𓀀2 𓅯𓄿 𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1 𓅬◳𓀀 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵2 𓎛𓈖:𓂝 𓅯𓄿𓉻:𓂝*𓏛𓃭𓏤𓉻:𓂝*𓏛𓃭𓏤𓀀2 𓅯𓄿 𓐍:𓏭𓅓𓅪 𓅬◳𓀀 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵2 𓎛𓈖:𓂝 𓅯𓄿𓂞𓏲𓋉:𓊾:𓏭𓅆𓅯𓄿𓆷1𓇋𓇋𓏲𓀼2:° 𓅬◳𓀀 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵2 𓂋1 𓋴𓀀 𓏾 𓅐𓏏:𓆇 𓏪 𓏏:𓄿𓂋:𓈖1𓆙𓁐11@ 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓀔𓍘𓇋2𓏪 𓈖:𓄿𓇋𓇋𓅱:𓎡@:° 𓌢𓀀3𓏪 𓅪:𓏥 𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛@1**:𓎡 𓂋1 𓏿 𓏏:𓈖':𓏥 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛𓏪 𓈖:𓏏*𓏭1 𓃹:𓈖2𓉿:𓂡1 𓆼𓃭𓇋𓇋𓏲𓉐𓏤3@ 𓂋1𓁷1𓏏:𓈖:𓏥:° 𓂋:𓍿𓀀𓏪 𓊗:𓏻 𓅯𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓃹:𓈖2𓉿:𓂡1 𓅯𓄿𓂞𓏲𓅯𓄿𓉔𓃀𓏲1𓅆 𓅬◳𓀀 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵2 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓀔 𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1 𓎛𓈖:𓂝 𓉔𓃭𓅓𓈖:𓏌*𓏲𓀀2 𓆓:𓂧 𓈖2:𓆑1 𓏏𓏏𓀾1𓅆 𓅬◳𓀀 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵2 𓂋1 𓏻 𓈖:𓏏*𓏭1 𓇯1 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓏏:𓈇𓏤@𓍯𓇋𓇋𓏲𓈐:𓂻6° 𓈖 𓂝:𓈎𓏲𓏒:𓏥3 𓎼𓏏𓍯𓂓𓏤𓐠𓏤𓏰:𓏛𓌙:𓈉 𓈖:𓏏*𓏭1 𓁹:𓂋*𓏭 𓍬:𓏏*𓈇 𓎈𓐂1 𓏏:𓈇𓏤@ 𓈖:𓏏*𓏭1 𓁹:𓂋*𓏭 𓏏:𓄿𓏭 𓄞:𓂧𓇋𓇋𓏲𓏰:𓊖 𓏼1:𓏏 𓂋1 𓅯𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓃹:𓈖2𓉿:𓂡1 𓄞:𓂧𓇋𓇋𓏲𓏰:𓊖 𓏻:𓏏 𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛 𓏪 𓂋1 𓍬:𓏏*𓈇 𓎈𓏻 𓏏:𓈇𓏤@ 𓈖 𓏏:𓄿 𓇏:°𓏤𓏰:𓊖 𓂞:𓊃4𓅓1𓏠:𓈖1𓏌𓏲𓍖:𓏛𓏤𓏰:𓊖 𓏏:𓄿 𓎡:𓍘𓇋𓏭:𓏛𓏏 𓄞:𓂧𓇋𓇋𓏲𓏰:𓊖 𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛 𓏪 𓂋1 𓍬:𓏏*𓈇 𓐀1 𓏏:𓈇𓏤@ 𓈖 𓏏:𓄿 𓂋:𓊃𓇋𓇋𓏲𓏰:𓊖 °𓎔1𓏰:𓊖 𓐍:𓈖2𓏌𓏲1𓋉:𓊾:𓏭𓅆
|2 [...]⸢𓏤𓏰:𓊖?⸣ 𓏏:𓈖 𓏺:𓏏 𓍸𓏛𓊪1:𓈙𓏴:𓂡1 𓂋1 𓍸𓏛 𓏴@ 𓏴@ 𓂋1 𓏏:𓄿 𓍸𓏛𓊪1:𓈙𓏴:𓂡1 𓂽1 𓂋1 𓌡:𓂝*𓏤5 𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛 𓏪 𓈖 𓅯𓄿 𓏻 𓅓1𓐠𓏤𓏰:𓏛1 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓊢𓂝:𓂻𓏰:𓇳 𓊪:𓏭𓇋1𓍃𓅓𓏭:𓏛𓅆 𓅬◳𓀀 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵2 𓎛𓈖:𓂝 𓅯𓄿𓉻:𓂝*𓏛𓃭𓏤𓉻:𓂝*𓏛𓃭𓏤𓀀2 𓅯𓄿 𓐍:𓏭𓅓𓅪 𓅬◳𓀀 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵2 𓎛𓈖:𓂝 𓅯𓄿𓂞𓏲𓋉:𓊾:𓏭𓅆𓅯𓄿𓆷1𓇋𓇋𓏲𓀼2:° 𓅬◳𓀀 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵2 𓂋1 𓏼1 𓈖:𓏏*𓏭1 𓇯1 𓈖:𓄿𓇋𓇋 ⸢𓏏:𓈇𓏤@⸣𓍯𓇋𓇋𓏲𓈐:𓂻6° 𓈖:𓏏*𓏭1 𓁹:𓂋*𓏭 𓏏:𓄿𓏭 𓄞:𓂧𓇋𓇋𓏲𓏰:𓊖 𓏽1:𓏏 𓈖:𓏏*𓏭1 𓏞𓍼:𓏤 𓂋1 𓏏:𓄿 ⸢...⸣ 𓈖 𓇋𓏏𓃀𓏲1𓅆1°?𓏤𓏰:𓊖 𓅯𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓃹:𓈖2𓉿:𓂡1 𓄞:𓂧𓇋𓇋𓏲𓏰:𓊖 𓏻:𓏏 𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛 𓏪 𓈖 𓏏:𓄿 𓇏:°𓏤𓏰:𓊖 𓇔𓏰:𓊖 𓏏:𓄿𓊨2𓏤𓉐𓏤3@𓏤𓏰:𓊖1𓈖:𓄿𓄿1𓃭𓃭𓏤𓇋𓇋𓏲𓆮𓏪 𓏏:𓄿 𓎡:𓍘𓇋𓏭:𓏛𓏏 𓄞:𓂧𓇋𓇋𓏲𓏰:𓊖 𓏻:𓏏 𓈖 𓏏:𓄿 𓇏:°𓏤𓏰:𓊖 𓈖 𓉐𓏤2𓎼:𓈖1𓍑𓄿3𓅡◳𓏤𓏤𓏰:𓊖 𓂋1𓅓1𓎔 𓅯𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓏭:𓂋3*𓏤𓉐𓏤3@ 𓎛𓈖:𓂝 𓅯𓄿 𓊪1:°𓃭𓐠𓏤𓏰:𓏛𓏏:°𓅓𓄿1𓌙:𓈉 𓈖:𓏏*𓏭1 𓏞𓍼:𓏤 𓂋1𓂋:𓏥𓏲 𓏏:𓈖 𓏺:𓏏 𓍸𓏛 𓂋:𓏼 𓂋1 𓍸𓏛 𓏿@1 𓏿@1 𓂋1 𓏏:𓄿 𓍸𓏛 𓂋:𓏼 𓂽1 𓂋1 𓌡:𓂝*𓏤5 𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛 𓏪 𓈖 𓅯𓄿 𓏼1 𓅓1𓐠𓏤𓏰:𓏛1 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓊢𓂝:𓂻𓏰:𓇳 𓅯𓄿𓉻:𓂝*𓏛𓃭𓏤𓉻:𓂝*𓏛𓃭𓏤𓀀2 𓅯𓄿 𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1 𓅬◳𓀀 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵2 𓈖:𓏏*𓏭1 𓇯1 𓎡𓃭𓃭𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓍢 𓏏:𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓊪1:𓈙𓏴:𓂡1 𓎡𓃭𓎡𓃭𓏤𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓎊 𓂋1 𓎡𓃭𓃭𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓍢 𓂽1 𓈖 𓈔𓏤𓈒:𓏥2 𓎇𓏽3 𓐪𓏏:𓊌 𓏻 𓅓1𓏲:𓏏:° 𓆑1 𓂷:𓂡1𓍘𓇋2 𓏪 𓏌:𓈖𓉐𓏤2 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓂋:𓂝:𓏤𓏲𓆼𓐍:𓂻1@𓏭:𓏛 𓈖 𓅯𓄿 𓆼𓃭𓉐𓏤3@ 𓈖:𓏏*𓏭1 𓅓1𓏲:𓏏:° 𓇋𓇋𓏲 𓂝:𓂝:°𓏤 𓈖:𓄿 𓂋:𓍿𓀀𓏪𓏪 𓌨:𓂋𓏭:𓏛 𓏏:𓄿𓇋𓇋𓆑 𓍸𓏛'𓏏 𓏏:𓈇𓏤@ 𓎛𓂝:𓏏𓄹 𓆑1 𓅓1𓐠𓏤𓏰:𓏛1 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓊢𓂝:𓂻𓏰:𓇳 𓅓1𓏲:𓏏:°𓏏:𓈖:𓏥:° 𓋴𓏏𓏏𓏏1:𓏥 𓈖:𓄿 𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛𓏪 𓈖:𓏏*𓏭1 𓃹:𓈖2𓉿:𓂡1 𓇯1 𓂋1𓁷𓏤𓏤1 𓏏:𓈖:𓏥:° 𓂋:𓍿𓀀𓏪 𓊗:𓏻 𓅓1𓐠𓏤𓏰:𓏛1 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓊢𓂝:𓂻𓏰:𓇳 𓃀:𓈖1𓇋𓏲 𓂋:𓐍@ 𓂋:𓍿𓀀𓏪 𓎟:𓏏1 𓈖 𓅯𓄿 𓇾:𓏤𓈇 𓁹:𓂋*𓏭 𓋴𓐍:𓏭𓇋𓇋𓏲𓏴:𓂡1 𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛 𓏪 𓈐:𓂻6𓇋𓏲? 𓏏:𓈖:𓏥:° 𓅓1𓐠𓏤𓏰:𓏛1 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓊢𓂝:𓂻𓏰:𓇳 𓇋𓏲1 𓇋𓇋𓏲 𓅓:𓏏𓀐 𓅓1𓏲:𓏏:° 𓏏:𓈖:𓏥:° 𓂷:𓂡1 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓌉𓋞:𓈒*𓏥𓏪 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓈔𓏤𓈒:𓏥2𓏪 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓇋2𓆛:𓈖𓈒:𓏥2𓏪 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓌉𓋞:𓈒*𓏥𓊗:𓏻𓏪 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓋞:𓈒*𓏥𓏪 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓍱𓏪 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓉐𓏤2𓂋:𓏏*𓏰𓂝:𓈎𓏲𓏒:𓏥2𓏪 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓏏𓃀𓏲1𓇋𓇋𓏲𓆱:𓏏*𓏤𓏪 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓎼𓃭𓏤𓎼𓆱:𓏏*𓏤𓏪 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓊪1𓃭𓐍:𓏭𓍱𓏪 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓈙:𓏏1𓁸𓏪 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓌉𓋞:𓈒*𓏥𓏪 𓂋1 𓀔1𓌉𓋞:𓈒*𓏥𓏏
|3 [... 𓈖:𓄿𓇋𓇋] 𓈖:𓎡:𓏏*𓏰?𓏭:𓏛?𓂋:𓍿𓀀𓏪?𓏪 𓈖 𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓂋1 𓀔1𓌉𓋞:𓈒*𓏥𓏏 𓏲𓏭:𓏛? 𓀔1𓌉𓋞:𓈒*𓏥𓏏 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓂋:𓂝:𓏤𓏲𓆼⸢𓐍:𓂻1@⸣𓏭:𓏛 𓈖 𓅯𓄿 𓆼𓃭𓉐𓏤3@ 𓂝:𓂝𓏤 𓈖:𓄿 𓂋:𓍿𓀀𓏪𓏪 𓈖:𓄿𓇋𓇋 ⸢𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛⸣𓏪[𓈖]𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛𓏪𓈖𓋞:𓈒*𓏥 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛𓏪𓈖𓈔𓏤𓈒:𓏥2 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓈖:𓎡:𓏏*𓏰[𓏭:𓏛𓏪 𓈖 ...]𓇋𓇋𓏲?𓌪:𓂡 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛𓏪𓈖𓆱:𓏏*𓏤𓆱:𓏥 𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛𓃭𓊢𓂝:𓂻⸢𓉐𓏤3@ 𓎟:𓏏1 𓈖:𓏏*𓏭1 𓅓1⸣𓏲:𓏏:° 𓇋𓇋𓏲 𓎛𓈖:𓂝 𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛𓃭𓊢𓂝:𓂻 𓎟:𓏏1 𓈖:𓏏*𓏭1 𓇋𓏲 𓇋𓇋𓏲 𓂞:𓏏3 𓆣:𓂋𓏲 𓏪 𓃛𓍯𓍘𓇋2⸢𓂻:°?⸣ 𓏏:𓈖:𓏥:° 𓎛𓈖:𓂝 𓊃:𓈞𓁐2𓏏 𓏏:𓄿𓂋:𓈖1𓆙𓁐11@ 𓍘𓈖:𓏏1 𓅯𓄿𓉻:𓂝*𓏛𓃭𓏤𓉻:𓂝*𓏛𓃭𓏤𓀀3@ 𓏏:𓄿𓇋𓇋 𓂋:𓍿𓀀𓏪𓏏 𓏏:𓄿𓇋𓇋𓏏:𓈖:𓏥:° 𓅐𓏏:𓆇𓏏 𓏏:𓈖 𓏺:𓏏 𓍸𓏛 𓏴@ 𓂋1 𓍸𓏛 𓐁@ 𓐁@ 𓂋1 𓏏:𓄿 𓍸𓏛 𓏴@ 𓂽1 𓈖 𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛𓃭𓊢𓂝:𓂻𓉐𓏤3@ 𓎟:𓏏1 𓈖:𓏏*𓏭1 𓃹:𓈖2𓉿:𓂡1 𓇯1 𓂋1 𓅯𓄿𓂞𓏲𓅯𓄿𓉔𓃀𓏲1𓅆 𓅬◳𓀀 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵2 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓀔 𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1 𓈖:𓏏*𓏭1 𓇯1 𓏺:𓏏 𓍸𓏛 𓐁@ 𓂋1 𓍸𓏛 𓎆𓏿 𓎆@𓏿 𓂋1 𓏏:𓄿 𓍸𓏛 𓐁@ 𓂽1 𓂋1 𓌡:𓂝*𓏤5 𓂋1 𓉔𓃭𓅓𓈖:𓏌*𓏲𓀀2 𓆓:𓂧 𓈖2:𓆑1 𓏏𓏏𓀾1𓅆 𓅬◳𓀀 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵2 𓎛𓈖:𓂝 𓊪:𓏭𓇋1𓍃𓅓𓏭:𓏛𓅆 𓅬◳𓀀 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵2 𓎛𓈖:𓂝 𓅯𓄿𓉻:𓂝*𓏛𓃭𓏤𓉻:𓂝*𓏛𓃭𓏤𓀀2 𓅯𓄿 𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1 𓅬◳𓀀 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵2 𓎛𓈖:𓂝 𓅯𓄿𓉻:𓂝*𓏛𓃭𓏤𓉻:𓂝*𓏛𓃭𓏤𓀀2 𓅯𓄿 𓐍:𓏭𓅓𓅪 𓅬◳𓀀 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵2 𓎛𓈖:𓂝 𓅯𓄿𓂞𓏲𓋉:𓊾:𓏭𓅆𓅯𓄿𓆷1𓇋𓇋𓏲𓀼2:° 𓅬◳𓀀 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵2 𓂋1 𓏾 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓀔1𓍘𓇋2𓏪 𓈖:𓄿𓇋𓇋𓆑4 𓌢𓀀3𓏪 𓅪:𓏥 𓈖:𓏏*𓏭1 𓇯1 𓏺:𓏏 𓍸𓏛 𓐁@ 𓂋1 𓏏:𓄿𓂋:𓈖1𓆙𓁐11@ 𓏏:𓄿𓇋𓇋 𓂋:𓍿𓀀𓏪𓏏 𓈖:𓏏*𓏭1 𓇯1 𓂋1𓅓1𓎔 𓅯𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓏭:𓂋3*𓏤𓉐𓏤3@ 𓅓1𓐠𓏤𓏰:𓏛1 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓊢𓂝:𓂻𓏰:𓇳 𓅓1𓏲:𓏏:° 𓅯𓄿𓉻:𓂝*𓏛𓃭𓏤𓉻:𓂝*𓏛𓃭𓏤𓀀2 𓅯𓄿 𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓀔1 𓈖:𓏏*𓏭1 𓇯1 𓂷:𓂡1 𓅯𓄿 𓎡𓃭𓃭𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓍢 𓏏:𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓊪1:𓈙𓏴:𓂡1 𓎡𓃭𓎡𓃭𓏤𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓎊 𓂋1 𓎡𓃭𓎡𓃭𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓍢 𓂽1 𓈔𓏤𓈒:𓏥2 𓎇𓏽3 𓐪𓏏:𓊌 𓏻 𓈖:𓏏*𓏭1 𓇯1 𓌨:𓂋𓏭:𓏛 𓏏:𓄿𓇋𓇋𓆑 𓍸𓏛'𓏏 𓏏:𓈇𓏤@ 𓏌:𓈖𓉐𓏤2 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓂋:𓂝:𓏤𓏲𓆼𓐍:𓂻1@𓏭:𓏛 𓈖 𓅯𓄿 𓆼𓃭𓉐𓏤3@ 𓂝:𓂝𓏤 𓈖:𓄿 𓂋:𓍿𓀀𓏪𓏪 𓈖2:𓁸𓊪1:𓈙𓏴:𓂡1 𓅓1𓏲:𓏏:° 𓏏:𓈖:𓏥:° 𓂞:𓏏3 𓈖2:𓆑1 𓎅 𓋴𓍯 𓎆 𓏏:𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓊪1:𓈙𓏴:𓂡1 𓋴𓍯 𓏾 𓂋1 𓎅 𓋴𓍯 𓎆 𓂽1 𓏌:𓈖𓉐𓏤2 𓅯𓄿 𓈙𓏰𓏰@𓈒:𓏥2 𓈖 𓅯𓄿 𓍓𓉐𓏤3@ 𓈖 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓏏:𓈇𓏤@ 𓈖:𓏏*𓏭1 𓇯1 𓌨:𓂋𓏭:𓏛𓆳2𓏤𓏰:𓇳 𓅱𓃀3𓏲1𓁻 𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑 𓋴𓉻:𓂝*𓏛𓋹𓈖:𓐍 𓆷1𓉻:𓂝*𓏛𓏲:𓏏:°𓏤 𓆑1 𓅓1𓎔 𓆑1 𓈖 𓅯𓄿 𓎡𓃭𓃭𓌉𓋞:𓈒*𓏥 𓍢 𓈖:𓏏*𓏭1 𓇯1
|4 [𓏌:𓈖𓉐𓏤 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓂋:𓂝:𓏤𓏲𓆼𓐍:𓂻1@𓏭:𓏛 𓈖] 𓅯𓄿 𓆼𓃭𓉐𓏤2 𓂝:𓂝𓏤 𓈖:𓄿 𓂋:𓍿𓀀𓏪𓏪 𓈖:𓏏*𓏭1 𓇯1 𓇋𓏲1 𓇋𓇋𓏲 𓅓:𓏏𓀐 𓅓1𓏲:𓏏:° 𓏏:𓈖:𓏥:° ⸢𓂞:𓏏2⸣ 𓎅 𓋴𓍯 𓍢 𓏏:𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓊪1:𓈙𓏴:𓂡1 𓋴𓍯 𓎊 𓂋1 𓎅 𓋴𓍯 𓍢 𓂽1 𓈖 𓅯𓄿 𓂓𓏤𓍯𓐠𓏤𓏰:𓏛𓆱:𓏏*𓏤 𓈖 𓏏:𓄿 𓎇𓐂1𓏏 𓈖 𓋴𓇍𓇋1𓅯𓄿𓅓:𓏏𓀐 𓍘𓈖:𓏏1 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵2 𓅐 𓇓3𓏲1 𓏏:𓄿𓂋:𓈖1𓆙𓁐11@ 𓏏:𓄿𓇋𓇋 𓀔𓏏 𓏏:𓄿𓇋𓇋𓏏:𓈖:𓏥:° 𓌢𓁐9𓏏 𓏌:𓈖𓉐𓏤2 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓂋:𓂝:𓏤𓏲𓆼𓐍:𓂻1@𓏭:𓏛 𓈖 𓅯𓄿 𓆼𓃭𓉐𓏤3@ 𓂝:𓂝𓏤 𓈖:𓄿 𓂋:𓍿𓀀𓏪𓏪 𓈖 𓆳2𓏤𓏰:𓇳 𓏾:𓏏 𓂷:𓂡1 𓏏:𓄿 𓆳2𓏤𓏰:𓇳 𓅓:𓏏𓀐 𓈖:𓏏*𓏭1 𓇋𓏲 𓇋𓇋𓏲 𓁹:𓂋*𓏭𓆑1 𓂋1 𓇯1 𓆷1𓉻:𓂝*𓏛 𓅯𓄿 𓏠:𓈖1𓈖2:𓈎𓀁° 𓈖 𓏏:𓄿 𓆳2𓏤𓏰:𓇳 𓏾:𓏏 𓈖:𓏏*𓏭1 𓇯1 𓏏:𓈖 𓎅 𓋴𓍯 𓎇 𓏏:𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓊪1:𓈙𓏴:𓂡 𓋴𓍯 𓎆 𓂋1 𓎅 𓋴𓍯 𓎇 𓂽1 𓌨:𓂋𓏭:𓏛𓆳2𓏤𓏰:𓇳 𓂋1𓉔𓈖:𓏌*𓏲𓏭:𓏛 𓇺:𓏻 𓈙𓏰𓏤 𓇳 𓎭 𓈖 𓏏:𓄿 𓆳2𓏤𓏰:𓇳 𓏾:𓏏 𓈖:𓏏*𓏭1 𓇯1 𓂋1𓅓1𓎔 𓅯𓄿𓏲𓏛:𓏥 𓏭:𓂋3*𓏤𓉐𓏤3@ 𓅯𓄿𓈐:𓂻6° 𓏏:𓄿𓇋𓇋'𓋴𓏏 𓎼:𓂋𓍅𓀁°𓏏 𓂋1𓏲:𓏏:°𓏤 𓇋𓇋𓏲 𓈖:𓊃𓋴𓏏 𓅓1𓏲:𓏏:° 𓏏:𓈖:𓏥:° 𓅓1𓎔 𓏏:𓄿𓂋:𓈖1𓆙𓁐11@ 𓏏:𓄿𓇋𓇋 𓂋:𓍿𓀀𓏪𓏏 𓈖:𓏏*𓏭1 𓇯1 𓏏:𓄿𓇋𓇋'𓋴𓏏 𓎼:𓂋𓍅𓀁°𓏏 𓂋1𓏲:𓏏:°𓏤 𓋴𓏏 𓈖1:**𓄿1𓇋𓇋𓏲** 𓈖:𓏏*𓏭1 𓏞𓍼:𓏤 𓁷1 𓅯𓄿 𓏞𓍼:𓏤𓍱:𓂡1@𓏏 𓂋1𓁹:𓂋*𓏭 𓇋𓇋𓏲 𓈖:𓊃𓋴𓏏 𓏌:𓈖𓉐𓏤2 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛𓏪 𓈖2:𓁸𓊪1:𓈙𓏴:𓂡1 𓅯𓄿𓈐:𓂻6° 𓏏:𓄿𓇋𓇋'𓋴𓏏 𓍸𓏛 𓐁@ 𓈖 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛𓏪𓃭𓊢𓂝:𓂻𓉐𓏤3@𓏪 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓂋:𓂝:𓏤1𓏲𓆼𓐍:𓂻1@𓏭:𓏛 𓈖 𓅯𓄿 𓆼𓃭𓉐𓏤3@ 𓈖:𓏏*𓏭1 𓇯1 𓅓1𓏲:𓏏:° 𓏏:𓈖:𓏥:° 𓂞:𓏏3 𓆣:𓂋𓏲 𓏏:𓄿𓂋:𓈖1𓆙𓁐9@ 𓏏:𓄿𓇋𓇋 𓂋:𓍿𓀀𓏪𓏏 𓏏:𓄿𓇋𓇋𓏏:𓈖:𓏥:° 𓅐𓏏:𓆇𓏏 𓈖:𓏏*𓏭1 𓇯1 𓇋𓋴𓏏 𓎝𓎛1 𓈖 𓏏:𓄿 𓃭𓊢𓂝:𓂻𓉐𓏤3@𓏏 𓈖 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓂝:𓂝:°𓏤𓉐𓏤3@ 𓈖:𓏏*𓏭1 𓀨𓉐𓏤3@ 𓎛𓃀𓏲1𓋴𓉐𓏤3@ 𓈖:𓏏*𓏭1 𓈖 𓏏:𓄿 𓃛𓍯𓏴:𓂡𓉐𓏤3@𓏏 °𓎔1𓏰:𓊖 𓋀𓏤𓏰:𓊖 𓈖 𓐍:𓈖2𓏌𓏲1𓋉:𓊾:𓏭𓅆 𓂷:𓂡1 𓅯𓄿 𓉔𓏰:𓇳𓏤1𓅓:𓏏𓀐 𓈖:𓏏*𓏭1 𓇋𓏲 𓇋𓇋𓏲 𓁹:𓂋*𓏭𓆑1 𓂋1 𓇯1 𓆷1𓉻:𓂝*𓏛 𓅯𓄿 𓏠:𓈖1𓈖2:𓈎𓀁° 𓈖 𓈖:𓄿𓇋𓇋'𓋴𓏏 𓋴𓋴𓏰:𓇳𓏤𓏪𓈖𓉻:𓂝*𓏛𓋹𓈖:𓐍 𓇋𓏲 𓃀:𓈖1𓇋𓏲 𓂋:𓐍@ 𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓀔𓍘𓇋2𓏪 𓈖:𓏏*𓏭1 𓇯1 𓄑:𓏛@𓍯𓇋𓇋𓏲𓈐:𓂻6°𓍘𓇋2 𓋴𓏏 𓂋1𓈐:𓂻6° 𓏌:𓈖𓉐𓏤3@ 𓋴𓏏 𓆷1𓉻:𓂝*𓏛 𓅯𓄿 𓏠:𓈖1𓈖2:𓈎𓀁° 𓈖 𓈖:𓄿𓇋𓇋'𓋴𓏏 𓋴𓋴𓏰:𓇳𓏤𓏪𓈖𓉻:𓂝*𓏛𓋹𓈖:𓐍 𓏞𓍼:𓏤 𓊪:𓏭𓐠𓏤𓏰:𓏛𓇋𓇋𓏲𓀀2 𓅬◳𓀀 𓏏𓏏𓀾1𓅆 𓈖:𓏏*𓏭1 𓁹:𓂋*𓏭 𓏞𓍼:𓏤 𓈖 𓐍:𓈖2𓏌𓏲1𓋉:𓊾:𓏭𓅆 𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛@1 𓈖:𓄿𓇋𓇋𓆑4 𓌶:𓂝2𓆄𓉐𓏤3@𓏪 𓈖2:𓂋:𓈖𓀁° 𓈖:𓄿 𓃂𓏤1𓈘:𓈇𓏪 𓋉:𓊾:𓏭𓅆 𓅯𓄿 𓏾 𓎃1°𓅆𓏪
(1) ḥsb.t 13 ꜣbd-4 pr.t sw 11 n pr-ꜥꜣ ptrwmys pꜣ nṯr-mri̯-ỉṱ⸗f ⸢mri̯-⸣sn ỉrm nꜣ wꜥb.w-ꜥḥꜣw.ṱ nꜣ wꜥb.w-sḥm.wt ỉrm tꜣ fy(.t)-tn-(nb) ntỉ smn ḏd rmṯ-ḥtr nb-ꜥḳ ẖn nꜣ gtwḳs.w ḥtr sꜣ pꜣ-ḏi̯-pꜣ-hb mw.t<⸗f> sy-pꜣ-mwt n šrỉ rmṯ-ḥtr nb-ꜥḳ ẖn nꜣ gtwḳs.w šrỉ ꜥꜣ pꜣ-ḏi̯-pꜣ-hb sꜣ ḥtr mw.t<⸗f> tꜣ-rnn(.t) pꜣy⸗<⸗f> šrỉ ꜥꜣ ḏi̯⸗y n⸗k ḥnꜥ šrỉ rmṯ-ḥtr nb-ꜥḳ ẖn nꜣ gtwḳs.w hrmn ḏd n⸗f twtw sꜣ ḥtr ḥnꜥ pa-ỉtm sꜣ ḥtr ḥnꜥ pꜣ-ꜥlꜥl pꜣ ꜥꜣ sꜣ ḥtr ḥnꜥ pꜣ-ꜥlꜥl pꜣ h̭m sꜣ ḥtr ḥnꜥ pꜣ-ḏi̯-mn-pꜣ-šy sꜣ ḥtr r s 5 mw.t⸗w tꜣ-rnn(.t) nꜣy⸗ỉ ẖrṱ.w nꜣy⸗k sn.w ḫm.w ỉrm⸗k r 6 {⸗tn?} nꜣy⸗ỉ nkt.w ntỉ wn ẖry r.ḥr⸗tn rmṯ sp 2 pꜣy⸗w wn pꜣ-ḏi̯-pꜣ-hb sꜣ ḥtr pꜣy⸗ỉ šrỉ ꜥꜣ ḥnꜥ hrmn ḏd n⸗f twtw sꜣ ḥtr r 2 ntỉ ḥrỉ nꜣy⸗ỉ ꜣḥ(.w)-wy n ꜥḳ gtwḳs ntỉ ỉri̯ sṯꜣ.t 39 (n) ꜣḥ ntỉ ỉri̯ tꜣỉ šdy(.t) 3.t r pꜣy⸗w wn šdy(.t) 2.t n.ỉm⸗w r sṯꜣ.t 32 (n) ꜣḥ n tꜣ sḫ.t (n) ḏi̯-s-mn tꜣ kṱ.t šdy(.t) n.ỉm⸗w r sṯꜣ.t 7 (n) ꜣḥ n tꜣ rsy(.t) mḥt (n) ḫn-mn (2) [...]. tn wꜥ.t dnỉ.t-pš r dnỉ.t 1/4 1/4 r tꜣ dnỉ.t-pš ꜥn r wꜥ n.ỉm⸗w n pꜣ 2 m-sꜣ pꜣy⸗ỉ ꜥḥꜥ pa-ỉtm sꜣ ḥtr ḥnꜥ pꜣ-ꜥlꜥl pꜣ h̭m sꜣ ḥtr ḥnꜥ pꜣ-ḏi̯-mn-pꜣ-šy sꜣ ḥtr r 3 ntỉ ḥrỉ nꜣy⸗ỉ ⸢ꜣḥ(.w)-⸣wy ntỉ ỉri̯ tꜣỉ šdy(.t) 4.t ntỉ sẖꜣ r tꜣ ⸢...⸣ n ỉtb pꜣy⸗w wn šdy(.t) 2.t n.ỉm⸗w n tꜣ sḫ.t rsỉ (n) tꜣ-s.t-nꜣ-ꜣrly.w tꜣ kṱ.t šdy(.t) 2.t n tꜣ sḫ.t n pr-gnḏb r-mḥ pꜣy⸗w rʾ ḥnꜥ pꜣ prstmꜣ ntỉ sẖꜣ r.r⸗w tn wꜥ.t dnỉ.t 1/3 r dnỉ.t 1/6 1/6 r tꜣ dnỉ.t 1/3 ꜥn r wꜥ n.ỉm⸗w n pꜣ 3 m-sꜣ pꜣy⸗ỉ ꜥḥꜥ pꜣ-ꜥlꜥl pꜣ ꜥꜣ sꜣ ḥtr ntỉ ḥrỉ kr(k)r 100 tꜣy⸗w pš(.t) krkr 50 r kr(k)r 100 ꜥn n ḥmt 24 ḳd.t 2 mtw⸗f ṯꜣi̯.ṱ⸗w ẖn pꜣy⸗ỉ rʾ-ꜥ-wḫꜣ n pꜣ ẖr ntỉ m-tw⸗y (r-)ꜥ.wỉ nꜣ rmṯ.w ẖr tꜣy⸗f dnỉ.t ꜣḥ ḥꜥ⸗f m-sꜣ pꜣy⸗ỉ ꜥḥꜥ mtw⸗tn st nꜣ nkt.w ntỉ wn ḥrỉ r.ḥr⸗tn rmṯ sp-2 m-sꜣ pꜣy⸗ỉ ꜥḥꜥ bn.ỉw rḫ rmṯ nb n pꜣ tꜣ ỉri̯ sh̭y n.ỉm⸗w bnr⸗tn m-sꜣ pꜣy⸗ỉ ꜥḥꜥ ỉw⸗y mwt mtw⸗tn ṯꜣi̯ nꜣy⸗ỉ ḥḏ.w nꜣy⸗ỉ ḥmt.w nꜣy⸗ỉ ỉn.w nꜣy⸗ỉ ḥḏ-sp-2.w nꜣy⸗ỉ nb.w nꜣy⸗ỉ ḥbs.w nꜣy⸗ỉ prt.w nꜣy⸗ỉ tby.w(t) nꜣy⸗ỉ glg.w nꜣy⸗ỉ prh̭.w nꜣy⸗ỉ št.w nꜣy⸗ỉ ḥḏ.w r ms.t (3) [... nꜣy⸗ỉ] nkt(?)-rmṯ.w(?) n ḥḏ r ms.t dmḏ ms.t pꜣy⸗ỉ rʾ-ꜥ-wḫꜣ n pꜣ ẖr (r-)ꜥ.wỉ nꜣ rmṯ.w nꜣy⸗ỉ ⸢nkt⸣.w-[n-]ḥḏ nꜣy⸗ỉ nkt.w-n-nb nꜣy⸗ỉ nkt.w-n-ḥmt nꜣy⸗ỉ nkt[.w-n-bnp]y(?) nꜣy⸗ỉ nkt.w-n-ḫt nkt-rỉ.t ⸢nb ntỉ m-⸣tw⸗y ḥnꜥ nkt-rỉ.t nb ntỉ ỉw⸗y (r) ḏi̯.t ḫpr⸗w ỉwṱ⸗tn ḥnꜥ sḥm.t tꜣ-rnn(.t) ta pꜣ-ꜥlꜥl tꜣy⸗ỉ rmṯ.t tꜣy⸗tn mw.t tn wꜥ.t dnỉ.t 1/4 r dnỉ.t 1/8 1/8 r tꜣ dnỉ.t 1/4 ꜥn n nkt-rỉ.t nb ntỉ wn ḥrỉ r pꜣ-ḏi̯-pꜣ-hb sꜣ ḥtr pꜣy⸗ỉ šrỉ ꜥꜣ ntỉ ḥrỉ wꜥ.t dnỉ.t 1/8 r dnỉ.t 1/16 1/16 r tꜣ dnỉ.t 1/8 ꜥn r wꜥ r hrmn ḏd n⸗f twtw sꜣ ḥtr ḥnꜥ pa-ỉtm sꜣ ḥtr ḥnꜥ pꜣ-ꜥlꜥl pꜣ ꜥꜣ sꜣ ḥtr ḥnꜥ pꜣ-ꜥlꜥl pꜣ h̭m sꜣ ḥtr ḥnꜥ pꜣ-ḏi̯-mn-pꜣ-šy sꜣ ḥtr r 5 nꜣy⸗ỉ ẖrṱ.w nꜣy⸗f sn.w ḫm.w ntỉ ḥrỉ wꜥ.t dnỉ.t 1/8 r tꜣ-rnn(.t) tꜣy⸗ỉ rmṯ.t ntỉ ḥrỉ r-mḥ pꜣy⸗w rʾ m-sꜣ pꜣy⸗ỉ ꜥḥꜥ r-mḥ pꜣy⸗w rʾ m-sꜣ pꜣy⸗ỉ ꜥḥꜥ mtw pꜣ-ꜥlꜥl pꜣ ꜥꜣ pꜣy⸗ỉ šrỉ ntỉ ḥrỉ ṯꜣi̯ pꜣ kr(k)r 100 tꜣy⸗w pš(.t) krkr 50 r krkr 100 ꜥn ḥmt 24 ḳd.t 2 ntỉ ḥrỉ ẖr tꜣy⸗f dnỉ.t ꜣḥ ẖn pꜣy⸗ỉ rʾ-ꜥ-wḫꜣ n pꜣ ẖr (r-)ꜥ.wỉ nꜣ rmṯ.w (n) wš-pš mtw⸗tn ḏi̯.t n⸗f rdb sw 10 tꜣy⸗w pš(.t) sw 5 r rdb sw 10 ꜥn ẖn pꜣ šmw n pꜣ wḏꜣ n nꜣy⸗ỉ ꜣḥ(.w) ntỉ ḥrỉ ẖr-rnp.t wbꜣ pꜣy⸗f sꜥnḫ šꜥ-tw⸗f mḥ{⸗f} n pꜣ kr(k)r 100 ntỉ ḥrỉ (4) [ẖn pꜣy⸗ỉ rʾ-ꜥ-wḫꜣ n] pꜣ ẖr (r-)ꜥ.wỉ nꜣ rmṯ.w ntỉ ḥrỉ ỉw⸗y mwt mtw⸗tn ⸢ḏi̯.t⸣ rdb sw 100 tꜣy⸗w pš(.t) sw 50 r rdb sw 100 ꜥn n pꜣ ḳws n tꜣ 29.t n sy-pꜣ-mwt ta ḥtr mw.t⸗s tꜣ-rnn(.t) tꜣy⸗ỉ šrỉ.t tꜣy⸗tn sn.t ẖn pꜣy⸗ỉ rʾ-ꜥ-wḫꜣ n pꜣ ẖr (r-)ꜥ.wỉ nꜣ rmṯ.w n rnp.t 5.t (n-)ṯꜣi̯-(n) tꜣ rnp.t mwt ntỉ ỉw⸗y (r) ỉri̯⸗f r ḥrỉ šꜥ pꜣ mnḳ n tꜣ rnp.t 5.t ntỉ ḥrỉ tn rdb sw 20 tꜣy⸗w pš(.t) sw 10 r rdb sw 20 ꜥn ẖr-rnp.t r-hn ꜣbd-2 šmw sw 10 n tꜣ rnp.t 5.t ntỉ ḥrỉ r-mḥ pꜣy⸗w rʾ pꜣ-bnr-(n) tꜣy⸗s grg.t r:tw⸗y n⸗s mtw⸗tn mḥ tꜣ-rnn(.t) tꜣy⸗ỉ rmṯ.t ntỉ ḥrỉ (n) tꜣy⸗s grg.t r:tw⸗s nꜣ⸗y ntỉ sẖꜣ ḥr pꜣ sẖꜣ-ḥm.t r:ỉri̯⸗y n⸗s ẖn nꜣy⸗ỉ nkt.w n-wš-pš pꜣ-bnr-(n) tꜣy⸗s dnỉ.t 1/8 n nꜣy⸗ỉ nkt.w-rỉ.wt pꜣy⸗ỉ rʾ-ꜥ-wḫꜣ n pꜣ ẖr ntỉ ḥrỉ mtw⸗tn ḏi̯.t ḫpr tꜣ-rnn(.t) tꜣy⸗ỉ rmṯ.t tꜣy⸗tn mw.t ntỉ ḥrỉ ỉw⸗s wꜣḥ n tꜣ rỉ.t n pꜣy⸗ỉ ꜥwỉ ntỉ ḳd ḥbs ntỉ n tꜣ ỉw.t mḥt ỉmnt n ḫn-mn (n-)ṯꜣi̯-(n) pꜣ hrw-mwt ntỉ ỉw⸗y (r) ỉri̯⸗f r ḥrỉ šꜥ pꜣ mnḳ n nꜣy⸗s ssw.w-n-ꜥnḫ ỉw bn.ỉw rḫ nꜣy⸗ỉ ẖrṱ.w ntỉ ḥrỉ ḥwy.ṱ⸗s r-bnr ẖn⸗s šꜥ pꜣ mnḳ n nꜣy⸗s ssw.w-n-ꜥnḫ sẖꜣ pa-sy sꜣ twtw ntỉ ỉri̯ sẖꜣ n ḫn-mn ỉrm nꜣy⸗f mꜣꜥ.w n-rn-(n) nꜣ wꜥb.w mn (n) pꜣ 5 sꜣ.w
(1) Regierungsjahr 13, Monat 4, Peret, Tag 11 des Königs Ptolemaios, des seinen Vater liebenden Gottes, des Bruderliebenden, und der männlichen Priester und weiblichen Priesterinnen und der Kanephore, die eingesetzt sind. Es hat gesagt der Kavallerist und Kleruch von den Katöken Hatres, Sohn des Petephibis, <seine> Mutter Siepmous, zum Sohn eines Kavalleristen und Kleruchen unter den Katöken, ältesten Sohn, Petephibis, Sohn des Hatres, <seine> Mutter Thermuthis, {meinem} <seinem> ältesten Sohn: Gegeben habe ich dir und dem Sohn eines Kavalleristen und Kleruchen unter den Katöken, Hermon genannt Totoes, Sohn des Hatres, und Patymis, Sohn des Hatres, und Pelilis dem Älteren, Sohn des Hatres, und Pelilis dem Jüngeren, Sohn des Hatres, und Petemin-p-shai, Sohn des Hatres, macht 5 Personen, ihre Mutter Thermuthis, meinen Kindern, deinen jüngeren Brüdern, macht mit dir 6 (Personen), {...} meine Sachen, die unten spezifiziert sind, für jeden einzelnen von euch. Ihre Spezifizierung: Petephibis, Sohn des Hatres, mein ältester Sohn, und Hermon, genannt Totoes, Sohn des Hatres, macht 2 (Personen), die oben (genannt) sind: meine abgetretenen Äcker einer Katökeneinkunft, die 39 Aruren Acker und die diese 3 Parzellen ausmachen, macht ihre Spezifizierung: Zwei Parzellen von ihnen, macht 32 Aruren Ackerland, sind im Feld von Tismenai. Die andere Parzelle von ihnen, macht 7 Aruren Ackerland, ist in der nördlichen Festung von Achmim (2) [...]., je ein Hälfteanteil, macht zwei Viertelanteile, macht wiederum den Hälfteanteil, für einen (jeden) von ihnen beiden nach meiner Lebenszeit. Patymis, Sohn des Hatres, und Pelilis der Jüngere, Sohn des Hatres, und Petemin-p-shai, Sohn des Hatres, macht 3 (Personen), die oben (genannt) sind: meine abgetretenen Äcker, die diese 4 Parzellen, die an das ... von Edfa überschrieben sind, ausmachen. Ihre Spezifizierung: Zwei Parzellen von ihnen sind im südlichen Feld von Sineloloe. Die 2 anderen Parzellen sind im Feld von Schenschif, um ihre Summe vollzumachen; zusammen mit dem Prostimon, das für sie festgeschrieben ist, je ein Drittelanteil, macht zwei Sechstelanteile, macht wiederum den Drittelanteil, für einen (jeden) von ihnen dreien nach meiner Lebenszeit. Pelilis der Ältere, Sohn des Hatres: 100 Talente, ihre Hälfte ist 50 Talente, macht wiederum 100 Talente in Kupfer(geld im Verhältnis von) 24 (Obolen auf) 2 (Silber-)Kite. Und er soll sie (die 100 Talente) von meiner auswärtigen Schuldforderung, die ich an die Leute habe, für seinen eigenen Ackeranteil nehmen nach meiner Lebenszeit. Euch gehören sie, die oben spezifizierten Sachen, jedem einzelnen von euch, nach meiner Lebenszeit. Kein Mensch auf der Welt wird darüber verfügen können außer euch nach meiner Lebenszeit. Wenn ich sterbe, nehmt ihr mein Silbergeld, mein Bronzegeld, meine Steine, mein tatsächliches Silber, mein Gold, meine Kleidung, mein Korn, meine Kästen, meine Betten, meine Decken, meine Kissen, mein verzinstes Geld, (3) [...] meine verzinsten Männersachen(?), insgesamt (alle) Zinsen, meine auswärtige Schuldforderung an die Leute, meine Silbersachen, meine Goldsachen, meine Bronzesachen, meine [Eis]en(?)sachen, meine Holzsachen, allen Hausrat, der mir gehört und allen Hausrat, den ich erwerben werde, (um es zu teilen) unter euch und der Frau Thermuthis, der (Tochter) des Pelilis, meiner Frau, eurer Mutter, jeweils ein Viertelanteil, macht zwei Achtelanteile, macht wiederum den Viertelanteil von allem Hausrat, der oben spezifiziert ist, für Petephibis, Sohn des Hatres, meinen obigen ältesten Sohn. Ein Achtelanteil, macht zwei Sechzehntelanteile, macht wiederum den Achtelanteil für einen (jeden, nämlich) für Hermon genannt Totoes, Sohn des Hatres, und Patymis, Sohn des Hatres, und Pelilis den Älteren, Sohn des Hatres, und Pelilis den Jüngeren, Sohn des Hatres, und Petemin-p-shai, Sohn des Hatres, macht fünf (Personen), meine Kinder, seine (= Petephibis) obigen jüngeren Brüder. Ein Achtelanteil für Thermuthis, meine obige Frau; um ihre Summe abzuschließen nach meiner Lebenszeit. Und Pelilis der Ältere, mein obiger Sohn, soll die obigen 100 Talente, ihre Hälfte sind 50 Talente, macht wiederum 100 Talente in Kupfer(geld im Verhältnis von) 24 (Obolen auf) 2 (Silber-)Kite für seinen Ackeranteil von meiner auswärtigen Schuldforderung an die Leute ungeteilt nehmen. Und ihr sollt ihm jährlich 10 Artaben Weizen, ihre Hälfte sind 5 Weizen, macht wiederum 10 Artaben Weizen von der Ernte im Speicher meiner obigen Äcker für seine Versorgung geben, bis er voll bezahlt ist mit den obigen 100 Talenten (4) [von meiner] obigen auswärtigen [Schuldforderung] an die Leute. Wenn ich sterbe, sollt ihr Siepmous, der (Tochter) des Hatres, ihre Mutter Thermuthis, meiner Tochter, eurer Schwester, 100 Artaben Weizen, ihre Hälfte ist 50 Weizen, macht wiederum 100 Artaben Weizen, mit dem Chous-Maß der (Oipe zu) 29 (Hin) von meiner auswärtigen Schuldforderung an die Leute geben, fünf Jahre lang, von meinem Todesjahr an, fortan bis zur Vollendung der obigen fünf Jahre je 20 Artaben Weizen, ihre Hälfte ist 10 Weizen, macht wiederum 20 Artaben Weizen, jährlich bis zu Monat 2, Schemu, Tag 10 des obigen fünften Jahres, um ihre Summe abzuschließen, zuzüglich zu ihrer Mitgift, die ich ihr gegeben habe. Und ihr sollt Thermuthis, meiner obigen Frau, ihre Mitgift auszahlen, die sie mir gegeben hat und die auf der ihr von mir ausgestellten Eheurkunde beschrieben ist, von meinen ungeteilten Gütern, zuzüglich zu ihrem Achtelanteil von meinem Hausrat und meiner obigen auswärtigen Schuldforderung. Und ihr sollt Thermuthis, meine Frau, eure Mutter, im Zimmer meines Hauses, das gebaut und gedeckt ist und das sich im nordwestlichen Viertel von Achmim befindet, von meinem Todestag an bis zur Vollendung ihrer Lebenszeit wohnen lassen, indem meine obigen Kinder sie nicht hinauswerfen können werden bis zur Vollendung ihrer Lebenszeit. Es hat geschrieben: Pasis, Sohn des Totoes, der Urkunden anfertigt in Achmim und seinen Orten im Namen der Priester des Min für die 5 Phylen.
(13/03/2024)