P. Strasbourg dem. 5 (= P. Hou 3) Notiz (Text A)
Dios Polis (Hiou) 487 BCE
•
Spiegelberg, W. , Die demotischen Papyrus der Strassburger Bibliothek (Strassburg i. E., 1902), 16, Taf. 1.
•
Cruz-Uribe, E. , 'P. Strassburg 5; An Early Demotic Document with a Summary', in: Serapis 6 (1980), 35-40.•
Vleeming, S. , The Gooseherds of Hou (Pap. Hou) - a Dossier Relating to Various Agricultural Affairs From Provincial Egypt of the Early Fifth Century B.C. (Studia Demotica 3; Leuven / Paris / Dudley, 1991), 46-59, pl. III [doc. 3].
•
Brinker, den A. / Muhs, B.P. / Vleeming, S.P. (edd.), A Berichtigungsliste of Demotic Documents A (Studia Demotica 7.A; Leuven / Paris / Dudley, MA 2005), 233 [no. 3].
•
Vittmann, G. , Straßburg 5, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae . Berlin-Brandendurgische Akademie der Wissenschaften - Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache. Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz - Demotische Textdatenbank.Notizbeschriftung
|A.1
𓇋𓀁1 𓁹:𓂋*𓏭 𓁷𓏤
𓈖 𓇑1
|A.2
𓅯𓄿2 𓏭
𓎇
𓅬2 𓅬
𓅯𓄿2 𓂞𓏲2
𓇋𓏠:𓈖1 𓅆
𓇓
𓇾:𓇾:𓏤*𓈇2 𓏪
|A.3
𓅬◳𓀀
𓅯𓄿2
𓍯 𓉔 𓃭 𓄛2
𓆓:𓂧
𓆑1
|A.4
𓇋𓏲
𓂋1
𓂞:𓏏3
𓅬1 : 𓐎1 𓅬
𓏼1
|A.5
𓈖
𓂋:𓈖 𓀁1
𓆑 (A.1) ỉ.ỉr-ḥr mỉ-nn (A.2) pꜣỉ 20 ꜣpd (n) pꜣ-ḏi̯-ỉmn-nsw-tꜣ.wỉ (A.3) sꜣ pꜣ-whr ḏd⸗f (A.4) ỉw(⸗ỉ) r ḏi̯.t ꜣpd 3 n-rn⸗f
(A.1) Vor demselben: (A.2) Diese 20 Gänse des Petemestus, (A.3) Sohnes des Puoris. Er (= Petemestus) hat gesagt: (A.4) Ich werde drei Gänse dafür geben.
(14/03/2024)
P. Strasbourg dem. 5 (= P. Hou 3) Quittung (Text B)
Dios Polis (Hiou) 487 BCE
•
Spiegelberg, W. , Die demotischen Papyrus der Strassburger Bibliothek (Strassburg i. E., 1902), 16, Taf. 1.
•
Cruz-Uribe, E. , 'P. Strassburg 5; An Early Demotic Document with a Summary', in: Serapis 6 (1980), 35-40.•
Vleeming, S. , The Gooseherds of Hou (Pap. Hou) - a Dossier Relating to Various Agricultural Affairs From Provincial Egypt of the Early Fifth Century B.C. (Studia Demotica 3; Leuven / Paris / Dudley, 1991), 46-59, pl. III [doc. 3].
•
Brinker, den A. / Muhs, B.P. / Vleeming, S.P. (edd.), A Berichtigungsliste of Demotic Documents A (Studia Demotica 7.A; Leuven / Paris / Dudley, MA 2005), 233 [no. 3].
•
Vittmann, G. , Straßburg 5, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae . Berlin-Brandendurgische Akademie der Wissenschaften - Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache. Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz - Demotische Textdatenbank.Urkundenbeschriftung
|B.1
𓎛6 𓆳3 𓏏 : 𓊗3
𓎈 𓏾
𓇺:𓏼@
𓉐𓏤 𓂋:𓏏*𓏰 𓇳
𓈖
𓍹 𓉐:𓉻 𓅆 𓋹𓍑 𓋴𓏏1
𓍹 𓂧 : 𓂋 𓇋𓇋𓏲 𓍯 𓆷1 𓍻 𓅆 𓋹𓍑 𓋴𓏏1
𓂻1
𓊏2 𓏭:𓏛
𓀦 𓀀3
𓅬2
𓉐𓏤
𓇋𓏠:𓈖1 𓅆1°
|B.2
𓅯𓄿2 𓂞𓏲2
𓇋𓏠:𓈖1 𓅆1
𓇓
𓇾:𓇾:𓏤*𓈇2 𓏪2
𓅬◳𓀀
𓅯𓄿2
𓍯 𓉔 𓃭 𓀔°
𓋴 ' 𓍯 𓇆1 𓍘𓇋1
𓇋𓀁
𓅯𓄿2
𓊹
𓊵:𓏏@ 𓏲1 𓏤2
𓇋𓏠:𓈖1 𓅆1°
𓂋1
𓂧:𓏏*𓏤°
𓊹 𓇋𓏏:𓆑9
𓆓:𓂧
𓁷𓏤 𓏰:𓏛 𓀀4°
|B.3
𓅬◳𓀀
𓅯𓄿2
𓆼1 𓃭 𓀔
𓐍:𓈖 𓇓2 𓅆
𓈖:𓏏*𓏭1 𓇋𓏲
𓈖:𓄿
𓂝:𓂝 𓏤 𓉐𓏤 𓏪1
𓈖
𓅯𓄿2
𓊹
𓊵:𓏏@ 𓏲1 𓏤2
𓇋𓏠:𓈖1 𓅆1°
𓈖:𓏏*𓏭1
𓈖
𓏏 ': 𓄿1
𓈎 𓄑:𓏛1 𓇋𓏲 𓏰:𓊖1
𓉗1 𓉐𓏤 ' 𓏰:𓊖1
|B.4
𓎨
𓈖2 : 𓆑1
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑
𓈙𓏰𓏰 𓌽 ': 𓏥1
𓈖:°
𓅯𓄿2
𓄑:𓏛@ 𓍯 𓏭:𓏛
𓈖
𓎛2 𓏏 ': 𓈇𓏤2
𓏏:𓄿𓏭
𓍬:𓏏*𓈇
𓏾
𓎛2 𓈇𓏤2
𓈖:𓏏*𓏭1
𓊏2 𓏭:𓏛
𓂋1 𓂋:𓆑
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑
|B.5
𓏶2 𓅓 : 𓏭 𓀁1° 𓇹:𓇼:𓇳1 𓏰:𓇳
𓆑1
𓈖:𓏏*𓏭1
𓅯𓄿2
𓆷1 ⸢ 𓉻:𓂝*𓏛 ⸣ 𓈒:𓏥2
𓈖
𓅯𓄿2
𓂧:° 𓇋𓇋𓏲 𓏤𓏰:𓊖
𓈖
𓆳𓏏:𓊗
𓎈 𓏾
𓅬1 : 𓐎1 𓅬
𓏼2
|B.6
𓊏2 𓏭:𓏛
𓋴𓏏1 𓏏:𓏥1°
𓄂:𓏏*𓏤1 𓄣1𓏤1 𓄹:𓏭3
𓂸:𓏏 𓇋𓇋𓏲 𓀁1° 𓏪
𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛1
𓏪
𓇋𓏲
𓏪
𓎔:°
𓂜1 : 𓅪2
°:𓏭:𓂢1
𓏞 ' 𓍼:𓏤1
𓄓:𓊃𓏭:𓏛1
𓋉:𓊾:𓏭 𓅆
𓅬
|B.7
𓆓:𓂧
𓐍:𓈖 𓇓2 𓅆1
𓇋𓏲 '
𓆑1
𓋹𓈖:𓐍3 𓏛 (B.1) ḥsb.t 35 ꜣbd-3 pr.t n pr-ꜥꜣ drywš ỉw-šsp (n) mnỉ-ꜣpd (n) pr-ỉmn (B.2) pꜣ-ḏi̯-ỉmn-nsw-tꜣ.wỉ sꜣ pꜣ-whr swṱ r pꜣ ḥtp-nṯr (n) ỉmn r-ḏr.t ỉṱ-nṯr ḏd-ḥr (B.3) sꜣ pꜣ-ẖr-ḫnsw ntỉ.ỉw nꜣ ꜥwỉ.w n pꜣ ḥtp-nṯr (n) ỉmn ntỉ n tꜣ ḳḥe(.t) (n) ḥw.t (B.4) ḥn n⸗f (n) pꜣy⸗f šmw n pꜣ ḥw n ꜣḥ (n) tꜣỉ sṯꜣ(.t) 5 ꜣḥ ntỉ šsp r.r⸗f (n) pꜣy⸗f (B.5) ỉmỉ-ꜣbd⸗f ntỉ (n) pꜣ š⸢ꜥ⸣ n pꜣ dmy n ḥsb.t 35 ꜣpd 3 (B.6) šsp(⸗ỉ) st ḥꜣt(⸗ỉ) mty.w n.ỉm⸗w ỉw⸗w mḥ ỉwtỉ sp sẖꜣ ns-mn sꜣ (B.7) ḏd-ḫnsw-ỉw⸗f-ꜥnḫ
(B.1) Regierungsjahr 35, Monat 3, Peret des Königs Dareios. Eingegangen als Empfangen vom Gänsehirten der Amunsdomäne (B.2) Petemestus, Sohn des Puoris. Geliefert an das Gottesopfer des Amun in die Hand des Gottesvaters Teos, (B.3) Sohnes des Pchorchonsis, dem die Örtlichkeiten des Gottesopfers des Amun, das im Distrikt von Hu ist, (B.4) anvertraut sind, als seine Ernteabgabe für den Überschuss an Acker dieser 5 Aruren Ackerland, die ihm registriert sind für sein (B.5) Monatspriesteramt, (und) die sich im Sandgebiet des Dorfes befinden, für Jahr 35: 3 Gänse. (B.6) Ich habe sie empfangen. Mein Herz ist mit ihnen zufrieden, indem sie vollständig sind ohne Rest. Es hat geschrieben: Esminis, Sohn des (B.7) Chensephonychos.
Eigenhändige Unterschrift 1
|B.8
𓅓3 𓏞 ' 𓍼:𓏤1
𓁹:𓏏*𓏤1
𓏪 𓃭 𓅷𓄿3 𓀔
𓅬◳𓀀1
𓁹:𓏏*𓏤1
𓅃𓅆1
𓂋:𓏥𓏲1 (B.8) m-sẖꜣ ỉr.t⸗w-rṯ sꜣ ỉr.t-ḥr-r⸗w
(B.8) Es hat geschrieben: Iretu-retj, Sohn des Inaros.
Eigenhändige Unterschrift 2
|B.9
𓏞 ' 𓍼:𓏤1
𓊹 𓇋𓏏:𓆑9
𓆓:𓂧
𓁷𓏤 𓀀4
𓅬◳𓀀
𓅯𓄿2
𓆼1 𓃭
𓐍:𓈖 𓇓2 𓅆 (B.9) sẖꜣ ỉṱ-nṯr ḏd-ḥr sꜣ pꜣ-ẖr-ḫnsw
(B.9) Es hat geschrieben: Der Gottesvater Teos, Sohn des Pchorchonsis.
Eigenhändige Unterschrift 3
|B.10
𓏞 ' 𓍼:𓏤1
𓅯𓄿2
𓆼1 𓃭
𓐍:𓈖 𓇓2 𓅆
𓅬◳𓀀
𓄓:𓊃𓏭:𓏛1
𓏎:𓈖1 𓈐 : 𓇯2 𓅆 (B.10) sẖꜣ pꜣ-ẖr-ḫnsw sꜣ ns-ỉni̯-ḥr
(B.10) Es hat geschrieben: Pchorchonsis, Sohn des Es-onuris.
Eigenhändige Unterschrift 4
|B.11
𓏞 ' 𓍼:𓏤1
𓊹 𓇋𓏏:𓆑9
𓊨 𓏰:𓇳 𓅆
𓅨
𓅬◳𓀀
𓋹𓈖:𓐍3
𓅯𓄿3
𓀔 𓅆 (B.11) sẖꜣ ỉṱ-nṯr wsỉr-wr sꜣ ꜥnḫ-pꜣ-ẖrd
(B.11) Es hat geschrieben: Der Gottesvater Osoeris, Sohn des Chapochrates.
(14/03/2024)
+ palaeography P. Strasbourg dem. 5 (= P. Hou 3)
𓀁1 𓀁 𓁷𓏤 𓁷𓏤 𓁹:𓂋*𓏭 𓁹 𓂋𓏭 𓂋1 𓂋 𓂋:𓈖 𓂋 𓈖 𓂋:𓈖𓀁1 𓂋 𓈖 𓀁𓂞:𓏏3 𓂞 𓏏 𓂞𓏲2 𓂞𓏲 𓃭 𓃭 𓄛2 𓄛 𓅆 𓅆 𓅬 𓅬 𓅬1 𓅬 𓅬2 𓅬 𓅬◳𓀀 𓀀 𓅬 𓅯𓄿2 𓅯𓄿 𓅯𓄿2𓂞𓏲2 𓅯𓄿𓂞𓏲 𓅯𓄿2𓏭 𓅯𓄿𓏭 𓆑 𓆑 𓆑1 𓆑 𓆓:𓂧 𓆓 𓂧 𓇋𓀁1 𓇋𓀁 𓇋𓏠:𓈖1 𓇋𓏠 𓈖 𓇋𓏠:𓈖1𓅆 𓇋𓏠 𓈖 𓅆 𓇋𓏲 𓇋𓏲 𓇑1 𓇑 𓇓 𓇓 𓇾:𓇾:𓏤*𓈇2
𓇾
𓇾
𓏤𓈇
𓇾:𓇾:𓏤*𓈇2𓏪
𓇾
𓇾
𓏤𓈇
𓏪𓈖 𓈖 𓈖𓇑1 𓈖𓇑 𓉔 𓉔 𓍯 𓍯 𓎇 𓎇 𓏪 𓏪 𓏭 𓏭 𓏼1 𓏼 𓐎1 𓐎
© Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg
P. Strasbourg dem. 5 (= P. Hou 3)
⸗f "[Suffixpron. 3. sg. m.]" ꜣpd "Geflügel, Gans; Vogel" ỉ.ỉr-ḥr "vor, zu, an (in Briefen), bei, zur Zeit von [Präp.]" ỉw "[Bildungselement des Futur III]" ỉmn "Amun [GN]" whr "Hund" pꜣ "der [def. Art. sg. m.]" pꜣ-whr "Pouoris [PN]" pꜣ-di̯-ỉmn-nsw-tꜣ.wỉ "Petemestous [PN]" pꜣỉ "dieser [Demonstrat. sg. m.]" mỉ-nn "ebenso, wie vorhin" n-rn "besagter, betreffend, wegen, im Namen von" nsw "König" nsw-tꜣ.wỉ "König der beiden Länder" r "werden [im Futur III vor Infinitiv]; um zu [vor Infinitiv]" rn "Name" sꜣ "Sohn" tꜣ "Land, Welt, Erde" ḏi̯.t "geben" ḏd "sagen, sprechen" 20 "20" 3 "3"
© Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg
+ palaeography P. Strasbourg dem. 5 (= P. Hou 3)
°:𓏭:𓂢1 𓏭 𓂢 𓀀3 𓀀 𓀀4 𓀀 𓀀4° 𓀀 𓀁1 𓀁 𓀁1° 𓀁 𓀔 𓀔 𓀔° 𓀔 𓀦 𓀦 𓁷𓏤 𓁷𓏤 𓁷𓏤𓏰:𓏛 𓁷𓏤𓏰 𓏛 𓁹:𓂋*𓏭 𓁹 𓂋𓏭 𓁹:𓏏*𓏤1 𓁹 𓏏𓏤 𓂋 𓂋 𓂋1 𓂋 𓂋1𓂋:𓆑 𓂋𓂋 𓆑 𓂋:𓆑 𓂋 𓆑 𓂋:𓈖 𓂋 𓈖 𓂋:𓈖𓀁1 𓂋 𓈖 𓀁𓂋:𓏏*𓏰 𓂋 𓏏𓏰 𓂋:𓏥𓏲1 𓂋 𓏥 𓏲𓂜1 𓂜 𓂜1:𓅪2 𓂜 𓅪 𓂝:𓂝 𓂝 𓂝 𓂝:𓂝𓏤 𓂝 𓂝 𓏤𓂞:𓏏3 𓂞 𓏏 𓂞𓏲2 𓂞𓏲 𓂧 𓂧 𓂧:° 𓂧 𓂧:𓏏*𓏤° 𓂧 𓏏𓏤 𓂸:𓏏 𓂸 𓏏 𓂸:𓏏𓇋𓇋𓏲 𓂸 𓏏 𓇋𓇋𓏲𓂻1 𓂻 𓃭 𓃭 𓄂:𓏏*𓏤1 𓄂 𓏏𓏤 𓄂:𓏏*𓏤1𓄣1𓏤1 𓄂 𓏏𓏤 𓄣𓏤𓄑:𓏛1 𓄑 𓏛 𓄑:𓏛@ 𓄑 𓏛 𓄓:𓊃𓏭:𓏛1 𓄓 𓊃 𓏭 𓏛 𓄛2 𓄛 𓄣1𓏤1 𓄣𓏤 𓄹:𓏭3 𓄹 𓏭 𓄿1 𓄿 𓅃𓅆1 𓅃𓅆 𓅆 𓅆 𓅆1 𓅆 𓅆1° 𓅆 𓅓 𓅓 𓅓3 𓅓 𓅓3𓏞'𓍼:𓏤1 𓅓𓏞𓍼 𓏤 𓅨 𓅨 𓅪2 𓅪 𓅬 𓅬 𓅬1 𓅬 𓅬2 𓅬 𓅬◳𓀀 𓀀 𓅬 𓅬◳𓀀1 𓀀 𓅬 𓅯𓄿2 𓅯𓄿 𓅯𓄿2𓂞𓏲2 𓅯𓄿𓂞𓏲 𓅯𓄿2𓏭 𓅯𓄿𓏭 𓅯𓄿3 𓅯𓄿 𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑 𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑 𓅷𓄿3 𓅷𓄿 𓆑 𓆑 𓆑1 𓆑 𓆓:𓂧 𓆓 𓂧 𓆳3 𓆳 𓆳𓏏:𓊗 𓆳𓏏 𓊗 𓆷1 𓆷 𓆼1 𓆼 𓇆1 𓇆 𓇋𓀁 𓇋𓀁 𓇋𓀁1 𓇋𓀁 𓇋𓇋𓏲 𓇋𓇋𓏲 𓇋𓏏:𓆑9 𓇋𓏏 𓆑 𓇋𓏠:𓈖1 𓇋𓏠 𓈖 𓇋𓏠:𓈖1𓅆 𓇋𓏠 𓈖 𓅆 𓇋𓏠:𓈖1𓅆1 𓇋𓏠 𓈖 𓅆 𓇋𓏠:𓈖1𓅆1° 𓇋𓏠 𓈖 𓅆 𓇋𓏲 𓇋𓏲 𓇑1 𓇑 𓇓 𓇓 𓇓2 𓇓 𓇯2 𓇯 𓇳 𓇳 𓇹:𓇼:𓇳1
𓇹
𓇼
𓇳
𓇺:𓏼@ 𓇺 𓏼 𓇾:𓇾:𓏤*𓈇2
𓇾
𓇾
𓏤𓈇
𓇾:𓇾:𓏤*𓈇2𓏪
𓇾
𓇾
𓏤𓈇
𓏪𓇾:𓇾:𓏤*𓈇2𓏪2
𓇾
𓇾
𓏤𓈇
𓏪𓈇𓏤2 𓈇𓏤 𓈎 𓈎 𓈐 𓈐 𓈐:𓇯2 𓈐 𓇯 𓈒:𓏥2 𓈒 𓏥 𓈖 𓈖 𓈖2 𓈖 𓈖:° 𓈖 𓈖:𓄿 𓈖 𓄿 𓈖:𓏏*𓏭1 𓈖 𓏏𓏭 𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛1 𓈖𓇋𓅓𓏭 𓏛 𓈖𓇑1 𓈖𓇑 𓈙𓏰𓏰 𓈙𓏰𓏰 𓉐:𓉻 𓉐 𓉻 𓉐:𓉻𓅆 𓉐 𓉻 𓅆𓉐𓏤 𓉐𓏤 𓉐𓏤𓂋:𓏏*𓏰 𓉐𓏤𓂋 𓏏𓏰 𓉔 𓉔 𓉗1 𓉗 𓉗1𓉐𓏤 𓉗𓉐𓏤 𓉻:𓂝*𓏛 𓉻 𓂝𓏛 𓊏2 𓊏 𓊏2𓏭:𓏛 𓊏𓏭 𓏛 𓊗3 𓊗 𓊨 𓊨 𓊨𓏰:𓇳𓅆 𓊨𓏰 𓇳 𓅆 𓊵:𓏏@ 𓊵 𓏏 𓊵:𓏏@𓏲1𓏤2 𓊵 𓏏 𓏲𓏤𓊹 𓊹 𓊹𓇋𓏏:𓆑9 𓊹𓇋𓏏 𓆑 𓋉:𓊾:𓏭
𓋉
𓊾
𓏭
𓋴 𓋴 𓋴𓏏1 𓋴𓏏 𓋴𓏏1𓏏:𓏥1° 𓋴𓏏𓏏 𓏥 𓋹𓈖:𓐍3 𓋹𓈖 𓐍 𓋹𓍑 𓋹𓍑 𓋹𓍑𓋴𓏏1 𓋹𓍑𓋴𓏏 𓌽 𓌽 𓌽':𓏥1 𓌽 𓏥 𓍘𓇋1 𓍘𓇋 𓍬:𓏏*𓈇 𓍬 𓏏𓈇 𓍯 𓍯 𓍹 𓍹 𓍻 𓍻 𓍼:𓏤1 𓍼 𓏤 𓎇 𓎇 𓎈 𓎈 𓎔:° 𓎔 𓎛2 𓎛 𓎛2𓈇𓏤2 𓎛𓈇𓏤 𓎛2𓏏':𓈇𓏤2 𓎛𓏏 𓈇 𓏤 𓎛6 𓎛 𓎛6𓆳3𓏏:𓊗3 𓎛𓆳𓏏 𓊗 𓎨 𓎨 𓏎:𓈖1 𓏎 𓈖 𓏏 𓏏 𓏏:𓄿𓏭 𓏏 𓄿 𓏭𓏏:𓏥1° 𓏏 𓏥 𓏛 𓏛 𓏞 𓏞 𓏞'𓍼:𓏤1 𓏞𓍼 𓏤 𓏤 𓏤 𓏤2 𓏤 𓏤𓏰:𓊖 𓏤𓏰 𓊖 𓏥1 𓏥 𓏪 𓏪 𓏪1 𓏪 𓏪2 𓏪 𓏭 𓏭 𓏭:𓏛 𓏭 𓏛 𓏰:𓇳 𓏰 𓇳 𓏰:𓊖1 𓏰 𓊖 𓏰:𓏛 𓏰 𓏛 𓏲1 𓏲 𓏶2 𓏶 𓏶2𓅓:𓏭 𓏶𓅓 𓏭 𓏼1 𓏼 𓏼2 𓏼 𓏾 𓏾 𓐍:𓈖 𓐍 𓈖 𓐍:𓈖𓇓2𓅆 𓐍 𓈖 𓇓𓅆𓐍:𓈖𓇓2𓅆1 𓐍 𓈖 𓇓𓅆𓐎1 𓐎
© Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg
P. Strasbourg dem. 5 (= P. Hou 3)
⸗w "[Suffixpron. 3. pl. c.]" ⸗f "[Suffixpron. 3. sg. m.]" ꜣbd-3 "Monat 3" ꜣpd "Geflügel, Gans; Vogel" ꜣḥ "Acker" ỉ.ỉr-ḥr "vor, zu, an (in Briefen), bei, zur Zeit von [Präp.]" ỉw "[Bildungselement des Futur III]" ỉw "indem, wobei [Umstandskonverter]" ỉw-šsp "eingegangen als empfangen" ỉwi̯ "kommen; gekommen sein [Qual.]" ỉwtỉ "ohne [Präp.]" ỉmỉ-ꜣbd "Monatspriester" ỉmn "Amun [GN]" ỉni̯-ḥr "Onuris [GN]" ỉr.t "Auge" ỉr.t⸗w-rṯ "Iretu-redj [PN]" ỉr.t-ḥr-r⸗w "Inaros [PN]" ỉt-nṯr "Gottesvater [Priestertitel]" ꜥwỉ "Haus, Platz, Ortschaft, Bezirk, Türflügel" ꜥnḫ "leben" ꜥnḫ-pꜣ-ẖrd "Chapochrates [PN]" wr "groß [Adjektiv]" whr "Hund" wsỉr "Osiris [GN]" wsỉr-wr "Osoreris [PN]" pꜣ "der [def. Art. sg. m.]" pꜣ-whr "Pouoris [PN]" pꜣ-ẖr-ḫnsw "Pchorchonsis [PN]" pꜣ-di̯-ỉmn-nsw-tꜣ.wỉ "Petemestous [PN]" pꜣỉ "dieser [Demonstrat. sg. m.]" pꜣy⸗f "sein" pr "Haus" pr.t "Aussaat-Zeit, Peret, Winter" pr-ỉmn "Tempel des Amun" pr-ꜥꜣ "König" m-sẖꜣ "geschrieben von (wörtl.: im Geschriebenen)" mỉ-nn "ebenso, wie vorhin" mn "Min [GN]" mnỉ "Hirte" mnỉ-ꜣpd / mnỉ-ỉpd "Gänsehirt" mḥ "füllen, voll bezahlen" mtỉ "zufrieden sein, zustimmen" n "des [Genitiv]" n; n.ỉm⸗ "in, wegen [< m] [Präp.]" n⸗f "für ihn" n-rn "besagter, betreffend, wegen, im Namen von" nꜣ "die [def. Art. pl. c.]" ns "zugehörig zu" ns-ỉni̯-ḥr "Es-anouris [PN]" ns-mn "Esminis [PN]" nsw "König" nsw-tꜣ.wỉ "König der beiden Länder" ntỉ "[Relativkonverter]" ntỉ.ỉw "[Relativkonverter]" nṯr "Gott" r "werden [im Futur III vor Infinitiv]; um zu [vor Infinitiv]" r "zu, hin, auf, in Bezug auf [Präp.]" r.r⸗f "zu ihm" r⸗w "zu ihnen" r-ḏr.t "von, in die Hand, unter Leitung von [Präp]" rn "Name" ḥꜣṱ "Herz" ḥw "Vermehrung, Profit" ḥw.t / ḥ.t "Hu, Diospolis parva [ON]" ḥn "befehlen" ḥr "Gesicht" ḥr "Horus [GN]" ḥsb.t "Regierungsjahr" ḥtp "Opfergabe; Einkommen (der Priester)" ḥtp-nṯr "Gottesopfer, Opfergut, Domäne" ḫnsw "Chons [GN]" ẖr "Knabe, Diener" ẖrd "Kind, Kinder" sꜣ "Sohn" swṱ "abliefern, verbinden" sp "Rest" st "[enklit. Pron. 3. pl. c.]" sṯꜣ.t "Arure [Flächenmaß]" šꜥ "Sand" šmw "Ernte, Pachtzins" šsp "empfangen" ḳḥe "Bezirk, Distrikt" tꜣ "Land, Welt, Erde" tꜣ "die [def. Artikel sg. f.]" tꜣỉ "diese [Demonstrat. sg. f.]" dmỉ "Stadt" drywš "Dareios [KN]" ḏi̯.t "geben" ḏr.t "Hand" ḏd "sagen, sprechen" ḏd-ḥr "Teos [PN]" ḏd-ḫnsw-ỉw⸗f-ꜥnḫ "Chensephonychos [PN]" 20 "20" 3 "3" 35 "35" 5 "5"
© Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg