theDemotic Palaeographical Database Project
palaeography corpus
P. Berlin SM P. 1522 vso
'letter for breathing'
Thebes west
100 - 199 CE
History and find spot:
The papyrus P. Berlin SM P. 1522, was purchased by Ludwig Julius Christian Stern, Egyptologist and librarian of the newly founded royal manuscript department at Berlin, from the antiquities trader Todros Bolos, the Prussian consular agent, at Luxor in 1880. The papyrus comes from an unknown excavation in Thebes west, possibly in the Drabu el-Naga area.
Materiality:The papyrus is in good state of preservation. All Margins are preserved. The maximum height of the papyrus is approx. 17.5 cm, its maximum width approx. 17.2 cm.
Textlayout:
The papyrus is inscribed on both sides. The primary inscription on the recto shows a Greek register of tax revenue in kind from Dios Polis (TM 28180; BerlPap P. 1522 R) preserved in two columns (Col. I: remains; Col. II: 20 lines). This register was recorded on a formal longer papyrus, which was cut up for secondary use, the recording of the demotic funerary text on the verso discussed here. P. Berlin SM P. 1522 vso is subdivided into two sections without boundary lines. On the top 1/3 there is the demotic text written in 5 lines. Below the text is a vignette that occupies 2/3 of the height of the papyrus.
Text summary and date:
Demotic text:
The Demotic text (verso) is to be assigned to the group of funerary texts which are summarized under the term 'letter for breathing (tꜣ šꜥ.t n snsn)' (Vleeming, Mummy labels (Short Texts II)Vleeming, S., Demotic and Greek-Demotic mummy labels and other short texts (Short Texts II; Studia Demotica 9; Leuven, 2012)., 639-646 (no. 1097-1101), 674-699, (no. 1144-1157), 779-792 (synoptic translation); Scalf, Passport to EternityScalf, F.D., Passport to Eternity. Formulaic Demotic Funerary Texts and the Final Phase of Egyptian Funerary Literature in Roman Egypt (Chicago, 2014).). The papyrus was written for Pamonthes, son of Tai?-Patous?, who died in the age of 55. The scribe, who is not named in the text, most certainly also drew the vignette.
According to Vleeming, op.cit., 674-675, Smith, Traversing eternitySmith, M., Traversing eternity. Texts for the afterlife from Ptolemaic and Roman Egypt (Oxford, 2009)., 558-559, and Scalf, op.cit., 106-111, this text group can be dated in all probability to the 2nd century AD. The remains of the first inscription in Greek on the recto unfortunately show no specific date, but can also be dated to the 2nd century AD.
Vignette
Of the 46 formulaic texts that make part of the text type 'letter for breathing (tꜣ šꜥ.t n snsn)', 16 are illustrated. The vignette of P. Berlin SM P. 1522 rto, belongs to the iconographic type of the 'presentation before Osiris'. It is located in the centre below the text and takes the major part of the height of the papyrus sheet. The size of the scene allows a very detailed drawing. The scene is flanked on both sides by lotus plants. On the right side, Anubis presents the body of Pamonthes, who has a bead net covering draped over the mummified body, to the mummy-shaped Osiris, which stands opposite. Directly in front of Osiris there is an offering table with bread and a vessel(cf. Scalf, Passport to EternityScalf, F.D., Passport to Eternity. Formulaic Demotic Funerary Texts and the Final Phase of Egyptian Funerary Literature in Roman Egypt (Chicago, 2014)., 150-167, esp. 154 fig 3.1).
- Spiegelberg, W., Aegyptische und griechische Eigennamen aus Mumienetiketten der römischen Kaiserzeit auf Grund von grossenteils unveröffentlichtem Material (Demotische Studien 1; Leipzig, 1901), 9-13 (B1).
- Spiegelberg, W., Demotische Papyrus aus den Königlichen Museen zu Berlin (Leipzig / Berlin, 1902), 27, Taf. 84.
- Quaegebeur, J., 'P. Brux. Dem. E. 8258. Une lettre de recommandation pour l'au-delà', in: Israelit-Groll, S., Studies in Egyptology. Presented to Miriam Lichtheim II (Jerusalem, 1990), 776-798.
- Stadler, M., 'Fünf neue funeräre Kurztexte (Papyri Britisches Museum EA 10121, 10198, 10415, 10421a, b, 10426a) und eine Zwischenbilanz zu dieser Textgruppe’ in: Hoffmann, F. / Thissen, H.-J. (Hgg.), Res Severa Verum Gaudium. Festschrift für Karl-Theodor Zauzich zum 65. Geburtstag am 8. Juni 2004 (Studia Demotica 6; Leuven, 2004), 562-568 (synoptic translation).
- Vleeming, S., Demotic and Greek-Demotic mummy labels and other short texts (Short Texts II; Studia Demotica 9; Leuven, 2012), [1145] 674-675, 678-680, 779-792 (synoptic translation).
- Smith, M., Traversing eternity. Texts for the afterlife from Ptolemaic and Roman Egypt (Oxford, 2009), 557-560 (Text 40).
- Vittmann, G., 'Schrift und Verwaltung’, in: Lembke, K. et alii (Hgg.), Ägyptens späte Blüte. Die Römer am Nil (Mainz, 2004), 88, Abb. 159.
- Scalf, F.D., Passport to Eternity. Formulaic Demotic Funerary Texts and the Final Phase of Egyptian Funerary Literature in Roman Egypt (Chicago, 2014), (Text 2) 113-114, 154 fig 3.1.
- Vittmann, G., P. Berlin SM P 1522, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae. Berlin-Brandendurgische Akademie der Wissenschaften - Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache. Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz - Demotische Textdatenbank.
wording of letter

|1
𓉻:𓂝*𓏛𓋹𓈖:𓐍
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑
𓅡◳𓏤:𓇋𓇋𓏲𓅬𓏰:𓇳
𓂋1
𓅘2𓎛𓎛'𓏰:𓇳
𓂋:𓊪𓇋𓇋𓏲𓀔2
𓆑
𓆓:𓏏:𓇿
𓊪:𓏭
𓏠:𓈖𓍘𓇋4𓅆
𓂋1
𓄟1𓋴𓏰𓀔2
𓏏:**𓄿1𓇋𓇋𓏲**
?𓊪:𓏭𓇾:𓏤@1𓇾:𓇾:𓏤*𓈇?𓁐4
𓅓1𓏲:𓏏𓏤
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑
𓅡◳𓏤:𓇋𓇋𓏲𓅬𓏰:𓇳

|2
𓌞:𓊃2𓇋𓏲𓂻
𓂋1
𓊨𓏰:𓇳𓅆
𓅓1𓏲:𓏏𓏤
𓆑
𓆣:𓂋𓏲
𓏌:𓈖𓉐𓏤
𓈖:𓄿
𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓉻:𓂝*𓏛1𓇋𓏲'𓏭:𓏛1𓀁°𓏪
𓈖1
:
𓊨𓏰:𓇳𓅆
𓅓1𓏲:𓏏𓏤
𓆑
𓂷:𓂡1
𓈗𓏤1𓈘:𓈇
𓁷𓏤@
𓏏:𓄿
𓊵:𓏏@1𓊪1𓏲𓅆𓊌1
𓅓1𓐠𓏤𓏰:𓏛1
𓊨𓏰:𓇳𓅆

|3
𓅯𓄿
𓈙:𓏤𓇋𓇋𓏲𓏤1𓈘:𓈇
𓅓1𓐠𓏤𓏰:𓏛1
𓃹:𓈖3𓈖1:𓄤𓆑:𓂋𓏭:𓏛𓅆
𓅓1𓏲:𓏏𓏤
𓆑
𓎛*𓎿*𓋴:𓊃:𓉻:𓂝*𓏛1𓇋𓏲'𓏭:𓏛1𓀁
𓈖:𓄿
𓇋𓀁1𓁹:𓂋*𓏭
𓈎:𓊃𓇋𓋴𓏏𓍱𓅆
𓆑
𓅓𓂺:𓏤1
𓊨𓏰:𓇳𓅆
𓐍:𓈖1𓍘𓇋4𓁻2
𓇋𓋀𓍘𓇋4𓅆𓏤𓏤𓏰:𓊖

|4
𓊹𓅆
𓉻':𓉻:𓂝*𓏛
𓎟:𓏏
𓇋1𓃀:𓂧𓇋𓏲𓍘𓇋4𓅆𓏤𓏰:𓊖
𓅓1𓏲:𓏏𓏤
𓈖:𓄿𓈖:𓄿𓇋𓇋𓆑4
𓀔2𓍘𓇋4𓏪𓏪3
𓋴𓏠:𓈖𓏌𓏲𓍖:𓏛𓀁
𓅓1𓐠𓏤𓏰:𓏛1
𓆑
𓁷𓏤@
𓅯𓄿
𓇾:𓏤@
𓆷1𓉻:𓂝*𓏛
𓆓:𓏏:𓇿
𓆳𓏤𓏰:𓇳
𓈖
𓉻:𓂝*𓏛𓈖:𓐍

|5
𓂋1
𓁹:𓂋*𓏭𓆑
𓁷𓏤@
𓅯𓄿
𓇾:𓏤@
𓎊
𓏾
𓂋:𓊪𓇋𓇋𓏲𓀔2
𓆑
𓆓:𓏏:𓇿
𓂋:𓊪
𓅯𓄿𓇋𓇋𓏲
{
𓋴𓏏@
} 〈𓆑〉
𓅡◳𓏤:𓇋𓇋𓏲𓅬𓏰:𓇳
𓆷1𓉻:𓂝*𓏛
𓆓:𓏏:𓇿
(1) ꜥnḫ pꜣy⸗f by r nḥḥ rpy⸗f ḏ.t Pa-mnṱ r:msỉ Tꜣỉ-?pa-tꜣ.wỉ? mtw pꜣy⸗f by
(2) šmsi̯ Wsỉr mtw⸗f ḫpr ẖn nꜣ ḥsꜥe.w n Wsỉr mtw⸗f ṯꜣi̯ mw ⸢ḥr⸣ tꜣ ḥtp(.t) m-sꜣ Wsỉr
(3) (ḥr) pꜣ šy m-sꜣ Wn-nfr mtw⸗f ⸢ḥs⸣ꜥe nꜣ ỉ:ỉri̯ ḳs⸗f m-bꜣḥ Wsỉr Ḫnṱ-ỉmnṱ
(4) nṯr-ꜥꜣ nb-ỉbde.ṱ mtw nꜣy⸗f ẖrṱ.w smn m-sꜣ⸗f ḥr pꜣ tꜣ šꜥ ḏ.t rnp.t-n-ꜥnḫ
(5) r:ỉri̯⸗f ḥr pꜣ tꜣ 55 rpy⸗f ḏ.t rp pꜣy{⸗s}<⸗f> by šꜥ ḏ.t
(1) Möge sein Ba leben bis in die Ewigkeit (und) möge er sich verjüngen ewiglich, Pamonthes, den Tai?-Patous? geboren hat. Und möge sein Ba
(2) Osiris folgen. Und möge er unter den Gelobten des Osiris sein. Und möge er Wasser empfangen ⸢auf⸣ dem Opfertisch hinter Osiris
(3) (und auf) dem See hinter Onnophris. Und möge er die ⸢lobprei⸣sen, die ihn bestattet haben, vor Osiris-Chontamenti,
(4) dem großen Gott, Herrn von Abydos. Und mögen seine Kinder nach ihm fortdauern auf Erden bis in Ewigkeit. Lebensjahre
(5) die er auf der Erde verbracht hat: 55. Möge {sie} <er> sich verjüngen ewiglich (und) möge sich sein Ba verjüngen bis in Ewigkeit.
Vittmann, Berlin P 1522, in: TLAVittmann, G., Berlin P 1522, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae. Berlin-Brandendurgische Akademie der Wissenschaften - Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache. Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz - Demotische Textdatenbank., liest und übersetzt hier nicht korrekt: ꜥnḫ pꜣy⸗f by r nḥḥ rpy⸗f šꜥ ḏ.t, "Möge sein Ba leben und sich verjüngen in Ewigkeit". Zu den Begriffen nḥḥ und ḏ.t: Assmann, in: Die ZeitAssmann, J., 'Das Doppelgesicht der Zeit im altägyptischen Denken', in: Mohler, A. / Peisl, A. (Hgg.), Die Zeit (Schriften der C.F.v. Siemens-Stiftung 6; München, 1983), 189-223., 189-223; Assmann, Zeit und EwigkeitAssmann, J., Zeit und Ewigkeit im alten Ägypten. Ein Beitrag zur Geschichte der Ewigkeit (Abhandlungen der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse 1975.1; Heidelberg, 1975)., bes. 41-42: nḥḥ als die ewige Bewegung des sich zyklisch Wandelnden und ḏ.t als die ewige Dauer des in statischer Unwandelbarkeit Vollendeten.
Lüddeckens et alii, Demotisches NamenbuchLüddeckens, E. / Brunsch, W. / Thissen, H.-J. / Vittmann, G. / Zauzich, K.-Th. (Hgg.), Demotisches Namenbuch (Wiesbaden, 1980-2000)., 372-373; TM Per 73361.
Zur Problematik der Namenslesung und der Eigenheit einer allein auf die Mutter bezogenen Filiationsangabe bei religiösen Texten seit der 3. Zwischen-Zeit wird auf deren ausführliche Diskussion durch Scalf, Passport to EternityScalf, F.D., Passport to Eternity. Formulaic Demotic Funerary Texts and the Final Phase of Egyptian Funerary Literature in Roman Egypt (Chicago, 2014). No.2, 113 Anm.174 und 175, verwiesen. TM Per 80767. Auch ich kann hier keine zufriedenstellende Lesung anbieten.
Zum Beinamen des Osiris 'Chontamenti' siehe ausführlich: Scalf, Passport to EternityScalf, F.D., Passport to Eternity. Formulaic Demotic Funerary Texts and the Final Phase of Egyptian Funerary Literature in Roman Egypt (Chicago, 2014)., No.2, 113 Anm.176. In frühdemotischer Zeit findet sich das Lemma ḫnṱ noch mit der demotischen Zeichenschreibung 𓂊. Im Laufe der Zeit findet sich das Lemma in Einkonsonantenschreibung mit einer auf das Auge verkürzten Determinierung.
Vleeming, Mummy labels (Short Texts II)Vleeming, S., Demotic and Greek-Demotic mummy labels and other short texts (Short Texts II; Studia Demotica 9; Leuven, 2012)., No. 1145, 854-856 (§37), 859-860 (§40), diskutiert ausführlich die Lesung 𓇋𓃀𓂧𓇋𓇋𓏲?𓅆𓏤𓏰:𓊖 Ỉbdy. Ich möchte dieser Interpretation nicht folgen, da meines Erachtens das Zeichen vor der Götterstandarte eine identische Form besitzt, die der Schreiber in diesem Text für das starke ṱ verwendet.
Defektivschreibung von ꜥnḫ ohne 𓋹: Smith, Traversing eternitySmith, M., Traversing eternity. Texts for the afterlife from Ptolemaic and Roman Egypt (Oxford, 2009)., 560; Vleeming, Mummy labels (Short Texts II)Vleeming, S., Demotic and Greek-Demotic mummy labels and other short texts (Short Texts II; Studia Demotica 9; Leuven, 2012)., No. 1145, 679, L 4; Scalf, Passport to EternityScalf, F.D., Passport to Eternity. Formulaic Demotic Funerary Texts and the Final Phase of Egyptian Funerary Literature in Roman Egypt (Chicago, 2014), 114 Anm. 177.
(01/07/2024)
P. Berlin SM P. 1522 vso
𓀁𓀁
𓀁°𓀁
𓀔2𓀔
𓁐4𓁐
𓁷𓏤@𓁷𓏤
𓁹:𓂋*𓏭𓁹𓂋𓏭
𓁹:𓂋*𓏭𓆑𓁹𓂋𓏭𓆑
𓁻2𓁻
𓂋1𓂋
𓂋:𓊪𓂋𓊪
𓂧𓂧
𓂷:𓂡1𓂷𓂡
𓂻𓂻
𓃀𓃀
𓃹:𓈖3𓃹𓈖
𓄟1𓄟
𓄟1𓋴𓏰𓄟𓋴𓏰
𓄤𓄤
𓄤𓆑:𓂋𓏭:𓏛𓄤𓆑𓂋𓏭𓏛
𓄿1𓄿
𓅆𓅆
𓅓1𓅓
𓅓1𓐠𓏤𓏰:𓏛1𓅓𓐠𓏤𓏰𓏛
𓅓𓂺:𓏤1𓅓𓂺𓏤
𓅘2𓅘
𓅘2𓎛𓎛𓅘𓎛𓎛
𓅡◳𓏤𓏤𓅡
𓅬𓅬
𓅯𓄿𓅯𓄿
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑
𓆑𓆑
𓆑:𓂋𓏭:𓏛𓆑𓂋𓏭𓏛
𓆓:𓏏:𓇿 𓆓 𓏏 𓇿
𓆣:𓂋𓏲𓆣𓂋𓏲
𓆳𓆳
𓆳𓏤𓏰:𓇳𓆳𓏤𓏰𓇳
𓆷1𓆷
𓇋𓇋
𓇋1𓇋
𓇋𓀁1𓇋𓀁
𓇋𓇋𓏲𓇋𓇋𓏲
𓇋𓏲𓇋𓏲
𓇾:𓇾:𓏤*𓈇 𓇾 𓇾 𓏤𓈇
𓇾:𓏤@𓇾𓏤
𓇾:𓏤@1𓇾𓏤
𓈎𓈎
𓈎:𓊃𓇋𓋴𓏏𓈎𓊃𓇋𓋴𓏏
𓈖𓈖
𓈖1𓈖
𓈖:𓄿𓈖𓄿
𓈖:𓄿𓇋𓇋𓆑4𓈖𓄿𓇋𓇋𓆑
𓈖:𓄿𓈖:𓄿𓇋𓇋𓆑4𓈖𓄿𓈖𓄿𓇋𓇋𓆑
𓈗𓈗
𓈗𓏤1𓈘:𓈇𓈗𓏤𓈘𓈇
𓈙𓈙
𓉐𓏤𓉐𓏤
𓉻𓉻
𓉻':𓉻:𓂝*𓏛 𓉻 𓉻 𓂝𓏛
𓉻:𓂝*𓏛𓉻𓂝𓏛
𓉻:𓂝*𓏛1𓉻𓂝𓏛
𓊃𓊃
𓊌1𓊌
𓊨𓊨
𓊨𓏰:𓇳𓅆𓊨𓏰𓇳𓅆
𓊪1𓊪
𓊪:𓏭𓊪𓏭
𓊵:𓏏@1𓊵𓏏
𓊵:𓏏@1𓊪1𓏲𓊵𓏏𓊪𓏲
𓊹𓊹
𓊹𓅆𓊹𓅆
𓋀𓋀
𓋀𓍘𓇋4𓋀𓍘𓇋
𓋴𓋴
𓋴𓏏𓋴𓏏
𓋴𓏏@𓋴𓏏
𓋴𓏰𓋴𓏰
𓋹𓈖:𓐍𓋹𓈖𓐍
𓌞:𓊃2𓌞𓊃
𓌞:𓊃2𓇋𓏲𓂻𓌞𓊃𓇋𓏲𓂻
𓍘𓇋4𓍘𓇋
𓍱𓍱
𓎊𓎊
𓎛*𓎿*𓋴:𓊃𓎛𓎿𓋴𓊃
𓎛𓎛𓎛𓎛
𓎟:𓏏𓎟𓏏
𓏌:𓈖𓏌𓈖
𓏌:𓈖𓉐𓏤𓏌𓈖𓉐𓏤
𓏌𓏲𓍖:𓏛𓏌𓏲𓍖𓏛
𓏏𓏏
𓏏:𓄿𓏏𓄿
𓏠:𓈖𓏠𓈖
𓏠:𓈖𓍘𓇋4𓏠𓈖𓍘𓇋
𓏠:𓈖𓏌𓏲𓍖:𓏛𓏠𓈖𓏌𓏲𓍖𓏛
𓏤𓏤
𓏤1𓈘:𓈇𓏤𓈘𓈇
𓏤𓏰:𓇳𓏤𓏰𓇳
𓏤𓏰:𓊖𓏤𓏰𓊖
𓏪𓏪
𓏪3𓏪
𓏭:𓏛1𓏭𓏛
𓏰:𓇳𓏰𓇳
𓏲𓏲
𓏲:𓏏𓏲𓏏
𓏲:𓏏𓏤𓏲𓏏𓏤
𓏾𓏾
𓐍𓐍
𓐠𓏤𓏰:𓏛1𓐠𓏤𓏰𓏛
P. Berlin SM P. 1522 vso
⸗f
"[Suffixpron. 3. sg. m.]"
⸗s
"[Suffixpron. 3. sg. f.]"
ỉ:ỉri̯
"[Bildungselement des Partizips]"
ỉbde.ṱ
"Abydos [ON]"
ỉmnṱ
"Westen"
ỉri̯⸗f
"[Verb + Suffix, 3. sg. masc.]"
ꜥꜣ
"groß [Adjektiv]"
ꜥnḫ
"leben"
ꜥnḫ
"Leben"
wn-nfr
"Onnophris [GN]"
wsỉr
"Osiris [GN]"
by
"Ba, Seele"
pꜣ
"der [def. Art. sg. m.]"
pꜣy⸗
"[Possessivartikel sg. m.]"
pꜣy⸗f
"sein"
pꜣy⸗s
"ihr"
pa
"der von; Sohn des"
pa-mnṱ
"Pamonthes [PN]"
m-bꜣḥ
"vor (Gott oder König) [Präp.]"
m-sꜣ
"hinter [Präp.]"
mw
"Wasser"
mnṱ
"Month [GN]"
mtw
"[Bildungselement des Konjunktivs]"
mtw⸗f
"[Bildungselement des Konjunktivs + Suffixpron. 3. Sg. m.]"
n
"des [Genitiv]"
nꜣ
"die [def. Art. pl. c.]"
nꜣy⸗f
"seine"
nb
"Herr"
nb-ỉbde.ṱ
"Herr von Abydos [GN]"
nḥḥ
"Ewigkeit"
nṯr
"Gott"
nṯr-ꜥꜣ
"großer Gott [GN]"
r
"in [Präp.]"
r:
"[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]"
rpy; rp
"sich verjüngen"
r:msi̯
"gebären"
rnp.t
"Jahr"
rnp.t-n-ꜥnḫ
"Lebensjahr"
ḥr
"auf [Präp.]"
ḥsꜥe
"loben, preisen"
ḥsꜥe.w
"Gelobter"
ḥtp(.t)
"Opfertisch"
ḫpr
"existieren"
ḫnṱ.ṱ
"der an der Spitze von [Adjektiv]"
ḫnṱ.ṱ-ỉmnṱ
"Erster des Westens, Chontamenti"
ẖn
"in [Präp.]"
ẖrṱ.w
"Kinder"
smn
"dauern"
šy
"See"
šꜥ
"bis [Präp.]"
šmsi̯
"folgen"
ḳs
"bestatten"
tꜣ
"die [def. Artikel sg. f.]"
tꜣ
"Land, Welt, Erde"
tꜣỉ
"diese [Demonstrat. sg. f.]"
tꜣỉ-?pa-tꜣ.wỉ?
" Tai?-Patous? [PN]"
ṯꜣi̯
"empfangen"
ḏ.t
"Ewigkeit"
5
"5"
50
"50"
55
"55"