theDemotic Palaeographical Database Project
palaeography corpus
Pap. Carlsberg XIII
Fragment eines Traumbuches
Tebtynis
100 - 200 CE



|a.I.1 [...]
|a.I.2 ...] 𓋴𓏏
|a.I.3 ...]
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏭:𓏛1𓀁

|a.I.4 ...] 𓏫
|a.I.5 ...]
|a.I.6 ...]
𓏌:𓈖𓉐𓏤@2
𓊤𓀁𓇋𓇋𓏲𓀐
𓇋𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓋴𓏏

|a.I.7 ...] ...
|a.I.8 ...] ...
𓆑

[...]
|a.II.1
𓐀1
𓇋𓏲 𓏪3
𓇋𓀁
𓆓:𓂧
𓈖2
:
𓆑
𓐍:𓊃1𓆑:𓏭1𓀐
□□
𓐁
𓇋𓏲 𓏪3
𓇋𓀁
𓅓𓂸:𓏏𓂭𓂭𓏭:𓏛1𓀁
𓇋𓀁𓂋3:𓆑

|a.II.2
𓐂
𓇋𓏲 𓏪3
𓇋𓀁
𓂙:𓈖2:𓈖1𓂻1
:
𓂋
𓅓𓂸:𓏏𓂭𓂭𓏭:𓏛1𓀁
□□
𓎆
𓇋𓏲 𓏪3
𓇋𓀁
𓅓𓂸:𓏏𓂭𓂭𓏭:𓏛1𓀁
𓇋𓀁𓂋3:𓆑

|a.II.3
𓎆𓌡:𓂝*𓏤4
𓇋𓏲 𓏪3
𓇋𓀁
𓁹:𓂋*𓏭
𓈖2
:
𓆑
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏭:𓏛1𓀁
𓌶:𓂝1𓆄°𓏏(?)
□□
𓎆𓏻
𓇋𓏲 𓆑
𓇋𓀁
𓁹:𓂋*𓏭
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏭:𓏛1𓀁
[...
|a.II.4
𓎆𓏼1
𓇋𓏲 𓏪3
𓇋𓀁
𓌳1:**𓂂𓂂**
𓇋𓀁
𓎡:𓇋1𓇋𓀀𓀀
□□
𓎆𓏽1
𓋴'𓏏:𓏥1
𓆓:𓂧
𓈖2
:
𓆑
. . [...
|a.II.5
𓎆𓏾2
𓋴'𓏏:𓏥1
𓅓𓂸:𓏏𓂭𓂭𓏭:𓏛1𓀁
[𓇋𓀁]
𓅯𓄿
𓂋:𓍿𓀀𓏪𓀀
𓇋𓏲
𓆑
𓅓:𓏏𓀐1
𓇋𓏲 𓏪3
𓅓𓂸:𓏏𓂭𓂭𓏭:𓏛1𓀁𓏪3

|a.II.6
𓎆𓏿
𓇋𓏲 𓆑
𓇋𓀁
𓅓𓂸:𓏏𓂭𓂭𓏭:𓏛1𓀁
𓇋𓀁
𓄿:𓊃1𓇋𓇋𓏲𓇍1𓇋1𓂻𓀐
𓈖
𓎡:𓇋1𓇋𓀀𓀀

|a.II.7
𓎆𓐀1
𓐍:𓊃1𓆑:𓏭1𓀐
𓅯𓄿
𓈖:𓏏*𓏭1
𓅓𓂸:𓏏𓂭𓂭𓏭:𓏛1𓀁
𓇋𓀁
𓎡:𓇋1𓇋𓀀𓀀

|a.II.8
[𓎆]𓐁
𓇋𓏲 𓆑
𓇋𓀁
[. . . . . . . . . .]
𓍑𓍯𓇋𓇋𓏲𓀁(?)
. . . . □□
𓎆𓐂𓏏
𓇋𓏲 𓆑
𓇋𓀁
𓂷:𓂡1
[...
|a.II.9
𓎇
𓇋𓏲 𓆑
𓇋𓀁
[. . . .] ...
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏭:𓏛1𓀁
□□
𓎇𓌡:𓂝*𓏤4
𓇋𓏲 𓆑
𓇋𓀁
. . . [...
|a.II.10
𓎇𓏻
𓇋𓏲 𓏪3
𓇋𓀁
𓐍:𓊃1𓆑:𓏭1𓀐
𓈖:𓄿
𓈖:𓏏*𓏭1
𓅓1𓏲:𓏏𓏤
°:𓆑
□□
𓎈
𓎈𓌡:𓂝*𓏤4.
[...
|a.II.11
𓎈𓏿
𓇋𓏲 𓆑
𓇋𓀁
... □□
𓎉:°
𓇋𓀁
[...
|a.II.12
𓎊
𓇋𓏲 𓆑
𓇋𓀁
𓍑𓄿3𓃭𓄿1𓏴:𓂡1
𓈖
𓅯𓄿𓇋𓇋 𓆑
𓂧:𓅓1𓇋𓇋𓏲𓏰:𓊖⸣[...

|a.II.13
𓎊𓌡:𓂝*𓏤4
𓇋𓏲 𓏪3
𓇋𓀁
𓂞:𓏏2
𓈖2
:
𓆑
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛𓈒:𓏥
□□
𓎋1
𓇋𓏲 𓆑
[...
|a.II.14 ...]
𓊵:𓏏@1𓏲1𓀁
𓈖2
:
𓆑

|a.II.15 ...]
𓇋𓀁
𓈖:𓂋:𓈖𓀁
°:𓆑
𓇋𓀁
...
|a.II.16 ...]
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏭:𓏛1𓀁
𓅓1𓏲:𓏏𓏤
𓆑
𓏠:𓈖𓈎𓀁
𓋴𓏏

|a.II.17 ...]
𓇋:°𓐍:𓏭𓇋𓇋𓏲𓈒:𓏥
...
𓎡:𓇋1𓇋𓀀𓀀

|a.II.18 ...]
𓅓1𓏲:𓏏𓏤
𓋴𓏏
𓁹:𓂋*𓏭
. .
𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤𓏤𓄹:𓏭𓍘1
[...
|a.II.19 ...]
𓇋𓀁
𓂞:𓏏2
𓈖2
:
𓆑
𓇋:°𓐍:𓏭𓇋𓇋𓏲𓈒:𓏥
[...
|a.II.20 ...] ... [...
|a.II.21 ...] . . [...
[...]
|b.I.1 ...] . . .
𓇋𓏲
𓆑
𓇋𓀁
𓏲:𓏏𓏲:𓏏𓀾𓀁
𓇋𓐍:𓏭𓇋𓇋𓏲𓈒:𓏥

|b.I.2 ...]
𓅓1𓏲:𓏏𓏤
°:𓆑
𓇍1𓇋1𓂻1@
𓈖2
:
𓆑

|b.I.3 ...]
𓆣:𓂋𓏲
𓈖2
:
𓆑
𓇋𓏲 𓏪3
𓇋𓀁
𓁹:𓂋*𓏭
𓈖2
:
𓆑
𓅡:𓎡𓏴:𓂡1

|b.I.4 ...]
𓂞:𓏏2
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛𓈒:𓏥
𓈖
𓅯𓄿
𓈐:𓂻
𓇋𓀁
𓌻1:𓂋𓏭:𓏛1𓀁

|b.I.5 ...] ⸢𓂞:𓏏2⸣
𓈖1:𓎡:𓏏*𓏰𓈒:𓏥
𓈖1
𓏏1':𓄿1𓇋𓇋 𓆑
𓍱:𓂡3@𓏏𓂺1𓁐7

|b.I.6 ...] . 𓏭:𓏛1𓀁𓏴:𓂡1
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛𓈒:𓏥
𓍹𓉐:𓉻𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏2𓍺

|b.I.7 ...]
𓂷:𓂡1
. . . .
𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤𓏤𓄹:𓏭𓍘1
°:𓆑

|b.I.8 ...]
𓃀:𓈖1𓇋𓏲
𓏪3
𓂞:𓏏2
𓋴𓏏𓏏
𓈖2
:
𓆑

|b.I.9 ...] .
𓋴𓅡◳𓏤:𓎡𓅪:°

|b.I.10 ...] . . . . .
𓈖
𓊃:𓈞𓁐2𓏏:𓆇1𓁐9
...
|b.I.11 ...] ...
𓈖1:𓄿1𓇋𓇋 𓆑
. . . .
𓅓:𓏏𓀐1

|b.I.12 ...] ...
𓇋𓏲
𓏪3
𓇋𓀁
𓁹:𓂋*𓏭
𓈖2
:
𓆑
𓅡:𓎡𓏴:𓂡1

|b.I.13 ...] . ⸢
𓇋𓀁
𓅓:𓏏𓀐1

|b.I.14 ...] ...
|b.I.15 ...] ... 𓇋𓏲 𓏪3
𓇋𓀁
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏭:𓏛1𓀁
(?)
𓈖
:
𓅯𓄿
𓇾:𓏤𓈇@
𓇥:𓂋1𓏲𓏭:𓏛𓀁𓏥
:
𓆑

|b.I.16 ...] ...
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏭:𓏛1𓀁
𓄤𓏭:𓏛@1𓏏

|b.I.17 ...] ...
|b.I.18 ...] ...
|b.I.19 ...] ...
𓊵:𓏏@1𓏲1𓀁
(?)
𓈖2
:
𓆑

|b.I.20 ...]𓈖:𓏌*𓏲𓄿1𓇋𓇋𓏲. . 𓀐 ...
𓍱:𓂡3@𓏏𓂺1𓁐7

|b.I.21 ...]𓏌:𓏏*𓏰𓄹:𓏭𓍘1
°:𓆑
𓇋𓏲
𓏪3
𓇋𓀁
...
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏭:𓏛1𓀁
𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1𓏏

|b.I.22 ...]
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏭:𓏛1𓀁
...
|b.I.23 ...] . 𓈒:𓏥
𓅓1𓏲:𓏏𓏤
...
|b.I.24 ...] ...
|b.I.25 ...]
|b.I.26 ...] ...
|b.I.27 ...] 𓇋𓀁 ...
𓏌:𓈖𓉐𓏤@2
𓄿𓄑:𓏛1𓀐

[...]
|b.II.1
𓇋𓏲
𓆑
𓈞':𓊃1𓅓𓇋𓇋𓏲𓀉2
𓁷𓏤𓏰:𓏛1
𓅓𓈌:𓏏*𓏰𓇋𓇋𓏲𓆱:𓏏*𓏤
𓇋𓏲 𓆑
𓇋𓀁
𓁹:𓂋*𓏭𓈐:𓂻
𓃀𓄿1𓈖:𓏌*𓏲𓀐

|b.II.2
𓇋𓏲
𓆑
𓁷𓏤𓏰:𓏛1
𓋴𓉻:𓂝*𓏛𓈎𓆱:𓏏*𓏤
𓇋𓏲 𓆑
𓇋𓀁
𓊏𓏲𓏭:𓏛
𓎨𓍯𓄑:𓏛1𓇋𓇋𓏲𓅪𓀐

|b.II.3
𓇋𓏲 𓏪3
𓂞:𓏏2
𓈖
':
𓆑
𓄿𓃭𓏤𓅡◳𓏤𓈒:𓏥
𓇋𓋴𓏏
𓈖:𓏏*𓏭1𓎟:𓏏1
𓋴'𓏏:𓏥1
𓆓:𓂧
𓈖
':
𓆑
𓇋5:𓎡
𓅱𓍓1𓄿3𓏰:𓏛1

|b.II.4
𓇋𓏲 𓏪3
𓂞:𓏏2
𓏴:𓂡1𓈖1:𓏏1𓄑:𓏛1𓈖:𓏌*𓏲𓇋𓇋𓏲𓊌
𓇋𓀁
𓍑𓍑@𓏌:𓏏*𓏰𓄹:𓏭𓍘1
°:𓆑
𓇋𓏲 𓆑
𓇋𓀁
𓁹:𓂋*𓏭
𓎨𓍯𓄑:𓏛1𓇋𓇋𓏲𓅪𓀐

|b.II.5
𓇋𓏲 𓏪3
𓋴𓍑𓄿3𓄿1𓏴:𓂡1𓀐
𓈖
𓈖:𓄿𓇋𓇋 𓆑
𓀔𓄕:𓄕𓇋𓇋𓏲𓄹:𓏭𓏪3
𓇋𓀁
𓏏1':𓄿1𓇋𓇋 𓆑
𓀔𓏏
𓊃:𓈞𓁐2𓏏:𓆇1𓁐9
𓇋𓀁
𓁹:𓂋*𓏭
𓄤𓏭:𓏛@1

|b.II.6
𓇋𓏲
𓆑
𓏏1:𓎡𓇋𓇋𓏲𓆰𓏪@𓏴:𓂡1
𓆱:𓏏*𓏤𓆱:𓏥:°𓆱:𓏏*𓏤
𓎟:𓏏1
𓇋𓏲 𓏪3
𓇋𓀁
𓄟𓋴𓀔
𓈖
':
𓆑

|b.II.7
𓇋𓀁
𓂋:𓂧@𓂾𓂾@𓏌:𓏏*𓏰𓄹:𓏭𓍘1
°:𓆑
𓁷𓏤𓏰:𓏛1
𓍑𓍑@𓏌:𓏏*𓏰𓄹:𓏭𓍘1
°:𓆑
𓇋𓏲 𓆑
𓇋𓀁
𓁹:𓂋*𓏭
𓇋𓄿1𓅪𓏏
𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1𓏏
𓄤[𓏭:𓏛@1]𓏏

|b.II.8
𓇋𓏲 𓏪3
𓂞:𓏏2
𓋴𓍑𓄿3𓇋𓇋𓏲𓍑𓄿3𓆰𓏪@
𓇋𓀁
𓈙:𓏤𓇋𓇋𓏲𓄹:𓏭𓍘1
°:𓆑
𓇋𓏲 𓆑
𓇋𓀁
𓁹:𓂋*𓏭
𓎟:𓏏1𓀁𓀀
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛𓈒:𓏥
𓈖
𓂋:𓍿𓀀𓏪[𓀀]

|b.II.9
𓇋𓏲
𓆑
𓄿:𓏏1𓄑:𓏛1𓌕3
𓊪1:𓏏1𓇋𓇋𓏲𓆱:𓏏*𓏤𓍲
𓇋𓀁
𓈙:𓏏1𓃭𓏤𓄛1
𓇋𓏲 𓆑
𓇋𓀁
𓅠𓅓𓏭:𓏛8
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛𓈒:𓏥
𓈖
[...
|b.II.10
|b.II.11
|b.II.12
|b.II.13
|b.II.14
𓈖':𓄿1
𓄡:𓏏*𓏤𓏪
𓈖1:𓎡:𓏏*𓏰𓂺1𓈒:𓏥
𓅓1𓏲:𓏏
𓂋:𓍿𓀀𓏪𓀀
𓈖:𓍇:𓏌*𓏲𓏌𓏲1
𓇋𓀁⸣[𓂋:𓏥𓏲
𓇋𓀁]
𓊃:𓈞𓁐2𓏏:𓆇1𓁐9
𓈖:𓍇:𓏌*𓏲𓏌𓏲1
𓇋𓀁𓂋:𓏥𓏲

|b.II.15
𓇋𓏲 𓏪3
𓂞:𓏏2
𓈞':𓊃1𓅓𓇋𓇋𓏲[𓀉2
𓊃:𓈞𓁐2𓏏:𓆇1𓁐9 𓇋𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓉔4𓇋𓇋𓏲]𓂺1𓀀
𓇋𓏲 𓏪3
𓇋𓀁
𓂞:𓏏2
𓂝1:𓈎𓀐
𓋴𓏏

|b.II.16
𓇋𓋴𓏏
𓊃1:𓈙𓈖:𓏌*𓏲𓆰𓏪@𓏴:𓂡1
[. . . . 𓇋𓋴𓏏 𓇋𓀁]
𓁹:𓂋*𓏭
𓃭𓏤𓍯𓆷𓏴:𓂡1𓀐

|b.II.17
𓇋𓀁
𓊪𓇋𓇋𓏲𓈖:𓏌*𓏲𓄛1
𓈖1:𓎡𓂺1
𓈖𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓅯𓄿𓇋𓇋 𓋴𓏏
𓉔4𓇋𓇋𓏲𓂺1𓀀
𓇋𓀁
𓂞:𓏏2
𓈖1
:
𓊃1
[...
|b.II.18
𓇋𓀁
𓎛𓏏1𓄿1𓄛1
𓈖1:𓎡𓂺1
𓈖𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
𓇋𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓈖1:𓂝𓈙𓏴:𓂡1
𓇋𓀁
𓅯𓄿𓇋𓇋 𓋴𓏏
𓉔4𓇋𓇋𓏲𓂺1[𓀀]

|b.II.19
𓇋𓀁
𓌤𓏲1𓏲1𓏴:𓂡1𓍘𓇋2𓀀
𓈖1:𓎡𓂺1
𓈖𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓌤𓏲1𓏲1𓏴:𓂡1𓍘𓇋2𓀀
𓇋𓀁
𓂞:𓏏2
𓈖1
:
𓊃1
⸣ [...
|b.II.20
𓇋𓀁
𓉻':𓂝𓄿1𓄛1𓀐1
𓈖1:𓎡𓂺1
𓈖𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
𓇋𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓋴𓅡◳𓏤𓄑:𓏛1𓀢𓀐
𓈖
𓅡◳𓏤𓍯𓄿1𓀐
𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1
𓇋𓏲 𓏪3
[...
|b.II.21
𓇋𓀁
𓅡◳𓏤𓏤1𓅆 𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1 𓅓 𓏏:𓇯3𓅆𓄛1
𓈖1:𓎡𓂺1
𓈖𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
𓇋𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓅓:𓏏𓀐1
𓈖
𓏏1:𓎡𓈖:𓏌*𓏲𓏴:𓂡1

|b.II.22
𓇋𓀁
𓇋𓋴'𓍯𓄛1
𓈖1:𓎡𓂺1
𓈖𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓍹𓉐:𓉻𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏2𓍺
𓇋𓀁
𓁹:𓂋*𓏭
𓈖1
:
𓊃1
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏭:𓏛1𓀁
𓄤𓏭:𓏛@1𓏏

|b.II.23
𓇋𓀁
𓏎:𓈖𓅓𓏇1𓇋𓇋𓏲𓄛1
𓈖1:𓎡𓂺1
𓈖𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓋴𓈙:𓈖1𓇋𓇋𓏲𓂘
𓈖
𓅨:𓂋*𓏰𓃭𓏤𓇋𓇋𓏲𓀐1
𓇋𓀁
𓅠𓅓𓏭:𓏛8𓍘1
𓋴𓏏

|b.II.24
𓇋𓀁
𓅱𓈖1:𓈙𓄛1
𓈖1:𓎡𓂺1
𓈖𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓋴𓍯𓂋:𓏏1𓀔𓀀:𓏴:𓂡1
𓇋𓀁
𓁹:𓂋*𓏭
𓈖1
:
𓊃1
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏭:𓏛1𓀁
𓄤𓏭:𓏛@1𓏏

|b.II.25
𓇋𓀁
𓌳𓇋𓏲𓇋𓇋𓏲𓄛1
𓈖1:𓎡𓂺1
𓈖𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
𓇋𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓌳1:**𓂂𓂂**
𓅓 𓄤𓏭:𓏛@1𓈒:𓏥

|b.II.26
𓇋𓀁
𓅓𓐠𓏤𓏰:𓏛𓄑:𓏛1𓆌𓅆
𓈖1:𓎡𓂺1
𓈖𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
𓇋𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓅓:𓏏𓀐1
𓈖1
𓏏1:𓎡𓈖:𓏌*𓏲𓏴:𓂡1

|b.II.27
𓇋𓀁
𓄑:𓏛1𓆑:𓏭1𓆙1
𓈖1:𓎡𓂺1
𓈖𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
𓇋𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓁹:𓂋*𓏭
𓈖1
:
𓊃1
𓉔4𓇋𓇋𓏲𓂺1𓀀
𓇋𓏲
𓆑
𓆣:𓂋𓏲
𓇋𓀁
𓃹:𓈖𓅓1𓏲:𓏏𓏤
[𓋴𓏏 𓉔4𓇋𓇋𓏲𓂺1𓀀]
|b.II.28 □□□
𓇋𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓍴𓈖:𓏏*𓏰1𓈖:𓏌*𓏲𓇋𓇋𓏲𓀐

|b.II.29
𓇋𓀁
𓂝1:𓂝1𓈖:𓏭𓄛1
𓈖1:𓎡𓂺1
𓈖𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
𓇋𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓁹:𓂋*𓏭
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏭:𓏛1𓀁
𓄤𓏭:𓏛@1𓏏
𓈖
𓂋:𓍿𓀀𓏪𓀀
𓃀:𓈖1𓇋𓏲 𓏪3
𓇋𓀁
𓁹:𓂋*𓏭
𓈖1
:
𓊃1
𓏏1':𓄿1𓇋𓇋 𓋴𓏏
. . . [...]
|b.II.30
𓇋𓀁
𓉔4𓃀𓏲1𓅬1𓅆
𓈖1:𓎡𓂺1
𓈖𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓉐𓏤@2
𓇋𓏲
𓆑
𓎼𓃭𓏤𓎼𓀁𓈒:𓏥
𓇋𓀁
𓆣:𓂋𓏲
𓈖1
:
𓊃1

|b.II.31
𓇋𓀁
𓃀𓏲1𓅃𓅆1:𓎡𓅆
𓈖1:𓎡𓂺1
𓈖𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓆷𓇋𓇋𓏲𓇍1𓇋1𓂻𓆙1
𓈖
[. . . . .] . . . .
𓇋𓀁
𓆣:𓂋𓏲
𓈖1
:
𓊃1
𓈖
:
𓅯𓄿𓇋𓇋 [𓋴𓏏
...
|b.II.32
𓇋𓀁
. . . .⸣𓅬1
𓈖1:𓎡𓂺1
𓈖𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓇋𓂋:𓏭𓀹1𓏤2𓏏𓀀:𓈖1 𓍑𓄿3𓄿1𓍑𓄿3𓇋𓇋𓏲[. . . .] .
𓇋𓀁
𓂷:𓂡1
. .
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛𓈒:𓏥
[...
|b.II.33
𓇋𓀁
𓊃:𓈞𓁐2𓏏:𓆇1𓁐9
𓌨:𓂋𓏭:𓏛
𓉔4𓇋𓇋𓏲𓂺1𓀀
𓈖1:𓎡𓂺1
𓈖𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
𓇋𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓋴𓈙:𓈖1𓇋𓇋𓏲𓂘
𓈖
𓅨:𓂋*𓏰𓃭𓏤𓇋𓇋𓏲𓀐1
𓇋𓀁
𓀔
𓅓1𓏲:𓏏𓏤
𓋴𓏏
[𓇋𓀁 𓂝1:𓈎𓀐1(?)]
|b.II.34
𓇋𓀁
𓊪𓇋𓇋𓏲𓏏1:𓏭𓌙:𓈉1
𓈖1:𓎡𓂺1
𓈖𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
𓇋𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓂷:𓂡1
𓅯𓄿𓇋𓇋 𓋴𓏏
𓉔4𓇋𓇋𓏲𓂺1𓀀
𓇋𓏲 𓏪3
𓇋𓀁
𓅠𓅓𓏭:𓏛8𓍘1
𓋴𓏏
𓇋𓋴𓏏
𓅓:𓏏𓀐1

|b.II.35 [𓇋𓀁]
𓇋𓆷𓍯𓃭𓏤𓌙:𓈉1
𓈖1:𓎡𓂺1
𓈖𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
𓇋𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓂋:𓅓𓇋𓇋𓏲𓄿𓀐
𓇋𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓂞:𓏏2
𓈖1:𓎡𓂺1
𓋴𓏏
𓅯𓄿𓇋𓇋 𓋴𓏏
𓅡:𓎡𓀀

|b.II.36 [𓇋𓀁]
𓆷⸢𓉻:𓂝*𓏛(?)𓐠𓏤𓏰:𓏛𓁸1𓀀
𓈖1:𓎡𓂺1
𓈖𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
𓇋𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓂋:𓅓𓇋𓇋𓏲𓄿𓀐
𓇋𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓉻:𓂝*𓏛𓃭𓏤𓈎𓏭:𓏛1𓀁
𓈖
𓂝1:𓍑𓄿3

|b.II.37 [𓇋𓋴𓏏]
𓇋𓀁
𓐍:𓈖1𓅓𓊡𓏲1𓏲1𓏭:𓏛
𓅯𓄿
𓅓1𓏲:𓏏𓏤
°:𓆑
𓇋𓀁
𓇍1𓇋1𓂻1@
𓇋𓀁𓂋:𓊃1
𓇋𓀁
𓅯𓄿𓇋𓇋 𓋴𓏏
𓉔4𓇋𓇋𓏲𓂺1𓀀
𓇋𓀁
𓁹:𓂋*𓏭
𓈖2
:
𓆑
𓍱:𓂡3@𓏏𓂺1𓁐7
[𓎡:𓏏]
|b.II.38 [𓇋𓀁]
𓊃:𓈞𓁐2𓏏:𓆇1𓁐9
𓇋𓀁
𓃀𓁹:𓂋*𓏭
𓂋:𓐍@1
𓋴𓏏
𓋴𓏏
𓈖1:𓎡𓂺1
𓈖𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
𓇋𓏲 𓏪3
𓇋𓀁
𓏲𓆼𓐍:𓂻1𓏭:𓏛1𓀁
𓋴𓏏
𓃀:𓈖1𓇋𓏲 𓏪3
𓅠𓅓𓏭:𓏛8𓍘1
𓋴𓏏

|b.II.39 [𓇋𓀁]
𓃒:𓏏*𓏰𓄛1
𓈖1:𓎡𓂺1
𓈖𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓆷𓇋𓇋𓏲𓇍1𓇋1𓂻⸣[𓆙
. .] . .
𓇋𓋴𓏏
𓇋𓀁
. . .
𓈖
𓅯𓄿𓇋𓇋 𓋴𓏏
𓉐𓏤@2

|b.II.40 [𓇋𓀁 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓋴𓏏] ⸢
𓀔
(?)⸣
𓈖1:𓎡𓂺1
⸣ [
𓈖]⸢𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓀔
𓅓1𓏲:𓏏𓏤
𓋴𓏏
[𓇋𓀁]
𓂝1:𓈎𓀐1

|b.II.41 ...] ...
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏭:𓏛1𓀁
𓊃:𓈞𓁐2𓏏:𓆇1𓁐9
... [...]
𓇋𓋴𓏏
[𓇋𓀁]
𓆓:𓂧
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏭:𓏛1𓀁
𓈖
𓂝1:𓍑𓄿3

|b.II.42 ...] ...
[𓇍1𓇋1]𓂻1@
𓇋𓀁
. . . . . [...] . 𓍘1
𓋴𓏏
𓇋𓏲 𓏪3
𓇋𓀁
𓂷:𓂡1
𓅯𓄿𓇋𓇋 𓋴𓏏
[...
|b.II.43 ... 𓈖1:𓎡𓂺1
𓈖]𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓅯𓄿𓇋𓇋⸣ [𓋴𓏏
...]𓀐1
|b.II.44 ...] .
𓈖1:𓎡𓂺1
𓈖𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3
𓋴𓏏
[...] ⸢
𓈖1
:
𓊃1

|b.II.45 ...] . . 𓂺1
𓇋𓀁𓂋:𓊃1
[...] 𓈒:𓏥
𓇋𓋴𓏏
𓇋𓀁
. [...
|b.II.46 ...
𓍑𓄿3𓄿1]⸢𓍑𓄿3(?)⸣𓇋𓇋𓏲𓂻1@
𓈖
𓌤𓏲1𓏲1[𓏴:𓂡1𓍘𓇋2𓀀
... 𓇋𓀁 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓋴𓏏]
𓀔
𓇋𓀁
𓅓:𓏏𓀐1

|b.II.47 ...]
𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓅯𓄿
𓋴𓅡◳𓏤:𓏏1𓉐𓏤@2
[...] ... [...
[...]
|c.x+1 ...] . . . . [...
|c.x+2 ...] . . . . [...
|c.x+3 [𓇋𓏲]
𓆑
. . . [...
|c.x+4 [𓇋𓏲 𓆑]
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏭:𓏛1𓀁
⸣(?)
𓇋𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓅯𓄿𓇋𓇋⸣ [𓆑
(?) ...
|c.x+5
𓇋𓏲
𓆑
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏭:𓏛1𓀁
𓇋𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓅯𓄿𓇋𓇋 𓆑
⸣(?) [...
|c.x+6
𓇋𓏲
𓆑
𓁹:𓂋*𓏭
𓄋:𓊪@𓇋𓇋𓏲𓏴:𓂡1
[...
|c.x+7
𓇋𓏲
𓆑
𓁹:𓂋*𓏭
𓄋:𓊪@𓇋𓇋𓏲𓏴:𓂡1
[...
|c.x+8
𓇋𓏲
𓆑
𓆓:𓂧
𓅱𓉻:𓂝*𓏛𓅱⸣[𓀐
...
|c.x+9
𓇋𓏲
𓆑
𓋴𓍑𓄿3𓇋𓇋𓏲[...

|c.x+10
𓇋𓏲
𓆑
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏭:𓏛1𓀁
𓇋𓏤𓅓:𓂝𓏛
[...
|c.x+11
𓇋𓏲
𓆑
𓈖:𓍇:𓏌*𓏲𓏌𓏲1
[...
|c.x+12
𓂋1𓄡:𓏏*𓏤𓄹:𓏭𓍘1
𓏪
. . . . . [...
|c.x+13 . . . . . . 𓍘1
𓋴𓏏
. [...
|c.x+14
𓇋𓏲
𓆑
𓄑:𓏛1𓅡◳𓏤:𓉻:𓂝*𓏛𓊌
. [...
|c.x+15
𓇋𓏲
𓆑
𓄑:𓏛1𓅡◳𓏤𓉻:𓂝*𓏛𓊌
[...
|c.x+16
𓇋𓏲
𓆑
𓄑:𓏛1𓅡◳𓏤𓉻:𓂝*𓏛𓊌
[...
|c.x+17 ...] ... [...
|c.x+18 ...] ... [...
|c.x+19 [𓇋𓏲 𓆑]
⸢𓄑:𓏛1𓅡◳𓏤𓉻:𓂝*𓏛⸣𓊌
. [...
|c.x+20 [𓇋𓏲 𓆑]
𓈖:𓍇:𓏌*𓏲𓏌𓏲1
𓇋𓀁
. [...
[...]
|d.x+1 ...] . .
𓋴𓏏
[...
|d.x+2 ...] . .
𓋴𓏏
𓇋𓀁
[...
|d.x+3 ...] . .
𓋴𓏏
𓇋𓀁
𓊃1:𓈖1⸣[...
|d.x+4 ...] . .
𓋴𓏏
𓇋𓀁⸣ . . . [...
|d.x+5 ...] . .
𓋴𓏏
𓇋𓀁
. . . [...
|d.x+6 ...] . .
𓋴𓏏
𓇋𓀁
. . . [...
|d.x+7
|d.x+8 ...]
𓈖':𓄿1
𓄡:𓏏*𓏤𓏪
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓏭:𓏛1𓀁𓏫
[...
|d.x+9 ...𓇋𓏲]
𓆑
𓂷:𓂡1
𓆑:𓉻:𓂝*𓏛𓇋𓇋𓏲[...
|d.x+10 ...] ... [...
|d.x+11 ...] ... [...
|d.x+12 ...] 𓍑𓄿3𓄹:𓏭𓍘1
°:𓆑
𓁷𓏤𓏰:𓏛1
[...
|d.x+13 ...
] 𓄡:𓏏*𓏤𓄹:𓏭𓍘1
°:𓆑
𓄂:𓏏*𓏤𓍘1
°:𓆑
. . . [...
|d.x+14 ...] ... [...
|d.x+15 ...]
𓆑
𓈖:𓍇:𓏌*𓏲𓏌𓏲1
𓇋𓀁
. . . . [...
|d.x+16 ...] ⸢𓆑 𓈖:𓍇:𓏌*𓏲𓏌𓏲1 𓇋𓀁⸣ . . . . [...
|d.x+17 ...] ... 𓈒:𓏥 . [...
|d.x+18 ...] ... [...
|d.x+19 ...] ... [...
[...]
(a.I.1) ...]
(a.I.2) ...] s
(a.I.3) ...] ⸢md(.t)⸣
(a.I.4) ...].w
(a.I.5) ...]
(a.I.6) ...] ẖn ḫrwy ỉrm⸗s
(a.I.7) ...] ...
(a.I.8) ...] ... ⸗f
[...]
(a.II.1) 7 □ ỉw⸗w r ḏd n⸗f ḫsf □□ 8 □ ỉw⸗w r mtỉ r.r⸗f
(a.II.2) 9 □ ỉw⸗w r ẖn r mtỉ □□ 10 □ ỉw⸗w r mtỉ r.r⸗f
(a.II.3) 11 □ ỉw⸗w r ỉri̯ n⸗f md(.t)-⸢mꜣꜥ⸣.t(?) □□ 12 □ ỉw⸗f r ỉri̯ md(.t) [...
(a.II.4) ⸢1⸣3 □ ỉw⸗w r mꜣꜣ r kỉỉ □□ 14 □ st ḏd n⸗f . . [...
(a.II.5) 15 □ st ⸢mtỉ⸣ [r] pꜣ rmṯ-ỉw⸗f-mwt ỉw⸗w mtỉ.w
(a.II.6) 16 □ ỉw⸗f r mtỉ r ꜣsy n kỉỉ
(a.II.7) 17 □ ḫsf pꜣ ntỉ mtỉ r kỉỉ
(a.II.8) [1]8 □ ỉw⸗f r [. . . . . . . . . .] ḏwy(?) . . . . □□ 19.t □ ỉw⸗f r ⸢ṯꜣi̯⸣ [...
(a.II.9) 20 □ ỉw⸗f r [. . . .] ... md(.t) □□ 21 □ ỉw⸗f r . . . [...
(a.II.10) 22 □ ỉw⸗w r ⸢ḫs⸣f nꜣ ntỉ m-tw⸗f □□ 30 31 [...
(a.II.11) 36 □ ỉw⸗f r ... □□ 40 □ r [...
(a.II.12) 50 □ ỉw⸗f r ḏrꜣ n pꜣy⸗f ⸢tmỉ⸣
(a.II.13) ⸢51⸣ □ ⸢ỉw⸗w r ḏi̯.t n⸗f nkt⸣ □□ 60 □ ỉw⸗f [...
(a.II.14) ...] ⸢ḥtp⸣ n⸗f
(a.II.15) ...] r rn⸗f r ...
(a.II.16) ...] ⸢md(.t)⸣ mtw⸗f mnḳ⸗s
(a.II.17) ...] ỉh̭y ... kỉỉ
(a.II.18) ...] mtw⸗s ỉri̯ . . ⸢(n)-ḏr⸣.ṱ⸗[...
(a.II.19) ...] r ḏi̯.t n⸗f ỉh̭y [...
(a.II.20) ...] ... [...
(a.II.21) ...] . . [...
[...]

(b.I.1) ...] . . . ỉw⸗f r twtw ỉh̭y
(b.I.2) ...] mtw⸗f ỉyi̯ n⸗f
(b.I.3) ...] ḫpr n⸗f ỉw⸗w r ỉri̯ n⸗f bꜣk
(b.I.4) ...] ḏi̯.t nkt n-pꜣ-bnr-r mri̯⸣
(b.I.5) ...] ⸢ḏi̯.t⸣ nkt n tꜣy⸗f ḥm(.t)
(b.I.6) ...] . . . nkt pr-ꜥꜣ
(b.I.7) ...] ṯꜣi̯ . . . . (n)-ḏr.ṱ⸗f
(b.I.8) ...] ⸢bn⸣.ỉw⸗⸢w ḏi̯.t⸣ st ⸢n⸗f⸣
(b.I.9) ...] . sbk
(b.I.10) ...] . . . . . n sḥm(.t) ...
(b.I.11) ...] ... nꜣy⸗f . . . . mwt
(b.I.12) ...] ... ỉw⸗⸢w⸣ r ỉri̯ n⸗f bꜣk
(b.I.13) ...] . ⸢r mwt⸣
(b.I.14) ...] ...
(b.I.15) ...] ... ỉw⸗w r mdw(?) n pꜣ tꜣ ⸢ḏr⸣⸗f
(b.I.16) ...] ... ⸢md(.t)⸣ nfr.t
(b.I.17) ...] ...
(b.I.18) ...] ...
(b.I.19) ...] ...⸢ḥtp⸣(?) n⸗f
(b.I.20) ...]nꜣy ... ḥm(.t)
(b.I.21) ...].ṱ⸗f ỉw⸗w r ... md(.t) ⸢ꜥꜣ⸣.t
(b.I.22) ...] md(.t) ...
(b.I.23) ...] . .w mtw ...
(b.I.24) ...] ...
(b.I.25) ...]
(b.I.26) ...] ...
(b.I.27) ...] r ... ẖn ꜣḥ
[...]
(b.II.1) ỉw⸗f ḥmsy ḥr mḫy(.t) ỉw⸗f r ỉri̯-bnr bꜣn
(b.II.2) ỉw⸗f (ḥmsy) ḥr sꜥḳ ỉw⸗f r šsp ḥnwḥy(.t)
(b.II.3) ỉw⸗w ḏi̯.t n⸗f ꜣlb ⸢ỉw⸣⸗s ntỉ-nb st ḏd n⸗f ỉw⸗k wḏꜣ
(b.II.4) ỉw⸗w ḏi̯.t tḥn⸢y⸣(?) r ḏꜣḏꜣ.ṱ⸗f ỉw⸗f r ỉri̯ ḥnwḥy(.t)
(b.II.5) ỉw⸗w sḏꜣ n nꜣy⸗f msḏr.w r tꜣy⸗f šrỉ.t-sḥm(.t) r ⸢ỉri̯⸣ nfr
(b.II.6) ỉw⸗f tky ḫt nb ỉw⸗w r msi̯ n⸗f
(b.II.7) r rd.wỉ.ṱ⸗f ḥr ḏꜣḏꜣ.ṱ⸗f ỉw⸗f r ỉri̯ ỉꜣw.t ꜥꜣ.t nfr.t
(b.II.8) ỉw⸗w ḏi̯.t sḏ⸢y⸣ḏ r šy.ṱ⸗f ỉw⸗f r ỉri̯ nb (n) nkt n rmṯ
(b.II.9) ỉw⸗f ꜣtḥ pty r štl ỉw⸗f r gmi̯ nkt n [... (b.II.10)
(b.II.11)
(b.II.12)
(b.II.13)
(b.II.14) nꜣ ẖ(.t).w nkt mtw rmṯ ⸢nw r⸣.[r⸗w r] ⸢sḥm(.t)⸣ nw r.r⸗w
(b.II.15) ỉw⸗w ḏi̯.t-ḥmsy [sḥm(.t) ỉrm hy] ⸢ỉw⸗w r⸣ ḏi̯.t ⸢ꜥḳ⸗s⸣
(b.II.16) ỉw⸗s sšn [. . . . ỉw⸗s r] ⸢ỉri̯⸣ lwš
(b.II.17) r pyn nk n.ỉm⸢⸗s r⸣ pꜣy⸗s hy r ḏi̯.t n⸗s [...
(b.II.18) r ḥtꜣ nk n.ỉm⸗s ỉw⸗s r nꜥš r pꜣy⸗s hy
(b.II.19) r ḥw.ṱ nk n.ỉm⸗s r ḥw.ṱ r ḏi̯.t ⸢n⸗s⸣ [...
(b.II.20) r ⸢ꜥ⸣ꜣ nk n.ỉm⸗s ỉw⸗s r sbḥ n b⸢w⸣ꜣ ꜥꜣ ỉw⸗w [...
(b.II.21) r bꜣ-ꜥꜣ-m-p.t nk n.ỉm⸗s ỉw⸗s r mwt n-tkn
(b.II.22) r ỉsw nk n.ỉm⸗s r pr-ꜥꜣ r ỉri̯ n⸗s md(.t) nfr.t
(b.II.23) r ỉn.my nk n.ỉm⸗s r sšny n wly(.t) r gmi̯.ṱ⸢⸗s⸣
(b.II.24) r wnš nk n.ỉm⸗s r swrt r ỉri̯ n⸗s ⸢md(.t)⸣ ⸢nfr⸣.t
(b.II.25) r mꜣey nk n.ỉm⸗s ỉw⸗s r mꜣꜣ m.nfr
(b.II.26) r msḥ nk n.ỉm⸗s ỉw⸗s r mwt n-tkn
(b.II.27) r ḥf nk n.ỉm⸗s ỉw⸗s r ỉri̯ n⸗s hy □ ỉw⸢⸗f⸣ ḫpr r ⸢wn-m⸣-tw[⸗s hy]
(b.II.28) □□□ ỉw⸗s r šny
(b.II.29) r ꜥꜥn nk n.ỉm⸗s ỉw⸗s r ỉri̯ md(.t) nfr.t n rmṯ ⸢bn.ỉw⸗w r⸣ ỉri̯ n⸗s tꜣy⸗s . . . [...]
(b.II.30) r hb nk n.ỉm⸗s r pr ỉw⸗f glg ⸢r ḫpr⸣ n⸗s
(b.II.31) r bỉk nk n.ỉm⸗s r šy n [. . . . .] . . . . r ⸢ḫpr⸣ n⸗s n pꜣy[⸗s ...
(b.II.32) ⸢r⸣ . . . . nk n.ỉm⸗s r ỉrỉ-n-ḏꜣḏy r ṯꜣi̯ . . nkt [...
(b.II.33) r sḥm(.t) ẖr hy nk n.ỉm⸗s ỉw⸗s r <ỉri̯> ⸢s⸣šn⸢y⸣ n wly(.t) r šrỉ m-tw⸗⸢s⸣ [r ꜣḳ(?)]
(b.II.34) r pyt nk n.ỉm⸗s ỉw⸗s r ṯꜣi̯ pꜣy⸗s ⸢h⸣y ỉw⸗w r gmi̯.ṱ⸗s ỉw⸗s mwt
(b.II.35) [r] ỉšwl nk n.ỉm⸗s ỉw⸗s r rmyꜣ ỉw⸗s r ḏi̯.t nk⸗s (n) pꜣy⸗s bꜣk
(b.II.36) [r] š⸢ꜥ(?)s⸣ nk n.ỉm⸗s ỉw⸗s r rmyꜣ ỉw⸗s r ꜥlḳ n ꜥḏ
(b.II.37) [ỉw⸗s] ⸢r⸣ ḫnm pꜣ m⸢tw⸣⸗f r ⸢ỉyi̯⸣ r.r⸗s r pꜣ⸢y⸗s⸣ hy r ỉri̯ n⸗f ḥm(.t) [k.t]
(b.II.38) [r] sḥm.t r bw-ỉr.rḫ⸗s s nk n.ỉm⸗s ỉw⸗w r ⸢w⸣ḫꜣ⸗s bn.ỉw⸗w gmi̯.ṱ⸗s
(b.II.39) [r] ḳꜣ ⸢nk n.ỉm⸗s r šy⸣ [. .] . . ỉw⸗s ⸢r⸣ . . . n pꜣy⸗s pr
(b.II.40) [r pꜣy⸗s] ⸢šrỉ⸣(?) nk ⸢n.ỉm⸗s r⸣ šrỉ m-tw⸢⸗s⸣ [r] ꜥḳ
(b.II.41) ...] ... ⸢md(.t) sḥm(.t)⸣ ... [...] ⸢ỉw⸣⸗s [r] ḏd md(.t) ⸢n ꜥḏ⸣
(b.II.42) ...] ... [ỉyi̯] r . . . . . [...] . ṱ⸗s ỉw⸗w r ṯꜣi̯ pꜣy⸗s [...
(b.II.43) ... nk] n.ỉm⸗s r ⸢pꜣy⸣[⸗s ...]
(b.II.44) ...] . nk n.ỉm⸗s [...] ⸢n⸗s⸣
(b.II.45) ...] . . . r.r⸗s [...] . . ỉw⸗s r . [...
(b.II.46) ... ḏ]⸢ḏ⸣y(?) n ḥw[.ṱ ... r pꜣy⸗s] šrỉ r mwt.
(b.II.47) ...]⸗s r pꜣ s⸢bt⸣ [...] ... [...
[...]

(c.x+1) ...] . . . . [...
(c.x+2) ...] . . . . [...
(c.x+3) [ỉw]⸢⸗f⸣ . . . [...
(c.x+4) [ỉw⸗f] ⸢mdw⸣(?) ỉrm ⸢pꜣy⸗f⸣(?) [...
(c.x+5) ⸢ỉw⸗f⸣ mdw ỉrm ⸢pꜣy⸗f⸣(?) [...
(c.x+6) ỉw⸗f ỉri̯ ỉpy(.t) [...
(c.x+7) ỉw⸗f ỉri̯ ỉpy(.t) [...
(c.x+8) ỉw⸗f ⸢ḏd⸣ wꜥ⸢w⸣ [...
(c.x+9) ỉw⸗f sḏy [...
(c.x+10) ỉw⸗f ⸢mdw ỉrm⸣ [...
(c.x+11) ỉw⸗f nw [...
(c.x+12) r-ẖ.ṱ⸗w . . . . . [...
(c.x+13) . . . . . . ṱ⸗s . [...
(c.x+14) ỉw⸗f ḥbꜥ . [...
(c.x+15) ỉw⸗f ḥbꜥ [...
(c.x+16) ỉw⸗f ḥbꜥ [...
(c.x+17) ...] ... [...
(c.x+18) ...] ... [...
(c.x+19) [ỉw⸗f] ⸢ḥbꜥ⸣ . [...
(c.x+20) [ỉw⸗f] ⸢nw⸣ r . [...
[...]

(d.x+1) ...] . . ⸢⸗s⸣ [...
(d.x+2) ...] . . ⸢⸗s r⸣ [...
(d.x+3) ...] . . ⸢⸗s r sn⸣[...
(d.x+4) ...] . . ⸢⸗s r⸣ . . . [...
(d.x+5) ...] . . ⸢⸗s r⸣ . . . [...
(d.x+6) ...] . . ⸗s r . . . [...
(d.x+7)
(d.x+8) ...] nꜣ ẖ(.t).w (n) md(.t).w [...
(d.x+9) ... ỉw]⸗f ṯꜣi̯ fꜥy[...
(d.x+10) ...] ... [...
(d.x+11) ...] ... [...
(d.x+12) ...]ḏ.ṱ⸗f ḥr [...
(d.x+13) ...] ẖ.ṱ⸗f ḥꜣ.ṱ⸗f . . . [...
(d.x+14) ...] ... [...
(d.x+15) ...]⸢⸗f nw⸣ r . . . . [...
(d.x+16) ...]⸢⸗f nw r⸣ . . . . [...
(d.x+17) ...] ... [...
(d.x+18) ...] ... [...
(d.x+19) ...] ... [...
[...]
(a.I.1) [...]
(a.I.2) ...] sie
(a.I.3) ...] Sache
(a.I.4) ...] . .
(a.I.5) ...]
(a.I.6) ...] in Feindschaft mit ihr
(a.I.7) ...] ...
(a.I.8) ...] ... er
[...]
(a.II.1) 7 (sfḫ) □ Man wird ihm Tadel (ḫsf) sagen. □□ 8 □ Man wird ihm zustimmen.
(a.II.2) 9 □ Man wird sich der Zustimmung annähern. □□ 10 (mt) □ Man wird ihm zustimmen (mtỉ).
(a.II.3) 11 □ Man wird ihm Gerechtigkeit(?) tun. □□ 12 □ Er wird [...] tun.
(a.II.4) 13 □ Man wird einen anderen betrachten. □□ 14 □ Man sagt ihm . . [...
(a.II.5) 15 □ Man trifft auf den Toten, wobei man zufrieden ist.
(a.II.6) 16 (mt-sw, kopt. ⲙⲛ̅ⲧⲁⲥⲉ) □ Er wird dem Verlust (ꜣsy) eines anderen zustimmen (mtỉ).
(a.II.7) 17 (mt-sfḫ) □ Tadel (ḫsf) ist es, der auf einen anderen trifft (mtỉ).
(a.II.8) [1]8 □ Er wird [. . . . . . . . . .] stehlen(?) . . . . □□ 19 □ Er wird [...] nehmen.
(a.II.9) 20 □ Er wird [. . . .] ... Sache □□ 21 □ Er wird . . . [...
(a.II.10) 22 □ Man wird die tadeln, die bei ihm sind. □□ 30 31 [...
(a.II.11) 36 □ Er wird ... □□ 40 □ [...
(a.II.12) 50 □ Er wird stark sein in seiner Stadt.
(a.II.13) 51 □ Man wird ihm Besitz geben. □□ 60 □ Er wird [...
(a.II.14) ...] ihm gnädig sein.
(a.II.15) ...] Sein Name wird ...
(a.II.16) ...] Sache, und er wird sie vollenden.
(a.II.17) ...] Vermögen ... anderer.
(a.II.18) ...] und sie macht . . durch [...
(a.II.19) ...] wird ihm Vermögen geben. [...
(a.II.20) ...] ... [...
(a.II.21) ...] . . [...
[...]

(b.I.1) ...] . . ., wird er Besitz sammeln.
(b.I.2) ...] und er wird zu ihm kommen.
(b.I.3) ...] ihm geschieht, wird man für ihn arbeiten.
(b.I.4) ...] Besitz geben jenseits des Wunsches.
(b.I.5) ...] seiner Frau Besitz geben.
(b.I.6) ...] . . . Pharaos Besitz.
(b.I.7) ...] nehmen . . . . durch ihn.
(b.I.8) ...], wird man es ihm nicht geben.
(b.I.9) ...] . klein.
(b.I.10) ...] . . . . . Frau ...
(b.I.11) ...] ... seine . . . . sterben.
(b.I.12) ...] ..., wird man für ihn arbeiten.
(b.I.13) ...] . wird ... sterben.
(b.I.14) ...] ...
(b.I.15) ...] ..., wird man auf der ganzen Welt sprechen(?).
(b.I.16) ...] ... Wohltat.
(b.I.17) ...] ...
(b.I.18) ...] ...
(b.I.19) ...] ... ihm gnädig sein.
(b.I.20) ...] ... Frau.
(b.I.21) ...] sein [...], wird man ... große Sache.
(b.I.22) ...] Sache ...
(b.I.23) ...] . . und ...
(b.I.24) ...] ...
(b.I.25) ...]
(b.I.26) ...] ...
(b.I.27) ...] ... im Kampf.
[...]
(b.II.1) Wenn er auf einer Waage sitzt, wird er dem Übel entkommen.
(b.II.2) Wenn er auf einer Matte (sitzt), wird er Panik kriegen.
(b.II.3) Wenn man ihm ein Pfand von irgendetwas gibt, sagt man ihm: "Du bist wohlauf."
(b.II.4) Wenn man Fayence(?) (tḥny) auf seinen Kopf gibt, wird er sich fürchten (ỉri̯ ḥnwḥy(.t)).
(b.II.5) Wenn man auf seine Ohren schlägt, wird seine Tochter schön werden.
(b.II.6) Wenn er irgendeinen Baum pflanzt, wird er Nachwuchs kriegen.
(b.II.7)) Wenn seine Füße auf seinem Kopf sind, wird er ein hohes und schönes Alter erleben.
(b.II.8) Wenn man eine sḏyḏ-Pflanze an seine Nase hält, wird er Herr des Besitzes eines Menschen werden.
(b.II.9) Wenn er den Bogen gegen ein Ichneumon spannt, wird der den Besitz von [...] finden. (b.II.10)
(b.II.11)
(b.II.12)
(b.II.13)
(b.II.14) Die Arten von Dingen (lies: Geschlechtsverkehr), von welchen ein Mensch träumt, [wenn] eine Frau davon träumt:
(b.II.15) Wenn man [eine Frau mit einem Mann] verheiratet, wird man sie zugrundegehen lassen.
(b.II.16) Wenn sie [. . . .] umarmt, [wird sie] Sorgen haben.
(b.II.17) Wenn eine Maus Geschlechtsverkehr mit ihr hat, wird ihr Mann ihr [...] geben.
(b.II.18) Wenn ein Pferd Geschlechtsverkehr mit ihr hat, wird sie sich gegen ihren Mann durchsetzen können.
(b.II.19) Wenn ein Bauer Geschlechtsverkehr mit ihr hat, wird ihr ein Bauer [...] geben.
(b.II.20) Wenn ein Esel Geschlechtsverkehr mit ihr hat, wird sie in großem Frevel flehen. Man [...
(b.II.21) Wenn ein Ziegenbock Geschlechtsverkehr mit ihr hat, wird sie bald sterben.
(b.II.22) Wenn ein Widder Geschlechtsverkehr mit ihr hat, wird Pharao ihr eine Wohltat erweisen.
(b.II.23) Wenn ein Kater Geschlechtsverkehr mit ihr hat, wird eine Begegnung mit einem Unheilsdämon sie treffen.
(b.II.24) Wenn ein Wolf Geschlechtsverkehr mit ihr hat, wird ein Intendant ihr eine Wohltat erweisen.
(b.II.25) Wenn ein Löwe (mꜣy) Geschlechtsverkehr mit ihr hat, wird sie Schönheit erblicken (mꜣꜣ).
(b.II.26) Wenn ein Krokodil Geschlechtsverkehr mit ihr hat, wird sie bald sterben.
(b.II.27) Wenn eine Schlange Geschlechtsverkehr mit ihr hat, wird sie sich einen Mann nehmen. □ Falls [sie bereits einen Mann] hat,
(b.II.28) □□□ wird sie krank werden.
(b.II.29) Wenn ein Pavian Geschlechtsverkehr mit ihr hat, wird sie einem Menschen eine Wohltat erweisen. Man wird ihr nicht ihre . . . [...] tun.
(b.II.30) Wenn ein Ibis Geschlechtsverkehr mit ihr hat, wird ein ausgestattetes Haus ihr zuteil werden.
(b.II.31) Wenn ein Falke Geschlechtsverkehr mit ihr hat, wird ein Schicksal von [. . . . .] . . . . ihr in ihrem [...] zuteil werden.
(b.II.32) Wenn ein . . . .-Vogel Geschlechtsverkehr mit ihr hat, wird ein Widersacher Besitz wegnehmen . . [...
(b.II.33) Wenn eine Frau mit einem Ehemann Geschlechtsverkehr mit ihr hat, wird sie eine Begegnung mit einem Unheilsdämon <erleiden>. Ein Sohn von ihr [wird zugrundegehen(?).]
(b.II.34) Wenn ein Libyer Geschlechtsverkehr mit ihr hat, wird sie ihren Mann nehmen. Man wird sie tot auffinden.
(b.II.35) [Wenn] ein Syrer Geschlechtsverkehr mit ihr hat, wird sie weinen. Sie wird sich Geschlechtsverkehr mit ihrem Diener haben lassen.
(b.II.36) [Wenn] ein Schafhirt Geschlechtsverkehr mit ihr hat, wird sie weinen. Sie wird falsch schwören.
(b.II.37) [Sie] wird sich dem hingeben, der zu ihr kommt. Ihr Mann wird sich eine [andere] Frau nehmen. (b.II.38) Wenn eine ihr unbekannte Frau Geschlechtsverkehr mit ihr hat, wird man sie suchen. Man wird sie nicht finden.
(b.II.39) [Wenn] ein Stier Geschlechtsverkehr mit ihr hat, wird ein Schicksal [. .] . . Sie wird . . . in ihrem Haus.
(b.II.40) [Wenn ihr] Sohn(?) Geschlechtsverkehr mit ihr hat, wird ein Sohn von ihr zugrundegehen.
(b.II.41) ...] ... etwas Weibliches ... [...], wird sie etwas Falsches sagen.
(b.II.42) ...] ... kommen gegen . . . . . ihr [...], wird man ihr [...] nehmen.
(b.II.43) ... Geschlechtsverkehr] mit ihr hat, wird ihr [...
(b.II.44) ...] Geschlechtsverkehr mit ihr hat, [...] ihr.
(b.II.45) ...] . . . zu ihr [...] . ., wird sie . [...
(b.II.46) ...] läuft(?) . Ackerbauer [..., wird ihr] Sohn sterben.
(b.II.47) ...] ihr, wird die Mauer [...] ... [...
[...]

(c.x+1) ...] . . . . [...
(c.x+2) ...] . . . . [...
(c.x+3) [Wenn] er . . . [...
(c.x+4) [Wenn er] mit seinem(?) [...] spricht(?), [...
(c.x+5) Wenn er mit seinem(?) [...] spricht, [...
(c.x+6) Wenn er Arbeit verrichtet [...
(c.x+7) Wenn er Arbeit verrichtet [...
(c.x+5) Wenn er anmaßend spricht [...
(c.x+9) Wenn er erzählt [...
(c.x+10) Wenn er spricht mit [...
(c.x+11) Wenn er sieht [...
(c.x+12) ihnen entsprechend . . . . . [...
(c.x+13) ... [...
(c.x+14) Wenn er spielt . [...
(c.x+15) Wenn er spielt [...
(c.x+16) Wenn er spielt [...
(c.x+17) ...] ... [...
(c.x+18) ...] ... [...
(c.x+19) [Wenn er] spielt . [...
(c.x+20) [Wenn er] sieht . [...
[...]

(d.x+1) ...] . . sie [...
(d.x+2) ...] . . sie nach [...
(d.x+3) ...] . . sie nach . . [...
(d.x+4) ...] . . sie nach . . . [...
(d.x+5) ...] . . sie nach . . . [...
(d.x+6) ...] . . sie nach . . . [...
(d.x+7)
(d.x+8) ...] die Arten von [...
(d.x+9) ... Wenn] er nimmt . . [...
(d.x+10) ...] ... [...
(d.x+11) ...] ... [...
(d.x+12) ...] sein [...] auf [...
(d.x+13) ...] sein Körper vor ihm . . . [...
(d.x+14) ...] ... [...
(d.x+15) ...] er sieht . . . . [...
(d.x+16) ...] er sieht . . . . [...
(d.x+17) ...] ... [...
(d.x+18) ...] ... [...
(d.x+19) ...] ... [...
[...]
mtỉ "zufrieden sein, zustimmen" > kopt. ⲙⲁⲧⲉ "erreichen". Vgl. auch Zeile a.II.7.
rmṯ-ỉw⸗f-mwt "Toter, Verstorbener" entspricht kopt. ⲣⲉϥⲙⲟⲟⲩⲧ und ist hier wohl bereits lexikalisiert, weshalb trotz determiniertem Bezugswort ein Umstandssatz steht.
Vgl. Zeile a.II.5.
Handelt es sich um die 𓍱:𓂡3@𓏏 ḥm.t-Gruppe?
Gemeint ist nk "Geschlechtsverkehr".
(02/04/2024)
Pap. Carlsberg XIII
. . . .
. . . .. . . .
°:𓆑𓆑
𓀀𓀀
𓀁𓀁
𓀉2𓀉
𓀐𓀐
𓀐1𓀐
𓀔𓀔
𓀢𓀢
𓀹1𓀹
𓀾𓀾
𓁐7𓁐
𓁐9𓁐
𓁷𓏤𓁷𓏤
𓁷𓏤𓏰:𓏛1𓁷𓏤𓏰𓏛
𓁸1𓁸
𓁹:𓂋*𓏭𓁹𓂋𓏭
𓂂𓂂
𓂋𓂋
𓂋1𓂋
𓂋3𓂋
𓂋:𓂧@𓂋𓂧
𓂋:𓂧@𓂾𓂾@𓏌:𓏏*𓏰𓂋𓂧𓂾𓂾𓏌𓏏𓏰
𓂋:𓍿𓀀𓏪𓂋𓍿𓀀𓏪
𓂋:𓏥𓏲𓂋𓏥𓏲
𓂋:𓐍@1𓂋𓐍
𓂘𓂘
𓂙:𓈖2𓂙𓈖
𓂝𓂝
𓂝1𓂝
𓂞:𓏏2𓂞𓏏
𓂧𓂧
𓂧:𓏏*𓏤𓂧𓏏𓏤
𓂭𓂭𓂭𓂭
𓂷:𓂡1𓂷𓂡
𓂸:𓏏𓂸𓏏
𓂸:𓏏𓂭𓂭𓂸𓏏𓂭𓂭
𓂺1𓂺
𓂻𓂻
𓂻1𓂻
𓂻1@𓂻
𓂾𓂾@𓂾𓂾
𓃀𓃀
𓃀:𓈖1𓃀𓈖
𓃀𓏲1𓃀𓏲
𓃒:𓏏*𓏰𓃒𓏏𓏰
𓃭𓃭
𓃭𓏤𓃭𓏤
𓃹:𓈖𓃹𓈖
𓄂:𓏏*𓏤𓄂𓏏𓏤
𓄋:𓊪@𓄋𓊪
𓄋:𓊪@𓇋𓇋𓏲𓄋𓊪𓇋𓇋𓏲
𓄑:𓏛1𓄑𓏛
𓄕𓄕
𓄕:𓄕𓄕𓄕
𓄛1𓄛
𓄟𓄟
𓄟𓋴𓄟𓋴
𓄡:𓏏*𓏤𓄡𓏏𓏤
𓄤𓄤
𓄤𓏭:𓏛@1𓄤𓏭𓏛
𓄹:𓏭𓄹𓏭
𓄿𓄿
𓄿1𓄿
𓄿3𓄿
𓅃𓅆1𓅃𓅆
𓅆𓅆
𓅓𓅓
𓅓1𓅓
𓅓:𓏏𓅓𓏏
𓅓:𓏏𓀐1𓅓𓏏𓀐
𓅓𓏇1𓅓𓏇
𓅠𓅓𓏭:𓏛8𓅠𓅓𓏭𓏛
𓅡:𓎡𓅡𓎡
𓅡◳𓏤𓏤𓅡
𓅨:𓂋*𓏰𓅨𓂋𓏰
𓅨:𓂋*𓏰𓃭𓏤𓅨𓂋𓏰𓃭𓏤
𓅪𓅪
𓅪:°𓅪
𓅬1𓅬
𓅯𓄿𓅯𓄿
𓅯𓄿𓇋𓇋𓅯𓄿𓇋𓇋
𓅱𓅱
𓆄°𓆄
𓆌𓆌
𓆑𓆑
𓆑:𓏭1𓆑𓏭
𓆓:𓂧𓆓𓂧
𓆙1𓆙
𓆣:𓂋𓏲𓆣𓂋𓏲
𓆰𓏪@𓆰𓏪
𓆱:𓏏*𓏤𓆱𓏏𓏤
𓆱:𓏏*𓏤𓆱:𓏥:°𓆱𓏏𓏤𓆱𓏥
𓆱:𓏥:°𓆱𓏥
𓆷𓆷
𓇋𓇋
𓇋1𓇋𓀀𓇋𓇋𓀀
𓇋5𓇋
𓇋5:𓎡𓇋𓎡
𓇋:°𓇋
𓇋𓀁𓇋𓀁
𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤𓇋𓀁𓂧𓏏𓏤
𓇋𓂋:𓏭𓇋𓂋𓏭
𓇋𓂋:𓏭𓀹1𓇋𓂋𓏭𓀹
𓇋𓇋𓇋𓇋
𓇋𓇋𓏲𓇋𓇋𓏲
𓇋𓋴𓏏𓇋𓋴𓏏
𓇋𓏤𓅓:𓂝𓏛𓇋𓏤𓅓𓂝𓏛
𓇋𓏲𓇋𓏲
𓇋𓏲 𓏪3𓇋𓏲 𓏪
𓇍1𓇋1𓇍𓇋
𓇍1𓇋1𓂻𓇍𓇋𓂻
𓇥:𓂋1𓇥𓂋
𓇯3𓇯
𓇾:𓏤𓈇@𓇾𓏤𓈇
𓈌𓈌
𓈌:𓏏*𓏰𓈌𓏏𓏰
𓈎𓈎
𓈐:𓂻𓈐𓂻
𓈒𓈒
𓈒:𓏥𓈒𓏥
𓈖𓈖
𓈖1𓈖
𓈖1:𓄿1𓇋𓇋𓈖𓄿𓇋𓇋
𓈖1:𓎡:𓏏*𓏰 𓈖 𓎡 𓏏𓏰
𓈖1:𓏏1𓈖𓏏
𓈖2𓈖
𓈖:𓂋:𓈖 𓈖 𓂋 𓈖
𓈖:𓂋:𓈖𓀁 𓈖 𓂋 𓈖 𓀁
𓈖:𓄿𓈖𓄿
𓈖:𓄿𓇋𓇋𓈖𓄿𓇋𓇋
𓈖:𓍇:𓏌*𓏲 𓈖 𓍇 𓏌𓏲
𓈖:𓍇:𓏌*𓏲𓏌𓏲1 𓈖 𓍇 𓏌𓏲 𓏌𓏲
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰 𓈖 𓎡 𓏏𓏰
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛 𓈖 𓎡 𓏏𓏰 𓏭𓏛
𓈖:𓏌*𓏲𓈖𓏌𓏲
𓈖:𓏏*𓏭1𓈖𓏏𓏭
𓈖:𓏭𓈖𓏭
𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3𓈖𓇋𓅓𓏭𓏛
𓈙𓈙
𓈞𓈞
𓈞':𓊃1𓅓𓈞𓊃𓅓
𓉐:𓉻𓉐𓉻
𓉐:𓉻𓅆𓉐𓉻𓅆
𓉐𓏤@2𓉐𓏤
𓉔4𓉔
𓉻𓉻
𓉻:𓂝*𓏛𓉻𓂝𓏛
𓉻:𓉻:𓂝*𓏛1 𓉻 𓉻 𓂝𓏛
𓊃1𓊃
𓊃:𓈞𓁐2𓊃𓈞𓁐
𓊌𓊌
𓊏𓊏
𓊏𓏲𓏭:𓏛𓊏𓏲𓏭𓏛
𓊡𓊡
𓊡𓏲1𓏲1𓏭:𓏛𓊡𓏲𓏲𓏭𓏛
𓊤𓊤
𓊤𓀁𓊤𓀁
𓊪𓊪
𓊪1𓊪
𓊵:𓏏@1𓊵𓏏
𓊵:𓏏@1𓏲1𓀁𓊵𓏏𓏲𓀁
𓋴𓋴
𓋴'𓏏:𓏥1𓋴𓏏𓏥
𓋴𓏏𓋴𓏏
𓋹𓍑𓋴𓏏2𓋹𓍑𓋴𓏏
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓌃𓂧𓏏𓏰
𓌕3𓌕
𓌙:𓈉1𓌙𓈉
𓌡:𓂝*𓏤4𓌡𓂝𓏤
𓌤𓏲1𓏲1𓌤𓏲𓏲
𓌤𓏲1𓏲1𓏴:𓂡1𓌤𓏲𓏲𓏴𓂡
𓌨:𓂋𓏭:𓏛𓌨𓂋𓏭𓏛
𓌳𓌳
𓌳1𓌳
𓌳1:**𓂂𓂂**𓌳𓂂𓂂
𓌶:𓂝1𓌶𓂝
𓌶:𓂝1𓆄°𓌶𓂝𓆄
𓌻1𓌻
𓍑𓍑
𓍑𓄿3𓍑𓄿
𓍑𓍑@𓍑𓍑
𓍑𓍑@𓏌:𓏏*𓏰𓍑𓍑𓏌𓏏𓏰
𓍓1𓍓
𓍓1𓄿3𓍓𓄿
𓍘1𓍘
𓍘𓇋2𓍘𓇋
𓍯𓍯
𓍱:𓂡3@𓏏𓍱𓂡𓏏
𓍲𓍲
𓍴𓈖:𓏏*𓏰1𓍴𓈖𓏏𓏰
𓍹𓍹
𓍺𓍺
𓎆𓎆
𓎇𓎇
𓎈𓎈
𓎉:°𓎉
𓎊𓎊
𓎋1𓎋
𓎛𓎛
𓎟:𓏏1𓎟𓏏
𓎡𓎡
𓎡:𓇋1𓇋𓀀𓎡𓇋𓇋𓀀
𓎨𓎨
𓎼𓎼
𓏇1𓏇
𓏌:𓈖𓏌𓈖
𓏌:𓈖𓉐𓏤@2𓏌𓈖𓉐𓏤
𓏌:𓏏*𓏰𓏌𓏏𓏰
𓏌𓏲1𓏌𓏲
𓏎:𓈖𓏎𓈖
𓏏𓏏
𓏏*𓏰𓏏𓏰
𓏏1𓏏
𓏏1':𓄿1𓇋𓇋𓏏𓄿𓇋𓇋
𓏏1:𓏭𓏏𓏭
𓏏:𓆇1𓏏𓆇
𓏠:𓈖𓏠𓈖
𓏤𓏤
𓏤1𓏤
𓏤2𓏤
𓏥𓏥
𓏪𓏪
𓏪3𓏪
𓏫𓏫
𓏭𓏭
𓏭:𓏛𓏭𓏛
𓏭:𓏛1𓏭𓏛
𓏭:𓏛@1𓏭𓏛
𓏰:𓊖𓏰𓊖
𓏰:𓏛1𓏰𓏛
𓏲1𓏲
𓏲1𓏲1𓏲𓏲
𓏲:𓏏𓏲𓏏
𓏲:𓏏𓏤𓏲𓏏𓏤
𓏲:𓏏𓏤 𓏲𓏏𓏤
𓏲𓆼𓏲𓆼
𓏲𓆼𓐍:𓂻1𓏲𓆼𓐍𓂻
𓏲𓏭:𓏛𓏲𓏭𓏛
𓏴:𓂡1𓏴𓂡
𓏻𓏻
𓏼1𓏼
𓏽1𓏽
𓏾2𓏾
𓏿𓏿
𓐀1𓐀
𓐁𓐁
𓐂𓐂
𓐍𓐍
𓐍:𓂻1𓐍𓂻
𓐍:𓏭𓐍𓏭
𓐠𓏤𓏰:𓏛𓐠𓏤𓏰𓏛
Pap. Carlsberg XIII
⸗w; ⸢⸗w⸣
"[Suffixpron. 3. pl. c.]"
⸗f; ⸢⸗f⸣; [⸗f]
"[Suffixpron. 3. sg. m.]"
⸗s; ⸢⸗s⸣; [⸗s]
"[Suffixpron. 3. sg. f.]"
ꜣlb
"Pfand(?)"
ꜣḥ
"Kampf"
ꜣsy
"Schaden, Verlust"
ꜣtḥ
"ziehen, binden, nähen"
ỉꜣw.t
"(das) Alter"
ỉyi̯; ⸢ỉyi̯⸣; [ỉyi̯]
"kommen"
ỉw
"[Bildungselement des Futur III]"
ỉw; [r]; r
"indem, wobei [Umstandskonverter]"
ỉw; r; ⸢r⸣; [r]; [ỉw]; ⸢ỉw⸣
"wenn [Bildungselement des Konditionalis]"
ỉw⸗w
"indem sie [Umstandskonverter + Suffixpron. 3. pl. c.]"
ỉw⸗w
"[Bildungselement des Konditionalis + Suffixpron. 3. pl. c.]"
ỉw⸗w; ⸢ỉw⸗w⸣
"[Bildungselement des Futur III + Suffixpron. 3. pl. c.]"
ỉw⸗f
"er [proklit. Pron. + Suffixpron. 3. sg. m.]"
ỉw⸗f
"[Bildungselement des Futur III + Suffixpron. 3. sg. m.]"
⸢ỉw⸣⸗s
"zugehörig zu"
ỉw⸗s
"wenn sie [Konditionalis + Suffixpron. 3. sg. f.]"
ỉw⸗s
"indem sie [Umstandskonverter + Suffixpron. 3. sg. f.]"
[ỉw⸗s]; ỉw⸗s; ⸢ỉw⸣⸗s
"[Bildungselement des Futur III + Suffixpron. 3. sg. f.]"
ỉw⸗k
"du [proklit. Pron. + Suffixpron. 2. sg. m.]"
ỉpy(.t)
"Arbeit"
ỉn.my
"Kater"
ỉri̯; ⸢ỉri̯⸣
"tun, machen"
ỉri̯-bnr
"entgehen, sich davonmachen, fliehen; ohne etwas sein"
ỉrỉ-n-ḏꜣḏy
"Feind, Widersacher"
ỉrm; [ỉrm]; ⸢ỉrm⸣
"mit, und [Präp.]"
ỉh̭y
"Sache, Besitz, Opfergabe (häufig als Einkünfte)"
ỉsw
"Widder, Schaf"
ỉšwl
"Syrer"
⸢ꜥ⸣ꜣ
"Esel"
⸢ꜥꜣ⸣.t; ꜥꜣ.t; ꜥꜣ
"groß [Adjektiv]"
ꜥꜥn
"Pavian"
ꜥlḳ
"schwören"
⸢ꜥḳ⸣; [ꜣḳ]; ꜥḳ
"zugrundegehen"
ꜥḏ; ⸢ꜥḏ⸣
"Unrecht, Falschheit"
wꜥ⸢w⸣
"Zank (o.ä.)"
⸢wn-m⸣-tw
"haben, (jemandem) gehören"
wnš
"Wolf"
wly(.t)
"Elend; böser Genius"
⸢w⸣ḫꜣ
"wünschen, suchen"
wḏꜣ
"unversehrt sein"
bꜣ-ꜥꜣ-m-p.t
"Ziege"
bꜣn
"böse, schlecht, schlimm [Adjektiv]"
bꜣk
"Arbeit"
bꜣk
"Diener"
bỉk
"Falke"
bw-ỉri̯
"[Negation des Aorists]"
b⸢w⸣ꜣ
"Frevel, göttlicher Zorn"
⸢bn⸣.ỉw
"[Negation Futur III]"
⸢bn.ỉw⸗w⸣; bn.ỉw⸗w
"[Negation Futur III + Suffixpronomen 3. pl. c.]"
bnr
"Außen, Außenseite"
pꜣ
"der [def. Art. sg. m.]"
pꜣy⸗f; ⸢pꜣy⸗f⸣
"sein"
pꜣy⸗s; pꜣy[⸗s]; pꜣ⸢y⸗s⸣; [pꜣy⸗s]; ⸢pꜣy⸣[⸗s]
"ihr"
pyn
"Maus"
pyt
"Libyer"
pr
"Haus"
pr-ꜥꜣ
"König"
pty
"Bogen"
m.nfr
"Gutes, gute Dinge"
m-tw
"bei, jemanden gehören [Präp.]"
mꜣꜣ
"sehen"
mꜣey
"Löwe"
⸢mꜣꜥ⸣.t
"wahr, echt [Adjektiv]"
mwt
"sterben"
mnḳ
"vollenden"
mri̯⸣
"lieben, wünschen"
mḫy(.t)
"Waage"
msi̯
"gebären"
msḥ
"Krokodil"
msḏr.w
"Ohren"
mtỉ; ⸢mtỉ⸣; mtỉ.w
"zufrieden sein, zustimmen"
mtw
"[Bildungselement des Konjunktivs]"
mtw; m⸢tw⸣
"[Relativkonverter]"
⸢md(.t)⸣; md(.t); md(.t).w
"Rede, Sache"
md(.t)-⸢mꜣꜥ⸣.t
"Maat, Wahrheit"
mdw; ⸢mdw⸣
"sprechen"
n
"des [Genitiv]"
n; ⸢n⸣
"zu, für [< n; Dativ]"
n; n.ỉm; ⸢n.ỉm⸣; ⸢n⸣
"in, wegen [< m] [Präp.]"
⸢(n)-ḏr⸣.ṱ; (n)-ḏr.ṱ
"in der Hand, aus der Hand, von, wegen [Präp.]"
nꜣ
"die [def. Art. pl. c.]"
nꜣy⸗f
"seine"
nꜥš
"stark, siegreich sein"
⸢nw⸣; nw
"sehen"
nb
"jeder; irgendein"
nb
"Herr"
nfr
"gut sein [Adjektivverb]"
nfr.t; ⸢nfr⸣.t
"gut [Adjektiv]"
nkt; nk; ⸢nk⸣; [nk]
"Geschlechtsverkehr haben"
⸢nkt⸣; nkt
"Sache"
ntỉ
"[Relativkonverter]"
ntỉ-nb
"irgendetwas"
r; ⸢r⸣; [r]
"[im Futur III vor Infinitiv]"
r; [r]; ⸢r⸣
"zu, hin, in Bezug auf [Präp.]"
r; ⸢r⸣; [r]
"[im Futur III vor nominalem Subjekt]"
⸢r⸣.[r⸗w]; r.r⸗w
"zu ihnen"
r.r⸗f
"zu ihm"
r.r⸗s
"zu ihr"
r-ẖ.ṱ
"in der Art von, auf, entsprechend [Präp.]"
rmyꜣ
"weinen, beweinen"
rmṯ
"Mensch, Mann"
rmṯ-ỉw⸗f-mwt
"Toter, Verstorbener"
rn
"Name"
rḫ
"wissen, können, kennen"
rd.wỉ.ṱ
"Füße"
lwš
"Sorge"
[hy]; hy; ⸢h⸣y
"Gatte, Ehemann"
hb
"Ibis"
ḥꜣ.ṱ
"vor [Präp.]"
ḥw.ṱ; ḥw[.ṱ]
"Ackerbauer"
ḥbꜥ
"spielen"
ḥf
"Schlange"
ḥm(.t)
"Frau, Ehefrau"
ḥmsy
"sitzen"
ḥnwḥy(.t)
"Furcht, Panik"
ḥr
"auf [Präp.]"
ḥtꜣ
"Pferd"
⸢ḥtp⸣
"zufrieden sein, ruhen, zufriedenstellen"
ḫpr; ⸢ḫpr⸣
"geschehen"
ḫnm
"riechen; freundlich sein"
ḫrwy
"Feindschaft"
ḫsf
"Verachtung, Hohn, Tadel"
⸢ḫs⸣f
"verachten, tadeln"
ḫt
"Holz"
ẖ.ṱ
"Leib, Körper"
ẖ(.t).w
"Art, Weise"
ẖn
"in [Präp.]"
ẖn
"sich nähern"
ẖr
"unter, mit, jeder (bei Zeitangaben), für [Präp.]"
s
"[enklit. Pron. 3. sg. c.]"
sꜥḳ
"Matte"
swrt
"Handwerker"
sbḥ
"bitten, flehen, klagen"
sbk
"klein, gering [Adjektiv]"
s⸢bt⸣
"Mauer"
sḥm(.t); ⸢sḥm(.t)⸣; [sḥm(.t)]
"Frau"
sšn
"eintreffen, begegnen, umfassen, einsetzen"
sšny; ⸢s⸣šn⸢y⸣
"Ereignis"
st
"[proklit. Pron. 3. pl. c.]"
st
"[enklit. Pron. 3. pl. c.]"
sḏꜣ
"schlagen"
sḏy
"erzählen"
sḏ⸢y⸣ḏ
"[e. Pflanze]"
šy; ⸢šy⸣
"Schicksal, Bestimmung"
šy.ṱ
"Nase"
š⸢ꜥ(?)s⸣
"Schafhirt"
šny
"krank sein"
šrỉ; ⸢šrỉ⸣
"Sohn"
šrỉ.t
"Tochter"
šrỉ.t-sḥm(.t)
"Tochter"
šsp
"empfangen"
štl
"Ichneumon"
ḳꜣ
"Stier"
[k.t]
"andere [sg. f.]"
kỉỉ
"anderer [sg. m.]"
gmi̯; gmi̯.ṱ
"finden"
glg
"gründen"
tꜣ
"Land, Welt, Erde"
tꜣy⸗f
"seine"
tꜣy⸗s
"ihre"
twtw
"sammeln, sich versammeln"
⸢tmỉ⸣
"Stadt"
tḥn⸢y⸣(?)
"Fayence"
tky
"pflanzen"
tkn
"nahe kommen, nahe sein"
⸢ṯꜣi̯⸣; ṯꜣi̯
"nehmen, empfangen"
ḏꜣḏꜣ.ṱ
"Kopf"
⸢ḏi̯.t⸣; ḏi̯.t
"geben"
ḏwy(?)
"stehlen"
⸢ḏr⸣
"ganz, alle"
ḏrꜣ
"stark, siegreich sein [Adjektivverb]"
ḏd; ⸢ḏd⸣
"sagen, sprechen"
[ḏ]⸢ḏ⸣y(?)
"laufen"
10
"10"
11
"11"
12
"12"
⸢1⸣3
"13"
14
"14"
15
"15"
16
"16"
17
"17"
[1]8
"18"
19.t
"19"
20
"20"
21
"21"
22
"22"
30
"30"
31
"31"
36
"36"
40
"40"
50
"50"
⸢51⸣
"51"
60
"60"
7
"7"
8
"8"
9
"9"