(1) ...] . . Hawara. Dass der große Gott [... (2) ...] Priester in Sais einen Prozess führen, sagend [... (3) ...] . . Sie sind auf die Papyri geschrieben. Die Worte [... (4) ... P]re ihren Sohn nach Hermopolis Parva. Es geschah [... (5) ...] . in Sais. Es geschah ein Tag, wobei Pre saß [... (6) ...] . Er sah die Papyruspflanze. Er sprach zu Thoth: Was ist dieses Kraut? [... (7) ...] . Hapi ist es, der Kopf der Schlange, welche unter dem Lehm ist [... (8) ...] Papyruspflanze. Ich werde mich dort verstecken. Nicht werden die Anhänger des Apophis [... (9) ...] . Pre hob ihren Kopf hoch gemäß ihrer Art . . [... (10) ...] namens [...] . . . Es sprach derjenige, welcher machte die . [...] . . drei ihnen ihre(?) . [... (11) ...] Er [schlief] unter einem Papyrusbusch [...] . . [... (12) ...] . In der Papyruspflanze wuchsen sie [... (13) ...] sein Kopf ist entstanden. Thot sprach [... (14) ...], wobei er saß [... (15) ...] sie [. .] der . . [...
Die Übersetzung "They write on the papyri the words" von Ritner, in: Essays for the Library of SeshatRitner, R. K., 'The Origin of Evil in Egyptian Theological Speculation' in: R. K. Ritner (ed.), Essays for the Library of Seshat. Studies presentet to Janet H. Johnson on the occasion of her 70th birthday (Studies in Ancient Oriental Civilization 70; Chicago, 2017), 281-290, 285 ist grammatikalisch ausgeschlossen (man würde das Präpositionalobjekt hinter dem indirekt angeschlossenen Objekt erwarten, also st sẖꜣ n nꜣ md.w ḥr nꜣ ḏmꜥ.w).