Pap. Lille dém. I 27 (inv. 242)
Reste der Zeugenkopien eines Grundstückverkaufs
Magdola
343 - 338 BCE
Das Fragment beinhaltet die Reste von vier Zeugenkopien eines Grundstückverkaufs und datiert in die Zeit eines Königs Artaxerxes, wobei es sich wahrscheinlich um die Regierungszeit des Artaxerxes III handelt (vgl. Depauw, M., 'Demotic Witness-Copy-Contracts', in: RdÉ 50 (1999), 67-105 zur Struktur und zur Datierung des Textes). Das Palimpsest stammt, wie auch der ḥḏ wynn "griechisches Geld" erwähnende Pap. Lille dém. I 27, aus einer in Magdola gefundenen Kartonnage. Aus inhaltlichen und paläographischen Erwägungen ist aber davon auszugehen, dass der Papyrus zusammen mit den Papyri Lille dém. I 22-26 und evtl. 28 in Herakleopolis geschrieben wurde (Sottas, Papyrus Démotiques de Lille ISottas, H., Papyrus Démotiques de Lille: Tome Ier (Paris, 1921), 2-3). Im Text wird der Ortsname Pr-ḥr-šf erwähnt.
Sottas, H., Papyrus Démotiques de Lille: Tome Ier (Paris, 1921), 54-56 Nr. 27 mit Tf. XIVMalinine, M. / Pirenne, J., 'Documents Juridiques Egyptiens (Deuxième série), in: Archives d'Histoire du Droit Oriental 5 (1950), 34-35 [No. 21]Brinker, den A. / Muhs, B.P. / Vleeming, S.P. (edd.), A Berichtigungsliste of Demotic Documents (Studia Demotica 7.A; Leuven / Paris / Dudley, MA 2005), 254-255 www.papyrologie.paris-sorbonne.fr/menu1/collections/pdemotique/pld1.htm (Nr. 27, inv. 242)
Zeugenkopie 1

|1 [... 𓈖:𓄿𓇋𓇋𓆑4
𓇋]𓆛:𓈖1𓄑:𓏛1𓉐𓏤1𓏪1
𓎛1𓈖1':𓂝
𓈖:𓄿𓇋𓇋𓆑4
𓍯𓃭𓄑:𓏛2𓉐𓏤1𓏪1
𓎛1𓈖1':𓂝
𓉐𓏤1[𓂋:𓂻
𓎟:𓏏 ...]
|2 [...]⸢
𓏪1
𓇋𓀁
𓂞':𓏏
𓋴𓏏
𓅓𓐠𓏤𓏰:𓏛
**:
𓎡1
𓇋𓀁
𓂞:𓏏4
𓁹:𓂋*𓏭1
𓈖1:𓏥
𓈖2
:
𓂋:𓈖𓀁
⸣ [...]
(1) [... nꜣy⸗f] ỉnḥ.w ḥnꜥ nꜣy⸗f wrḥ.w ḥnꜥ ⸢pr⸣ [nb m-tw⸗w ...] (2) [... pꜣ ꜥnḫ pꜣ ꜥḥꜥ-rd.wỉ ntỉ ỉw]⸗⸢w⸣ r ḏi̯.t ⸢s⸣ m-sꜣ⸗k r ḏi̯.t ỉri̯⸗n n rn[⸗w ỉw⸗n r ỉri̯⸗f...]
(1) [... seine] Höfe und seine Gebäude und [jedes] Haus [bei ihnen ...] (2) [... Den Eid und Beweis, welchen] man dir auferlegen wird, um zu veranlassen, dass wir ihn in [ihrem] Namen leisten, [werden wir leisten. ...]
Vgl. Zeile 5.
Zeugenkopie 2

|3 [... ]
𓆓:𓂧
𓇋𓀁1𓁹:𓂋*𓏭1
𓆼𓇋𓇋𓏲𓂷:𓂡
𓈖2:𓉐𓏤1𓁷𓏤𓈙:𓆑1𓅆1
𔎷𓅆1𓇋𓀁1𓋴𓏏
𓅬◳𓀀
𓄥1𓇾:𓇾:𓏤*𓈇1𓅆𓇋𓀁1𓋴𓏏
𓅐𓆑2
𓏏':𓄿1[...]
|4 [... 𓈖 𓅯𓄿2
𓇔]⸢𓏏:𓈇𓏤
𓇋𓀁
𓅯𓄿2
𓎔:𓏏𓏏:𓈇𓏤
𓈖:𓏏*𓏭
𓁹:𓂋*𓏭1
𓊹1𓎔':𓂝1
𓏾
(?)
𓈖
𓅯𓄿2
𓋀1𓏏:𓈇𓏤
𓅯𓄿2
𓋁'𓃀𓏏:𓈇𓏤
𓈖:𓏏*𓏭
[...]
|5 [... 𓈖:𓄿𓇋𓇋𓆑4]
𓇋𓆛:𓈖1𓄑:𓏛1𓉐𓏤𓏪1
𓎛1𓈖1':𓂝
𓈖:𓄿𓇋𓇋𓆑4
𓍯𓃭𓄑:𓏛2𓉐𓏤1𓏪1
𓎛1𓈖1':𓂝
𓉐𓏤1𓂋:𓂻
𓎟:𓏏
𓅓1𓏲:𓏏
𓏪3
. [...]
(3) [m-sẖꜣ NN ỉw⸗f n mtr n ḥsb.t ... (n) pr-ꜥꜣ ꜣrṱḫšsš n] ⸢ḏd⸣ ỉ:ỉri̯ ẖy⸣ n Pr-ḥr-⸢šf⸣ Ỉꜥḥ-ỉ:ỉri̯-di̯-s sꜣ Smꜣ-tꜣ.wỉ-ỉ:ỉri̯-di̯-s mw.t⸗f Tꜣ-[...n NN ...] (4) [... ntỉ ỉri̯ mḥ-ꜥ-nṯr ... n pꜣ rsỉ] ⸢r pꜣ mḥ.tỉ⸣ ntỉ ỉri̯ ⸢mḥ-ꜥ-nṯr 5(?) n pꜣ⸣ ỉmn.tỉ (r) ⸢pꜣ⸣ ỉꜣb.tỉ ntỉ [...] (5) [... nꜣy⸗f] ỉnḥ.w ḥnꜥ nꜣy⸗f wrḥ.w ḥnꜥ pr nb m-tw⸗w . [...]
(3) [Geschrieben von NN, indem er im Regierungsjahr ... des Königs Artaxerxes Zeuge war der] Aussage, welche der Landvermesser von Perherischef Artais, Sohn des Semthortaios, seine Mutter ist Ta[..., dem NN gegenüber] gemacht hat. [...] (4) [..., das ... Gottesellen von Süd] nach Nord beträgt, das 5(?) Gottesellen von West nach Ost beträgt, das [...] (5) [... seine] Höfe und seine Gebäude mit jedem Haus bei ihnen . [...]
Im Vergleich mit Zeile 11 ist eher die Zahl 11 zu erwarten.
Vgl. Sottas, Papyrus Démotiques de Lille ISottas, H., Papyrus Démotiques de Lille: Tome Ier (Paris, 1921), 55. Malinine / Pirenne, in: AHDO 5Malinine, M. / Pirenne, J., 'Documents Juridiques Egyptiens (Deuxième série), in: Archives d'Histoire du Droit Oriental 5 (1950), 34-35 [No. 21], 35 liest prj nb mtw.w "et tout ce en dépend".
Zeugenkopie 3

|6 [...]
𓍹𓉐:𓉻𓅆1𓋹𓍑𓋴𓏏
𓍹𓄿𓃭𓍘𓇋2𓐍𓆷𓐠𓏤𓏰:𓏛𓆷𓍺𓋹𓍑𓋴𓏏
𓈖
𓆓:𓂧
𓇋𓀁1𓁹:𓂋*𓏭1
[...]
|7 [...] ⸢
𓁷𓏤
⸣(?)
𓅯𓄿𓏲𓏛:𓏥
𓆄1
𓎔:𓏏𓏏:𓏭𓏤
𓎛1𓈖1':𓂝
𓈖':𓄿1𓇋5𓇋5 𓈖1:𓏥
𓂝:𓂝𓏤2𓉐𓏤𓏪1
𓈖:𓏏*𓏭
𓈖
. [...]
|8 [...] . . . .
𓈖:𓏏*𓏭
𓌨:𓂋𓏭:𓏛
𓈖:𓄿𓇋𓇋𓆑4
𓀔':𓏥
𓋁'𓃀𓏏:𓈇𓏤
𓈖':𓄿1
𓂝:𓂝𓏤2𓉐𓏤𓏪1
𓈖
. [...]
|9 [...] 𓈖𓇋𓅓 𓆑1
𓈖
𓂋:𓈖𓀁°
𓏪1
𓅯𓄿
𓉻:𓂝*𓏛𓋹𓈖:𓐍𓀁
𓅯𓄿
𓂞:𓏏4
𓊢𓂝:𓂻@𓂋':𓂧𓂾𓂾
[...]
(6) [m-sẖꜣ NN ỉw⸗f n mtr n ḥsb.t ... (n)] pr-ꜥꜣ ꜣrṱḫšsš n ḏd ỉ:ỉri̯ [ẖy n Pr-ḥr-šf Ỉꜥḥ-ỉ:ỉri̯-di̯-s sꜣ Smꜣ-tꜣ.wỉ-ỉ:ỉri̯-di̯-s mw.t⸗f Tꜣ-... n NN ...] (7) [...] ⸢ḥr⸣(?) pꜣy⸗w mꜣꜥ mḥ.tỉ ḥnꜥ nꜣy⸗n ꜥ.wỉ ⸢ntỉ⸣ n . [...] (8) [...] . . . . ⸢ntỉ ẖr⸣ nꜣy⸗f ẖrd.w ỉꜣb.tỉ nꜣ ꜥ.wỉ n . [...] (9) [... mtw⸗k pꜣ ntỉ.ỉw⸗n mꜣꜥ.k] n.ỉm⸗f ⸢n-rn⸣⸗w pꜣ ꜥnḫ pꜣ ḏi̯.t-ꜥḥꜥ-rd.wỉ [ntỉ ỉw⸗w r ḏi̯.t s m-sꜣ⸗k r ḏi̯.t ỉri̯⸗n n rn⸗w ỉw⸗n r ỉri̯⸗f...]
(6) [Geschrieben von NN, indem er im Regierungsjahr ...] des Königs Artaxerxes [Zeuge war] der Aussage, welche [der Landvermesser von Perherischef Artais, Sohn des Semthortaios, seine Mutter ist Ta[..., dem NN gegenüber] gemacht hat. [...] (7) [...] auf(?) ihrer nördlichen Seite, mit unseren Häusern, welche in . [...] (8) [...] . . . ., das seinen Kindern gehört. Osten: die Häuser des [...] (9) [... Dein ist, wozu wir berechtigt sind] in ihrem Namen. Den Eid und die Beweisgebung, [welche man dir auferlegen wird, um zu veranlassen, dass wir ihn in ihrem Namen leisten, werden wir leisten. ...]
Lies [...] . k.t . . . oder das Ende eines Personennamens .kḥ(?)Personendeterminativ.
Zeugenkopie 4

|10 [... 𓍹𓉐:𓉻𓅆1𓋹𓍑𓋴𓏏
𓍹𓄿𓃭𓍘𓇋2𓐍𓆷]⸢𓐠𓏤𓏰:𓏛𓆷𓍺𓋹𓍑𓋴𓏏
𓈖
𓆓:𓂧
𓇋𓀁1𓁹:𓂋*𓏭1
𓆼𓇋𓇋𓏲𓂷:𓂡
𓈖2:𓉐𓏤1 [...]

|11 [... 𓈖 𓅯𓄿2 𓎔:𓏏𓏏':𓈇𓏤 𓇋𓀁]
𓅯𓄿2
𓇔𓏏:𓈇𓏤
𓈖:𓏏*𓏭
𓁹:𓂋*𓏭1
𓊹1𓎔':𓂝1
𓎆𓏺
𓈖
𓅯𓄿2
𓋀1𓏏:𓈇𓏤
𓇋𓀁
𓅯𓄿2
𓋁⸣['𓃀𓏏:𓈇𓏤
...]
|12 [...] ⸢
𓅬◳𓀀
⸣(?)
𓅨:𓂋*𓏰(?)𓅆𓊵:𓏏𓏲1𓅆
𓎔:𓏏𓏏:𓈇𓏤
𓈖:𓄿𓇋*𓇋:𓎡:°
𓂝:𓂝𓏤2𓉐𓏤
𓋀1𓏏:𓈇𓏤
. . . [...]
|13 [...] ⸢
𓇋𓀁
𓊋:𓏏*𓏰𓏭:𓏛1𓀁
𓎟:𓏏
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓀁
𓎟:𓏏
𓈖
𓅯𓄿2
𓇾:𓏤𓈇
𓅓𓏲:𓏏:𓎡@1
𓏞(?)⸣'[𓍼:𓏤
...]
(10) [m-sẖꜣ NN ỉw⸗f n mtr n ḥsb.t ... (n) pr-ꜥꜣ ꜣrṱḫš]⸢s⸣š n ḏd ỉ:ỉri̯ ẖy n Pr-[ḥr-šf Ỉꜥḥ-ỉ:ỉri̯-di̯-s sꜣ Smꜣ-tꜣ.wỉ-ỉ:ỉri̯-di̯-s mw.t⸗f Tꜣ-... n NN...] (11) [... ntỉ ỉri̯ mḥ-ꜥ-nṯr ... n pꜣ mḥ.tỉ r] ⸢pꜣ⸣ rsỉ ntỉ ỉri̯ mḥ-ꜥ-⸢nṯr⸣ 11 n pꜣ ỉmn.tỉ ⸢r pꜣ ỉꜣb.tỉ⸣ [...] (12) [...] ⸢sꜣ⸣ Wr(?)-ḥtp ⸢mḥ.tỉ⸣ nꜣy⸗k ꜥ.wỉ ỉꜣb.tỉ . . .[...] (13) [...] ⸢r ḳnb.t nb md.t⸣ nb n pꜣ tꜣ mtw⸗k ⸢sẖꜣ⸣(?) [nb ...]
(10) [Geschrieben von NN, indem er im Regierungsjahr ... des Königs Artaxer]xes [Zeuge war] der Aussage, welche der Landvermesser von Per[herischef Artais, Sohn des Semthortaios, seine Mutter ist Ta..., dem NN gegenüber] gemacht hat. [...] (11) [..., das ... Gottesellen von Nord nach] Süd [beträgt], das 11 Gottesellen von West nach Ost beträgt [...] (12) [...], Sohn des Werhotep.(?) Norden: deine Häuser. Osten: . . . [...] (13) [...] von jeder Gerichtsurkunde und jeder Sache auf der Welt. Dir gehört [jede] Urkunde(?) [...]
Ein Personenname ist an dieser Stelle grundsätzlich und auch aufgrund der kurzen Schreibung von ḥtp zu erwarten. Der erste Bestandteil des mutmaßlichen Namens ist am ehesten als wr zu lesen. Sottas, Papyrus Démotiques de Lille ISottas, H., Papyrus Démotiques de Lille: Tome Ier (Paris, 1921), 54-55 liest . . . nṯr ḥtp ". . . . proriété du dieu", Malinine / Pirenne, in: AHDO 5Malinine, M. / Pirenne, J., 'Documents Juridiques Egyptiens (Deuxième série), in: Archives d'Histoire du Droit Oriental 5 (1950), 34-35 [No. 21], 35 hingegen "[...] (se trouvant) entre elles".
Tintenreste unterhalb der Zeile, welche nicht zu den Palimpsest-Resten zu gehören scheinen, widersprechen der Lesung sẖꜣ.
(23/07/2020)
Pap. Lille dém. I 27 (inv. 242)
𓀁𓀁
𓀁°𓀁
𓀔𓀔
𓀔':𓏥𓀔𓏥
𓁷𓏤𓁷𓏤
𓁹:𓂋*𓏭1𓁹𓏭𓂋
𓂋𓂋
𓂋:𓂻𓂋𓂻
𓂋:𓈖𓂋𓈖
𓂋:𓈖𓀁𓂋𓈖𓀁
𓂋:𓈖𓀁°𓂋𓈖𓀁
𓂝𓂝
𓂝1𓂝
𓂝:𓂝𓂝𓂝
𓂝:𓂝𓏤2𓂝𓂝𓏤
𓂞𓂞
𓂞:𓏏4𓂞𓏏
𓂧𓂧
𓂷:𓂡𓂷𓂡
𓂾𓂾
𓃀𓃀
𓃭𓃭
𓄑:𓏛1𓄑𓏛
𓄑:𓏛2𓄑𓏛
𓄥1𓄥
𓄿𓄿
𓄿1𓄿
𓅆𓅆
𓅆1𓅆
𓅐𓅐
𓅐𓆑2𓅐𓆑
𓅓𓅓
𓅓1𓅓
𓅓𓏲:𓏏:𓎡@1𓅓 𓏲 𓏏 𓎡
𓅓𓐠𓏤𓏰:𓏛𓅓𓐠𓏤𓏰𓏛
𓅨:𓂋*𓏰𓅨𓏰𓂋
𓅬◳𓀀𓀀𓅬
𓅯𓄿𓅯𓄿
𓅯𓄿2𓅯𓄿
𓅯𓄿𓏲𓏛:𓏥𓅯𓄿𓏲𓏛𓏥
𓆄1𓆄
𓆑1𓆑
𓆑2𓆑
𓆓:𓂧𓆓𓂧
𓆛:𓈖1𓆛𓈖
𓆷𓆷
𓆼𓆼
𓇋𓇋
𓇋*𓇋:𓎡:°𓇋𓇋𓎡
𓇋5𓇋
𓇋𓀁𓇋𓀁
𓇋𓀁1𓇋𓀁
𓇋𓀁1𓋴𓏏𓇋𓀁𓋴𓏏
𓇋𓆛:𓈖1𓇋𓆛𓈖
𓇋𓇋𓏲𓇋𓇋𓏲
𓇔𓇔
𓇾:𓇾:𓏤*𓈇1 𓇾 𓇾 𓈇𓏤
𓇾:𓇾:𓏤*𓈇1𓅆 𓇾 𓇾 𓈇𓏤 𓅆
𓇾:𓏤𓈇𓇾𓏤𓈇
𓈖𓈖
𓈖1𓈖
𓈖1:𓏥𓈖𓏥
𓈖2𓈖
𓈖:𓄿𓈖𓄿
𓈖:𓄿𓇋*𓇋:𓎡:°𓈖𓄿𓇋𓇋𓎡
𓈖:𓄿𓇋𓇋𓆑4𓈖𓄿𓇋𓇋𓆑
𓈖:𓏏*𓏭𓈖𓏭𓏏
𓈖𓇋𓅓 𓆑1𓈖𓇋𓅓 𓆑
𓈙𓈙
𓉐:𓉻𓉐𓉻
𓉐:𓉻𓅆1𓉐𓉻𓅆
𓉐𓏤𓉐𓏤
𓉐𓏤1𓉐𓏤
𓉐𓏤1𓂋:𓂻𓉐𓏤𓂋𓂻
𓉻:𓂝*𓏛𓉻𓏛𓂝
𓊋𓊋
𓊋:𓏏*𓏰𓊋𓏰𓏏
𓊢𓂝:𓂻@𓊢𓂝𓂻
𓊵:𓏏𓊵𓏏
𓊵:𓏏𓏲1𓅆𓊵𓏏𓏲𓅆
𓊹1𓊹
𓋀1𓋀
𓋁𓋁
𓋴𓏏𓋴𓏏
𓋹𓈖:𓐍𓋹𓈖𓐍
𓋹𓍑𓋹𓍑
𓋹𓍑𓋴𓏏𓋹𓍑𓋴𓏏
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓌃𓂧𓏰𓏏
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓀁𓌃𓂧𓏰𓏏𓀁
𓌨:𓂋𓏭:𓏛𓌨𓂋𓏭𓏛
𓍘𓇋2𓍘𓇋
𓍯𓍯
𓍹𓍹
𓍺𓍺
𓎆𓎆
𓎔𓎔
𓎛1𓎛
𓎟:𓏏𓎟𓏏
𓎡1𓎡
𓏏𓏏
𓏏*𓏰𓏰𓏏
𓏏:𓈇𓏤𓏏𓈇𓏤
𓏏:𓏭𓏤𓏏𓏭𓏤
𓏞𓏞
𓏞'𓍼:𓏤𓏞𓍼𓏤
𓏤2𓏤
𓏥𓏥
𓏪1𓏪
𓏪3𓏪
𓏭:𓏛1𓏭𓏛
𓏲1𓏲
𓏲:𓏏𓏲𓏏
𓏲:𓏏:𓎡@1 𓏲 𓏏 𓎡
𓏺𓏺
𓏾𓏾
𓐍𓐍
𓐠𓏤𓏰:𓏛𓐠𓏤𓏰𓏛
𔎷𔎷
Pap. Lille dém. I 27 (inv. 242)
⸗w
"[Suffixpron. 3. pl. c.]"
⸗f
"[Suffixpron. 3. sg. m.]"
⸗n
"[Suffixpron. 1. pl. c.]"
⸗s
"[Suffixpron. 3. sg. f.]"
⸗k
"[Suffixpron. 2. sg. m.]"
ꜣrṱḫšsš
"Artaxerxes [KN]"
ỉꜣb.tỉ
"Osten"
Ỉꜥḥ-ỉ:ỉri̯-di̯-s
"Artais [PN]"
ỉmn.tỉ
"Westen"
ỉnḥ.w
"Hof"
ỉri̯; ỉ:ỉri̯
"tun, machen"
ꜥ.wỉ
"Haus, Platz"
ꜥnḫ
"Eid"
ꜥḥꜥ-rd.wỉ
"Beweis"
Wr-ḥtp
"Werhotep [PN]"
wrḥ.w
"Hof, offener Platz, Grundstück, Bauplatz"
pꜣ
"der [def. Art. sg. m.]"
pꜣy⸗w
"ihr"
pr
"Haus"
pr-ꜥꜣ
"König"
Pr-ḥr-šf
"Perherischef [ON]"
m-sꜣ⸗
"hinter [Präp.]"
m-tw
"bei, jemanden gehören [Präp.]"
mꜣꜥ
"Ort, Platz, Seite"
mw.t⸗f
"seine Mutter"
mḥ.tỉ
"Norden"
mḥ-ꜥ-nṯr
"Gotteselle"
mtw⸗k
"[selbst. Pron. 2. Sg. m.]"
md.t
"Rede, Sache"
n
"des [Genitiv]"
n; n.ỉm⸗
"in [< m] [Präp.]"
nꜣ
"die [def. Art. pl. c.]"
nꜣy⸗f
"seine"
nꜣy⸗n
"unsere"
nꜣy⸗k
"deine"
nb
"jeder; irgendein"
ntỉ
"[Relativkonverter]"
r
"[im Futur III vor Infinitiv]"
r
"zu, hin, in Bezug auf [Präp.]"
rn
"Name"
rsỉ
"Süden"
ḥnꜥ
"und, zusammen mit, oder [Präp.]"
ḥr
"auf [Präp.]"
ḫꜣy
"Landvermesser"
ẖr
"unter, mit, jeder (bei Zeitangaben), für [Präp.]"
ẖrd.w
"Kinder"
sꜣ
"Sohn"
Smꜣ-tꜣ.wỉ-ỉ:ỉri̯-di̯-s
"Semthortaios [PN]"
sẖꜣ
"Schrift, Urkunde"
ḳnb.t
"Urkunde, Gericht, Gerichtsurkunde"
tꜣ
"Land, Welt, Erde"
ḏi̯.t
"geben"
ḏd
"sagen, sprechen"
11
"11"
5
"5"