(1) [ḫrw(?) bꜣk(?) X sꜣ Y n Z] sꜣ pꜣ-šrỉ-ỉmn pꜣ wꜣḥ-mw n ỉmn tꜣy⸗w-ḏy my pꜣ sp (n) nꜣ ḥḏ(.w) r:sẖꜣ⸗k r.r⸗w ḥnꜥ nꜣ ḥḏ(.w) (2) [...] .. mḥ(?)⸗k ṱ(⸗ỉ?) n-ḏr.t pꜣ-s-n-mṯk sꜣ ns-ḥr-pꜣ-ẖrd pa tꜣ-ḳḥy my ỉri̯⸗f ỉw r.r⸗w (3) [my(?) ḏi̯⸗f(?) n⸗k(?) pꜣ(?)] ỉw ntỉ ỉw⸗f (r) ỉri̯⸗f □ sẖꜣ ḏd-ḥr [n] ḥsb.t 40 ⸢ꜣbd-1⸣ pr.t (sw) 13(?)
(1) [Brief(?) des X, Sohnes des Y an Z,] Sohn des Psenamunis, den Choachyten des Amun von El-Hibe. Gib den Rest der Gelder, über die du geschrieben hast, und die Gelder (2) [...] .. Du hast(?) mich(?) voll(?) bezahlt(?) in/aus die/der Hand des Psammetich, Sohnes des Esharpochrates, des (Vorstehers) von tꜣ-ḳḥy. Lass ihn darüber eine Quittung ausstellen. (3) [Lass(?) ihn(?) dir(?) die(?)] Quittung [geben(?)], die er ausstellen wird. □ Es hat geschrieben: Teos [im] Regierungsjahr 40, Monat 1, Peret, (Tag) 13(?).
Die bei Cruz-Uribe, Serapis 7 Cruz-Uribe, E., 'Varia', in: Serapis 7 (1981-1982), 1-22., 3 zu findende Lesung des Tagesdatums als "14" scheint mir fragwürdig. Die Reste der Einerzahl zeigen eine deutliche horizontale Grundlinie, die am besten zu einer 3 passt, womit dann besser (sw) 13 "(Tag) 13" zu lesen wäre.